1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00

[Update] Language file: pl_PL.po (#1625)

Addition of strings and correction of mistakes.
This commit is contained in:
MichipX 2019-06-06 14:40:51 +02:00 committed by Laurent Cozic
parent 172a98fed4
commit 075e76fc4b

View File

@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"all` for the complete usage information." "all` for the complete usage information."
msgstr "" msgstr ""
"Wpisz `help [komenda]` aby uzyskać więcej informacji o komendzie; lub wpisz " "Wpisz `help [komenda]` aby uzyskać więcej informacji o komendzie; lub wpisz "
"`help all` aby wszystkie informacje na temat funkcji programu." "`help all` aby uzyskać wszystkie informacje na temat funkcji programu."
msgid "The possible commands are:" msgid "The possible commands are:"
msgstr "Dostępne komendy:" msgstr "Dostępne komendy:"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Wyświetla jedynie pierwsze <num> notatek."
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)." msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr "" msgstr ""
"Sortuje obiekty po <field> (np. tytuł, data aktualizacji, data utworzenia)." "Sortuje obiekty po <field> (np. tytuł, data_aktualizacji, data_utworzenia)."
msgid "Reverses the sorting order." msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Odwraca kierunek sortowania." msgstr "Odwraca kierunek sortowania."
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
"poniżej:" "poniżej:"
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr "Krok 1: Otwórz URL w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:" msgstr "Krok 1: Otwórz odnośnik w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:"
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Krok 2: Wpisz kod podany przez Dropbox:" msgstr "Krok 2: Wpisz kod podany przez Dropbox:"
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Interwał synchronizacji"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta" msgstr "%d minut"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
@ -1576,22 +1576,26 @@ msgstr ""
"parametry, które są nazwane jako `sync.NUM.NAME` (udokumentowane poniżej)." "parametry, które są nazwane jako `sync.NUM.NAME` (udokumentowane poniżej)."
msgid "Attachment download behaviour" msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "" msgstr "Zachowanie przy pobieraniu załączników"
msgid "" msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not." "the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr "" msgstr ""
"W trybie \"Ręczny\", załączniki zostaną pobrane po naciśnięciu."
"W trybie \"Automatyczny\", załączniki zostaną pobrane przy otwieraniu notatki. "
"W trybie \"Zawsze\", wszystkie załączniki zostaną pobrane bez względu na"
"otwarcie notatki."
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr "Zawsze"
msgid "Manual" msgid "Manual"
msgstr "" msgstr "Ręczny"
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Automatyczny"
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Katalog z którym nastąpi synchronizacja (ścieżka absolutna)" msgstr "Katalog z którym nastąpi synchronizacja (ścieżka absolutna)"
@ -1945,8 +1949,7 @@ msgstr "Brak przedmiotu z ID %s"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr "" msgstr "Aplikacja mobilna Joplin nie wspiera aktualnie odnośników tego typu: %s"
"Aplikacja mobilna Joplin nie wspiera aktualnie odnośników tego typu: %s"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s" msgid "Unsupported image type: %s"