1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00

Updated translations

This commit is contained in:
Laurent Cozic 2019-07-22 00:02:25 +00:00
parent 7591b614c5
commit 635baa5b6f
92 changed files with 987 additions and 487 deletions

View File

@ -517,6 +517,10 @@ msgstr "أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "خطأ فادح:" msgstr "خطأ فادح:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا." msgstr "تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا."
@ -975,6 +979,9 @@ msgstr "إعادة تسمية الوسم:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "ضبط منبّه:" msgstr "ضبط منبّه:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "تخطيط" msgstr "تخطيط"
@ -1012,6 +1019,9 @@ msgstr "عنوان URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "قائمة ملاحظات" msgstr "قائمة ملاحظات"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1171,17 +1181,6 @@ msgstr "حذف"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية" msgstr "إعادة تسمية"
msgid "Notebooks"
msgstr "دفاتر ملاحظات"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "فك تشفير العناصر: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "جلب الموارد: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة" msgstr "فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة"
@ -1457,6 +1456,12 @@ msgstr "فاتحة"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "غامقة" msgstr "غامقة"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى" msgstr "قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى"
@ -1808,10 +1813,21 @@ msgstr "دفتر ملاحظات جديد"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "الضبط" msgstr "الضبط"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "فك تشفير العناصر: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "جلب الموارد: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "ملاحظة" msgstr "ملاحظة"
msgid "Notebooks"
msgstr "دفاتر ملاحظات"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "التحقق جارٍ... فضلاً انتظر." msgstr "التحقق جارٍ... فضلاً انتظر."
@ -1854,7 +1870,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1891,7 +1907,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -531,6 +531,10 @@ msgstr "Въведете `joplin help` за информация за употр
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Фатална грешка:" msgstr "Фатална грешка:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Приложението бе оторизирано - може да затворите таба в браузъра." msgstr "Приложението бе оторизирано - може да затворите таба в браузъра."
@ -999,6 +1003,9 @@ msgstr "Преименуване на таг:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Задаване на аларма:" msgstr "Задаване на аларма:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Разположеня" msgstr "Разположеня"
@ -1036,6 +1043,9 @@ msgstr "Уеб адрес (URL)"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "История на бележката" msgstr "История на бележката"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Предишни версии на бележката" msgstr "Предишни версии на бележката"
@ -1200,17 +1210,6 @@ msgstr "Изтрий"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Преименувай" msgstr "Преименувай"
msgid "Notebooks"
msgstr "Тетрадки"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Декриптиране на обекти: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Взимане на ресурси: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Моля изберете къде да бъде експортиран статуса на синхронизацията" msgstr "Моля изберете къде да бъде експортиран статуса на синхронизацията"
@ -1493,6 +1492,12 @@ msgstr "Светла"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Тъмна" msgstr "Тъмна"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Неизпълнените задачи най-отгоре" msgstr "Неизпълнените задачи най-отгоре"
@ -1850,10 +1855,21 @@ msgstr "Нова тетрадка"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Декриптиране на обекти: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Взимане на ресурси: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "бележка" msgstr "бележка"
msgid "Notebooks"
msgstr "Тетрадки"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Проверявам... Моля изчакайте." msgstr "Проверявам... Моля изчакайте."
@ -1899,7 +1915,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1936,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
msgid "More information" msgid "More information"

