mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-01-26 18:58:21 +02:00
All: Translation: Update tr_TR.po (#10098)
This commit is contained in:
parent
c3954d7326
commit
0d018a8d7a
@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Türkçe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Arda Kılıçdağı <arda@kilicdagi.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -91,9 +93,8 @@ msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Görüntüle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "Pencereyi Kapat"
|
||||
msgstr "&Pencere"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1633
|
||||
msgid "%d days"
|
||||
@ -585,7 +586,6 @@ msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Gözat..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Dahili"
|
||||
|
||||
@ -844,6 +844,9 @@ msgid ""
|
||||
"application again. Make sure you create a backup first by exporting all your "
|
||||
"notes as JEX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uygulamayı kapatın, ardından \"%s\" klasöründeki profilinizi silin, ve de "
|
||||
"uygulamayı yeniden başlatın. Bunları yapmadan once tüm notlarınızı JEX "
|
||||
"biçiminde dışları aktarmayı unutmayın."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
@ -1945,14 +1948,12 @@ msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
|
||||
msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Markdown olarak)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)"
|
||||
msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (HTML olarak)"
|
||||
msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Klasör, HTML biçiminde)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)"
|
||||
msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Markdown olarak)"
|
||||
msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Klasör, Markdown biçiminde)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11
|
||||
msgid "Exits the application."
|
||||
@ -2067,9 +2068,8 @@ msgstr "Dosya sistemi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:204
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Etikerleri filtrele"
|
||||
msgstr "Filtrele"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:193
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
@ -2257,9 +2257,8 @@ msgid "Hide advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş'leri gizle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Gelişmiş Seçenekleri Göster"
|
||||
msgstr "Gelişmiş Seçenekleri Gizle"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:203
|
||||
msgid "Hide disabled"
|
||||
@ -2425,6 +2424,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:431
|
||||
msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senkron etmek için uygulamayı en az %s sürümüne veya daha yeni bir sürüme "
|
||||
"güncelleyin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:101
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:195
|
||||
@ -2891,7 +2892,7 @@ msgstr "Medya oynatıcı, matematik, diyagramlar, içindekiler"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
msgid "Minimise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küçült"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:318
|
||||
msgid "Missing keys"
|
||||
@ -4128,13 +4129,15 @@ msgstr "Açık Solarize"
|
||||
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bazı ek dosyalar indirilemedi. Lütfen yeniden indirmeyi deneyin."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to "
|
||||
"\"always\" and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazı ek dosyaların indirilmesi gerekmekte. Ek dosya indirme biçimini \"her "
|
||||
"zaman\" olarak seçip yeniden deneyin."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:621
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:576
|
||||
@ -4150,10 +4153,11 @@ msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Detayları için tıklayın."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first."
|
||||
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Detayları için tıklayın."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Lütfen ilk olarak bunları senkronize "
|
||||
"etmeyi deneyin."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1032
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
@ -4489,13 +4493,12 @@ msgstr ""
|
||||
"hazır."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web "
|
||||
"pages and screenshots from your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran "
|
||||
"görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar."
|
||||
"[Web Alıntılama](%s), tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran görüntülerini "
|
||||
"Joplin'e kaydetmenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4593,11 +4596,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Değişiklikleri görmek için uygulamayı yeniden başlatın."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The following attachment matches your search query:"
|
||||
msgid_plural "The following attachments match your search query:"
|
||||
msgstr[0] "Şu ek dosyaları değişiklikler için izlenmekte:"
|
||||
msgstr[1] "Şu ek dosyaları değişiklikler için izlenmekte:"
|
||||
msgstr[0] "Şu ek dosyası sorgunuzla eşleşmekte:"
|
||||
msgstr[1] "Şu ek dosyaları sorgunuzla eşleşmekte:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:578
|
||||
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
|
||||
@ -4686,6 +4688,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senkronizasyon hedef yolu şu sebepten değiştirilemiyor: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eğer bu sorun çözülemezse, verinizi temizleyip aşağıdaki adımları "
|
||||
"uygulamanız gerekebilir:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:615
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5167,6 +5175,8 @@ msgid ""
|
||||
"Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first "
|
||||
"by exporting all your notes as JEX from the desktop application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programı kaldırıp yeniden kurun. Bunu yapmadan önce tüm notlarınızı masaüstü "
|
||||
"uygulamasından JEX biçiminde dışarı aktardığınızdan emin olun."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:170
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user