mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
All: Translation: Update es_ES.po (#5880)
This commit is contained in:
parent
41cb47b6c8
commit
250e97247f
@ -21,9 +21,11 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
|
||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||
@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "Añadir cuerpo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Agregar o borrar etiquetas:"
|
||||
msgstr "Agregar o eliminar etiquetas:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:245
|
||||
msgid "Add recipient:"
|
||||
@ -409,28 +411,24 @@ msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Actualizar la aplicación automáticamente"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AWS access key"
|
||||
msgstr "Clave de AWS"
|
||||
msgstr "Clave de acceso de AWS"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:535
|
||||
msgid "AWS region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Región de AWS"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AWS S3 bucket"
|
||||
msgstr "AWS S3 bucket"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AWS S3 URL"
|
||||
msgstr "URL de AWS S3"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AWS secret key"
|
||||
msgstr "Secreto de AWS"
|
||||
msgstr "Clave secreta de AWS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
@ -584,6 +582,9 @@ msgid ""
|
||||
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
|
||||
"> Encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede compartir la libreta cifrada con el destinatario %s porque este "
|
||||
"no ha habilitado el cifrado de extremo a extremo. Puede hacerlo desde la "
|
||||
"pantalla Configuración > Cifrado."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
|
||||
msgid "Change application layout"
|
||||
@ -761,9 +762,8 @@ msgid "Conflicts (attachments)"
|
||||
msgstr "Conflictos (adjuntos)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content provided by %s"
|
||||
msgstr "Propiedades de nota"
|
||||
msgstr "Contenido provisto por %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:938
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
@ -787,9 +787,8 @@ msgstr "Copiar comando del modo de desarrollador al portapapeles"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:350
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:364
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Detener la edición externa"
|
||||
msgstr "Copiar enlace externo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
@ -860,6 +859,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The error was: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido responder a la invitación. Por favor, inténtelo de nuevo, o "
|
||||
"compruebe con el propietario de la libreta si todavía la está compartiendo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El error fue: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
|
||||
msgid "Could not upgrade master key: %s"
|
||||
@ -870,6 +873,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
|
||||
"again when you are connected to the internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido verificar el estado de compartición de esta libreta - "
|
||||
"abortando. Por favor, inténtelo de nuevo cuando esté conectado a Internet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
@ -1209,17 +1214,14 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
|
||||
msgstr "No pedir confirmación."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
|
||||
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser "
|
||||
"resincronizados y enviados cifrados al destino. No pierda la contraseña, "
|
||||
"pues, por cuestiones de seguridad, ¡es la *única* forma de descifrar los "
|
||||
"datos! Para habilitar el cifrado, por favor introduzca su contraseña a "
|
||||
"continuación."
|
||||
"No pierda la contraseña, pues, por cuestiones de seguridad, ¡es la *única* "
|
||||
"forma de descifrar los datos! Para habilitar el cifrado, por favor "
|
||||
"introduzca su contraseña a continuación."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@ -1322,7 +1324,7 @@ msgstr "Tamaño de fuente del editor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1125
|
||||
msgid "Editor maximum width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancho máximo del editor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1119
|
||||
msgid "Editor monospace font family"
|
||||
@ -1442,14 +1444,12 @@ msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
|
||||
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deshabilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser "
|
||||
"resincronizados y enviados descifrados al objetivo de sincronización. ¿Desea "
|
||||
"continuar?"
|
||||
"Habilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser "
|
||||
"resincronizados y enviados cifrados al objetivo de sincronización."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
@ -1478,19 +1478,16 @@ msgid "Encryption is: %s"
|
||||
msgstr "El cifrado está: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "El cifrado está:"
|
||||
msgstr "Claves de cifrado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption:"
|
||||
msgstr "Cifrado"
|
||||
msgstr "Cifrado:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End-to-end encryption"
|
||||
msgstr "Habilitar cifrado"
|
||||
msgstr "Cifrado de Extremo a Extremo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
|
||||
msgid "Enter code here"
|
||||
@ -1539,11 +1536,11 @@ msgstr "Solo errores"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:89
|
||||
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
|
||||
msgstr "Exportar como Archivo de Evernote (como HTML)"
|
||||
msgstr "Exportar como Archivo de Ever(como HTML)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:80
|
||||
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
|
||||
msgstr "Exportar como Archivo de Evernote (como Markdown)"
|
||||
msgstr "Exportar como Archivo de Ever(como Markdown)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11
|
||||
msgid "Exits the application."
|
||||
@ -1691,7 +1688,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:568
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forzar estilo de ruta"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
@ -1715,9 +1712,8 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generated"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
msgstr "Generado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:207
|
||||
msgid "Generating link..."
