mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Updated translations
This commit is contained in:
parent
7591b614c5
commit
635baa5b6f
@ -517,6 +517,10 @@ msgstr "أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "خطأ فادح:"
|
msgstr "خطأ فادح:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا."
|
msgstr "تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا."
|
||||||
@ -975,6 +979,9 @@ msgstr "إعادة تسمية الوسم:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "ضبط منبّه:"
|
msgstr "ضبط منبّه:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "تخطيط"
|
msgstr "تخطيط"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1012,6 +1019,9 @@ msgstr "عنوان URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "قائمة ملاحظات"
|
msgstr "قائمة ملاحظات"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1171,17 +1181,6 @@ msgstr "حذف"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "إعادة تسمية"
|
msgstr "إعادة تسمية"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "دفاتر ملاحظات"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "فك تشفير العناصر: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "جلب الموارد: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة"
|
msgstr "فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1457,6 +1456,12 @@ msgstr "فاتحة"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "غامقة"
|
msgstr "غامقة"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى"
|
msgstr "قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1808,10 +1813,21 @@ msgstr "دفتر ملاحظات جديد"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "الضبط"
|
msgstr "الضبط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "فك تشفير العناصر: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "جلب الموارد: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "ملاحظة"
|
msgstr "ملاحظة"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "دفاتر ملاحظات"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "التحقق جارٍ... فضلاً انتظر."
|
msgstr "التحقق جارٍ... فضلاً انتظر."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1854,7 +1870,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1891,7 +1907,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -531,6 +531,10 @@ msgstr "Въведете `joplin help` за информация за употр
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Фатална грешка:"
|
msgstr "Фатална грешка:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Приложението бе оторизирано - може да затворите таба в браузъра."
|
msgstr "Приложението бе оторизирано - може да затворите таба в браузъра."
|
||||||
@ -999,6 +1003,9 @@ msgstr "Преименуване на таг:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Задаване на аларма:"
|
msgstr "Задаване на аларма:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Разположеня"
|
msgstr "Разположеня"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1036,6 +1043,9 @@ msgstr "Уеб адрес (URL)"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "История на бележката"
|
msgstr "История на бележката"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "Предишни версии на бележката"
|
msgstr "Предишни версии на бележката"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1200,17 +1210,6 @@ msgstr "Изтрий"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Преименувай"
|
msgstr "Преименувай"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Тетрадки"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Декриптиране на обекти: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Взимане на ресурси: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Моля изберете къде да бъде експортиран статуса на синхронизацията"
|
msgstr "Моля изберете къде да бъде експортиран статуса на синхронизацията"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1493,6 +1492,12 @@ msgstr "Светла"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Тъмна"
|
msgstr "Тъмна"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Неизпълнените задачи най-отгоре"
|
msgstr "Неизпълнените задачи най-отгоре"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1850,10 +1855,21 @@ msgstr "Нова тетрадка"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Декриптиране на обекти: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Взимане на ресурси: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "бележка"
|
msgstr "бележка"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Тетрадки"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Проверявам... Моля изчакайте."
|
msgstr "Проверявам... Моля изчакайте."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1899,7 +1915,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1936,7 +1952,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information"
|
msgid "More information"
|
||||||
|
@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Escriviu «joplin help» per a obtenir informació d'ús."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Error fatal:"
|
msgstr "Error fatal:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1012,6 +1016,9 @@ msgstr "Canvia el nom de l'etiqueta:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Estableix una alarma:"
|
msgstr "Estableix una alarma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Disposició"
|
msgstr "Disposició"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1050,6 +1057,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Blocs de notes"
|
msgstr "Blocs de notes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1210,17 +1220,6 @@ msgstr "Suprimeix"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Canvia el nom"
|
msgstr "Canvia el nom"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Blocs de notes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Elements obtinguts: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Recursos: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització"
|
msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1497,6 +1496,12 @@ msgstr "Clar"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Fosc"
|
msgstr "Fosc"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior"
|
msgstr "Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1852,10 +1857,21 @@ msgstr "Bloc de notes nou"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuració"
|
msgstr "Configuració"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Elements obtinguts: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Recursos: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "nota"
|
msgstr "nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Blocs de notes"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "S'està cancel·lant... Espereu."
|
msgstr "S'està cancel·lant... Espereu."
|
||||||
@ -1896,7 +1912,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -523,6 +523,10 @@ msgstr "Zadejte `joplin help` pro nápovědu."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Fatální chyba:"
|
msgstr "Fatální chyba:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít."
|
msgstr "Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít."
|
||||||
@ -990,6 +994,9 @@ msgstr "Přejmenovat tag:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Nastavit alarm:"
|
msgstr "Nastavit alarm:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Layout"
|
msgstr "Layout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1026,6 +1033,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Seznam položek"
|
msgstr "Seznam položek"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1184,17 +1194,6 @@ msgstr "Smazat"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Přejmenovat"
|
msgstr "Přejmenovat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Zápisníky"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Stahování zdrojů: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován"
|
msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,6 +1475,12 @@ msgstr "Světlý"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Tmavý"
|
msgstr "Tmavý"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Nedokončené to-do listy nahoře"
|
msgstr "Nedokončené to-do listy nahoře"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1826,10 +1831,21 @@ msgstr "Nový zápisník"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Stahování zdrojů: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "poznámka"
|
msgstr "poznámka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Zápisníky"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Zastavuji, chvíli strpení."
