You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-11-23 22:36:32 +02:00
All: Translation: Update de_DE.po (#13618)
This commit is contained in:
@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Eder\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -14,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:621
|
||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/imagePlugin.ts:148
|
||||
msgid "A brief description of the image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine kurze Beschreibung des Bildes:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1970
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "Text hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/tablePlugin.ts:24
|
||||
msgid "Add column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spalte hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/buttons/FloatingActionButton.tsx:66
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:103
|
||||
@@ -438,9 +440,8 @@ msgid "Add recipient:"
|
||||
msgstr "Füge Empfänger hinzu:"
|
||||
|
||||
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/tablePlugin.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add row"
|
||||
msgstr "Neu hinzufügen"
|
||||
msgstr "Zeile hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:281
|
||||
msgid "Add tags:"
|
||||
@@ -586,6 +587,9 @@ msgid ""
|
||||
"offline or cannot connect to the server.\n"
|
||||
"Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beim Senden der Antwort ist ein Fehler aufgetreten. Dies kann passieren, "
|
||||
"wenn die App offline ist oder keine Verbindung zum Server herstellen kann.\n"
|
||||
"Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:189
|
||||
msgid "An error occurred: %s"
|
||||
@@ -1216,9 +1220,8 @@ msgstr "Alle Notizbücher einklappen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1712
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse title"
|
||||
msgstr "Einklappen %s"
|
||||
msgstr "Titel einklappen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:23
|
||||
msgid "Collapsed"
|
||||
@@ -1231,9 +1234,9 @@ msgstr "Anstehende Alarme"
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
||||
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
||||
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
|
||||
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
|
||||
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommagetrennte Liste von Pfaden zu Verzeichnissen, aus denen die Zertifikate "
|
||||
"geladen werden, oder Pfad zu einzelnen Zertifikatsdateien. Zum Beispiel: /my/"
|
||||
@@ -1481,7 +1484,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es konnte keine Verbindung zum Joplin-Server hergestellt werden. Bitte "
|
||||
"Es konnte keine Verbindung zu Joplin Server hergestellt werden. Bitte "
|
||||
"überprüfe die Synchronisationsoptionen im Konfigurationsmenü. Vollständiger "
|
||||
"Fehler:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1761,9 +1764,8 @@ msgid "Delete attachment \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Anhang „%s“ löschen?"
|
||||
|
||||
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/tablePlugin.ts:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete column"
|
||||
msgstr "Zeile löschen"
|
||||
msgstr "Spalte löschen"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
|
||||
msgid "Delete expired sessions"
|
||||
@@ -1805,9 +1807,8 @@ msgid "Delete profile \"%s\""
|
||||
msgstr "Lösche Profil „%s“"
|
||||
|
||||
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/tablePlugin.ts:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete row"
|
||||
msgstr "Notiz löschen"
|
||||
msgstr "Zeile löschen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:486
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
@@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:167
|
||||
msgid "Do you find the Joplin web app useful?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Findest du die Joplin-Webanwendung nützlich?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1980
|
||||
msgid "Document scanner: Title template"
|
||||
@@ -2354,11 +2355,11 @@ msgstr "Fountain-Syntaxunterstützung aktivieren"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:586
|
||||
msgid "Enable handwritten transcription"
|
||||
msgstr "Handschriftumwandlung aktivieren"
|
||||
msgstr "Handschrifttranskription aktivieren"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:765
|
||||
msgid "Enable HTML-to-Markdown conversion banner"
|
||||
msgstr "Umwandlungsbanner für HTML zu Markdown aktivieren"
|
||||
msgstr "Banner für Umwandlung von HTML zu Markdown aktivieren"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1087
|
||||
msgid "Enable Linkify"
|
||||
@@ -2607,9 +2608,8 @@ msgstr "Alle Notizbücher ausklappen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1712
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expand title"
|
||||
msgstr "Ausgeklappt"
|
||||
msgstr "Titel ausklappen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:21
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Funktionsargumente"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:180
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feedback"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.ts:207
|
||||
msgid "Fetched items: %d/%d."
