mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Updated translations
This commit is contained in:
parent
7591b614c5
commit
635baa5b6f
@ -517,6 +517,10 @@ msgstr "أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "خطأ فادح:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا."
|
||||
@ -975,6 +979,9 @@ msgstr "إعادة تسمية الوسم:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "ضبط منبّه:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "تخطيط"
|
||||
|
||||
@ -1012,6 +1019,9 @@ msgstr "عنوان URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "قائمة ملاحظات"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1171,17 +1181,6 @@ msgstr "حذف"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "إعادة تسمية"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "دفاتر ملاحظات"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "فك تشفير العناصر: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "جلب الموارد: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة"
|
||||
|
||||
@ -1457,6 +1456,12 @@ msgstr "فاتحة"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "غامقة"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى"
|
||||
|
||||
@ -1808,10 +1813,21 @@ msgstr "دفتر ملاحظات جديد"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "الضبط"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "فك تشفير العناصر: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "جلب الموارد: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "ملاحظة"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "دفاتر ملاحظات"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "التحقق جارٍ... فضلاً انتظر."
|
||||
|
||||
@ -1854,7 +1870,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1891,7 +1907,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -531,6 +531,10 @@ msgstr "Въведете `joplin help` за информация за употр
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Фатална грешка:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Приложението бе оторизирано - може да затворите таба в браузъра."
|
||||
@ -999,6 +1003,9 @@ msgstr "Преименуване на таг:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Задаване на аларма:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Разположеня"
|
||||
|
||||
@ -1036,6 +1043,9 @@ msgstr "Уеб адрес (URL)"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "История на бележката"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Предишни версии на бележката"
|
||||
|
||||
@ -1200,17 +1210,6 @@ msgstr "Изтрий"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Преименувай"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Тетрадки"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Декриптиране на обекти: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Взимане на ресурси: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Моля изберете къде да бъде експортиран статуса на синхронизацията"
|
||||
|
||||
@ -1493,6 +1492,12 @@ msgstr "Светла"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Тъмна"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Неизпълнените задачи най-отгоре"
|
||||
|
||||
@ -1850,10 +1855,21 @@ msgstr "Нова тетрадка"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Декриптиране на обекти: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Взимане на ресурси: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "бележка"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Тетрадки"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Проверявам... Моля изчакайте."
|
||||
|
||||
@ -1899,7 +1915,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1936,7 +1952,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More information"
|
||||
|
@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Escriviu «joplin help» per a obtenir informació d'ús."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Error fatal:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1012,6 +1016,9 @@ msgstr "Canvia el nom de l'etiqueta:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Estableix una alarma:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Disposició"
|
||||
|
||||
@ -1050,6 +1057,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Blocs de notes"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1210,17 +1220,6 @@ msgstr "Suprimeix"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Canvia el nom"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Blocs de notes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Elements obtinguts: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Recursos: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització"
|
||||
|
||||
@ -1497,6 +1496,12 @@ msgstr "Clar"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Fosc"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior"
|
||||
|
||||
@ -1852,10 +1857,21 @@ msgstr "Bloc de notes nou"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Elements obtinguts: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Recursos: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "nota"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Blocs de notes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "S'està cancel·lant... Espereu."
|
||||
@ -1896,7 +1912,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -523,6 +523,10 @@ msgstr "Zadejte `joplin help` pro nápovědu."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Fatální chyba:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít."
|
||||
@ -990,6 +994,9 @@ msgstr "Přejmenovat tag:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Nastavit alarm:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
@ -1026,6 +1033,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Seznam položek"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1184,17 +1194,6 @@ msgstr "Smazat"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Přejmenovat"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Zápisníky"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Stahování zdrojů: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován"
|
||||
|
||||
@ -1476,6 +1475,12 @@ msgstr "Světlý"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tmavý"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Nedokončené to-do listy nahoře"
|
||||
|
||||
@ -1826,10 +1831,21 @@ msgstr "Nový zápisník"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Stahování zdrojů: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "poznámka"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Zápisníky"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Zastavuji, chvíli strpení."