|
msgstr "Zastavuji, chvíli strpení."
|
||||||
@ -1875,7 +1891,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1912,7 +1928,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -525,6 +525,10 @@ msgstr "Tast `Joplin help` for alm. info."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Kritisk fejl:"
|
msgstr "Kritisk fejl:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Denne app er godkendt - du kan nu lukke dette faneblad."
|
msgstr "Denne app er godkendt - du kan nu lukke dette faneblad."
|
||||||
@ -992,6 +996,9 @@ msgstr "Omdøb"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Indstil alarm:"
|
msgstr "Indstil alarm:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Layout"
|
msgstr "Layout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1029,6 +1036,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Notesbøger"
|
msgstr "Notesbøger"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1186,17 +1196,6 @@ msgstr "Slet"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Omdøb"
|
msgstr "Omdøb"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Notesbøger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Hentede emner: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Ressourcer: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til"
|
msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1478,6 +1477,12 @@ msgstr "Lyst"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Mørkt"
|
msgstr "Mørkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Ufærdige opgaver øverst"
|
msgstr "Ufærdige opgaver øverst"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1835,10 +1840,21 @@ msgstr "Ny notesbog"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Indstillinger"
|
msgstr "Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Hentede emner: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Ressourcer: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "note"
|
msgstr "note"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Notesbøger"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Annullerer... Vent venligst."
|
msgstr "Annullerer... Vent venligst."
|
||||||
@ -1879,7 +1895,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1916,7 +1932,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -544,6 +544,10 @@ msgstr "Gib `joplin help` ein um die Nutzungsstatistik anzuzeigen."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Schwerwiegender Fehler:"
|
msgstr "Schwerwiegender Fehler:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1014,6 +1018,10 @@ msgstr "Schlagwort umbenennen:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Alarm erstellen:"
|
msgstr "Alarm erstellen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr "Vorlagen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Layout"
|
msgstr "Layout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1052,6 +1060,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Notizen-Verlauf"
|
msgstr "Notizen-Verlauf"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "Vorherige Version von dieser Notiz"
|
msgstr "Vorherige Version von dieser Notiz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1216,17 +1227,6 @@ msgstr "Löschen"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Umbenennen"
|
msgstr "Umbenennen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Notizbücher"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Ressourcen abrufen: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll"
|
"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll"
|
||||||
@ -1512,6 +1512,12 @@ msgstr "Hell"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Dunkel"
|
msgstr "Dunkel"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Zeige unvollständige To-Dos an oberster Stelle"
|
msgstr "Zeige unvollständige To-Dos an oberster Stelle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1869,9 +1875,20 @@ msgstr "Neues Notizbuch"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Ressourcen abrufen: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "Alle Notizen"
|
msgstr "Alle Notizen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Notizbücher"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Überprüfe… Bitte warten."
|
msgstr "Überprüfe… Bitte warten."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1916,8 +1933,9 @@ msgstr "Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen"
|
|||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Warnung"
|
msgstr "Warnung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwending um "
|
"Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwending um "
|
||||||
@ -1950,9 +1968,10 @@ msgstr "Repariere Such-Index..."
|
|||||||
msgid "Fix search index"
|
msgid "Fix search index"
|
||||||
msgstr "Repariere Such-Index"
|
msgstr "Repariere Such-Index"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Verwende das um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit "
|
"Verwende das um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit "
|
||||||
"der Suche gibt. Je nachdem wieviele Notizen es gibt, kann dieser Prozess "
|
"der Suche gibt. Je nachdem wieviele Notizen es gibt, kann dieser Prozess "
|
||||||
|
@ -470,6 +470,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -894,6 +898,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -928,6 +935,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1082,17 +1092,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1356,6 +1355,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1686,9 +1691,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1726,7 +1742,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1759,7 +1775,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information"
|
msgid "More information"
|
||||||
|
@ -475,6 +475,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -912,6 +916,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -946,6 +953,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1100,17 +1110,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1378,6 +1377,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1711,9 +1716,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1756,7 +1772,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1787,9 +1803,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Fix search index"
|
msgid "Fix search index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some time depending on the number of notes."
|
"may take some time depending on the number of notes."
