You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00
All: Translation: Update es_ES.po (#12753)
This commit is contained in:
@@ -15,6 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Éric Duarte <contacto@ericdq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <lucas.vieites@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "(Ninguno)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:141
|
||||
msgid "(Read-only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Solo lectura)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:40
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:41
|
||||
@@ -78,9 +80,8 @@ msgid "(You may disable this prompt in the options)"
|
||||
msgstr "(Puede desactivar este aviso en las opciones)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[None]"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
msgstr "[Ninguno]"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1063
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:754
|
||||
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr[1] "%d notas se eliminarán de forma permanente. ¿Continuar?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:92
|
||||
msgid "%d photo(s) taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d foto(s) tomada(s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:239
|
||||
@@ -237,9 +238,8 @@ msgid "%s cannot be less than %s"
|
||||
msgstr "%s no puede ser menor que %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "Eliminar %s del recurso compartido"
|
||||
msgstr "%s de %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -314,6 +314,8 @@ msgid ""
|
||||
"A comma-separated list of words. May be used for uncommon words, to help "
|
||||
"voice typing spell them correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una lista de palabras separadas por comas. Se puede usar para palabras poco "
|
||||
"comunes, para ayudar a la escritura por voz a deletrearlas correctamente."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:37
|
||||
msgid "A new update (%s) is available"
|
||||
@@ -368,14 +370,12 @@ msgid "Accepted invitations"
|
||||
msgstr "Invitaciones aceptadas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accepted: Notebook %s from %s"
|
||||
msgstr "Cibreta: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Aceptado: libreta %s de %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accepting share..."
|
||||
msgstr "Creando un informe..."
|
||||
msgstr "Aceptando compartir..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/WebDavApi.js:460
|
||||
msgid "Access denied: Please check your username and password"
|
||||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:190
|
||||
msgid "All shared folders:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas las carpetas compartidas:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
|
||||
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
||||
@@ -607,14 +607,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Esto no se puede deshacer."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all history for this note? This cannot be "
|
||||
"undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro de que desea restaurar el diseño predeterminado de la barra de "
|
||||
"herramientas?\n"
|
||||
"Esto no se puede deshacer."
|
||||
"¿Estás seguro de que quieres borrar todo el historial de esta nota? Esto no "
|
||||
"se puede deshacer."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:39
|
||||
@@ -1187,9 +1185,9 @@ msgstr "Alarmas próximas"
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1482
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
||||
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
||||
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
|
||||
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
|
||||
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista separada por comas de rutas de acceso a directorios desde los que "
|
||||
"cargar los certificados, o ruta de acceso a archivos de certificado "
|
||||
@@ -1217,6 +1215,8 @@ msgstr "Paleta de comandos..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and `reject`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comandos: 'agregar', 'eliminar', 'lista', 'eliminar', 'aceptar', 'salir' y "
|
||||
"'rechazar'."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Conéctese a Joplin Cloud"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:274
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:476
|
||||
msgid "Connect using your organisation account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conéctate usando la cuenta de tu organización"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:224
|
||||
msgid "Consolidated billing"
|
||||
@@ -1696,9 +1696,8 @@ msgstr "Borrar tokens expirados"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:185
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete history"
|
||||
msgstr "Habilitar historial de notas"
|
||||
msgstr "Borrar historial"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
|
||||
@@ -1939,9 +1938,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
|
||||
msgstr "No pedir confirmación."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not ask for user confirmation."
|
||||
msgstr "No pedir confirmación."