|
||||
@ -1875,7 +1891,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1912,7 +1928,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -525,6 +525,10 @@ msgstr "Tast `Joplin help` for alm. info."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Kritisk fejl:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Denne app er godkendt - du kan nu lukke dette faneblad."
|
||||
@ -992,6 +996,9 @@ msgstr "Omdøb"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Indstil alarm:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
@ -1029,6 +1036,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Notesbøger"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1186,17 +1196,6 @@ msgstr "Slet"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Omdøb"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notesbøger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Hentede emner: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Ressourcer: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til"
|
||||
|
||||
@ -1478,6 +1477,12 @@ msgstr "Lyst"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mørkt"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Ufærdige opgaver øverst"
|
||||
|
||||
@ -1835,10 +1840,21 @@ msgstr "Ny notesbog"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Hentede emner: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Ressourcer: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "note"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notesbøger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Annullerer... Vent venligst."
|
||||
@ -1879,7 +1895,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1916,7 +1932,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -544,6 +544,10 @@ msgstr "Gib `joplin help` ein um die Nutzungsstatistik anzuzeigen."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Schwerwiegender Fehler:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1014,6 +1018,10 @@ msgstr "Schlagwort umbenennen:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Alarm erstellen:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "Vorlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
@ -1052,6 +1060,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Notizen-Verlauf"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Vorherige Version von dieser Notiz"
|
||||
|
||||
@ -1216,17 +1227,6 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Umbenennen"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notizbücher"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Ressourcen abrufen: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll"
|
||||
@ -1512,6 +1512,12 @@ msgstr "Hell"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dunkel"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Zeige unvollständige To-Dos an oberster Stelle"
|
||||
|
||||
@ -1869,9 +1875,20 @@ msgstr "Neues Notizbuch"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Ressourcen abrufen: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "Alle Notizen"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notizbücher"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Überprüfe… Bitte warten."
|
||||
|
||||
@ -1916,8 +1933,9 @@ msgstr "Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwending um "
|
||||
@ -1950,9 +1968,10 @@ msgstr "Repariere Such-Index..."
|
||||
msgid "Fix search index"
|
||||
msgstr "Repariere Such-Index"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende das um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit "
|
||||
"der Suche gibt. Je nachdem wieviele Notizen es gibt, kann dieser Prozess "
|
||||
|
@ -470,6 +470,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -894,6 +898,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -928,6 +935,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1082,17 +1092,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1356,6 +1355,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1686,9 +1691,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1726,7 +1742,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1759,7 +1775,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More information"
|
||||
|
@ -475,6 +475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -912,6 +916,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -946,6 +953,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1100,17 +1110,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1378,6 +1377,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1711,9 +1716,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1756,7 +1772,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1787,9 +1803,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fix search index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some time depending on the number of notes."
|
||||
|
@ -533,6 +533,10 @@ msgstr "Escriba `joplin help` para mostrar información de uso."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Error fatal:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1001,6 +1005,9 @@ msgstr "Renombrar etiqueta:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Ajustar alarma:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Diseño"
|
||||
|
||||
@ -1038,6 +1045,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Historial\n"
|
||||
" de notas"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Versiones anteriores de esta nota"
|
||||
|
||||
@ -1199,17 +1209,6 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renombrar"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Libretas"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Descifrando elementos: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Obteniendo refuersos: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización"
|
||||
|
||||
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Claro"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Oscuro"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas"
|
||||
|
||||
@ -1848,10 +1853,21 @@ msgstr "Nueva libreta"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Descifrando elementos: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Obteniendo refuersos: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "¿Desea eliminar notas?"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Libretas"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Comprobando... Por favor espere."
|
||||
|
||||
@ -1896,7 +1912,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -529,6 +529,10 @@ msgstr "Erakutsi erabilera datuak."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Aio! Agur! :_( "
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu."