|
||||||
|
@ -533,6 +533,10 @@ msgstr "Escriba `joplin help` para mostrar información de uso."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Error fatal:"
|
msgstr "Error fatal:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1001,6 +1005,9 @@ msgstr "Renombrar etiqueta:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Ajustar alarma:"
|
msgstr "Ajustar alarma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Diseño"
|
msgstr "Diseño"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1038,6 +1045,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Historial\n"
|
"Historial\n"
|
||||||
" de notas"
|
" de notas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "Versiones anteriores de esta nota"
|
msgstr "Versiones anteriores de esta nota"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1199,17 +1209,6 @@ msgstr "Eliminar"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Renombrar"
|
msgstr "Renombrar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Libretas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Descifrando elementos: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Obteniendo refuersos: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización"
|
msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Claro"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Oscuro"
|
msgstr "Oscuro"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas"
|
msgstr "Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1848,10 +1853,21 @@ msgstr "Nueva libreta"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Descifrando elementos: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Obteniendo refuersos: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "¿Desea eliminar notas?"
|
msgstr "¿Desea eliminar notas?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Libretas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Comprobando... Por favor espere."
|
msgstr "Comprobando... Por favor espere."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1896,7 +1912,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -529,6 +529,10 @@ msgstr "Erakutsi erabilera datuak."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Aio! Agur! :_( "
|
msgstr "Aio! Agur! :_( "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu."
|
msgstr "Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu."
|
||||||
@ -999,6 +1003,9 @@ msgstr "Berrizendatu"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Ezarri alarma:"
|
msgstr "Ezarri alarma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Diseinua"
|
msgstr "Diseinua"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1036,6 +1043,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Koadernoak"
|
msgstr "Koadernoak"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1197,17 +1207,6 @@ msgstr "Ezabatu"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Berrizendatu"
|
msgstr "Berrizendatu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Koadernoak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Itemak eskuratuta: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Baliabideak: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
|
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
|
||||||
@ -1495,6 +1494,12 @@ msgstr "Argia"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Iluna"
|
msgstr "Iluna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean"
|
msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean"
|
||||||
@ -1854,10 +1859,21 @@ msgstr "Koaderno berria"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfigurazioa"
|
msgstr "Konfigurazioa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Itemak eskuratuta: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Baliabideak: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "Ohar berria"
|
msgstr "Ohar berria"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Koadernoak"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez."
|
msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez."
|
||||||
@ -1898,7 +1914,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1935,7 +1951,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -475,6 +475,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -904,6 +908,9 @@ msgstr "تغییر نام برچسب:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -941,6 +948,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "تاریخچه ی یادداشت"
|
msgstr "تاریخچه ی یادداشت"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1101,17 +1111,6 @@ msgstr "پاک کردن"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "تغییر نام"
|
msgstr "تغییر نام"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "دفترچه ها"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1377,6 +1376,12 @@ msgstr "روشن"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "تیره"
|
msgstr "تیره"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1709,10 +1714,21 @@ msgstr "دفترچه جدید"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "تنظیمات"
|
msgstr "تنظیمات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "یادداشت"
|
msgstr "یادداشت"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "دفترچه ها"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "در حال چک کرد... لطفا صبر کنید."
|
msgstr "در حال چک کرد... لطفا صبر کنید."
|
||||||
@ -1751,7 +1767,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1788,7 +1804,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -530,6 +530,12 @@ msgstr "Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Erreur fatale :"
|
msgstr "Erreur fatale :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème "
|
||||||
|
"sur %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Le logiciel a été autorisé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet."
|
msgstr "Le logiciel a été autorisé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet."
|
||||||
@ -999,6 +1005,10 @@ msgstr "Renommer étiquette :"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Régler alarme :"
|
msgstr "Régler alarme :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr "Modèles"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Disposition"
|
msgstr "Disposition"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1036,6 +1046,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Historique des notes"
|
msgstr "Historique des notes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "Versions précédentes de cette note"
|
msgstr "Versions précédentes de cette note"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1200,17 +1213,6 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Renommer"
|
msgstr "Renommer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Carnets"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Déchiffrement des objets : %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Tél. ressources : %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation"
|
"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation"
|
||||||
@ -1495,6 +1497,12 @@ msgstr "Clair"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Sombre"
|
msgstr "Sombre"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Tâches non-terminées en haut"
|
msgstr "Tâches non-terminées en haut"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1848,9 +1856,20 @@ msgstr "Nouveau carnet"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration"
|
msgstr "Configuration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Déchiffrement des objets : %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Tél. ressources : %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "Toutes les notes"
|
msgstr "Toutes les notes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Carnets"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Vérification... Veuillez attendre."
|
msgstr "Vérification... Veuillez attendre."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1894,8 +1913,9 @@ msgstr "Entrez de nouvelles étiquettes ou sélectionnez de la liste"
|
|||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avertissement"
|
msgstr "Avertissement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation "
|
"Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation "
|
||||||
@ -1928,9 +1948,10 @@ msgstr "Correction de l'index..."
|
|||||||
msgid "Fix search index"
|
msgid "Fix search index"
|
||||||
msgstr "Corriger index de recherche"
|
msgstr "Corriger index de recherche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisez ceci pour corriger l'index du moteur de recherche en cas de "
|
"Utilisez ceci pour corriger l'index du moteur de recherche en cas de "
|
||||||
"problème. Cela peut prendre assez longtemps selon le nombre de notes."
