1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-30 10:36:35 +02:00

All: Translation: Update pt_BR.po (#3065)

This commit is contained in:
rnbastos 2020-04-17 07:57:40 -03:00 committed by GitHub
parent 9214095a64
commit 60f75fe2db
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Marton Paulo\n"
"Last-Translator: Renato Nunes Bastos <rnbastos@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,6 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -550,7 +552,7 @@ msgstr "O servidor está rodando na porta %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:46
msgid "Server is not running."
msgstr "O servidor não está rodando"
msgstr "O servidor não está executando."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:22
#, javascript-format
@ -770,9 +772,8 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:369
#, fuzzy
msgid "Note list"
msgstr "Histórico da Nota"
msgstr "Lista de Notas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:375
msgid "Note title"
@ -824,28 +825,24 @@ msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:562
#, fuzzy
msgid "Create note from template"
msgstr "Inserir Data e Hora"
msgstr "Criar nota a partir do template"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:572
msgid "Create to-do from template"
msgstr ""
msgstr "Criar tarefa a partir do template"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:582
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Inserir Data e Hora"
msgstr "Inserir template"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:592
#, fuzzy
msgid "Open template directory"
msgstr "Diretório de Exportação do Joplin"
msgstr "Abrir diretório de templates"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:599
#, fuzzy
msgid "Refresh templates"
msgstr "Inserir Data e Hora"
msgstr "Refresh templates"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:612
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:92
@ -854,14 +851,13 @@ msgstr "Opções"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:625
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Recursos: %d."
msgstr "Recursos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:647
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
msgstr "Revisão: %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:654
#, javascript-format
@ -869,19 +865,19 @@ msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:656
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Completado: %s"
msgstr "ID do cliente: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:657
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Nova versão: %s"
msgstr "Versão Sync: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:658
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Nova versão: %s"
msgstr "Versão do Perfil: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:668
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:811
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr "Alternar barra lateral"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:960
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequência de botão de leiaute"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:964
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:641
@ -1259,26 +1255,25 @@ msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Verificar a configuração da sincronização"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:174
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Flag desconhecido: %s"
msgstr "Desconhecido"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:178
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "Cancelando..."
msgstr "Checando..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:182
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Somente erros"
msgstr "Erro"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:193
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
"O App Joplin da Nextcloud ou não está instalado, ou está mal configurado. "
"Por favor, veja a mensagem de erro completa abaixo:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:206
msgid "Show Log"
@ -1286,20 +1281,17 @@ msgstr "Exibir Log"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:219
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr ""
msgstr "Status do App Joplin Nextcloud:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:233
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "Status de sincronização"
msgstr "Verificar Status"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:240
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "&Ajuda"
msgstr "Ajuda"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:259
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Mostrar opções avançadas"
@ -1334,7 +1326,6 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:144
#, fuzzy
msgid "Master keys that need upgrading"
msgstr "Chaves-mestras que necessitam de atualização"
@ -1358,15 +1349,13 @@ msgstr "ID"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:168
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Upgrade"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:181
#, fuzzy
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Selecionar data"
msgstr "Re-encriptar dados"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
#, fuzzy
msgid ""
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
@ -1375,13 +1364,12 @@ msgstr ""
"recomendável que você o aplique em seus dados."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
#, fuzzy
msgid ""
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Você pode utilizar a ferramenta abaixo para re-encriptar seus dados — por "
"exemplo, se você sabe se suas notas foram encriptadas utilizando um método "
"exemplo, se você sabe que suas notas foram encriptadas utilizando um método "
"de encriptação obsoleto."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:185
@ -1401,6 +1389,19 @@ msgid ""
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"Para fazer isso, seus conjnto inteiro de dados terá que ser encriptado e "
"sincronizado, então é melhor deixar rodando isso à noite.\n"
"\n"
"Para começar, por favor siga estas instruções:\n"
"\n"
"1. Sincronize todos os seus dispositivos.\n"
"2. Clique \"%s\".\n"
"3. Deixe rodar até o fim. Enquanto estiver rodando, evite mudar qualquer "
"nota em outros dispositivos, para evitar conflitos.\n"
"4. Uma vez que a sincronia tenha sido feita, sincronize todos os outros "
"dispositivos, e deixe rodar até o fim.\n"
"\n"
"Importante: você só precisa rodar isso UMA VEZ, em um dispositivo."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:432
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:277
@ -1464,9 +1465,8 @@ msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Adicionar ou remover tags:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:227
#, fuzzy
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Mover para o caderno..."