|
||||
@ -999,6 +1003,9 @@ msgstr "Berrizendatu"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Ezarri alarma:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Diseinua"
|
||||
|
||||
@ -1036,6 +1043,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Koadernoak"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1197,17 +1207,6 @@ msgstr "Ezabatu"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Berrizendatu"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Koadernoak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Itemak eskuratuta: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Baliabideak: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
|
||||
@ -1495,6 +1494,12 @@ msgstr "Argia"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Iluna"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean"
|
||||
@ -1854,10 +1859,21 @@ msgstr "Koaderno berria"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Itemak eskuratuta: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Baliabideak: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "Ohar berria"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Koadernoak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez."
|
||||
@ -1898,7 +1914,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1935,7 +1951,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -475,6 +475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -904,6 +908,9 @@ msgstr "تغییر نام برچسب:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -941,6 +948,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "تاریخچه ی یادداشت"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1101,17 +1111,6 @@ msgstr "پاک کردن"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "تغییر نام"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "دفترچه ها"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1377,6 +1376,12 @@ msgstr "روشن"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "تیره"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1709,10 +1714,21 @@ msgstr "دفترچه جدید"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "یادداشت"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "دفترچه ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "در حال چک کرد... لطفا صبر کنید."
|
||||
@ -1751,7 +1767,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1788,7 +1804,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -530,6 +530,12 @@ msgstr "Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Erreur fatale :"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème "
|
||||
"sur %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Le logiciel a été autorisé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet."
|
||||
@ -999,6 +1005,10 @@ msgstr "Renommer étiquette :"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Régler alarme :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "Modèles"
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Disposition"
|
||||
|
||||
@ -1036,6 +1046,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Historique des notes"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Versions précédentes de cette note"
|
||||
|
||||
@ -1200,17 +1213,6 @@ msgstr "Supprimer"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Carnets"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Déchiffrement des objets : %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Tél. ressources : %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation"
|
||||
@ -1495,6 +1497,12 @@ msgstr "Clair"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Sombre"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Tâches non-terminées en haut"
|
||||
|
||||
@ -1848,9 +1856,20 @@ msgstr "Nouveau carnet"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Déchiffrement des objets : %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Tél. ressources : %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "Toutes les notes"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Carnets"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Vérification... Veuillez attendre."
|
||||
|
||||
@ -1894,8 +1913,9 @@ msgstr "Entrez de nouvelles étiquettes ou sélectionnez de la liste"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation "
|
||||
@ -1928,9 +1948,10 @@ msgstr "Correction de l'index..."
|
||||
msgid "Fix search index"
|
||||
msgstr "Corriger index de recherche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez ceci pour corriger l'index du moteur de recherche en cas de "
|
||||
"problème. Cela peut prendre assez longtemps selon le nombre de notes."
|
||||
@ -2429,11 +2450,6 @@ msgstr "Chercher"
|
||||
#~ msgid "use <notebook>"
|
||||
#~ msgstr "Nouveau carnet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème "
|
||||
#~ "sur %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Synchronizing with directory \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Synchronisation avec dossier \"%s\""
|
||||
|
||||
|
@ -524,6 +524,10 @@ msgstr "Escriba «joplin help» para obter información do uso."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Erro fatal:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "O aplicativo foi autorizado. Xa pode pechar esta lapela do navegador."
|
||||
@ -990,6 +994,9 @@ msgstr "Renomear"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Estabelecer alarma:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Disposición"
|
||||
|
||||
@ -1026,6 +1033,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Cadernos"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1186,17 +1196,6 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Cadernos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Recursos: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización"
|
||||
|
||||
@ -1478,6 +1477,12 @@ msgstr "Claro"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Tarefas sen completar arriba"
|
||||
|
||||
@ -1835,10 +1840,21 @@ msgstr "Novo caderno"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Recursos: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "nota"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Cadernos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Cancelando... Agarde."
