You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00
All: Translation: Update ro_RO.po and ro_MD.po (#12917)
This commit is contained in:
@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ro_MD\n"
|
||||
@@ -437,9 +439,8 @@ msgid "Add recipient:"
|
||||
msgstr "Adaugă destinatar:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add tags:"
|
||||
msgstr "Etichete noi:"
|
||||
msgstr "Adaugă etichete:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1726
|
||||
msgid "Add title"
|
||||
@@ -454,18 +455,16 @@ msgid "Add to note"
|
||||
msgstr "Adaugă la notiță"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added new: %s"
|
||||
msgstr "Adaugă un nou"
|
||||
msgstr "Adaugă nou: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added tag: %s"
|
||||
msgstr "Adaugă eticheta %s la notița"
|
||||
msgstr "Etichetă adăugată: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:205
|
||||
msgid "Adds tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaugă etichete"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286
|
||||
@@ -647,7 +646,7 @@ msgstr "Aritim întunecat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:172
|
||||
msgid "Associated tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etichete asociate:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1166,9 +1165,8 @@ msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Vizualizare code"
|
||||
|
||||
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/joplinEditablePlugin/joplinEditablePlugin.ts:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code:"
|
||||
msgstr "Cod"
|
||||
msgstr "Cod:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:184
|
||||
msgid "Collaborate on a notebook with others"
|
||||
@@ -1342,14 +1340,12 @@ msgid "Control character"
|
||||
msgstr "Caracter de control"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert it"
|
||||
msgstr "Convertește în notiță"
|
||||
msgstr "Convertește-o"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/convertNoteToMarkdown.ts:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert note to Markdown"
|
||||
msgstr "Conversie în todo"
|
||||
msgstr "Convertește notița în Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1332
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
@@ -1456,9 +1452,8 @@ msgid "Could not connect to plugin repository."
|
||||
msgstr "Nu s-a putut conecta la repozitoriul de plugin-uri."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/convertNoteToMarkdown.ts:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not convert note to Markdown: %s"
|
||||
msgstr "Nu s-au putut exporta notițele: %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut converti notița în Markdown: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:224
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
@@ -1513,9 +1508,8 @@ msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Creează un caiet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new notebook"
|
||||
msgstr "Creează un nou caiet."
|
||||
msgstr "Creează un nou caiet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88
|
||||
@@ -1523,9 +1517,8 @@ msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Creează un nou profil…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/NotePreview.tsx:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create note"
|
||||
msgstr "Creează un caiet"
|
||||
msgstr "Creează o notiță"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
@@ -1595,14 +1588,12 @@ msgid "Creating new to-do..."
|
||||
msgstr "Se creează o nouă listă de făcut…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating note \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Se creează o nouă notiță…"
|
||||
msgstr "Se creează notița „%s”..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating note."
|
||||
msgstr "Se creează o nouă notiță…"
|
||||
msgstr "Se creează notița."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:29
|
||||
msgid "Creating report..."
|
||||
@@ -1704,7 +1695,7 @@ msgstr "Mod implicit"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1924
|
||||
msgid "Default title to use for documents created by the scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titlul implicit de folosit pentru documentele create de la scanner."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
|
||||
msgid "Default: %s"
|
||||
@@ -1996,7 +1987,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1923
|
||||
msgid "Document scanner: Title template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanner documente: Șablon titlu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2008,7 +1999,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:662
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu mai afișa acest mesaj"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1299
|
||||
msgid "Donate, website"
|
||||
@@ -2133,14 +2124,12 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editează"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit as Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
msgstr "Editează ca Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit as Rich Text"
|
||||
msgstr "Text îmbogățit"
|
||||
msgstr "Editează ca text îmbogățit"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:138
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
@@ -2300,14 +2289,12 @@ msgid "Enable Fountain syntax support"
|
||||
msgstr "Activează suportul pentru sintaxa Fountain"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable handwritten transcription"
|
||||
msgstr "Activează criptarea"
|
||||
msgstr "Activează transcrierea scrisului de mînă"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable HTML-to-Markdown conversion banner"
|
||||
msgstr "Activează bara de instrumente Markdown"
|
||||
msgstr "Activează banner-ul de conversie HTML-la-Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1063
|
||||
msgid "Enable Linkify"
|
||||
@@ -2921,9 +2908,8 @@ msgid "Hide password"
|
||||
msgstr "Ascunde parola"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/WarningBanner.tsx:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hides warning"
|
||||
msgstr "Atenție"
|
||||
msgstr "Ascunde atenționarea"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
@@ -2975,6 +2961,8 @@ msgid ""
|
||||
"If an image attachment is on its own line and followed by a blank line, it "
|
||||
"will be rendered just below its Markdown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă un atașament imagine este pe linia proprie și urmat de o linie goală, "
|
||||
"va fi redat imediat sub sursa lui Markdown."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3677,13 +3665,12 @@ msgid "Markdown editor"
|
||||
msgstr "Editor Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markdown editor: Render images"
|
||||
msgstr "Editor Markdown"
|
||||
msgstr "Editor Markdown: Redă imaginile"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1463
|
||||
msgid "Markdown editor: Render markup in editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor Markdown: Redă markup în editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15
|
||||
msgid "Marks a to-do as done."