|
"problème. Cela peut prendre assez longtemps selon le nombre de notes."
|
||||||
@ -2429,11 +2450,6 @@ msgstr "Chercher"
|
|||||||
#~ msgid "use <notebook>"
|
#~ msgid "use <notebook>"
|
||||||
#~ msgstr "Nouveau carnet"
|
#~ msgstr "Nouveau carnet"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème "
|
|
||||||
#~ "sur %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Synchronizing with directory \"%s\""
|
#~ msgid "Synchronizing with directory \"%s\""
|
||||||
#~ msgstr "Synchronisation avec dossier \"%s\""
|
#~ msgstr "Synchronisation avec dossier \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -524,6 +524,10 @@ msgstr "Escriba «joplin help» para obter información do uso."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Erro fatal:"
|
msgstr "Erro fatal:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "O aplicativo foi autorizado. Xa pode pechar esta lapela do navegador."
|
msgstr "O aplicativo foi autorizado. Xa pode pechar esta lapela do navegador."
|
||||||
@ -990,6 +994,9 @@ msgstr "Renomear"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Estabelecer alarma:"
|
msgstr "Estabelecer alarma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Disposición"
|
msgstr "Disposición"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1026,6 +1033,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Cadernos"
|
msgstr "Cadernos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1186,17 +1196,6 @@ msgstr "Eliminar"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Renomear"
|
msgstr "Renomear"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Cadernos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Recursos: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización"
|
msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1478,6 +1477,12 @@ msgstr "Claro"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Escuro"
|
msgstr "Escuro"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Tarefas sen completar arriba"
|
msgstr "Tarefas sen completar arriba"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1835,10 +1840,21 @@ msgstr "Novo caderno"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Recursos: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "nota"
|
msgstr "nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Cadernos"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Cancelando... Agarde."
|
msgstr "Cancelando... Agarde."
|
||||||
@ -1879,7 +1895,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1916,7 +1932,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -530,6 +530,10 @@ msgstr "Prikazuje informacije o korištenju."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Fatalna greška:"
|
msgstr "Fatalna greška:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Aplikacija je autorizirana - smiješ zatvoriti karticu preglednika."
|
msgstr "Aplikacija je autorizirana - smiješ zatvoriti karticu preglednika."
|
||||||
@ -985,6 +989,9 @@ msgstr "Preimenuj"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Postavi upozorenje:"
|
msgstr "Postavi upozorenje:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Izgled"
|
msgstr "Izgled"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1021,6 +1028,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Bilježnice"
|
msgstr "Bilježnice"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1182,17 +1192,6 @@ msgstr "Obriši"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Preimenuj"
|
msgstr "Preimenuj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Bilježnice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Resursi: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
|
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1470,6 +1469,12 @@ msgstr "Svijetla"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Tamna"
|
msgstr "Tamna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Prikaži nezavršene zadatke na vrhu liste"
|
msgstr "Prikaži nezavršene zadatke na vrhu liste"
|
||||||
@ -1826,10 +1831,21 @@ msgstr "Nova bilježnica"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracija"
|
msgstr "Konfiguracija"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Resursi: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "Nova bilješka"
|
msgstr "Nova bilješka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Bilježnice"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Prekidam... Pričekaj."
|
msgstr "Prekidam... Pričekaj."
|
||||||
@ -1870,7 +1886,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1907,7 +1923,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Errore fatale:"
|
msgstr "Errore fatale:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1003,6 +1007,9 @@ msgstr "Rinomina Tag:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Imposta allarme:"
|
msgstr "Imposta allarme:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Disposizione"
|
msgstr "Disposizione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1039,6 +1046,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Cronologia nota"
|
msgstr "Cronologia nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "Versione precedente di questa nota"
|
msgstr "Versione precedente di questa nota"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1201,17 +1211,6 @@ msgstr "Elimina"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Rinomina"
|
msgstr "Rinomina"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Taccuini"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Recupero risorse: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato"
|
"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato"
|
||||||
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Chiaro"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Scuro"
|
msgstr "Scuro"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Cose da fare incomplete in cima alla lista"
|
msgstr "Cose da fare incomplete in cima alla lista"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1850,10 +1855,21 @@ msgstr "Nuovo taccuino"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione"
|
msgstr "Configurazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Recupero risorse: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "Eliminare le note?"
|
msgstr "Eliminare le note?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Taccuini"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Controllo... Attendere per favore."
