1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-02-13 19:42:36 +02:00

All: Translation: Update zh_CN.po (#9991)

This commit is contained in:
qx100 2024-02-26 10:18:53 +08:00 committed by GitHub
parent 57c182b9a4
commit 2bc0d5e8e7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -6,7 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Mr.X <1725338233@qq.com>\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: qx100 <ztymaxwell@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <737445366KG@Gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "%s = %s (%s)"
msgid ""
"%s is not optimised for synchronising many small files so your initial "
"synchronisation will be slow."
msgstr ""
msgstr "%s 未针对同步许多小文件进行优化,因此您的首次同步将会很慢。"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:247
#: packages/lib/services/ReportService.ts:248
@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "浏览..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:231
msgid "Built-in"
msgstr ""
msgstr "内建"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:84
msgid "Bulleted List"
@ -808,6 +810,8 @@ msgid ""
"application again. Make sure you create a backup first by exporting all your "
"notes as JEX."
msgstr ""
"关闭应用程序,然后删除“%s”中的个人资料,然后再次启动应用程序。 请确保您已事先"
"将所有笔记以 JEX 格式导出来创建备份。"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "启用笔记历史"
#: packages/lib/models/Setting.ts:845
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
msgstr "启用光学字符识别 (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1195
msgid "Enable PDF viewer"
@ -1892,14 +1896,12 @@ msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote 导出文件 (Markdown)"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:91
#, fuzzy
msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)"
msgstr "Evernote 导出文件 (HTML)"
msgstr "Evernote 导出文件 (目录, HTML)"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:100
#, fuzzy
msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)"
msgstr "Evernote 导出文件 (Markdown)"
msgstr "Evernote 导出文件 (目录,Markdown)"
#: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11
msgid "Exits the application."
@ -2013,9 +2015,8 @@ msgstr "文件系统"
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:204
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:205
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "筛选标签"
msgstr "筛选"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:193
msgid "Filter tags"
@ -2130,7 +2131,7 @@ msgstr[0] "生成链接中..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2667
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr "地理位置, 拼写检查, 编辑器工具栏等设置"
msgstr "地理位置,拼写检查,编辑器工具栏等设置"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:91
msgid "Get it now:"
@ -2193,9 +2194,8 @@ msgid "Hide advanced"
msgstr "隐藏高级的"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:562
#, fuzzy
msgid "Hide Advanced Settings"
msgstr "显示高级选项"
msgstr "隐藏高级选项"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:203
msgid "Hide disabled"
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:431
msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+"
msgstr ""
msgstr "为了同步,请将您的应用程序升级到版本 %s+"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:101
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:195
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "登出"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2669
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "日志, 配置文件与同步状态"
msgstr "日志配置文件与同步状态"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:860
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:515
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "最大总大小"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2666
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "媒体播放器, 数学公式, 图表等设置"
msgstr "媒体播放器,数学公式,图表等设置"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:318
msgid "Missing keys"
@ -3786,9 +3786,8 @@ msgid "Search for..."
msgstr "搜索..."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:141
#, fuzzy
msgid "Search hidden"
msgstr "搜索"
msgstr "隐藏搜索"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6
msgid "Search in all the notes"
@ -3799,9 +3798,8 @@ msgid "Search in current note"
msgstr "在当前笔记内搜索"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:141
#, fuzzy
msgid "Search shown"
msgstr "搜索"
msgstr "显示搜索"
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.js:51
msgid "Search:"
@ -4019,13 +4017,13 @@ msgstr "日光亮 (Solarised)"
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:20
msgid ""
"Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again."
msgstr ""
msgstr "部分附件无法下载。 请尝试再次下载它们。"
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:17
msgid ""
"Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to "
"\"always\" and try again."
msgstr ""
msgstr "部分附件需要下载。 将附件下载模式设置为“总是”并重试。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:621
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:576
@ -4041,10 +4039,9 @@ msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "某些条目无法被同步。点按以获取更多信息。"
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:23
#, fuzzy
msgid ""
"Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first."
msgstr "某些条目无法被同步。点按以获取更多信息。"
msgstr "某些条目无法被同步。请先尝试同步它们。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1030
msgid "Sort notebooks by"
@ -4264,7 +4261,7 @@ msgstr "同步笔记"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2664
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "同步与加密, 代理设置"
msgstr "同步与加密代理设置"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2629
msgid "Synchronisation"
@ -4364,11 +4361,11 @@ msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
msgstr "感谢!您的 Joplin Cloud 帐号已经设置完毕。"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:167
#, fuzzy
msgid ""
"The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web "
"pages and screenshots from your browser."
msgstr "Joplin 网页剪藏器可以让您将浏览器中的网页和屏幕截图保存到 Joplin。"
msgstr ""
"[Web Clipper](%s) 是一个浏览器扩展程序,可让您保存浏览器中的网页和屏幕截图。"
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:105
msgid ""
@ -4455,10 +4452,9 @@ msgstr ""
"1 的条目的两倍。该更改在软件重启后生效。"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:594
#, fuzzy
msgid "The following attachment matches your search query:"
msgid_plural "The following attachments match your search query:"
msgstr[0] "下列附件发生的改动正在被监控:"
msgstr[0] "以下附件与您的搜索匹配:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:578
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
@ -4541,6 +4537,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"由于以下原因,无法更改同步目标:%s\n"
"\n"
"如果问题无法解决,您可能需要先按照以下说明清除数据:\n"
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:615
msgid ""
@ -4979,6 +4980,8 @@ msgid ""
"Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first "
"by exporting all your notes as JEX from the desktop application."
msgstr ""
"卸载然后重新安装本程序。 请确保您已事先从桌面应用程序将所有笔记以 JEX 格式导"
"出来创建备份。"
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:170
msgid "Unknown flag: %s"
@ -5272,6 +5275,8 @@ msgid ""
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the "
"text from it. This will allow you to search for text in these attachments."
msgstr ""
"启用后,应用程序将扫描您的附件并从中提取文本。 这将允许您搜索这些附件中的文"
"本。"
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:178
msgid "Window unresponsive."