|
||||
@@ -3906,9 +3893,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Un nou caiet „%s” va fi creat și fișierul „%s” va fi importat în el"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New notebook title"
|
||||
msgstr "Titlul agendei:"
|
||||
msgstr "Titlu caiet nou"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:32
|
||||
msgid "New photo"
|
||||
@@ -4026,9 +4012,8 @@ msgid "No tab selected"
|
||||
msgstr "Nicio filă selectată"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tags"
|
||||
msgstr "Etichete noi:"
|
||||
msgstr "Fără etichete"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4146,9 +4131,8 @@ msgid "Note list style"
|
||||
msgstr "Stilul listei de notițe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note preview"
|
||||
msgstr "Vizualizator notiță"
|
||||
msgstr "Previzualizare notiță"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showNoteProperties.ts:7
|
||||
@@ -4240,9 +4224,8 @@ msgid "OCR: Language data URL or path"
|
||||
msgstr "OCR: URL sau cale date lingvistice"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OCR: Search in extracted content"
|
||||
msgstr "Caută în toate notițele"
|
||||
msgstr "OCR: Caută în conținutul extras"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:405
|
||||
@@ -4511,7 +4494,7 @@ msgstr "Permisiune necesară"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:93
|
||||
msgid "Photo %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotografia %d"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4859,9 +4842,8 @@ msgid "Re-upload local data to sync target"
|
||||
msgstr "Reîncărcarea datelor locale către destinația de sincronizare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/WarningBanner.tsx:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read more"
|
||||
msgstr "Află mai multe"
|
||||
msgstr "Citește mai multe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:40
|
||||
msgid "Read more about it"
|
||||
@@ -4872,9 +4854,10 @@ msgid "Read time: %s min"
|
||||
msgstr "Durata lecturii: %s min"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-batch.ts:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reading commands from standard input is only available in CLI mode."
|
||||
msgstr "Comanda „%s” este disponibilă doar în modul GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Citirea comenzilor de la intrarea standard este disponibilă doar în modul "
|
||||
"CLI."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:314
|
||||
msgid "Recipient has accepted the invitation"
|
||||
@@ -4893,9 +4876,8 @@ msgid "Recipients:"
|
||||
msgstr "Destinatari:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recognize handwritten image"
|
||||
msgstr "Redimensionează imaginile mari:"
|
||||
msgstr "Recunoaște imagine cu text scris de mînă"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:72
|
||||
msgid "Recommended"
|
||||
@@ -4949,9 +4931,8 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove %s"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
msgstr "Șterge %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:331
|
||||
msgid "Remove %s from share"
|
||||
@@ -4970,9 +4951,8 @@ msgid "Removed %s from share."
|
||||
msgstr "S-a eliminat %s din partajare."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removed tag: %s"
|
||||
msgstr "Redenumește eticheta:"
|
||||
msgstr "Etichetă ștearsă: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
|
||||
@@ -4993,7 +4973,7 @@ msgstr "Redenumește <item> dat (notiță sau caiet) în <name>."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1464
|
||||
msgid "Renders markup on all lines that don't include the cursor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redă markup pe toate liniile care nu includ cursorul."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:162
|
||||
msgid "Renew token"
|
||||
@@ -5243,9 +5223,8 @@ msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Salvează geo-locația în notițe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scan notebook"
|
||||
msgstr "Selectează un caiet"
|
||||
msgstr "Scanează un caiet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:90
|
||||
msgid "Scanned code"
|
||||
@@ -5294,9 +5273,8 @@ msgid "Search shown"
|
||||
msgstr "Căutare afișată"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search tags"
|
||||
msgstr "Rezultate căutare"
|
||||
msgstr "Caută etichete"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
@@ -5345,18 +5323,16 @@ msgid "Select file..."