|
msgstr "Controllo... Attendere per favore."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1900,7 +1916,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1937,7 +1953,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information"
|
msgid "More information"
|
||||||
|
@ -517,6 +517,10 @@ msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。"
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "致命的なエラー:"
|
msgstr "致命的なエラー:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。"
|
msgstr "アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。"
|
||||||
@ -991,6 +995,9 @@ msgstr "タグの変更:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "アラームをセット:"
|
msgstr "アラームをセット:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "レイアウト"
|
msgstr "レイアウト"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1027,6 +1034,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "ノートブック"
|
msgstr "ノートブック"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1186,17 +1196,6 @@ msgstr "削除"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "名前の変更"
|
msgstr "名前の変更"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "ノートブック"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "復号中のアイテム: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "取得中のリソース: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
|
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1475,6 +1474,12 @@ msgstr "明るい"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "暗い"
|
msgstr "暗い"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示"
|
msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1830,10 +1835,21 @@ msgstr "新しいノートブック"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "復号中のアイテム: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "取得中のリソース: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "ノート"
|
msgstr "ノート"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "ノートブック"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "確認中...お待ちください。"
|
msgstr "確認中...お待ちください。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1878,7 +1894,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1915,7 +1931,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -470,6 +470,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -894,6 +898,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -928,6 +935,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1082,17 +1092,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1356,6 +1355,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1686,9 +1691,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1726,7 +1742,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1759,7 +1775,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information"
|
msgid "More information"
|
||||||
|
@ -518,6 +518,10 @@ msgstr "사용법 정보를 알고 싶다면 `joplin help`를 입력하세요."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "치명적인 오류:"
|
msgstr "치명적인 오류:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 종료하셔도 됩니다."
|
msgstr "애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 종료하셔도 됩니다."
|
||||||
@ -985,6 +989,9 @@ msgstr "태그 이름 바꾸기:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "알람 설정:"
|
msgstr "알람 설정:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "배치"
|
msgstr "배치"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1021,6 +1028,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "노트북"
|
msgstr "노트북"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1180,17 +1190,6 @@ msgstr "삭제"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "이름 바꾸기"
|
msgstr "이름 바꾸기"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "노트북"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "복호화 항목: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "리소스 가져오는 중: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
|
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1466,6 +1465,12 @@ msgstr "밝음"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "어두움"
|
msgstr "어두움"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에"
|
msgstr "완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1822,10 +1827,21 @@ msgstr "새 노트북"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "설정"
|
msgstr "설정"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "복호화 항목: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "리소스 가져오는 중: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "노트"
|
msgstr "노트"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "노트북"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요."
|
msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1870,7 +1886,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1907,7 +1923,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -522,6 +522,10 @@ msgstr "Skriv `joplin help` for brukerinformasjon."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Kritisk feil:"
|
msgstr "Kritisk feil:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Applikasjonen er autorisert - du kan nå lukke denne nettleserenfanen."
|
msgstr "Applikasjonen er autorisert - du kan nå lukke denne nettleserenfanen."
|
||||||
@ -988,6 +992,9 @@ msgstr "Gi nytt navn til merkelapp:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Angi alarm:"
|
msgstr "Angi alarm:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Visning"
|
msgstr "Visning"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1025,6 +1032,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Notatliste"
|
msgstr "Notatliste"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1185,17 +1195,6 @@ msgstr "Slett"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Gi nytt navn"
|
msgstr "Gi nytt navn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Notatbøker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Dekrypterer elementer: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Henter ressurser: %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til"
|
msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1472,6 +1471,12 @@ msgstr "Lys"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Mørk"
|
msgstr "Mørk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Uferdige gjøremål på topp"
|
msgstr "Uferdige gjøremål på topp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1827,10 +1832,21 @@ msgstr "Ny notatbok"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Dekrypterer elementer: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Henter ressurser: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "notat"
|
msgstr "notat"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Notatbøker"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Sjekker… Vennligst vent."
|
msgstr "Sjekker… Vennligst vent."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1875,7 +1891,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1912,7 +1928,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -531,6 +531,10 @@ msgstr "Toont gebruiksinformatie."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Fatale fout:"
|
msgstr "Fatale fout:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "De applicatie is geauthenticeerd - U kan deze tab sluiten."
|
msgstr "De applicatie is geauthenticeerd - U kan deze tab sluiten."
|
||||||
@ -1001,6 +1005,9 @@ msgstr "Hernoem"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Stel melding in:"
|
msgstr "Stel melding in:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Layout"
|
msgstr "Layout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1040,6 +1047,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Notitieboeken"
|
msgstr "Notitieboeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1202,17 +1212,6 @@ msgstr "Verwijderen"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Hernoem"
|
msgstr "Hernoem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Notitieboeken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Middelen: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
|
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Licht"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Donker"
|
msgstr "Donker"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Toon onvoltooide to-do's aan de top van de lijsten"
|
msgstr "Toon onvoltooide to-do's aan de top van de lijsten"
|
||||||
@ -1857,10 +1862,21 @@ msgstr "Nieuw notitieboek"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuratie"
|
msgstr "Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Middelen: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "Nieuwe notitie"
|
msgstr "Nieuwe notitie"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Notitieboeken"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Annuleren.. Even geduld."
|
msgstr "Annuleren.. Even geduld."