msgstr "Mover para o caderno:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:247
msgid "Rename notebook:"
@ -1507,9 +1507,8 @@ msgid "Set the password"
msgstr "Configurar a senha"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:578
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Uma ou mais chaves mestras precisam de uma senha."
msgstr "Uma ou mais chaves mestras usam um método de encriptação obsoleto."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:590
msgid ""
@ -1520,7 +1519,6 @@ msgstr ""
"dados."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:595
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"
@ -1550,9 +1548,8 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:56
#, fuzzy
msgid "Content properties"
msgstr "Propriedades da nota"
msgstr "Propriedades do conteúdo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:58
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
@ -1577,9 +1574,8 @@ msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Completado: %s"
msgstr "Completado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Location"
@ -1662,9 +1658,8 @@ msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "Houve um erro ao baixar este anexo:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:835
#, fuzzy
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "O anexo ainda não foi baixado ou decriptado."
msgstr "O anexo ainda não foi baixado ou decriptado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1082
#, javascript-format
@ -1676,9 +1671,8 @@ msgstr ""
"e edite a nota."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1318
#, fuzzy
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Só uma nota pode ser impressa ou exportada para PDF de cada vez."
msgstr "Só uma nota pode ser impressa de cada vez."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1528
msgid "strong text"
@ -1716,7 +1710,7 @@ msgstr "Em: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1668
msgid "Front"
msgstr ""
msgstr "Frente"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1706
msgid "Hyperlink"
@ -1751,9 +1745,8 @@ msgid "Watching..."
msgstr "Observando alterações..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1848
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Propriedades da nota"
msgstr "Propriedades do conteúdo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2117
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:656
@ -1798,9 +1791,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:126
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Verificando... Por favor aguarde."
msgstr "Por favor aguarde..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:128
msgid "No resources!"
@ -1810,6 +1802,8 @@ msgstr "Sem recursos!"
#, javascript-format
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
"Atenção: nem todos os recursos exibidos, devido a razões de performance "
"(limite: %s)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:89
msgid "OneDrive Login"
@ -1821,37 +1815,35 @@ msgstr "Login no Dropbox"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:158
msgid "Synchronising..."
msgstr "Sincronizando"
msgstr "Sincronizando..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:160
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Criando novo %s..."
msgstr[1] "Criando novo %s..."
msgstr[0] "Gerando link..."
msgstr[1] "Gerando links..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:162
#, fuzzy
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Token foi copiado para a área de transferência!"
msgstr[1] "Token foi copiado para a área de transferência!"
msgstr[0] "Link foi copiado para a área de transferência!"
msgstr[1] "Links foram copiados para a área de transferência!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
"Nota: Quando uma nota é compartilhada, não é mais encriptada no servidor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid "Share Notes"
msgstr "Compartilhar notas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:172
#, fuzzy
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Compartilhar"
msgstr[1] "Compartilhar"
msgstr[0] "Copiar Link Compartilhável"
msgstr[1] "Copiar Links Compartilháveis"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:282
msgid "Remove"
@ -1915,9 +1907,8 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:71
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:109
#, fuzzy
msgid "Retry All"
msgstr "Tentar novamente"
msgstr "Tentar Todos de novo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:96
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:115
@ -1929,9 +1920,8 @@ msgid "Add or remove tags"
msgstr "Adicionar ou remover tags"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40
#, fuzzy
msgid "Move to notebook"
msgstr "Mover para o caderno..."
msgstr "Mover para o caderno"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:53
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:331
@ -1944,9 +1934,8 @@ msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:78
#, fuzzy
msgid "Stop external editing"
msgstr "Clique para encerrar edição externa"
msgstr "Encerrar edição externa"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:90
msgid "Switch between note and to-do type"
@ -1967,7 +1956,7 @@ msgstr "Copiar link de Markdown"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:147
msgid "Share note..."
msgstr "Compartilhar nota"
msgstr "Compartilhar nota..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:215
#, javascript-format
@ -1985,13 +1974,13 @@ msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Erro ao abir a nota no editor: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:403
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
"followed by a notebook name, or / followed by note content."
msgstr ""
"Digite um título de nota para pular pra ela. Ou digite # seguido por um nome "
"de tag, ou @ seguido por um nome de caderno."