|
||||
@ -1879,7 +1895,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1916,7 +1932,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -530,6 +530,10 @@ msgstr "Prikazuje informacije o korištenju."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Fatalna greška:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Aplikacija je autorizirana - smiješ zatvoriti karticu preglednika."
|
||||
@ -985,6 +989,9 @@ msgstr "Preimenuj"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Postavi upozorenje:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Izgled"
|
||||
|
||||
@ -1021,6 +1028,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Bilježnice"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1182,17 +1192,6 @@ msgstr "Obriši"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Preimenuj"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Bilježnice"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Resursi: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
|
||||
|
||||
@ -1470,6 +1469,12 @@ msgstr "Svijetla"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tamna"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Prikaži nezavršene zadatke na vrhu liste"
|
||||
@ -1826,10 +1831,21 @@ msgstr "Nova bilježnica"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Resursi: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "Nova bilješka"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Bilježnice"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Prekidam... Pričekaj."
|
||||
@ -1870,7 +1886,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1907,7 +1923,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Errore fatale:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1003,6 +1007,9 @@ msgstr "Rinomina Tag:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Imposta allarme:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Disposizione"
|
||||
|
||||
@ -1039,6 +1046,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Cronologia nota"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Versione precedente di questa nota"
|
||||
|
||||
@ -1201,17 +1211,6 @@ msgstr "Elimina"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rinomina"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Taccuini"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Recupero risorse: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato"
|
||||
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Chiaro"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Scuro"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Cose da fare incomplete in cima alla lista"
|
||||
|
||||
@ -1850,10 +1855,21 @@ msgstr "Nuovo taccuino"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Recupero risorse: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "Eliminare le note?"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Taccuini"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Controllo... Attendere per favore."
|
||||
|
||||
@ -1900,7 +1916,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1937,7 +1953,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More information"
|
||||
|
@ -517,6 +517,10 @@ msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。"
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "致命的なエラー:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。"
|
||||
@ -991,6 +995,9 @@ msgstr "タグの変更:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "アラームをセット:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "レイアウト"
|
||||
|
||||
@ -1027,6 +1034,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "ノートブック"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1186,17 +1196,6 @@ msgstr "削除"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "名前の変更"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "ノートブック"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "復号中のアイテム: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "取得中のリソース: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
|
||||
|
||||
@ -1475,6 +1474,12 @@ msgstr "明るい"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "暗い"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示"
|
||||
|
||||
@ -1830,10 +1835,21 @@ msgstr "新しいノートブック"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "復号中のアイテム: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "取得中のリソース: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "ノート"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "ノートブック"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "確認中...お待ちください。"
|
||||
|
||||
@ -1878,7 +1894,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1915,7 +1931,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -470,6 +470,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -894,6 +898,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -928,6 +935,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1082,17 +1092,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1356,6 +1355,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1686,9 +1691,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1726,7 +1742,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1759,7 +1775,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More information"
|
||||
|
@ -518,6 +518,10 @@ msgstr "사용법 정보를 알고 싶다면 `joplin help`를 입력하세요."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "치명적인 오류:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 종료하셔도 됩니다."
|
||||
@ -985,6 +989,9 @@ msgstr "태그 이름 바꾸기:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "알람 설정:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "배치"
|
||||
|
||||
@ -1021,6 +1028,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "노트북"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1180,17 +1190,6 @@ msgstr "삭제"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "이름 바꾸기"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "노트북"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "복호화 항목: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "리소스 가져오는 중: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
|
||||
|
||||
@ -1466,6 +1465,12 @@ msgstr "밝음"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "어두움"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에"
|
||||
|
||||
@ -1822,10 +1827,21 @@ msgstr "새 노트북"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "복호화 항목: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "리소스 가져오는 중: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "노트"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "노트북"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요."
|
||||
|
||||
@ -1870,7 +1886,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1907,7 +1923,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -522,6 +522,10 @@ msgstr "Skriv `joplin help` for brukerinformasjon."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Kritisk feil:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Applikasjonen er autorisert - du kan nå lukke denne nettleserenfanen."