|
||||
@@ -3415,9 +3415,8 @@ msgid "Joplin Server"
|
||||
msgstr "Joplin Server"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServerSAML.ts:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Server (SAML)"
|
||||
msgstr "Joplin Server-URL"
|
||||
msgstr "Joplin Server (SAML)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
|
||||
msgid "Joplin Server Business"
|
||||
@@ -3450,6 +3449,9 @@ msgid ""
|
||||
"Joplin supports saving the location at which notes are saved or created. Do "
|
||||
"you want to enable it? This can be changed at any time in settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin unterstützt das Speichern des Standortes, an dem Notizen gespeichert "
|
||||
"oder erstellt werden. Möchtest du das aktivieren? Dies kann jederzeit in den "
|
||||
"Einstellungen geändert werden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3470,7 +3472,7 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplins eigener Synchronisationsdienst. Ermöglicht auch den Zugriff auf "
|
||||
"Joplin-spezifische Funktionen wie das Veröffentlichen von Notizen oder die "
|
||||
"joplinspezifische Funktionen wie das Veröffentlichen von Notizen oder die "
|
||||
"Zusammenarbeit an Notizbüchern mit anderen."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1698
|
||||
@@ -3503,7 +3505,7 @@ msgstr "Hauptschlüssel, die aktualisiert werden müssen"
|
||||
|
||||
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/imagePlugin.ts:265
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschriftung"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1443
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
@@ -3749,9 +3751,8 @@ msgid "Markdown editor"
|
||||
msgstr "Markdown-Editor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markdown editor: Highlight active line"
|
||||
msgstr "Markdown-Editor: Bilder darstellen"
|
||||
msgstr "Markdown-Editor: Aktive Zeile hervorheben"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1504
|
||||
msgid "Markdown editor: Render images"
|
||||
@@ -4152,7 +4153,7 @@ msgstr "Nicht jetzt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:188
|
||||
msgid "Not useful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht nützlich"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
|
||||
@@ -4229,9 +4230,8 @@ msgid "Note list style"
|
||||
msgstr "Stil der Notiz-Liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-unpublish.ts:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note not published: %s"
|
||||
msgstr "Von %s bereitgestellte Inhalte"
|
||||
msgstr "Notiz nicht veröffentlicht: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:140
|
||||
msgid "Note preview"
|
||||
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "Geordnete Liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/SyncWizard/SyncWizard.tsx:130
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:525
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@@ -4905,9 +4905,8 @@ msgid "Publish Note"
|
||||
msgstr "Notiz veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-publish.ts:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Publish note \"%s\" (in notebook \"%s\")?"
|
||||
msgstr "%d Notiz in das Notizbuch „%s“ verschieben?"
|
||||
msgstr "Notiz \"%s\" (im Notizbuch \"%s\") veröffentlichen?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
||||
msgid "Publish note..."
|
||||
@@ -4928,14 +4927,13 @@ msgid "Publish/unpublish"
|
||||
msgstr "Veröffentlichen / nicht veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-publish.ts:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Published at URL: %s"
|
||||
msgstr "Notizen veröffentlichen"
|
||||
msgstr "Veröffentlicht unter URL: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-publish.ts:27
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-unpublish.ts:24
|
||||
msgid "Publishes a note to Joplin Server or Joplin Cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veröffentlicht eine Notiz auf Joplin Server oder Joplin Cloud"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
@@ -5002,9 +5000,8 @@ msgid "Recipients:"
|
||||
msgstr "Empfänger:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/NotePreview.tsx:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recognise text:"
|
||||
msgstr "hervorgehobener Text"
|
||||
msgstr "Text erkennen:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:142
|
||||
msgid "Recognize handwritten image"
|
||||
@@ -5358,9 +5355,8 @@ msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Geografischen Standort zusammen mit Notizen speichern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save geolocation?"
|
||||
msgstr "Geografischen Standort zusammen mit Notizen speichern"
|
||||
msgstr "Geografischen Standort speichern?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:81
|
||||
msgid "Scan notebook"
|
||||
@@ -5468,7 +5464,7 @@ msgstr "Notizbuch auswählen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/SyncWizard/SyncWizard.tsx:131
|
||||
msgid "Select one of the other supported sync targets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wähle eines der anderen unterstützten Synchronisationsziele."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Select parent notebook"
|
||||
@@ -5528,7 +5524,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:534
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:581
|
||||
msgid "Set the password"
|
||||
msgstr "Gib das Passwort ein"
|
||||
msgstr "Passwort festlegen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-set.ts:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5558,12 +5554,12 @@ msgid ""
|
||||
"Share a copy of all notes in a file format that can be imported by Joplin on "
|
||||
"a computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teile eine Kopie aller Notizen in einem Dateiformat, welches von Joplin auf "
|
||||
"einem anderen Computer importiert werden kann."