View File

@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Escriviu «joplin help» per a obtenir informació d'ús."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Error fatal:" msgstr "Error fatal:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -1012,6 +1016,9 @@ msgstr "Canvia el nom de l'etiqueta:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Estableix una alarma:" msgstr "Estableix una alarma:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Disposició" msgstr "Disposició"
@ -1050,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Blocs de notes" msgstr "Blocs de notes"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1210,17 +1220,6 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Canvia el nom" msgstr "Canvia el nom"
msgid "Notebooks"
msgstr "Blocs de notes"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Elements obtinguts: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Recursos: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització" msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització"
@ -1497,6 +1496,12 @@ msgstr "Clar"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Fosc" msgstr "Fosc"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior" msgstr "Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior"
@ -1852,10 +1857,21 @@ msgstr "Bloc de notes nou"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuració" msgstr "Configuració"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Elements obtinguts: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Recursos: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "nota" msgstr "nota"
msgid "Notebooks"
msgstr "Blocs de notes"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "S'està cancel·lant... Espereu." msgstr "S'està cancel·lant... Espereu."
@ -1896,7 +1912,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -523,6 +523,10 @@ msgstr "Zadejte `joplin help` pro nápovědu."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatální chyba:" msgstr "Fatální chyba:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít." msgstr "Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít."
@ -990,6 +994,9 @@ msgstr "Přejmenovat tag:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Nastavit alarm:" msgstr "Nastavit alarm:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@ -1026,6 +1033,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Seznam položek" msgstr "Seznam položek"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1184,17 +1194,6 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat" msgstr "Přejmenovat"
msgid "Notebooks"
msgstr "Zápisníky"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Stahování zdrojů: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován" msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován"
@ -1476,6 +1475,12 @@ msgstr "Světlý"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Tmavý" msgstr "Tmavý"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Nedokončené to-do listy nahoře" msgstr "Nedokončené to-do listy nahoře"
@ -1826,10 +1831,21 @@ msgstr "Nový zápisník"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Stahování zdrojů: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "poznámka" msgstr "poznámka"
msgid "Notebooks"
msgstr "Zápisníky"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Zastavuji, chvíli strpení." msgstr "Zastavuji, chvíli strpení."
@ -1875,7 +1891,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1912,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -525,6 +525,10 @@ msgstr "Tast `Joplin help` for alm. info."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Kritisk fejl:" msgstr "Kritisk fejl:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Denne app er godkendt - du kan nu lukke dette faneblad." msgstr "Denne app er godkendt - du kan nu lukke dette faneblad."
@ -992,6 +996,9 @@ msgstr "Omdøb"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Indstil alarm:" msgstr "Indstil alarm:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@ -1029,6 +1036,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Notesbøger" msgstr "Notesbøger"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,17 +1196,6 @@ msgstr "Slet"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Omdøb" msgstr "Omdøb"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notesbøger"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Hentede emner: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Ressourcer: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til" msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til"
@ -1478,6 +1477,12 @@ msgstr "Lyst"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Mørkt" msgstr "Mørkt"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Ufærdige opgaver øverst" msgstr "Ufærdige opgaver øverst"
@ -1835,10 +1840,21 @@ msgstr "Ny notesbog"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Hentede emner: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Ressourcer: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "note" msgstr "note"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notesbøger"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Annullerer... Vent venligst." msgstr "Annullerer... Vent venligst."
@ -1879,7 +1895,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1916,7 +1932,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -544,6 +544,10 @@ msgstr "Gib `joplin help` ein um die Nutzungsstatistik anzuzeigen."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Schwerwiegender Fehler:" msgstr "Schwerwiegender Fehler:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -1014,6 +1018,10 @@ msgstr "Schlagwort umbenennen:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Alarm erstellen:" msgstr "Alarm erstellen:"
#, fuzzy
msgid "Template file:"
msgstr "Vorlagen"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@ -1052,6 +1060,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Notizen-Verlauf" msgstr "Notizen-Verlauf"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Vorherige Version von dieser Notiz" msgstr "Vorherige Version von dieser Notiz"
@ -1216,17 +1227,6 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen" msgstr "Umbenennen"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notizbücher"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Ressourcen abrufen: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll" "Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll"
@ -1512,6 +1512,12 @@ msgstr "Hell"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Dunkel" msgstr "Dunkel"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Zeige unvollständige To-Dos an oberster Stelle" msgstr "Zeige unvollständige To-Dos an oberster Stelle"
@ -1869,9 +1875,20 @@ msgstr "Neues Notizbuch"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Ressourcen abrufen: %d/%d"
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "Alle Notizen" msgstr "Alle Notizen"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notizbücher"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Überprüfe… Bitte warten." msgstr "Überprüfe… Bitte warten."
@ -1916,8 +1933,9 @@ msgstr "Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
"Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwending um " "Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwending um "
@ -1950,9 +1968,10 @@ msgstr "Repariere Such-Index..."
msgid "Fix search index" msgid "Fix search index"
msgstr "Repariere Such-Index" msgstr "Repariere Such-Index"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
"Verwende das um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit " "Verwende das um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit "
"der Suche gibt. Je nachdem wieviele Notizen es gibt, kann dieser Prozess " "der Suche gibt. Je nachdem wieviele Notizen es gibt, kann dieser Prozess "

View File

@ -470,6 +470,10 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "" msgstr ""
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -894,6 +898,9 @@ msgstr ""
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -928,6 +935,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1082,17 +1092,6 @@ msgstr ""
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notebooks"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr ""
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
@ -1356,6 +1355,12 @@ msgstr ""
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1686,9 +1691,20 @@ msgstr ""
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr ""
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notebooks"
msgstr ""
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "" msgstr ""
@ -1726,7 +1742,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1759,7 +1775,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
msgid "More information" msgid "More information"

View File

@ -475,6 +475,10 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "" msgstr ""
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -912,6 +916,9 @@ msgstr ""
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -946,6 +953,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1100,17 +1110,6 @@ msgstr ""
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notebooks"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr ""
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,6 +1377,12 @@ msgstr ""
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1711,9 +1716,20 @@ msgstr ""
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr ""
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notebooks"
msgstr ""
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "" msgstr ""
@ -1756,7 +1772,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1787,9 +1803,10 @@ msgstr ""
msgid "Fix search index" msgid "Fix search index"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some time depending on the number of notes." "may take some time depending on the number of notes."