|
||||
msgstr "Alege o imagine…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/NotePreview.tsx:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select notebook"
|
||||
msgstr "Selectează un caiet"
|
||||
msgstr "Selectează caiet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Select parent notebook"
|
||||
msgstr "Selectează caietul părinte"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected: %s"
|
||||
msgstr "Creat: %s"
|
||||
msgstr "Selectat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:9
|
||||
msgid "Selection deleted"
|
||||
@@ -6198,11 +6174,12 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
||||
msgstr "Notița „%s” a fost restaurată cu succes în caietul „%s”."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConversionNotification/ConversionNotification.tsx:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The note has been converted to Markdown and the original note has been moved "
|
||||
"to the trash"
|
||||
msgstr "Caietul și conținutul său au fost mutate cu succes în coșul de gunoi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notița a fost convertită în Markdown și notița originală a fost mutată în "
|
||||
"coșul de gunoi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:45
|
||||
msgid "The note was successfully moved to the trash."
|
||||
@@ -6441,14 +6418,17 @@ msgid ""
|
||||
"This feature is disabled by default, you need to manually enable it by "
|
||||
"turning on the option to 'Enable handwritten transcription'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această funcție este implicit dezactivată. Trebuie să o activezi manual prin "
|
||||
"opțiunea „Activează transcrierea scrisului de mînă”."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:146
|
||||
msgid "This feature is only available on Joplin Cloud and Joplin Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această funcție este disponibilă doar pe cloud-ul Joplin și server-ul Joplin."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
msgid "This image type is not supported by the recognition system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acest tip de imagine nu este suportat de sistemul de recunoaștere."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:298
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6506,6 +6486,8 @@ msgstr "Această notă nu are istoric"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note is in HTML format. Convert it to Markdown to edit it more easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această notiță este în format HTML. Convertește-o în Markdown pentru a o "
|
||||
"putea edita mai ușor."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:535
|
||||
msgid "This plugin doesn't support %s."
|
||||
@@ -6614,6 +6596,7 @@ msgstr "Pentru a continua, te rog să întroduci parola principală mai jos."
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:568
|
||||
msgid "To create a new tag, type the name and press enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru a crea o etichetă nouă, tastează numele acesteia și apasă enter."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:458
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
@@ -6999,9 +6982,8 @@ msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
|
||||
msgstr "Actualizează destinația de sincronizare la cea mai recentă versiune."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.web.tsx:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Fotografiază"
|
||||
msgstr "Încarcă fotografie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:86
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:109
|
||||
|
@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
@@ -437,9 +439,8 @@ msgid "Add recipient:"
|
||||
msgstr "Adaugă destinatar:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add tags:"
|
||||
msgstr "Etichete noi:"
|
||||
msgstr "Adaugă etichete:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1726
|
||||
msgid "Add title"
|
||||
@@ -454,18 +455,16 @@ msgid "Add to note"
|
||||
msgstr "Adaugă la notiță"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added new: %s"
|
||||
msgstr "Adaugă un nou"
|
||||
msgstr "Adaugă nou: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added tag: %s"
|
||||
msgstr "Adaugă eticheta %s la notița"
|
||||
msgstr "Etichetă adăugată: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:205
|
||||
msgid "Adds tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaugă etichete"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286
|
||||
@@ -647,7 +646,7 @@ msgstr "Aritim întunecat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:172
|
||||
msgid "Associated tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etichete asociate:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1166,9 +1165,8 @@ msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Vizualizare code"
|
||||
|
||||
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/joplinEditablePlugin/joplinEditablePlugin.ts:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code:"
|
||||
msgstr "Cod"
|
||||
msgstr "Cod:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:184
|
||||
msgid "Collaborate on a notebook with others"
|
||||
@@ -1342,14 +1340,12 @@ msgid "Control character"
|
||||
msgstr "Caracter de control"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert it"
|
||||
msgstr "Convertește în notiță"
|
||||
msgstr "Convertește-o"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/convertNoteToMarkdown.ts:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert note to Markdown"
|
||||
msgstr "Conversie în todo"
|
||||
msgstr "Convertește notița în Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1332
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
@@ -1456,9 +1452,8 @@ msgid "Could not connect to plugin repository."
|
||||
msgstr "Nu s-a putut conecta la repozitoriul de plugin-uri."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/convertNoteToMarkdown.ts:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not convert note to Markdown: %s"
|
||||
msgstr "Nu s-au putut exporta notițele: %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut converti notița în Markdown: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:224
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
@@ -1513,9 +1508,8 @@ msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Creează un caiet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new notebook"
|
||||
msgstr "Creează un nou caiet."