|
||||||
@ -1901,7 +1917,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1938,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -529,6 +529,10 @@ msgstr "Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Fatale fout:"
|
msgstr "Fatale fout:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -998,6 +1002,9 @@ msgstr "Labelnaam wijzigen:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Alarm instellen:"
|
msgstr "Alarm instellen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Indeling"
|
msgstr "Indeling"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1036,6 +1043,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Notitiegeschiedenis"
|
msgstr "Notitiegeschiedenis"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "Vorige versies van deze notitie"
|
msgstr "Vorige versies van deze notitie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1201,17 +1211,6 @@ msgstr "Verwijderen"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Naam wijzigen"
|
msgstr "Naam wijzigen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Notitieboeken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Bronnen ophalen: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd"
|
msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Licht"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Donker"
|
msgstr "Donker"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Niet-afgeronde taken bovenaan"
|
msgstr "Niet-afgeronde taken bovenaan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1854,10 +1859,21 @@ msgstr "Nieuw notitieboek"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuratie"
|
msgstr "Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Bronnen ophalen: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "notitie"
|
msgstr "notitie"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Notitieboeken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Controleren… Even geduld."
|
msgstr "Controleren… Even geduld."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1902,7 +1918,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1939,7 +1955,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information"
|
msgid "More information"
|
||||||
|
@ -539,6 +539,10 @@ msgstr "Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Błąd krytyczny:"
|
msgstr "Błąd krytyczny:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Aplikacja została uwierzytelniona - możesz zamknąć kartę przeglądarki."
|
msgstr "Aplikacja została uwierzytelniona - możesz zamknąć kartę przeglądarki."
|
||||||
@ -1007,6 +1011,9 @@ msgstr "Zmień nazwę znacznika:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Ustaw powiadomienie:"
|
msgstr "Ustaw powiadomienie:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Układ"
|
msgstr "Układ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1042,6 +1049,9 @@ msgstr "Odnośnik"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Historia notatek"
|
msgstr "Historia notatek"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "Poprzednie wersje notatki"
|
msgstr "Poprzednie wersje notatki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,17 +1217,6 @@ msgstr "Usuń"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Zmień nazwę"
|
msgstr "Zmień nazwę"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Notatniki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Deszyfrowanie obiektów %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Pobieranie zasobów: %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Proszę wybrać gdzie powinen zostać eksportowany status synchronizacji"
|
msgstr "Proszę wybrać gdzie powinen zostać eksportowany status synchronizacji"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1504,6 +1503,12 @@ msgstr "Jasny"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Ciemny"
|
msgstr "Ciemny"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Nieukończone zadania na górze"
|
msgstr "Nieukończone zadania na górze"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1858,10 +1863,21 @@ msgstr "Nowy notatnik"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja"
|
msgstr "Konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Deszyfrowanie obiektów %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Pobieranie zasobów: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "notatka"
|
msgstr "notatka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Notatniki"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie... Proszę czekać."
|
msgstr "Sprawdzanie... Proszę czekać."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1906,7 +1922,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1943,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -527,6 +527,10 @@ msgstr "Digite 'joplin help' para informações de uso."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Erro fatal:"
|
msgstr "Erro fatal:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -994,6 +998,9 @@ msgstr "Renomear tag:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Definir alarme:"
|
msgstr "Definir alarme:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Layout"
|
msgstr "Layout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1029,6 +1036,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Histórico da Nota"
|
msgstr "Histórico da Nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "Versões anteriores desta nota"
|
msgstr "Versões anteriores desta nota"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1190,17 +1200,6 @@ msgstr "Excluir"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Renomear"
|
msgstr "Renomear"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Cadernos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Decriptando itens: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Buscando recursos: %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser "
|
"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser "
|
||||||
@ -1484,6 +1483,12 @@ msgstr "Light"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Dark"
|
msgstr "Dark"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Mostrar tarefas incompletas no topo"
|
msgstr "Mostrar tarefas incompletas no topo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1836,10 +1841,21 @@ msgstr "Novo caderno"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração"
|
msgstr "Configuração"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Decriptando itens: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Buscando recursos: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "Excluir notas?"
|
msgstr "Excluir notas?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Cadernos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Verificando... Por favor aguarde."
|
msgstr "Verificando... Por favor aguarde."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1885,7 +1901,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1922,7 +1938,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Eroare fatală:"
|
msgstr "Eroare fatală:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,6 +922,9 @@ msgstr "Redenumiți eticheta:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Setați alarma:"
|
msgstr "Setați alarma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -953,6 +960,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Caiete de notițe"
|
msgstr "Caiete de notițe"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1108,17 +1118,6 @@ msgstr "Ștergeți"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Redenumiți"
|
msgstr "Redenumiți"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Caiete de notițe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Resurse: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1385,6 +1384,12 @@ msgstr "Deschisă"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Închisă"
|
msgstr "Închisă"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1727,10 +1732,21 @@ msgstr "Adăugați un nou caiet de notițe"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurare"
|
msgstr "Configurare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Resurse: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "notiță"
|
msgstr "notiță"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Caiete de notițe"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați."
|
msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați."
|
||||||
@ -1769,7 +1785,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1806,7 +1822,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Введите `joplin help` для получения информац
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Фатальная ошибка:"
|
msgstr "Фатальная ошибка:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера."
|
msgstr "Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера."