|
||||
msgstr "No pida la confirmación del usuario."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1958,6 +1956,8 @@ msgid ""
|
||||
"Don't allow the share recipient to write to the shared notebook. Valid only "
|
||||
"for the `add` subcommand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No permita que el destinatario del recurso compartido escriba en la libreta "
|
||||
"compartido. Válido solo para el subcomando `add`."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
|
||||
msgid "Donate, website"
|
||||
@@ -2401,14 +2401,12 @@ msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Introducir la contraseña"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the code"
|
||||
msgstr "Introduzca el código aquí"
|
||||
msgstr "Introduce el código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the code:"
|
||||
msgstr "Introduzca el código aquí"
|
||||
msgstr "Introduce el código:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:129
|
||||
msgid "Entering selection mode"
|
||||
@@ -2435,7 +2433,7 @@ msgstr "Error al abrir la nota en el editor: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/Camera/index.tsx:53
|
||||
msgid "Error starting camera: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al iniciar la cámara: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
|
||||
@@ -2581,7 +2579,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:29
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:54
|
||||
msgid "Failed to connect to your account. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha podido conectar a su cuenta. Por favor, inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/main.js:107
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
@@ -2665,7 +2663,7 @@ msgstr "Enfocar título"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:139
|
||||
msgid "Folder \"%s\" is shared with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La carpeta \"%s\" se comparte con:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
|
||||
msgid "Follow link"
|
||||
@@ -2747,7 +2745,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:461
|
||||
msgid "Get a quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitar presupuesto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93
|
||||
@@ -2770,7 +2768,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/whisper.ts:189
|
||||
msgid "Glossary:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glosario:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
|
||||
msgid "go"
|
||||
@@ -3076,9 +3074,8 @@ msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "En: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incoming shares:"
|
||||
msgstr "Alarmas próximas"
|
||||
msgstr "Acciones entrantes:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
|
||||
msgid "Incompatible"
|
||||
@@ -3288,9 +3285,8 @@ msgid "Joplin Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Server Business"
|
||||
msgstr "Usuario del Servidor de Joplin"
|
||||
msgstr "Negocio de servidores Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342
|
||||
msgid "Joplin Server email"
|
||||
@@ -3298,9 +3294,8 @@ msgstr "Correo electrónico del servidor de Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Server Login"
|
||||
msgstr "URL del Servidor de Joplin"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión del servidor Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354
|
||||
msgid "Joplin Server password"
|
||||
@@ -3313,7 +3308,7 @@ msgstr "URL del Servidor de Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/utils/saml.ts:54
|
||||
msgid "Joplin SSO Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autenticación SSO de Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
|
||||
@@ -3451,11 +3446,10 @@ msgid "Link"
|
||||
msgstr "Enlace"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/ShareNoteDialog/useShareStatusMessage.ts:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link created!"
|
||||
msgid_plural "Links created!"
|
||||
msgstr[0] "Texto del enlace"
|
||||
msgstr[1] "Texto del enlace"
|
||||
msgstr[0] "¡Enlace creado!"
|
||||
msgstr[1] "¡Enlaces creados!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
@@ -3476,9 +3470,8 @@ msgid "Link to note..."
|
||||
msgstr "Enlace a la nota..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Enlace"
|
||||
msgstr "Enlaces"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
|
||||
@@ -3520,9 +3513,8 @@ msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:39
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log in with your web browser"
|
||||
msgstr "Acceder con Dropbox"
|
||||
msgstr "Inicie sesión con su navegador"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:592
|
||||
msgid "Login to Joplin Cloud."
|
||||
@@ -3867,9 +3859,8 @@ msgid "next"
|
||||
msgstr "siguiente"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nextcloud"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:272
|
||||
msgid "Next match"
|
||||
@@ -3935,9 +3926,8 @@ msgid "No results"
|
||||
msgstr "Sin resultados"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No revision selected"
|
||||
msgstr "Ninguna pestaña seleccionada"
|
||||
msgstr "No se ha seleccionado ninguna revisión"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.ts:238
|
||||
msgid "No such command: %s"
|
||||
@@ -4034,7 +4024,6 @@ msgid "Note has been saved."
|
||||
msgstr "Se ha guardado la nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note history"
|
||||
msgstr "Historial de nota"
|
||||
|
||||
@@ -4045,9 +4034,8 @@ msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Historial de nota"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note history has been deleted."
|
||||
msgstr "Se ha guardado la nota."
|
||||
msgstr "Se ha eliminado el historial de notas."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
|
||||
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
||||
@@ -4160,7 +4148,7 @@ msgstr "OCR: URL o ruta de datos de idioma"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:378
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:408
|
||||
@@ -4516,6 +4504,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/server/src/utils/saml.ts:57
|
||||
msgid "Please wait while we load your organisation sign-in page..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espere mientras cargamos la página de inicio de sesión de su organización..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
|
||||
@@ -4580,7 +4569,7 @@ msgstr "Valores posibles: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:67
|
||||
msgid "Prefer JSON output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefiera la salida JSON."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@@ -4634,9 +4623,8 @@ msgid "Previous match"
|
||||
msgstr "Anterior coincidencia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous versions"
|
||||
msgstr "Versiones anteriores de esta nota"
|
||||
msgstr "Versiones anteriores"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:423
|
||||
@@ -4720,9 +4708,8 @@ msgid "Public-private key pair:"
|
||||
msgstr "Par de claves públicas y privadas:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Publish Note"
|
||||
msgstr "Publicar notas"
|
||||
msgstr "Publicar nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
||||
msgid "Publish note..."
|
||||
@@ -4739,7 +4726,7 @@ msgstr "Publicar notas en Internet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1149
|
||||
msgid "Publish/unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicar/despublicar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
@@ -4840,9 +4827,8 @@ msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rejecting share..."
|
||||
msgstr "Creando un informe..."