View File

@ -533,6 +533,10 @@ msgstr "Escriba `joplin help` para mostrar información de uso."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Error fatal:" msgstr "Error fatal:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -1001,6 +1005,9 @@ msgstr "Renombrar etiqueta:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Ajustar alarma:" msgstr "Ajustar alarma:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Diseño" msgstr "Diseño"
@ -1038,6 +1045,9 @@ msgstr ""
"Historial\n" "Historial\n"
" de notas" " de notas"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Versiones anteriores de esta nota" msgstr "Versiones anteriores de esta nota"
@ -1199,17 +1209,6 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renombrar" msgstr "Renombrar"
msgid "Notebooks"
msgstr "Libretas"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Descifrando elementos: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Obteniendo refuersos: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización" msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización"
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Claro"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Oscuro" msgstr "Oscuro"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas" msgstr "Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas"
@ -1848,10 +1853,21 @@ msgstr "Nueva libreta"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Descifrando elementos: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Obteniendo refuersos: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "¿Desea eliminar notas?" msgstr "¿Desea eliminar notas?"
msgid "Notebooks"
msgstr "Libretas"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Comprobando... Por favor espere." msgstr "Comprobando... Por favor espere."
@ -1896,7 +1912,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -529,6 +529,10 @@ msgstr "Erakutsi erabilera datuak."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Aio! Agur! :_( " msgstr "Aio! Agur! :_( "
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu." msgstr "Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu."
@ -999,6 +1003,9 @@ msgstr "Berrizendatu"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Ezarri alarma:" msgstr "Ezarri alarma:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Diseinua" msgstr "Diseinua"
@ -1036,6 +1043,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Koadernoak" msgstr "Koadernoak"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1197,17 +1207,6 @@ msgstr "Ezabatu"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu" msgstr "Berrizendatu"
msgid "Notebooks"
msgstr "Koadernoak"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Itemak eskuratuta: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Baliabideak: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez" msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
@ -1495,6 +1494,12 @@ msgstr "Argia"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Iluna" msgstr "Iluna"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean" msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean"
@ -1854,10 +1859,21 @@ msgstr "Koaderno berria"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa" msgstr "Konfigurazioa"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Itemak eskuratuta: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Baliabideak: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "Ohar berria" msgstr "Ohar berria"
msgid "Notebooks"
msgstr "Koadernoak"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez." msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez."
@ -1898,7 +1914,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1935,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -475,6 +475,10 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "" msgstr ""
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -904,6 +908,9 @@ msgstr "تغییر نام برچسب:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -941,6 +948,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "تاریخچه ی یادداشت" msgstr "تاریخچه ی یادداشت"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1101,17 +1111,6 @@ msgstr "پاک کردن"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام" msgstr "تغییر نام"
msgid "Notebooks"
msgstr "دفترچه ها"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
@ -1377,6 +1376,12 @@ msgstr "روشن"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "تیره" msgstr "تیره"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,10 +1714,21 @@ msgstr "دفترچه جدید"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "تنظیمات" msgstr "تنظیمات"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "یادداشت" msgstr "یادداشت"
msgid "Notebooks"
msgstr "دفترچه ها"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "در حال چک کرد... لطفا صبر کنید." msgstr "در حال چک کرد... لطفا صبر کنید."
@ -1751,7 +1767,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1788,7 +1804,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -530,6 +530,12 @@ msgstr "Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Erreur fatale :" msgstr "Erreur fatale :"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
"Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème "
"sur %s"
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Le logiciel a été autorisé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet." msgstr "Le logiciel a été autorisé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet."
@ -999,6 +1005,10 @@ msgstr "Renommer étiquette :"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Régler alarme :" msgstr "Régler alarme :"
#, fuzzy
msgid "Template file:"
msgstr "Modèles"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Disposition" msgstr "Disposition"
@ -1036,6 +1046,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Historique des notes" msgstr "Historique des notes"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Versions précédentes de cette note" msgstr "Versions précédentes de cette note"
@ -1200,17 +1213,6 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renommer" msgstr "Renommer"
msgid "Notebooks"
msgstr "Carnets"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Déchiffrement des objets : %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Tél. ressources : %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation" "Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation"
@ -1495,6 +1497,12 @@ msgstr "Clair"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Sombre" msgstr "Sombre"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tâches non-terminées en haut" msgstr "Tâches non-terminées en haut"
@ -1848,9 +1856,20 @@ msgstr "Nouveau carnet"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Déchiffrement des objets : %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Tél. ressources : %d/%d"
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "Toutes les notes" msgstr "Toutes les notes"
msgid "Notebooks"
msgstr "Carnets"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Vérification... Veuillez attendre." msgstr "Vérification... Veuillez attendre."
@ -1894,8 +1913,9 @@ msgstr "Entrez de nouvelles étiquettes ou sélectionnez de la liste"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
"Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation " "Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation "
@ -1928,9 +1948,10 @@ msgstr "Correction de l'index..."
msgid "Fix search index" msgid "Fix search index"
msgstr "Corriger index de recherche" msgstr "Corriger index de recherche"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez ceci pour corriger l'index du moteur de recherche en cas de " "Utilisez ceci pour corriger l'index du moteur de recherche en cas de "
"problème. Cela peut prendre assez longtemps selon le nombre de notes." "problème. Cela peut prendre assez longtemps selon le nombre de notes."
@ -2429,11 +2450,6 @@ msgstr "Chercher"
#~ msgid "use <notebook>" #~ msgid "use <notebook>"
#~ msgstr "Nouveau carnet" #~ msgstr "Nouveau carnet"
#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
#~ msgstr ""
#~ "Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème "
#~ "sur %s"
#~ msgid "Synchronizing with directory \"%s\"" #~ msgid "Synchronizing with directory \"%s\""
#~ msgstr "Synchronisation avec dossier \"%s\"" #~ msgstr "Synchronisation avec dossier \"%s\""