|
||||
@ -1769,9 +1765,8 @@ msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Ocultar %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide disabled keys"
|
||||
msgstr "Ocultar las llaves maestras desactivadas"
|
||||
msgstr "Ocultar las claves desactivadas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
@ -1783,7 +1778,7 @@ msgstr "Resaltado"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78
|
||||
msgid "Horizontal Rule"
|
||||
@ -1998,9 +1993,8 @@ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
|
||||
msgstr "Opción inválida: «%s». Los valores posibles son: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Respuesta inválida: %s"
|
||||
msgstr "Contraseña inválida"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
@ -2012,7 +2006,7 @@ msgstr "El elemento «%s» no se pudo descargar: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elementos"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:208
|
||||
msgid "Items that cannot be decrypted"
|
||||
@ -2125,9 +2119,8 @@ msgid "Keychain Supported: %s"
|
||||
msgstr "Llavero Soportado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keys that need upgrading"
|
||||
msgstr "Claves maestras que necesitan actualizarse"
|
||||
msgstr "Claves que necesitan actualizarse"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1242
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
@ -2154,9 +2147,8 @@ msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia del botón de diseño"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave notebook..."
|
||||
msgstr "Compartir libreta..."
|
||||
msgstr "Abandonar libreta..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1236
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
@ -2216,7 +2208,7 @@ msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Identifiicación"
|
||||
msgstr "Identificación"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:233
|
||||
msgid "Login below."
|
||||
@ -2232,7 +2224,7 @@ msgstr "Acceder con OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
@ -2240,14 +2232,12 @@ msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Hacer una donación"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage master password"
|
||||
msgstr "Introduzca la contraseña maestra:"
|
||||
msgstr "Administrar contraseña maestra"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage master password..."
|
||||
msgstr "Introduzca la contraseña maestra:"
|
||||
msgstr "Administrar contraseña maestra..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314
|
||||
msgid "Manage your plugins"
|
||||
@ -2255,13 +2245,12 @@ msgstr "Administre sus plugins"
|
||||
|
||||
#. `generate-ppk`
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
||||
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestiona la configuración E2EE. Los comandos disponibles son `enable`, "
|
||||
"`disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` y `target-status`."
|
||||
"Administra la configuración E2EE. Los comandos son `enable`, `disable`, "
|
||||
"`decrypt`, `status`, `decrypt-file` y `target-status`."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:666
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
@ -2276,7 +2265,7 @@ msgstr "Markdown"
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:67
|
||||
msgid "Markdown + Front Matter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markdown + Front Matter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
|
||||
msgid "Marks a to-do as done."
|
||||
@ -2310,9 +2299,8 @@ msgid "Max concurrent connections"
|
||||
msgstr "Conexiones simultáneas máximas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing keys"
|
||||
msgstr "Claves Maestras Faltantes"
|
||||
msgstr "Claves faltantes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
|
||||
msgid "Missing Master Keys"
|
||||
@ -2487,7 +2475,7 @@ msgstr "No descargado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
msgid "Not generated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No generado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
|
||||
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
|
||||
@ -2564,9 +2552,8 @@ msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notebook"
|
||||
msgstr "Libretas"
|
||||
msgstr "Libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1378
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
@ -2592,9 +2579,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2159
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
@ -2755,7 +2741,7 @@ msgstr "Permiso para usar la cámara"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
|
||||
msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, haga clic en \"%s\" para proceder"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2776,6 +2762,9 @@ msgid ""
|
||||
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
|
||||
"all the notes to show up on the recipient's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tenga en cuenta de que si se trata de una libreta grande, puede tardar unos "
|
||||
"minutos para que todas las notas aparezcan en el dispositivo del "
|
||||
"destinatario."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2882,7 +2871,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:459
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Presione para establecer la contraseña de descifrado."
|
||||
msgstr "Pulse para establecer la contraseña de descifrado."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
@ -2906,7 +2895,7 @@ msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
msgid "Public-private key pair:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Par de claves públicas y privadas:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
||||
msgid "Publish note..."
