1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-06-03 22:37:35 +02:00

Update nl_NL.po (#1901)

Updated for missing translations in  1.0.168
This commit is contained in:
Robert 2019-09-28 03:30:48 +02:00 committed by Helmut K. C. Tessarek
parent e92741edd6
commit 343d04b05d

View File

@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Robert <metbril@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@outlook.com>\n" "Language-Team: Dutch / Nederlands\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "" msgstr ""
@ -389,17 +391,20 @@ msgid ""
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " "Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)." "set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr "" msgstr ""
"Start, stop of controleer de API-server. Stel de api.port "
"configuratievariabele in om te specificeren op welke poort deze draait. "
"Commando's zijn (%s)."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Server is already running on port %d" msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "" msgstr "Server draait reeds op poort %d"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Server is running on port %d" msgid "Server is running on port %d"
msgstr "" msgstr "Server draait op poort %d"
msgid "Server is not running." msgid "Server is not running."
msgstr "" msgstr "Server draait niet."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
@ -687,9 +692,8 @@ msgstr "&Help"
msgid "Website and documentation" msgid "Website and documentation"
msgstr "Website en documentatie" msgstr "Website en documentatie"
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum" msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin-website" msgstr "Joplin-forum"
msgid "Make a donation" msgid "Make a donation"
msgstr "Doneren" msgstr "Doneren"
@ -803,7 +807,7 @@ msgstr ""
"geven tot Joplin." "geven tot Joplin."
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "" msgstr "Dit opent een nieuw scherm. Wijzigingen opslaan?"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgid "Notes and settings are stored in: %s"
@ -913,13 +917,13 @@ msgid "Encryption is:"
msgstr "Gebruikte versleuteling:" msgstr "Gebruikte versleuteling:"
msgid "Firefox Extension" msgid "Firefox Extension"
msgstr "" msgstr "Firefox-extensie"
msgid "Chrome Web Store" msgid "Chrome Web Store"
msgstr "" msgstr "Chrome Web Store"
msgid "Get it now:" msgid "Get it now:"
msgstr "" msgstr "Haal nu op:"
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Gebruik" msgstr "Gebruik"
@ -1533,9 +1537,8 @@ msgstr "Inschakelen ++insert++ syntaxis"
msgid "Enable multimarkdown table extension" msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Inschakelen multimarkdown tabel extensie" msgstr "Inschakelen multimarkdown tabel extensie"
#, fuzzy
msgid "Enable Fountain syntax support" msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Inschakelen ~sub~ syntaxis" msgstr "Inschakelen ondersteuning voor Fountain syntaxis"
msgid "Show tray icon" msgid "Show tray icon"
msgstr "Systeemvakpictogram tonen" msgstr "Systeemvakpictogram tonen"
@ -1561,9 +1564,8 @@ msgstr "Globaal zoompercentage"
msgid "Editor font size" msgid "Editor font size"
msgstr "Lettergrootte van bewerker" msgstr "Lettergrootte van bewerker"
#, fuzzy
msgid "Editor font" msgid "Editor font"
msgstr "Lettergrootte van bewerker" msgstr "Lettertype van bewerker"
msgid "Editor font family" msgid "Editor font family"
msgstr "Lettertype van bewerker" msgstr "Lettertype van bewerker"
@ -1634,11 +1636,15 @@ msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)" "result of a misconfiguration or bug)"
msgstr "" msgstr ""
"Veiligheidswaarschuwing: Wis lokale gegevens niet wanneer synchronisatiedoel "
"leeg is (vaak het gevolg van een misconfiguratie of softwarefout)"
msgid "" msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used." "default will be used."
msgstr "" msgstr ""
"Specificeer de door de API-server te gebruiken poort. Indien niet ingesteld, "
"wordt een standaardwaarde gebruikt."
msgid "Enable note history" msgid "Enable note history"
msgstr "Inschakelen geschiedenis van notities" msgstr "Inschakelen geschiedenis van notities"
@ -1675,13 +1681,11 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Applicatie" msgstr "Applicatie"
#, fuzzy
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Gebruikte versleuteling:" msgstr "Versleuteling"
#, fuzzy
msgid "Web Clipper" msgid "Web Clipper"
msgstr "Webclipper-opties" msgstr "Webclipper"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
@ -1696,13 +1700,11 @@ msgstr "Markdown"
msgid "Joplin Export Directory" msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin-exportmap" msgstr "Joplin-exportmap"