View File

@ -524,6 +524,10 @@ msgstr "Escriba «joplin help» para obter información do uso."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Erro fatal:" msgstr "Erro fatal:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "O aplicativo foi autorizado. Xa pode pechar esta lapela do navegador." msgstr "O aplicativo foi autorizado. Xa pode pechar esta lapela do navegador."
@ -990,6 +994,9 @@ msgstr "Renomear"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Estabelecer alarma:" msgstr "Estabelecer alarma:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Disposición" msgstr "Disposición"
@ -1026,6 +1033,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Cadernos" msgstr "Cadernos"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,17 +1196,6 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renomear" msgstr "Renomear"
msgid "Notebooks"
msgstr "Cadernos"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Recursos: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización" msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización"
@ -1478,6 +1477,12 @@ msgstr "Claro"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Escuro" msgstr "Escuro"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tarefas sen completar arriba" msgstr "Tarefas sen completar arriba"
@ -1835,10 +1840,21 @@ msgstr "Novo caderno"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Recursos: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "nota" msgstr "nota"
msgid "Notebooks"
msgstr "Cadernos"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Cancelando... Agarde." msgstr "Cancelando... Agarde."
@ -1879,7 +1895,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1916,7 +1932,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -530,6 +530,10 @@ msgstr "Prikazuje informacije o korištenju."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatalna greška:" msgstr "Fatalna greška:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Aplikacija je autorizirana - smiješ zatvoriti karticu preglednika." msgstr "Aplikacija je autorizirana - smiješ zatvoriti karticu preglednika."
@ -985,6 +989,9 @@ msgstr "Preimenuj"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Postavi upozorenje:" msgstr "Postavi upozorenje:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Izgled" msgstr "Izgled"
@ -1021,6 +1028,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Bilježnice" msgstr "Bilježnice"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1182,17 +1192,6 @@ msgstr "Obriši"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj" msgstr "Preimenuj"
msgid "Notebooks"
msgstr "Bilježnice"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Resursi: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije" msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
@ -1470,6 +1469,12 @@ msgstr "Svijetla"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Tamna" msgstr "Tamna"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Prikaži nezavršene zadatke na vrhu liste" msgstr "Prikaži nezavršene zadatke na vrhu liste"
@ -1826,10 +1831,21 @@ msgstr "Nova bilježnica"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija" msgstr "Konfiguracija"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Resursi: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "Nova bilješka" msgstr "Nova bilješka"
msgid "Notebooks"
msgstr "Bilježnice"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Prekidam... Pričekaj." msgstr "Prekidam... Pričekaj."
@ -1870,7 +1886,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1907,7 +1923,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Errore fatale:" msgstr "Errore fatale:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -1003,6 +1007,9 @@ msgstr "Rinomina Tag:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Imposta allarme:" msgstr "Imposta allarme:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Disposizione" msgstr "Disposizione"
@ -1039,6 +1046,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Cronologia nota" msgstr "Cronologia nota"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Versione precedente di questa nota" msgstr "Versione precedente di questa nota"
@ -1201,17 +1211,6 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Rinomina" msgstr "Rinomina"
msgid "Notebooks"
msgstr "Taccuini"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Recupero risorse: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato" "Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato"
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Chiaro"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Scuro" msgstr "Scuro"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Cose da fare incomplete in cima alla lista" msgstr "Cose da fare incomplete in cima alla lista"
@ -1850,10 +1855,21 @@ msgstr "Nuovo taccuino"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione" msgstr "Configurazione"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Recupero risorse: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "Eliminare le note?" msgstr "Eliminare le note?"
msgid "Notebooks"
msgstr "Taccuini"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Controllo... Attendere per favore." msgstr "Controllo... Attendere per favore."
@ -1900,7 +1916,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1937,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
msgid "More information" msgid "More information"