|
||||
msgstr "Rechazar la acción..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -4861,9 +4847,8 @@ msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "¿Desea eliminar esta búsqueda de la barra lateral?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removed %s from share."
|
||||
msgstr "Eliminar %s del recurso compartido"
|
||||
msgstr "Eliminado %s del recurso compartido."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
|
||||
@@ -5038,9 +5023,8 @@ msgid "Reverses the sorting order."
|
||||
msgstr "Invierte el orden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revision:"
|
||||
msgstr "Revisión: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Revisión:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
|
||||
msgid "Revision: %s (%s)"
|
||||
@@ -5210,9 +5194,8 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a revision..."
|
||||
msgstr "Seleccionar emoji..."
|
||||
msgstr "Seleccione una revisión..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:366
|
||||
@@ -5241,7 +5224,7 @@ msgstr "Selecciona una libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:246
|
||||
msgid "Self-hosted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autohospedado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:364
|
||||
msgid "Send bug report"
|
||||
@@ -5348,6 +5331,8 @@ msgid ""
|
||||
"Shares or unshares the specified [notebook] with [user]. Requires Joplin "
|
||||
"Cloud or Joplin Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comparte o deja de compartir la [libreta] especificado con [usuario]. "
|
||||
"Requiere Joplin Cloud o Joplin Server."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:365
|
||||
msgid "Sharing notebook..."
|
||||
@@ -5539,9 +5524,8 @@ msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source code available"
|
||||
msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
|
||||
msgstr "Código fuente disponible"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
|
||||
msgid "Source format: %s"
|
||||
@@ -5746,9 +5730,8 @@ msgid "Switch to the legacy editor"
|
||||
msgstr "Cambiar al editor heredado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to the new editor"
|
||||
msgstr "Cambiar al editor heredado"
|
||||
msgstr "Cambiar al nuevo editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:92
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
@@ -6060,6 +6043,8 @@ msgid ""
|
||||
"The legacy Markdown editor appears to have crashed due to an incompatibility "
|
||||
"with a plugin. We recommend using the new editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El editor Markdown heredado parece haberse bloqueado debido a una "
|
||||
"incompatibilidad con un complemento. Recomendamos utilizar el nuevo editor."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
|
||||
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
||||
@@ -6457,12 +6442,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:36
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow Joplin to synchronise with your account, please follow these steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para permitir que Joplin se sincronice con Dropbox, por favor siga estos "
|
||||
"pasos:"
|
||||
"Para permitir que Joplin se sincronice con su cuenta, siga estos pasos:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
|
||||
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
||||
@@ -6733,14 +6716,12 @@ msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Lista desordenada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Despublicar nota"
|
||||
msgstr "Despublicar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish \"%s\""
|
||||
msgstr "Despublicar nota"
|
||||
msgstr "Cancelar la publicación de \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:116
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@@ -6755,6 +6736,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unshare notebook \"%s\"? This may cause other users to lose access to the "
|
||||
"notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Dejar de compartir la libreta \"%s\"? Esto puede hacer que otros usuarios "
|
||||
"pierdan el acceso a la libreta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:388
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6986,9 +6969,8 @@ msgid "Viewer"
|
||||
msgstr "Visor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Viewer and Rich Text Editor font family"
|
||||
msgstr "Familia de fuente del editor"
|
||||
msgstr "Familia de fuentes del visor y del editor de texto enriquecido"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1120
|
||||
msgid "Viewer font size"
|
||||
@@ -7007,9 +6989,8 @@ msgid "Voice typing language files (URL)"
|
||||
msgstr "Archivos de idioma de escritura por voz (URL)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1838
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Voice typing: Glossary"
|
||||
msgstr "Escritura por voz..."
|
||||
msgstr "Escritura por voz: Glosario"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1287
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:205
|
||||
@@ -7025,9 +7006,8 @@ msgid "Waiting for authorisation..."
|
||||
msgstr "A la espera de la autorización..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Waiting: Notebook %s from %s"
|
||||
msgstr "Cibreta: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Esperando: Libreta%s de %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:134
|
||||
@@ -7178,11 +7158,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:24
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:48
|
||||
msgid "You are now logged into your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya ha iniciado sesión en su cuenta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:46
|
||||
msgid "You are now using the latest version of the Markdown editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahora está utilizando la última versión del editor Markdown."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7248,8 +7228,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su contraseña es necesaria para descrifrar algunos de sus datos. Escriba `:"
|
||||
"e2ee decrypt` para establecerla."
|
||||
"Su contraseña es necesaria para descrifrar algunos de sus datos. Escriba "
|
||||
"`:e2ee decrypt` para establecerla."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user