"de tag, ou @ seguido por um nome de caderno, ou / seguido do conteúdo da "
"nota."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:441
msgid "Goto Anything..."
@ -2017,6 +2006,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não pôde conectar ao app Joplin Nextcloud. Por favor, verifique a "
"configuração na tela de Sincronização. O erro completo foi:\n"
"\n"
"%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
@ -2114,6 +2107,8 @@ msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
"Você está prestes a anexar uma imagem grande (%dx%d pixels). Você gostaria "
"de diminuir o tamanho para %d pixels antes de anexar?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:156
#, javascript-format
@ -2237,7 +2232,7 @@ msgstr "Baixando"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288
msgid "Downloaded"
msgstr ""
msgstr "Baixado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
#, javascript-format
@ -2252,12 +2247,11 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:45
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo do Teclado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:48
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Padrão: %s"
msgstr "Default"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:49
msgid "Emacs"
@ -2378,9 +2372,8 @@ msgid "Nord"
msgstr "Nord"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:251
#, fuzzy
msgid "OLED Dark"
msgstr "Dark"
msgstr "OLED Dark"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256
msgid "Show note counts"
@ -2405,9 +2398,9 @@ msgid "Split View"
msgstr "Visão Dividida"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
msgstr "%s / %s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
@ -2415,12 +2408,11 @@ msgstr "%s = %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:268
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
msgstr "%s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:268
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Visão Dividida"
msgstr "Dividir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:271
msgid "Uncompleted to-dos on top"
@ -2445,7 +2437,7 @@ msgstr "Inverter ordem de classificação"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:306
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Ordenar notas por."
msgstr "Ordenar cadernos por"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:318
msgid "Save geo-location with notes"
@ -2526,9 +2518,8 @@ msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Habilitar suporte à sintaxe Fountain"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:380
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Habilitar suporte para tipógrafos"
msgstr "Habilitar suporte para diagramas Mermaid"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:392
msgid "Show tray icon"
@ -2574,7 +2565,7 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:488
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
msgstr "Folha de estilhos customizada para estilos do app Joplin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:494
msgid "Automatically update the application"
@ -2687,7 +2678,7 @@ msgstr "Ignorar erros de certificados TLS"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:572
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
msgstr "À prova de falhas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:573
msgid ""
@ -2879,29 +2870,27 @@ msgstr ""
"permanecerão no dispositivo, porém o Joplin não vai mais tentar decriptá-los."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:181
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Anexar arquivo"
msgstr "Anexos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:189
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
msgstr "Baixado e decriptado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:189
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:193
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
msgstr "%s: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
msgstr "Baixado e encriptado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:203
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "O item \"%s\" não pôde ser baixado: %s"
msgstr "Anexos que não puderam ser baixados"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:208
#, javascript-format
@ -3066,6 +3055,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr ""
"Por favor, confirme que gostaria de re-encriptar a base de dados completa"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:37
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
@ -3076,15 +3066,17 @@ msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
"Por favor, entre sua senha na lista de chaves-mestras abaixo antes de "
"atualizar a chave."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:56
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr "A chave-mestra foi atualizada com sucesso!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Não foi possível exportar notas: %s"
msgstr "Não foi possível atualizar a chave-mestra: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:110
#, javascript-format
@ -3159,20 +3151,17 @@ msgstr ""
"pesquisa. Pode demorar muito, dependendo do número de notas."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:451
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Importando notas ..."
msgstr "Exportando perfil..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:451
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "Arquivo de Exportação do Joplin"
msgstr "Exportar perfil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:451
#, fuzzy
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
"Somente para fins de debugging: exporte seu perfil para um cartão SD externo"
"Somente para fins de debugging: exporte seu perfil para um cartão SD externo."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:466
msgid "More information"