|
||||
msgstr "Creează un nou caiet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88
|
||||
@@ -1523,9 +1517,8 @@ msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Creează un nou profil…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/NotePreview.tsx:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create note"
|
||||
msgstr "Creează un caiet"
|
||||
msgstr "Creează o notiță"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
@@ -1595,14 +1588,12 @@ msgid "Creating new to-do..."
|
||||
msgstr "Se creează o nouă listă de făcut…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating note \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Se creează o nouă notiță…"
|
||||
msgstr "Se creează notița „%s”..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating note."
|
||||
msgstr "Se creează o nouă notiță…"
|
||||
msgstr "Se creează notița."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:29
|
||||
msgid "Creating report..."
|
||||
@@ -1704,7 +1695,7 @@ msgstr "Mod implicit"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1924
|
||||
msgid "Default title to use for documents created by the scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titlul implicit de folosit pentru documentele create de la scanner."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
|
||||
msgid "Default: %s"
|
||||
@@ -1996,7 +1987,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1923
|
||||
msgid "Document scanner: Title template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanner documente: Șablon titlu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2008,7 +1999,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:662
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu mai afișa acest mesaj"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1299
|
||||
msgid "Donate, website"
|
||||
@@ -2133,14 +2124,12 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editează"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit as Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
msgstr "Editează ca Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit as Rich Text"
|
||||
msgstr "Text îmbogățit"
|
||||
msgstr "Editează ca text îmbogățit"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:138
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
@@ -2300,14 +2289,12 @@ msgid "Enable Fountain syntax support"
|
||||
msgstr "Activează suportul pentru sintaxa Fountain"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable handwritten transcription"
|
||||
msgstr "Activează criptarea"
|
||||
msgstr "Activează transcrierea scrisului de mână"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable HTML-to-Markdown conversion banner"
|
||||
msgstr "Activează bara de instrumente Markdown"
|
||||
msgstr "Activează banner-ul de conversie HTML-la-Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1063
|
||||
msgid "Enable Linkify"
|
||||
@@ -2921,9 +2908,8 @@ msgid "Hide password"
|
||||
msgstr "Ascunde parola"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/WarningBanner.tsx:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hides warning"
|
||||
msgstr "Atenție"
|
||||
msgstr "Ascunde atenționarea"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
@@ -2975,6 +2961,8 @@ msgid ""
|
||||
"If an image attachment is on its own line and followed by a blank line, it "
|
||||
"will be rendered just below its Markdown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă un atașament imagine este pe linia proprie și urmat de o linie goală, "
|
||||
"va fi redat imediat sub sursa lui Markdown."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3677,13 +3665,12 @@ msgid "Markdown editor"
|
||||
msgstr "Editor Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markdown editor: Render images"
|
||||
msgstr "Editor Markdown"
|
||||
msgstr "Editor Markdown: Redă imaginile"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1463
|
||||
msgid "Markdown editor: Render markup in editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor Markdown: Redă markup în editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15
|
||||
msgid "Marks a to-do as done."
|
||||
@@ -3906,9 +3893,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Un nou caiet „%s” va fi creat și fișierul „%s” va fi importat în el"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New notebook title"
|
||||
msgstr "Titlul agendei:"
|
||||
msgstr "Titlu caiet nou"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:32
|
||||
msgid "New photo"
|
||||
@@ -4026,9 +4012,8 @@ msgid "No tab selected"
|
||||
msgstr "Nicio filă selectată"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tags"
|
||||
msgstr "Etichete noi:"
|
||||
msgstr "Fără etichete"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4146,9 +4131,8 @@ msgid "Note list style"
|
||||
msgstr "Stilul listei de notițe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note preview"
|
||||
msgstr "Vizualizator notiță"
|
||||
msgstr "Previzualizare notiță"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showNoteProperties.ts:7
|
||||
@@ -4240,9 +4224,8 @@ msgid "OCR: Language data URL or path"
|
||||
msgstr "OCR: URL sau cale date lingvistice"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OCR: Search in extracted content"
|
||||
msgstr "Caută în toate notițele"
|
||||
msgstr "OCR: Caută în conținutul extras"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:405
|
||||
@@ -4511,7 +4494,7 @@ msgstr "Permisiune necesară"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:93
|
||||
msgid "Photo %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotografia %d"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4859,9 +4842,8 @@ msgid "Re-upload local data to sync target"
|
||||
msgstr "Reîncărcarea datelor locale către destinația de sincronizare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/WarningBanner.tsx:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read more"
|
||||
msgstr "Află mai multe"
|
||||
msgstr "Citește mai multe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:40
|
||||
msgid "Read more about it"
|
||||
@@ -4872,9 +4854,10 @@ msgid "Read time: %s min"
|
||||
msgstr "Durata lecturii: %s min"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-batch.ts:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reading commands from standard input is only available in CLI mode."