|
||||
@ -3014,9 +3003,8 @@ msgstr "Renovar token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset master password"
|
||||
msgstr "Introduzca la contraseña maestra:"
|
||||
msgstr "Restablecer contraseña maestra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
|
||||
@ -3077,7 +3065,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
|
||||
msgid "S3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S3"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:579
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3181,6 +3169,8 @@ msgid ""
|
||||
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
|
||||
"is 600."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Establézcalo como 0 para que ocupe todo el espacio disponible. El ancho "
|
||||
"recomendado es de 600."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
|
||||
msgid "Set the password"
|
||||
@ -3233,18 +3223,16 @@ msgid "Show completed to-dos"
|
||||
msgstr "Mostrar tareas completadas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show disabled keys"
|
||||
msgstr "Mostrar llaves maestras desactivadas"
|
||||
msgstr "Mostrar claves desactivadas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:810
|
||||
msgid "Show note counts"
|
||||
msgstr "Mostrar número de notas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:866
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show sort order buttons"
|
||||
msgstr "Mostrar número de notas"
|
||||
msgstr "Mostrar botones de ordenación"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1042
|
||||
msgid "Show tray icon"
|
||||
@ -3580,7 +3568,7 @@ msgstr "Tomar una foto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tareas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1228
|
||||
msgid "Text editor command"
|
||||
@ -3681,15 +3669,14 @@ msgid "The following attachments are being watched for changes:"
|
||||
msgstr "Los adjuntos siguientes están siendo vigilados en busca de cambios:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
|
||||
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
|
||||
"and encrypt your data as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las siguientes claves maestras utilizan un algoritmo de cifrado obsoleto y "
|
||||
"se recomienda actualizarlas. La clave maestra actualizada todavía será capaz "
|
||||
"de descifrar y cifrar sus datos como de costumbre."
|
||||
"Las siguientes claves utilizan un algoritmo de cifrado obsoleto y se "
|
||||
"recomienda actualizarlas. La clave actualizada todavía será capaz de "
|
||||
"descifrar y cifrar sus datos como de costumbre."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:196
|
||||
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
|
||||
@ -3701,17 +3688,18 @@ msgid ""
|
||||
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
|
||||
"security and performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El equipo de Joplin ha examinado este plugin y cumple con nuestros "
|
||||
"estándares de seguridad y rendimiento."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
|
||||
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
|
||||
"eventually be downloaded via synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las claves maestras con estos ID son utilizadas para cifrar algunos de sus "
|
||||
"elementos, pero la aplicación no tiene acceso a ellas actualmente. Serán "
|
||||
"descargadas a través de la sincronización."
|
||||
"Las claves con estos ID son utilizadas para cifrar algunos de sus elementos, "
|
||||
"pero la aplicación no tiene acceso a ellas actualmente. Es probable que sean "
|
||||
"descargadas eventualmente a través de la sincronización."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217
|
||||
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
||||
@ -3750,6 +3738,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The error was: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El destinatario no ha podido ser eliminado de la lista. Por favor, inténtelo "
|
||||
"de nuevo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El error fue: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3763,10 +3755,9 @@ msgstr ""
|
||||
"en el enlace."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡El objetivo de sincronización debe ser actualizado! Ejecute `%s` para "
|
||||
"El objetivo de sincronización debe ser actualizado. Pulse este aviso para "
|
||||
"proceder."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Tag.ts:204
|
||||
@ -3950,13 +3941,12 @@ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
|
||||
msgstr "Esto abrirá una nueva pantalla. ¿Desea guardar los cambios actuales?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
|
||||
"have access to its content. Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Dejar de compartir esta libreta? Los destinatarios ya no tendrán acceso a "
|
||||
"su contenido."
|
||||
"Esto eliminará la libreta de su colección y ya no tendrá acceso a su "
|
||||
"contenido. ¿Desea continuar?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:738
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
@ -3981,9 +3971,9 @@ msgstr ""
|
||||
"pasos:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
||||
msgstr "Introduzca su contraseña maestra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para continuar, por favor, introduzca su contraseña maestra a continuación."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
@ -4062,9 +4052,8 @@ msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Alternar la lista de notas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle own sort order"
|
||||
msgstr "Alternar modo seguro"
|
||||
msgstr "Alternar orden propio"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
|
||||
msgid "Toggle safe mode"
|
||||
@ -4075,9 +4064,8 @@ msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr "Alternar la barra lateral"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle sort order field"
|
||||
msgstr "Alternar modo seguro"
|
||||
msgstr "Alternar el campo de orden"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:41
|
||||
@ -4288,7 +4276,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:182
|
||||
msgid "Valid"
|
||||
@ -4441,12 +4429,15 @@ msgstr "Sus datos van a ser cifrados y sincronizados nuevamente."
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
|
||||
msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su contraseña maestra es necesaria para descifrar algunos de sus datos."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su contraseña es necesaria para descrifrar algunos de sus datos. Escriba `:"
|
||||
"e2ee decrypt` para establecerla."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
|
||||
msgid "Your permission to use your camera is required."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user