You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-08-24 20:19:10 +02:00
All: Translation: Update da_DK.po (#12945)
This commit is contained in:
@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: ERYpTION\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
@@ -425,9 +427,8 @@ msgid "Add recipient:"
|
||||
msgstr "Tilføj modtager:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add tags:"
|
||||
msgstr "Nye etiketter:"
|
||||
msgstr "Tilføj etiketter:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1726
|
||||
msgid "Add title"
|
||||
@@ -442,18 +443,16 @@ msgid "Add to note"
|
||||
msgstr "Tilføj til note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added new: %s"
|
||||
msgstr "Tilføj ny"
|
||||
msgstr "Tilføjet ny: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added tag: %s"
|
||||
msgstr "Tilføj etiketten %s til note"
|
||||
msgstr "Tilføjet etikette: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:205
|
||||
msgid "Adds tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføjer etikette"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286
|
||||
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "Aritim Mørk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:172
|
||||
msgid "Associated tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilknyttede etiketter:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1150,9 +1149,8 @@ msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kodevisning"
|
||||
|
||||
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/joplinEditablePlugin/joplinEditablePlugin.ts:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code:"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
msgstr "Kode:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:184
|
||||
msgid "Collaborate on a notebook with others"
|
||||
@@ -1326,14 +1324,12 @@ msgid "Control character"
|
||||
msgstr "Kontroltegn"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert it"
|
||||
msgstr "Konverter til note"
|
||||
msgstr "Konverter den"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/convertNoteToMarkdown.ts:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert note to Markdown"
|
||||
msgstr "Konverter til opgave"
|
||||
msgstr "Konverter note til Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1332
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
@@ -1440,9 +1436,8 @@ msgid "Could not connect to plugin repository."
|
||||
msgstr "Kunne ikke forbinde til plugin-lager."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/convertNoteToMarkdown.ts:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not convert note to Markdown: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke eksportere noterne: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke konvertere note til Markdown: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:224
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
@@ -1497,9 +1492,8 @@ msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Opret en notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new notebook"
|
||||
msgstr "Opretter en ny notesbog."
|
||||
msgstr "Opretter ny notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88
|
||||
@@ -1507,9 +1501,8 @@ msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Opret ny profil..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/NotePreview.tsx:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create note"
|
||||
msgstr "Opret notesbog"
|
||||
msgstr "Opret note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
@@ -1579,14 +1572,12 @@ msgid "Creating new to-do..."
|
||||
msgstr "Opretter nye gøremål..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating note \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Opretter ny note..."
|
||||
msgstr "Opretter note \"%s\"..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating note."
|
||||
msgstr "Opretter ny note..."
|
||||
msgstr "Opretter ny note."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:29
|
||||
msgid "Creating report..."
|
||||
@@ -1688,7 +1679,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1924
|
||||
msgid "Default title to use for documents created by the scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standardtitel til brug for dokumenter, der er oprettet af scanneren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
|
||||
msgid "Default: %s"
|
||||
@@ -1977,7 +1968,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1923
|
||||
msgid "Document scanner: Title template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentscanner: Skabelon til titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1989,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:662
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis ikke denne besked igen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1299
|
||||
msgid "Donate, website"
|
||||
@@ -2114,14 +2105,12 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigér"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit as Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
msgstr "Rediger som Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit as Rich Text"
|
||||
msgstr "Rich Text"
|
||||
msgstr "Rediger som Rich Text"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:138
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
@@ -2281,14 +2270,12 @@ msgid "Enable Fountain syntax support"
|
||||
msgstr "Slå understøttelse af Fountain syntaks til"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable handwritten transcription"
|
||||
msgstr "Aktivér kryptering"
|
||||
msgstr "Aktivér håndskrevet transskription"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable HTML-to-Markdown conversion banner"
|
||||
msgstr "Aktivér Markdown-værktøjslinjen"
|
||||
msgstr "Aktivér banner for HTML-til-Markdown-konvertering"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1063
|
||||
msgid "Enable Linkify"
|
||||
@@ -2899,9 +2886,8 @@ msgid "Hide password"
|
||||
msgstr "Skjul adgangskode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/WarningBanner.tsx:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hides warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
msgstr "Skjuler advarsel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
@@ -2953,6 +2939,8 @@ msgid ""
|
||||
"If an image attachment is on its own line and followed by a blank line, it "
|
||||
"will be rendered just below its Markdown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis en billedvedhæftning står på sin egen linje og efterfølges af en tom "
|
||||
"linje, vil den blive gengivet lige under Markdown-kilden."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3646,13 +3634,12 @@ msgid "Markdown editor"
|
||||
msgstr "Markdown-editor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markdown editor: Render images"
|
||||
msgstr "Markdown-editor"
|
||||
msgstr "Markdown-editor: Gengiv billeder"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1463
|
||||
msgid "Markdown editor: Render markup in editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markdown-editor: Lav markup i editoren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15
|
||||
msgid "Marks a to-do as done."