|
||||||
@ -1001,6 +1005,9 @@ msgstr "Переименовать метку:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Установить напоминание:"
|
msgstr "Установить напоминание:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Разметка"
|
msgstr "Разметка"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1037,6 +1044,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Список заметок"
|
msgstr "Список заметок"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1197,17 +1207,6 @@ msgstr "Удалить"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Переименовать"
|
msgstr "Переименовать"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Блокноты"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Получение ресурсов: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
|
"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
|
||||||
@ -1486,6 +1485,12 @@ msgstr "Светлая"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Темная"
|
msgstr "Темная"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Незавершенные задачи сверху"
|
msgstr "Незавершенные задачи сверху"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1842,10 +1847,21 @@ msgstr "Новый блокнот"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Конфигурация"
|
msgstr "Конфигурация"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Получение ресурсов: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "заметка"
|
msgstr "заметка"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Блокноты"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите."
|
msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1890,7 +1906,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1927,7 +1943,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -529,6 +529,10 @@ msgstr "Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Usodna napaka:"
|
msgstr "Usodna napaka:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku."
|
msgstr "Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku."
|
||||||
@ -999,6 +1003,9 @@ msgstr "Preimenuj"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Nastavi alarm:"
|
msgstr "Nastavi alarm:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Izgled"
|
msgstr "Izgled"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1040,6 +1047,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Beležnice"
|
msgstr "Beležnice"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1201,17 +1211,6 @@ msgstr "Izbriši"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Preimenuj"
|
msgstr "Preimenuj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Beležnice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Viri: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status"
|
msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1493,6 +1492,12 @@ msgstr "Svetlo"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Temno"
|
msgstr "Temno"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh"
|
msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1850,10 +1855,21 @@ msgstr "Nova beležnica"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Nastavitve"
|
msgstr "Nastavitve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Viri: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "zabeležka"
|
msgstr "zabeležka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Beležnice"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "V preklicu...Prosim počakajte."
|
msgstr "V preklicu...Prosim počakajte."
|
||||||
@ -1894,7 +1910,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1931,7 +1947,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -532,6 +532,10 @@ msgstr "Укуцајте 'joplin help' за информацију о кориш
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Фатална грешка:"
|
msgstr "Фатална грешка:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1000,6 +1004,9 @@ msgstr "Преименуј ознаку:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Подеси аларм:"
|
msgstr "Подеси аларм:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Распоред"
|
msgstr "Распоред"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1035,6 +1042,9 @@ msgstr "УРЛ"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Историја о белешци"
|
msgstr "Историја о белешци"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "Претхнодне верзије ове белешке"
|
msgstr "Претхнодне верзије ове белешке"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1197,17 +1207,6 @@ msgstr "Обриши"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Преименуј"
|
msgstr "Преименуј"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Бележнице"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Дохватам ресурсе: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације"
|
msgstr "Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1493,6 +1492,12 @@ msgstr "Светла"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Тамна"
|
msgstr "Тамна"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Недовршене ставке задужења"
|
msgstr "Недовршене ставке задужења"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1847,10 +1852,21 @@ msgstr "Нова бележница"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Поставке"
|
msgstr "Поставке"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Дохватам ресурсе: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "белешка"
|
msgstr "белешка"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Бележнице"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Проверавам... Молимо вас да сачекате."
|
msgstr "Проверавам... Молимо вас да сачекате."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1896,7 +1912,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information"
|
msgid "More information"
|
||||||
|
@ -535,6 +535,10 @@ msgstr "Skriv `joplin help` för användningsinformation."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Allvarligt fel:"
|
msgstr "Allvarligt fel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken."
|
msgstr "Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken."
|
||||||
@ -1007,6 +1011,9 @@ msgstr "Byt namn på tagg:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Ställ in alarm:"
|
msgstr "Ställ in alarm:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Layout"
|
msgstr "Layout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1045,6 +1052,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Anteckningsboken"
|
msgstr "Anteckningsboken"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1205,17 +1215,6 @@ msgstr "Ta bort"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Byt namn"
|
msgstr "Byt namn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Anteckningsböcker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Hämtar resurser: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till"
|
msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1495,6 +1494,12 @@ msgstr "Ljus"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Mörk"
|
msgstr "Mörk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Inte slutförda att-göra högst upp"
|
msgstr "Inte slutförda att-göra högst upp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1853,10 +1858,21 @@ msgstr "Ny anteckningsbok"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Hämtar resurser: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "anteckning"
|
msgstr "anteckning"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Anteckningsböcker"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Kontrollerar... vänta."
|
msgstr "Kontrollerar... vänta."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1901,7 +1917,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1938,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın."