|
||||
"Gib eine Kopie aller Notizen in einem Dateiformat frei, welches von Joplin "
|
||||
"auf einem Computer importiert werden kann."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:134
|
||||
msgid "Share a notebook with others"
|
||||
msgstr "Teile ein Notizbuch mit anderen"
|
||||
msgstr "Gib ein Notizbuch für andere frei"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33
|
||||
@@ -5600,7 +5596,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:353
|
||||
msgid "Sharing notebook..."
|
||||
msgstr "Notizbuch teilen..."
|
||||
msgstr "Notizbuch freigeben..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:45
|
||||
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
|
||||
@@ -6008,7 +6004,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/SyncWizard/SyncWizard.tsx:111
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronisieren"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:170
|
||||
msgid "Sync as many devices as you want"
|
||||
@@ -6133,9 +6129,8 @@ msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Foto aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Take survey"
|
||||
msgstr "Bild zeichnen"
|
||||
msgstr "An Umfrage teilnehmen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:73
|
||||
msgid "Task \"%s\" failed with error: %s"
|
||||
@@ -6167,6 +6162,8 @@ msgid ""
|
||||
"Thank you for the feedback!\n"
|
||||
"Do you have time to complete a short survey?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danke für das Feedback!\n"
|
||||
"Hast du Zeit, eine kurze Umfrage auszufüllen?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:106
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6594,7 +6591,7 @@ msgid ""
|
||||
"turning on the option to 'Enable handwritten transcription'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Funktion ist per Voreinstellung deaktiviert. Du musst sie manuell "
|
||||
"aktivieren, indem du die Option ‚Handschriftumwandlung aktivieren‘ "
|
||||
"aktivieren, indem du die Option ‚Handschrifttranskription aktivieren‘ "
|
||||
"einschaltest."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:146
|
||||
@@ -6981,9 +6978,8 @@ msgid "Unable to share log data. Reason: %s"
|
||||
msgstr "Protokolldaten können nicht geteilt werden. Grund: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to share note data. Reason: %s"
|
||||
msgstr "Protokolldaten können nicht geteilt werden. Grund: %s"
|
||||
msgstr "Notizdaten können nicht geteilt werden. Grund: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/Checkbox.tsx:51
|
||||
msgid "Unchecked"
|
||||
@@ -7039,15 +7035,15 @@ msgstr "Ungeordnete Liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:79
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Nicht veröffentlichen"
|
||||
msgstr "Nicht mehr veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:74
|
||||
msgid "Unpublish \"%s\""
|
||||
msgstr "„%s“ nicht veröffentlichen"
|
||||
msgstr "„%s“ nicht mehr veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:116
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Notiz nicht veröffentlichen"
|
||||
msgstr "Notiz nicht mehr veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:389
|
||||
msgid "Unshare"
|
||||
@@ -7247,7 +7243,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:195
|
||||
msgid "Useful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nützlich"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
@@ -7428,6 +7424,9 @@ msgid ""
|
||||
"higher-quality on-server transcription service. Requires sync with a copy of "
|
||||
"the desktop app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, werden die Bilder in der Notiz mit einem qualitativ "
|
||||
"höherwertigen serverseitigen Transkriptionsdienst umgewandelt. Erfordert die "
|
||||
"Synchronisation mit einer Kopie der Desktop-App."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:576
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7555,8 +7554,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Passwort ist nötig um einige deiner Daten zu entschlüsseln. Tippe „:"
|
||||
"e2ee decrypt“ um es zu setzen."
|
||||
"Dein Passwort ist nötig um einige deiner Daten zu entschlüsseln. Tippe "
|
||||
"„:e2ee decrypt“ um es zu setzen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
@@ -8281,8 +8280,8 @@ msgstr "Herauszoomen"
|
||||
#~ "`sync.2.path` to specify the target directory."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Das Synchronisationsziel, mit dem synchronisiert werden soll. Wenn mit "
|
||||
#~ "dem Dateisystem synchronisiert werden soll, setze den Wert zu `sync.2."
|
||||
#~ "path`, um den Zielpfad zu spezifizieren."
|
||||
#~ "dem Dateisystem synchronisiert werden soll, setze den Wert zu "
|
||||
#~ "`sync.2.path`, um den Zielpfad zu spezifizieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "To-do title:"
|
||||
#~ msgstr "Aufgabentitel:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user