|
||||
@@ -3872,9 +3859,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Ny notesbog \"%s\" bliver oprettet og filen \"%s\" importeres til den"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New notebook title"
|
||||
msgstr "Notesbogstitel:"
|
||||
msgstr "Ny notesbogstitel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:32
|
||||
msgid "New photo"
|
||||
@@ -3990,9 +3976,8 @@ msgid "No tab selected"
|
||||
msgstr "Ingen fane valgt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tags"
|
||||
msgstr "Nye etiketter:"
|
||||
msgstr "Ingen etiketter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4112,9 +4097,8 @@ msgid "Note list style"
|
||||
msgstr "Notatliste-stil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note preview"
|
||||
msgstr "Notefremviser"
|
||||
msgstr "Note-forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showNoteProperties.ts:7
|
||||
@@ -4206,9 +4190,8 @@ msgid "OCR: Language data URL or path"
|
||||
msgstr "OCR: URL eller sti til sprogdata"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OCR: Search in extracted content"
|
||||
msgstr "Søg i alle noterne"
|
||||
msgstr "OCR: Søg i udtrukket indhold"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:405
|
||||
@@ -4475,7 +4458,7 @@ msgstr "Tilladelse nødvendig"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:93
|
||||
msgid "Photo %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foto %d"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4816,9 +4799,8 @@ msgid "Re-upload local data to sync target"
|
||||
msgstr "Upload lokal data igen til synkroniseringsmål"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/WarningBanner.tsx:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read more"
|
||||
msgstr "Få mere at vide"
|
||||
msgstr "Læs mere"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:40
|
||||
msgid "Read more about it"
|
||||
@@ -4829,9 +4811,8 @@ msgid "Read time: %s min"
|
||||
msgstr "Læsetid: %s min"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-batch.ts:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reading commands from standard input is only available in CLI mode."
|
||||
msgstr "Kommando \"%s\" er kun til rådighed i GUI tilstand"
|
||||
msgstr "Det er kun muligt at læse kommandoer fra standardinput i CLI-tilstand."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:314
|
||||
msgid "Recipient has accepted the invitation"
|
||||
@@ -4850,9 +4831,8 @@ msgid "Recipients:"
|
||||
msgstr "Modtagere:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recognize handwritten image"
|
||||
msgstr "Ændr størrelsen på store billeder:"
|
||||
msgstr "Genkend håndskrevet billede"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:72
|
||||
msgid "Recommended"
|
||||
@@ -4906,9 +4886,8 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove %s"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
msgstr "Fjern %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:331
|
||||
msgid "Remove %s from share"
|
||||
@@ -4927,9 +4906,8 @@ msgid "Removed %s from share."
|
||||
msgstr "Fjern %s fra deling."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removed tag: %s"
|
||||
msgstr "Omdøb etikette:"
|
||||
msgstr "Fjernet etikette: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
|
||||
@@ -4950,7 +4928,7 @@ msgstr "Omdøber det aktuelle <item> (note eller notesbog) til <name>."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1464
|
||||
msgid "Renders markup on all lines that don't include the cursor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laver markup på alle linjer, der ikke omfatter markøren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:162
|
||||
msgid "Renew token"
|
||||
@@ -5198,9 +5176,8 @@ msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Gem geo-lokation i noter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scan notebook"
|
||||
msgstr "Vælger en notesbog"
|
||||
msgstr "Scan notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:90
|
||||
msgid "Scanned code"
|
||||
@@ -5249,9 +5226,8 @@ msgid "Search shown"
|
||||
msgstr "Søg viste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search tags"
|
||||
msgstr "Søgeresultater"
|
||||
msgstr "Søg etiketter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
@@ -5300,18 +5276,16 @@ msgid "Select file..."
|
||||
msgstr "Vælg fil..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/NotePreview.tsx:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select notebook"
|
||||
msgstr "Vælger en notesbog"
|
||||
msgstr "Vælg notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Select parent notebook"
|
||||
msgstr "Vælg overordnet notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected: %s"
|
||||
msgstr "Oprettet: %s"
|
||||
msgstr "Valgte: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:9
|
||||
msgid "Selection deleted"
|
||||
@@ -6133,11 +6107,12 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
||||
msgstr "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConversionNotification/ConversionNotification.tsx:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The note has been converted to Markdown and the original note has been moved "
|
||||
"to the trash"
|
||||
msgstr "Notesbogen og dens indhold blev flyttet til papirkurven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noten er blevet konverteret til Markdown, og den oprindelige note er blevet "
|
||||
"flyttet til papirkurven."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:45
|
||||
msgid "The note was successfully moved to the trash."
|
||||
@@ -6367,14 +6342,16 @@ msgid ""
|
||||
"This feature is disabled by default, you need to manually enable it by "
|
||||
"turning on the option to 'Enable handwritten transcription'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne funktion er som standard deaktiveret, og du skal aktivere den manuelt "
|
||||
"ved at slå indstillingen 'Aktiver håndskreven transskription' til."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:146
|
||||
msgid "This feature is only available on Joplin Cloud and Joplin Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne funktion er kun tilgængelig på Joplin Cloud og Joplin Server."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
msgid "This image type is not supported by the recognition system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne billedtype understøttes ikke af genkendelsessystemet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:298
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6429,6 +6406,8 @@ msgstr "Denne note har ingen historie"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note is in HTML format. Convert it to Markdown to edit it more easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne note er i HTML-format. Konverter den til Markdown for at gøre det "
|
||||
"lettere at redigere den."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:535
|
||||
msgid "This plugin doesn't support %s."
|
||||
@@ -6535,6 +6514,7 @@ msgstr "Indtast din hovedadgangskode nedenfor for at fortsætte."
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:568
|
||||
msgid "To create a new tag, type the name and press enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For at oprette en ny etikette skal du skrive navnet og trykke på enter."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:458
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
@@ -6915,9 +6895,8 @@ msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
|
||||
msgstr "Opgrader synkmålet til den seneste version."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.web.tsx:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Tag et foto"
|
||||
msgstr "Upload foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:86
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:109
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user