View File

@ -517,6 +517,10 @@ msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。"
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "致命的なエラー:" msgstr "致命的なエラー:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。" msgstr "アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。"
@ -991,6 +995,9 @@ msgstr "タグの変更:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "アラームをセット:" msgstr "アラームをセット:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "レイアウト" msgstr "レイアウト"
@ -1027,6 +1034,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "ノートブック" msgstr "ノートブック"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,17 +1196,6 @@ msgstr "削除"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "名前の変更" msgstr "名前の変更"
msgid "Notebooks"
msgstr "ノートブック"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "復号中のアイテム: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "取得中のリソース: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "同期状況の出力先を選択してください" msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
@ -1475,6 +1474,12 @@ msgstr "明るい"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "暗い" msgstr "暗い"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示" msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示"
@ -1830,10 +1835,21 @@ msgstr "新しいノートブック"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "復号中のアイテム: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "取得中のリソース: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "ノート" msgstr "ノート"
msgid "Notebooks"
msgstr "ノートブック"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "確認中...お待ちください。" msgstr "確認中...お待ちください。"
@ -1878,7 +1894,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1915,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -470,6 +470,10 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "" msgstr ""
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -894,6 +898,9 @@ msgstr ""
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -928,6 +935,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1082,17 +1092,6 @@ msgstr ""
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notebooks"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr ""
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
@ -1356,6 +1355,12 @@ msgstr ""
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1686,9 +1691,20 @@ msgstr ""
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr ""
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notebooks"
msgstr ""
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "" msgstr ""
@ -1726,7 +1742,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1759,7 +1775,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
msgid "More information" msgid "More information"

View File

@ -518,6 +518,10 @@ msgstr "사용법 정보를 알고 싶다면 `joplin help`를 입력하세요."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "치명적인 오류:" msgstr "치명적인 오류:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 종료하셔도 됩니다." msgstr "애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 종료하셔도 됩니다."
@ -985,6 +989,9 @@ msgstr "태그 이름 바꾸기:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "알람 설정:" msgstr "알람 설정:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "배치" msgstr "배치"
@ -1021,6 +1028,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "노트북" msgstr "노트북"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1180,17 +1190,6 @@ msgstr "삭제"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기" msgstr "이름 바꾸기"
msgid "Notebooks"
msgstr "노트북"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "복호화 항목: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "리소스 가져오는 중: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요" msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
@ -1466,6 +1465,12 @@ msgstr "밝음"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "어두움" msgstr "어두움"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에" msgstr "완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에"
@ -1822,10 +1827,21 @@ msgstr "새 노트북"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "설정" msgstr "설정"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "복호화 항목: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "리소스 가져오는 중: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "노트" msgstr "노트"
msgid "Notebooks"
msgstr "노트북"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요." msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요."
@ -1870,7 +1886,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1907,7 +1923,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -522,6 +522,10 @@ msgstr "Skriv `joplin help` for brukerinformasjon."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Kritisk feil:" msgstr "Kritisk feil:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Applikasjonen er autorisert - du kan nå lukke denne nettleserenfanen." msgstr "Applikasjonen er autorisert - du kan nå lukke denne nettleserenfanen."
@ -988,6 +992,9 @@ msgstr "Gi nytt navn til merkelapp:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Angi alarm:" msgstr "Angi alarm:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Visning" msgstr "Visning"
@ -1025,6 +1032,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Notatliste" msgstr "Notatliste"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1185,17 +1195,6 @@ msgstr "Slett"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn" msgstr "Gi nytt navn"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notatbøker"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Dekrypterer elementer: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Henter ressurser: %d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til" msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til"
@ -1472,6 +1471,12 @@ msgstr "Lys"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Mørk" msgstr "Mørk"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Uferdige gjøremål på topp" msgstr "Uferdige gjøremål på topp"
@ -1827,10 +1832,21 @@ msgstr "Ny notatbok"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon" msgstr "Konfigurasjon"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Dekrypterer elementer: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Henter ressurser: %d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "notat" msgstr "notat"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notatbøker"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Sjekker… Vennligst vent." msgstr "Sjekker… Vennligst vent."
@ -1875,7 +1891,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1912,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -531,6 +531,10 @@ msgstr "Toont gebruiksinformatie."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatale fout:" msgstr "Fatale fout:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "De applicatie is geauthenticeerd - U kan deze tab sluiten." msgstr "De applicatie is geauthenticeerd - U kan deze tab sluiten."
@ -1001,6 +1005,9 @@ msgstr "Hernoem"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Stel melding in:" msgstr "Stel melding in:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@ -1040,6 +1047,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Notitieboeken" msgstr "Notitieboeken"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1202,17 +1212,6 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Hernoem" msgstr "Hernoem"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notitieboeken"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Middelen: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden" msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Licht"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Donker" msgstr "Donker"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Toon onvoltooide to-do's aan de top van de lijsten" msgstr "Toon onvoltooide to-do's aan de top van de lijsten"
@ -1857,10 +1862,21 @@ msgstr "Nieuw notitieboek"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie" msgstr "Configuratie"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Middelen: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "Nieuwe notitie" msgstr "Nieuwe notitie"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notitieboeken"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Annuleren.. Even geduld." msgstr "Annuleren.. Even geduld."
@ -1901,7 +1917,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1938,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -529,6 +529,10 @@ msgstr "Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatale fout:" msgstr "Fatale fout:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -998,6 +1002,9 @@ msgstr "Labelnaam wijzigen:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Alarm instellen:" msgstr "Alarm instellen:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Indeling" msgstr "Indeling"
@ -1036,6 +1043,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Notitiegeschiedenis" msgstr "Notitiegeschiedenis"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Vorige versies van deze notitie" msgstr "Vorige versies van deze notitie"
@ -1201,17 +1211,6 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Naam wijzigen" msgstr "Naam wijzigen"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notitieboeken"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Bronnen ophalen: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd" msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd"
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Licht"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Donker" msgstr "Donker"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Niet-afgeronde taken bovenaan" msgstr "Niet-afgeronde taken bovenaan"
@ -1854,10 +1859,21 @@ msgstr "Nieuw notitieboek"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie" msgstr "Configuratie"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Bronnen ophalen: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "notitie" msgstr "notitie"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notitieboeken"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Controleren… Even geduld." msgstr "Controleren… Even geduld."
@ -1902,7 +1918,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1939,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
msgid "More information" msgid "More information"