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "Büyük hata:"
|
msgstr "Büyük hata:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -976,6 +980,9 @@ msgstr "Etiketi yeniden adlandır:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Alarm kur:"
|
msgstr "Alarm kur:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Düzen"
|
msgstr "Düzen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1014,6 +1021,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "Not listesi"
|
msgstr "Not listesi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1174,17 +1184,6 @@ msgstr "Sil"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Yeniden adlandır"
|
msgstr "Yeniden adlandır"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "Not defterleri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
|
msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1463,6 +1462,12 @@ msgstr "Aydınlık"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Karanlık"
|
msgstr "Karanlık"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "Tamamlanmamış yap-list yukarıda"
|
msgstr "Tamamlanmamış yap-list yukarıda"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1817,10 +1822,21 @@ msgstr "Yeni not defteri"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Yapılandırma"
|
msgstr "Yapılandırma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "not"
|
msgstr "not"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "Not defterleri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin."
|
msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1865,7 +1881,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1902,7 +1918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -499,6 +499,10 @@ msgstr "输入 `joplin help` 获取用量信息。"
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "严重错误:"
|
msgstr "严重错误:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "授权成功 - 您可以关闭此页面了。"
|
msgstr "授权成功 - 您可以关闭此页面了。"
|
||||||
@ -946,6 +950,9 @@ msgstr "重命名标签:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "设置提醒:"
|
msgstr "设置提醒:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "布局"
|
msgstr "布局"
|
||||||
|
|
||||||
@ -980,6 +987,9 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "笔记历史"
|
msgstr "笔记历史"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr "此笔记的早期版本"
|
msgstr "此笔记的早期版本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1139,17 +1149,6 @@ msgstr "删除"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "重命名"
|
msgstr "重命名"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "笔记本"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "正在解密项目:%d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "正在获取资源:%d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "请选择同步状态的导出位置"
|
msgstr "请选择同步状态的导出位置"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1425,6 +1424,12 @@ msgstr "明亮"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "深邃"
|
msgstr "深邃"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "将未完成的待办事项置顶"
|
msgstr "将未完成的待办事项置顶"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1770,10 +1775,21 @@ msgstr "新建笔记本"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "配置"
|
msgstr "配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "正在解密项目:%d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "正在获取资源:%d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "笔记"
|
msgstr "笔记"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "笔记本"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "正在检查... 请稍候。"
|
msgstr "正在检查... 请稍候。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1818,7 +1834,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1855,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information"
|
msgid "More information"
|
||||||
|
@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。"
|
|||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
msgstr "嚴重錯誤:"
|
msgstr "嚴重錯誤:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||||
msgstr "應用程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。"
|
msgstr "應用程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。"
|
||||||
@ -960,6 +964,9 @@ msgstr "重新命名標籤:"
|
|||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "設置提醒:"
|
msgstr "設置提醒:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "頁面佈局"
|
msgstr "頁面佈局"
|
||||||
|
|
||||||
@ -996,6 +1003,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note History"
|
msgid "Note History"
|
||||||
msgstr "記事本"
|
msgstr "記事本"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Markup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Previous versions of this note"
|
msgid "Previous versions of this note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1151,17 +1161,6 @@ msgstr "刪除"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "重新命名"
|
msgstr "重新命名"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notebooks"
|
|
||||||
msgstr "記事本"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "正在解密項目: %d/%d 項"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
||||||
msgstr "資源: %d/%d"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置"
|
msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1434,6 +1433,12 @@ msgstr "光亮"
|
|||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "暗黑"
|
msgstr "暗黑"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Solarized Dark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||||
msgstr "最上方顯示未完成的待辦事項"
|
msgstr "最上方顯示未完成的待辦事項"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1786,10 +1791,21 @@ msgstr "新增記事本"
|
|||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "設置"
|
msgstr "設置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "正在解密項目: %d/%d 項"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||||
|
msgstr "資源: %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All notes"
|
msgid "All notes"
|
||||||
msgstr "記事"
|
msgstr "記事"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Notebooks"
|
||||||
|
msgstr "記事本"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking... Please wait."
|
msgid "Checking... Please wait."
|
||||||
msgstr "正在取消中...請稍候。"
|
msgstr "正在取消中...請稍候。"
|
||||||
@ -1830,7 +1846,7 @@ msgid "Warning"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1867,7 +1883,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
38
README.md
38
README.md
@ -391,36 +391,36 @@ Current translations:
|
|||||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||||
---|---|---|---|---
|
---|---|---|---|---
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 86%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 85%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 48%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 47%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 94%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 94%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 69%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 69%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 39%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 38%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 86%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 85%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 62%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 62%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 95%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 98%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (UK) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (UK) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (US) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_US.po) | | 100%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (US) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_US.po) | | 100%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 93%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 92%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 98%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 61%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 61%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 93%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 92%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 48%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 48%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 95%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 94%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 86%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 86%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fa.po) | Mehrad Mahmoudian (mehrad@mahmoudian.me) | 47%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fa.po) | Mehrad Mahmoudian (mehrad@mahmoudian.me) | 46%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 93%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 92%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 92%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 91%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 48%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 48%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 60%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 60%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 83%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 82%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 81%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 80%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 86%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 85%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 93%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 92%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 94%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 93%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 74%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 74%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 81%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 80%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 82%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 81%
|
||||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||||
|
|
||||||
# Contributors
|
# Contributors
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue
Block a user