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as Markdown)" msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote-exportbestand" msgstr "Evernote-exportbestand (als Markdown)"
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as HTML)" msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote-exportbestand" msgstr "Evernote-exportbestand (als HTML)"
msgid "Json Export Directory" msgid "Json Export Directory"
msgstr "JSON-exportmap" msgstr "JSON-exportmap"
@ -1811,13 +1813,11 @@ msgstr "Toestemming om de camera te gebruiken"
msgid "Your permission to use your camera is required." msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "Je toestemming om de camera te gebruiken is vereist." msgstr "Je toestemming om de camera te gebruiken is vereist."
#, fuzzy
msgid "You currently have no notebooks." msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "Geen actief notitieboek." msgstr "Je hebt nog geen notitieboeken."
#, fuzzy
msgid "Create a notebook" msgid "Create a notebook"
msgstr "Creëert een nieuw notitieboek." msgstr "Creëer een notitieboek"
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "" msgstr ""
@ -1849,24 +1849,21 @@ msgstr "Datum kiezen"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Notebook: %s" msgid "Notebook: %s"
msgstr "Notitieboeken" msgstr "Notitieboek: %s"
#, fuzzy
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed" msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "Versleutelde items kunnen niet worden bewerkt" msgstr "Versleutelde notitieboeken kunnen niet worden hernoemd"
#, fuzzy
msgid "New Notebook" msgid "New Notebook"
msgstr "Nieuw notitieboek" msgstr "Nieuw notitieboek"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie" msgstr "Configuratie"
#, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "notitie" msgstr "Alle notities"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Controleren… Even geduld." msgstr "Controleren… Even geduld."
@ -1921,20 +1918,17 @@ msgstr ""
msgid "Encryption Config" msgid "Encryption Config"
msgstr "Versleutelconfiguratie" msgstr "Versleutelconfiguratie"
#, fuzzy
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "E&xtra" msgstr "Hulpmiddelen"
#, fuzzy
msgid "Sync Status" msgid "Sync Status"
msgstr "Status" msgstr "Synchronisatiestatus"
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Log" msgstr "Log"
#, fuzzy
msgid "Creating report..." msgid "Creating report..."
msgstr "Bezig met creëren van nieuw(e) %s..." msgstr "Creëren rapport..."
msgid "Export Debug Report" msgid "Export Debug Report"
msgstr "Foutopsporingsrapportage exporteren" msgstr "Foutopsporingsrapportage exporteren"
@ -2017,9 +2011,8 @@ msgstr "Het notitieboek kan niet worden opgeslagen: %s"
msgid "Edit notebook" msgid "Edit notebook"
msgstr "Notitieboek bewerken" msgstr "Notitieboek bewerken"
#, fuzzy
msgid "Enter notebook title" msgid "Enter notebook title"
msgstr "Titel van notitieboek:" msgstr "Invoeren titel notitieboek"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Alles tonen" msgstr "Alles tonen"
@ -2052,9 +2045,9 @@ msgstr "Links met protocol “%s” worden niet ondersteund"
msgid "Unsupported image type: %s" msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Niet-ondersteunde afbeeldingssoort: %s" msgstr "Niet-ondersteunde afbeeldingssoort: %s"
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Updated: %s" msgid "Updated: %s"
msgstr "Bijgewerkt: %d." msgstr "Bijgewerkt: %s"
msgid "View on map" msgid "View on map"
msgstr "Tonen op kaart" msgstr "Tonen op kaart"
@ -2062,13 +2055,11 @@ msgstr "Tonen op kaart"
msgid "Go to source URL" msgid "Go to source URL"
msgstr "Ga naar bron-URL" msgstr "Ga naar bron-URL"
#, fuzzy
msgid "Attach..." msgid "Attach..."
msgstr "Zoeken..." msgstr "Bijvoegen..."
#, fuzzy
msgid "Choose an option" msgid "Choose an option"
msgstr "Geavanceerde opties tonen" msgstr "Kies een optie"
msgid "Take photo" msgid "Take photo"
msgstr "Foto maken" msgstr "Foto maken"
@ -2088,9 +2079,8 @@ msgstr "Omzetten naar notitie"
msgid "Convert to todo" msgid "Convert to todo"
msgstr "Omzetten naar taak" msgstr "Omzetten naar taak"
#, fuzzy
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen van notitie" msgstr "Eigenschappen"
msgid "Add body" msgid "Add body"
msgstr "Inhoud toevoegen" msgstr "Inhoud toevoegen"
@ -2098,9 +2088,8 @@ msgstr "Inhoud toevoegen"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bewerken" msgstr "Bewerken"
#, fuzzy
msgid "Add title" msgid "Add title"
msgstr "titel" msgstr "Toevoegen titel"
msgid "Login with OneDrive" msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Inloggen met OneDrive" msgstr "Inloggen met OneDrive"