View File

@ -539,6 +539,10 @@ msgstr "Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Błąd krytyczny:" msgstr "Błąd krytyczny:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Aplikacja została uwierzytelniona - możesz zamknąć kartę przeglądarki." msgstr "Aplikacja została uwierzytelniona - możesz zamknąć kartę przeglądarki."
@ -1007,6 +1011,9 @@ msgstr "Zmień nazwę znacznika:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Ustaw powiadomienie:" msgstr "Ustaw powiadomienie:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Układ" msgstr "Układ"
@ -1042,6 +1049,9 @@ msgstr "Odnośnik"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Historia notatek" msgstr "Historia notatek"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Poprzednie wersje notatki" msgstr "Poprzednie wersje notatki"
@ -1207,17 +1217,6 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę" msgstr "Zmień nazwę"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notatniki"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Deszyfrowanie obiektów %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Pobieranie zasobów: %d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Proszę wybrać gdzie powinen zostać eksportowany status synchronizacji" msgstr "Proszę wybrać gdzie powinen zostać eksportowany status synchronizacji"
@ -1504,6 +1503,12 @@ msgstr "Jasny"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Ciemny" msgstr "Ciemny"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Nieukończone zadania na górze" msgstr "Nieukończone zadania na górze"
@ -1858,10 +1863,21 @@ msgstr "Nowy notatnik"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja" msgstr "Konfiguracja"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Deszyfrowanie obiektów %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Pobieranie zasobów: %d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "notatka" msgstr "notatka"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notatniki"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Sprawdzanie... Proszę czekać." msgstr "Sprawdzanie... Proszę czekać."
@ -1906,7 +1922,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1943,7 +1959,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -527,6 +527,10 @@ msgstr "Digite 'joplin help' para informações de uso."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Erro fatal:" msgstr "Erro fatal:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -994,6 +998,9 @@ msgstr "Renomear tag:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Definir alarme:" msgstr "Definir alarme:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@ -1029,6 +1036,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Histórico da Nota" msgstr "Histórico da Nota"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Versões anteriores desta nota" msgstr "Versões anteriores desta nota"
@ -1190,17 +1200,6 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renomear" msgstr "Renomear"
msgid "Notebooks"
msgstr "Cadernos"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Decriptando itens: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Buscando recursos: %d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser " "Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser "
@ -1484,6 +1483,12 @@ msgstr "Light"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Dark" msgstr "Dark"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Mostrar tarefas incompletas no topo" msgstr "Mostrar tarefas incompletas no topo"
@ -1836,10 +1841,21 @@ msgstr "Novo caderno"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Decriptando itens: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Buscando recursos: %d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "Excluir notas?" msgstr "Excluir notas?"
msgid "Notebooks"
msgstr "Cadernos"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Verificando... Por favor aguarde." msgstr "Verificando... Por favor aguarde."
@ -1885,7 +1901,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1922,7 +1938,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Eroare fatală:" msgstr "Eroare fatală:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -918,6 +922,9 @@ msgstr "Redenumiți eticheta:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Setați alarma:" msgstr "Setați alarma:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -953,6 +960,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Caiete de notițe" msgstr "Caiete de notițe"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1108,17 +1118,6 @@ msgstr "Ștergeți"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Redenumiți" msgstr "Redenumiți"
msgid "Notebooks"
msgstr "Caiete de notițe"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Resurse: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
@ -1385,6 +1384,12 @@ msgstr "Deschisă"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Închisă" msgstr "Închisă"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1727,10 +1732,21 @@ msgstr "Adăugați un nou caiet de notițe"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configurare" msgstr "Configurare"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Resurse: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "notiță" msgstr "notiță"
msgid "Notebooks"
msgstr "Caiete de notițe"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați." msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați."