|
||||
msgstr "Comanda „%s” este disponibilă doar în modul GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Citirea comenzilor de la intrarea standard este disponibilă doar în modul "
|
||||
"CLI."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:314
|
||||
msgid "Recipient has accepted the invitation"
|
||||
@@ -4893,9 +4876,8 @@ msgid "Recipients:"
|
||||
msgstr "Destinatari:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recognize handwritten image"
|
||||
msgstr "Redimensionează imaginile mari:"
|
||||
msgstr "Recunoaște imagine cu text scris de mână"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:72
|
||||
msgid "Recommended"
|
||||
@@ -4949,9 +4931,8 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove %s"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
msgstr "Șterge %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:331
|
||||
msgid "Remove %s from share"
|
||||
@@ -4970,9 +4951,8 @@ msgid "Removed %s from share."
|
||||
msgstr "S-a eliminat %s din partajare."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removed tag: %s"
|
||||
msgstr "Redenumește eticheta:"
|
||||
msgstr "Etichetă ștearsă: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
|
||||
@@ -4993,7 +4973,7 @@ msgstr "Redenumește <item> dat (notiță sau caiet) în <name>."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1464
|
||||
msgid "Renders markup on all lines that don't include the cursor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redă markup pe toate liniile care nu includ cursorul."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:162
|
||||
msgid "Renew token"
|
||||
@@ -5243,9 +5223,8 @@ msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Salvează geo-locația în notițe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scan notebook"
|
||||
msgstr "Selectează un caiet"
|
||||
msgstr "Scanează un caiet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:90
|
||||
msgid "Scanned code"
|
||||
@@ -5294,9 +5273,8 @@ msgid "Search shown"
|
||||
msgstr "Căutare afișată"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search tags"
|
||||
msgstr "Rezultate căutare"
|
||||
msgstr "Caută etichete"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
@@ -5345,18 +5323,16 @@ msgid "Select file..."
|
||||
msgstr "Alege o imagine…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/NotePreview.tsx:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select notebook"
|
||||
msgstr "Selectează un caiet"
|
||||
msgstr "Selectează caiet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Select parent notebook"
|
||||
msgstr "Selectează caietul părinte"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected: %s"
|
||||
msgstr "Creat: %s"
|
||||
msgstr "Selectat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:9
|
||||
msgid "Selection deleted"
|
||||
@@ -6198,11 +6174,12 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
||||
msgstr "Notița „%s” a fost restaurată cu succes în caietul „%s”."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConversionNotification/ConversionNotification.tsx:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The note has been converted to Markdown and the original note has been moved "
|
||||
"to the trash"
|
||||
msgstr "Caietul și conținutul său au fost mutate cu succes în coșul de gunoi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notița a fost convertită în Markdown și notița originală a fost mutată în "
|
||||
"coșul de gunoi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:45
|
||||
msgid "The note was successfully moved to the trash."
|
||||
@@ -6441,14 +6418,17 @@ msgid ""
|
||||
"This feature is disabled by default, you need to manually enable it by "
|
||||
"turning on the option to 'Enable handwritten transcription'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această funcție este implicit dezactivată. Trebuie să o activezi manual prin "
|
||||
"opțiunea „Activează transcrierea scrisului de mână”."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:146
|
||||
msgid "This feature is only available on Joplin Cloud and Joplin Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această funcție este disponibilă doar pe cloud-ul Joplin și server-ul Joplin."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
msgid "This image type is not supported by the recognition system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acest tip de imagine nu este suportat de sistemul de recunoaștere."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:298
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6506,6 +6486,8 @@ msgstr "Această notă nu are istoric"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note is in HTML format. Convert it to Markdown to edit it more easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această notiță este în format HTML. Convertește-o în Markdown pentru a o "
|
||||
"putea edita mai ușor."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:535
|
||||
msgid "This plugin doesn't support %s."
|
||||
@@ -6614,6 +6596,7 @@ msgstr "Pentru a continua, te rog să introduci parola principală mai jos."
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:568
|
||||
msgid "To create a new tag, type the name and press enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru a crea o etichetă nouă, tastează numele acesteia și apasă enter."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:458
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
@@ -6999,9 +6982,8 @@ msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
|
||||
msgstr "Actualizează destinația de sincronizare la cea mai recentă versiune."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.web.tsx:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Fotografiază"
|
||||
msgstr "Încarcă fotografie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:86
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:109
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user