@ -1769,7 +1785,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1806,7 +1822,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Введите `joplin help` для получения информац
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Фатальная ошибка:" msgstr "Фатальная ошибка:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера." msgstr "Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера."
@ -1001,6 +1005,9 @@ msgstr "Переименовать метку:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Установить напоминание:" msgstr "Установить напоминание:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Разметка" msgstr "Разметка"
@ -1037,6 +1044,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Список заметок" msgstr "Список заметок"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1197,17 +1207,6 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Переименовать" msgstr "Переименовать"
msgid "Notebooks"
msgstr "Блокноты"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Получение ресурсов: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "" msgstr ""
"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации" "Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
@ -1486,6 +1485,12 @@ msgstr "Светлая"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Темная" msgstr "Темная"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Незавершенные задачи сверху" msgstr "Незавершенные задачи сверху"
@ -1842,10 +1847,21 @@ msgstr "Новый блокнот"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация" msgstr "Конфигурация"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Получение ресурсов: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "заметка" msgstr "заметка"
msgid "Notebooks"
msgstr "Блокноты"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите." msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите."
@ -1890,7 +1906,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1927,7 +1943,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -529,6 +529,10 @@ msgstr "Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Usodna napaka:" msgstr "Usodna napaka:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku." msgstr "Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku."
@ -999,6 +1003,9 @@ msgstr "Preimenuj"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Nastavi alarm:" msgstr "Nastavi alarm:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Izgled" msgstr "Izgled"
@ -1040,6 +1047,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Beležnice" msgstr "Beležnice"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1201,17 +1211,6 @@ msgstr "Izbriši"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj" msgstr "Preimenuj"
msgid "Notebooks"
msgstr "Beležnice"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Viri: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status" msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status"
@ -1493,6 +1492,12 @@ msgstr "Svetlo"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Temno" msgstr "Temno"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh" msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh"
@ -1850,10 +1855,21 @@ msgstr "Nova beležnica"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Viri: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "zabeležka" msgstr "zabeležka"
msgid "Notebooks"
msgstr "Beležnice"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "V preklicu...Prosim počakajte." msgstr "V preklicu...Prosim počakajte."
@ -1894,7 +1910,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1931,7 +1947,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -532,6 +532,10 @@ msgstr "Укуцајте 'joplin help' за информацију о кориш
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Фатална грешка:" msgstr "Фатална грешка:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -1000,6 +1004,9 @@ msgstr "Преименуј ознаку:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Подеси аларм:" msgstr "Подеси аларм:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Распоред" msgstr "Распоред"
@ -1035,6 +1042,9 @@ msgstr "УРЛ"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Историја о белешци" msgstr "Историја о белешци"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Претхнодне верзије ове белешке" msgstr "Претхнодне верзије ове белешке"
@ -1197,17 +1207,6 @@ msgstr "Обриши"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Преименуј" msgstr "Преименуј"
msgid "Notebooks"
msgstr "Бележнице"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Дохватам ресурсе: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације" msgstr "Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације"
@ -1493,6 +1492,12 @@ msgstr "Светла"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Тамна" msgstr "Тамна"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Недовршене ставке задужења" msgstr "Недовршене ставке задужења"
@ -1847,10 +1852,21 @@ msgstr "Нова бележница"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Поставке" msgstr "Поставке"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Дохватам ресурсе: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "белешка" msgstr "белешка"
msgid "Notebooks"
msgstr "Бележнице"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Проверавам... Молимо вас да сачекате." msgstr "Проверавам... Молимо вас да сачекате."
@ -1896,7 +1912,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
msgid "More information" msgid "More information"

View File

@ -535,6 +535,10 @@ msgstr "Skriv `joplin help` för användningsinformation."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Allvarligt fel:" msgstr "Allvarligt fel:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken." msgstr "Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken."
@ -1007,6 +1011,9 @@ msgstr "Byt namn på tagg:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Ställ in alarm:" msgstr "Ställ in alarm:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@ -1045,6 +1052,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Anteckningsboken" msgstr "Anteckningsboken"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1205,17 +1215,6 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Byt namn" msgstr "Byt namn"
msgid "Notebooks"
msgstr "Anteckningsböcker"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Hämtar resurser: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till" msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till"
@ -1495,6 +1494,12 @@ msgstr "Ljus"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Mörk" msgstr "Mörk"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Inte slutförda att-göra högst upp" msgstr "Inte slutförda att-göra högst upp"
@ -1853,10 +1858,21 @@ msgstr "Ny anteckningsbok"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Hämtar resurser: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "anteckning" msgstr "anteckning"
msgid "Notebooks"
msgstr "Anteckningsböcker"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Kontrollerar... vänta." msgstr "Kontrollerar... vänta."
@ -1901,7 +1917,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1938,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın."
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Büyük hata:" msgstr "Büyük hata:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -976,6 +980,9 @@ msgstr "Etiketi yeniden adlandır:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "Alarm kur:" msgstr "Alarm kur:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Düzen" msgstr "Düzen"
@ -1014,6 +1021,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Not listesi" msgstr "Not listesi"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1174,17 +1184,6 @@ msgstr "Sil"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır" msgstr "Yeniden adlandır"
msgid "Notebooks"
msgstr "Not defterleri"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin" msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
@ -1463,6 +1462,12 @@ msgstr "Aydınlık"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Karanlık" msgstr "Karanlık"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tamamlanmamış yap-list yukarıda" msgstr "Tamamlanmamış yap-list yukarıda"
@ -1817,10 +1822,21 @@ msgstr "Yeni not defteri"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma" msgstr "Yapılandırma"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "not" msgstr "not"
msgid "Notebooks"
msgstr "Not defterleri"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin." msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin."
@ -1865,7 +1881,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1902,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -499,6 +499,10 @@ msgstr "输入 `joplin help` 获取用量信息。"
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "严重错误:" msgstr "严重错误:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "授权成功 - 您可以关闭此页面了。" msgstr "授权成功 - 您可以关闭此页面了。"
@ -946,6 +950,9 @@ msgstr "重命名标签:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "设置提醒:" msgstr "设置提醒:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "布局" msgstr "布局"
@ -980,6 +987,9 @@ msgstr "URL"
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "笔记历史" msgstr "笔记历史"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "此笔记的早期版本" msgstr "此笔记的早期版本"
@ -1139,17 +1149,6 @@ msgstr "删除"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "重命名" msgstr "重命名"
msgid "Notebooks"
msgstr "笔记本"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "正在解密项目:%d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "正在获取资源:%d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "请选择同步状态的导出位置" msgstr "请选择同步状态的导出位置"
@ -1425,6 +1424,12 @@ msgstr "明亮"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "深邃" msgstr "深邃"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "将未完成的待办事项置顶" msgstr "将未完成的待办事项置顶"
@ -1770,10 +1775,21 @@ msgstr "新建笔记本"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "正在解密项目:%d/%d"
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "正在获取资源:%d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "笔记" msgstr "笔记"
msgid "Notebooks"
msgstr "笔记本"
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "正在检查... 请稍候。" msgstr "正在检查... 请稍候。"
@ -1818,7 +1834,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1855,7 +1871,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
msgid "More information" msgid "More information"

View File

@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。"
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "嚴重錯誤:" msgstr "嚴重錯誤:"
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab." "The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "應用程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。" msgstr "應用程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。"
@ -960,6 +964,9 @@ msgstr "重新命名標籤:"
msgid "Set alarm:" msgid "Set alarm:"
msgstr "設置提醒:" msgstr "設置提醒:"
msgid "Template file:"
msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "頁面佈局" msgstr "頁面佈局"
@ -996,6 +1003,9 @@ msgstr ""
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "記事本" msgstr "記事本"
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
msgstr "" msgstr ""
@ -1151,17 +1161,6 @@ msgstr "刪除"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "重新命名" msgstr "重新命名"
msgid "Notebooks"
msgstr "記事本"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "正在解密項目: %d/%d 項"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "資源: %d/%d"
msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置" msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置"
@ -1434,6 +1433,12 @@ msgstr "光亮"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "暗黑" msgstr "暗黑"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top" msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "最上方顯示未完成的待辦事項" msgstr "最上方顯示未完成的待辦事項"
@ -1786,10 +1791,21 @@ msgstr "新增記事本"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "設置" msgstr "設置"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "正在解密項目: %d/%d 項"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "資源: %d/%d"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All notes" msgid "All notes"
msgstr "記事" msgstr "記事"
msgid "Notebooks"
msgstr "記事本"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking... Please wait." msgid "Checking... Please wait."
msgstr "正在取消中...請稍候。" msgstr "正在取消中...請稍候。"
@ -1830,7 +1846,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In order to use file system synchronization your permission to write to " "In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required." "external storage is required."
msgstr "" msgstr ""
@ -1867,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take some times depending on the number of notes." "may take a long time depending on the number of notes."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -391,36 +391,36 @@ Current translations:
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED --> <!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
&nbsp; | Language | Po File | Last translator | Percent done &nbsp; | Language | Po File | Last translator | Percent done
---|---|---|---|--- ---|---|---|---|---
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 86% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 85%
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 48% ![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 47%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 94% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 94%
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 69% ![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 69%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 39% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 38%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 86% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 85%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 62% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 62%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 95% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 98%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (UK) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (UK) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (US) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_US.po) | | 100% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (US) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_US.po) | | 100%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 93% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 92%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 98%
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 61% ![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 61%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 93% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 92%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 48% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 48%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 95% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 94%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 86% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 86%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fa.po) | Mehrad Mahmoudian (mehrad@mahmoudian.me) | 47% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fa.po) | Mehrad Mahmoudian (mehrad@mahmoudian.me) | 46%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 93% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 92%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 92% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 91%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 48% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 48%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 60% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 60%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 83% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 82%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 81% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 80%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 86% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 85%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 93% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 92%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 94% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 93%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 74% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 74%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 81% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 80%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 82% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 81%
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED --> <!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
# Contributors # Contributors

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long