|
||||
@ -988,6 +992,9 @@ msgstr "Gi nytt navn til merkelapp:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Angi alarm:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Visning"
|
||||
|
||||
@ -1025,6 +1032,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Notatliste"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1185,17 +1195,6 @@ msgstr "Slett"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notatbøker"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Dekrypterer elementer: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Henter ressurser: %d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til"
|
||||
|
||||
@ -1472,6 +1471,12 @@ msgstr "Lys"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mørk"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Uferdige gjøremål på topp"
|
||||
|
||||
@ -1827,10 +1832,21 @@ msgstr "Ny notatbok"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Dekrypterer elementer: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Henter ressurser: %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "notat"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notatbøker"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Sjekker… Vennligst vent."
|
||||
|
||||
@ -1875,7 +1891,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1912,7 +1928,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -531,6 +531,10 @@ msgstr "Toont gebruiksinformatie."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Fatale fout:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "De applicatie is geauthenticeerd - U kan deze tab sluiten."
|
||||
@ -1001,6 +1005,9 @@ msgstr "Hernoem"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Stel melding in:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
@ -1040,6 +1047,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Notitieboeken"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1202,17 +1212,6 @@ msgstr "Verwijderen"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Hernoem"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notitieboeken"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Middelen: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
|
||||
|
||||
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Licht"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Donker"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Toon onvoltooide to-do's aan de top van de lijsten"
|
||||
@ -1857,10 +1862,21 @@ msgstr "Nieuw notitieboek"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Middelen: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "Nieuwe notitie"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notitieboeken"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Annuleren.. Even geduld."
|
||||
@ -1901,7 +1917,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1938,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -529,6 +529,10 @@ msgstr "Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Fatale fout:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -998,6 +1002,9 @@ msgstr "Labelnaam wijzigen:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Alarm instellen:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Indeling"
|
||||
|
||||
@ -1036,6 +1043,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Notitiegeschiedenis"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Vorige versies van deze notitie"
|
||||
|
||||
@ -1201,17 +1211,6 @@ msgstr "Verwijderen"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Naam wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notitieboeken"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Bronnen ophalen: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd"
|
||||
|
||||
@ -1496,6 +1495,12 @@ msgstr "Licht"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Donker"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Niet-afgeronde taken bovenaan"
|
||||
|
||||
@ -1854,10 +1859,21 @@ msgstr "Nieuw notitieboek"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Bronnen ophalen: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "notitie"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notitieboeken"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Controleren… Even geduld."
|
||||
|
||||
@ -1902,7 +1918,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1939,7 +1955,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More information"
|
||||
|
@ -539,6 +539,10 @@ msgstr "Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Błąd krytyczny:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Aplikacja została uwierzytelniona - możesz zamknąć kartę przeglądarki."
|
||||
@ -1007,6 +1011,9 @@ msgstr "Zmień nazwę znacznika:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Ustaw powiadomienie:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Układ"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1049,9 @@ msgstr "Odnośnik"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Historia notatek"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Poprzednie wersje notatki"
|
||||
|
||||
@ -1207,17 +1217,6 @@ msgstr "Usuń"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notatniki"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Deszyfrowanie obiektów %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Pobieranie zasobów: %d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać gdzie powinen zostać eksportowany status synchronizacji"
|
||||
|
||||
@ -1504,6 +1503,12 @@ msgstr "Jasny"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Ciemny"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Nieukończone zadania na górze"
|
||||
|
||||
@ -1858,10 +1863,21 @@ msgstr "Nowy notatnik"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Deszyfrowanie obiektów %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Pobieranie zasobów: %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "notatka"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Notatniki"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie... Proszę czekać."
|
||||
|
||||
@ -1906,7 +1922,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1943,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -527,6 +527,10 @@ msgstr "Digite 'joplin help' para informações de uso."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Erro fatal:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -994,6 +998,9 @@ msgstr "Renomear tag:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Definir alarme:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
@ -1029,6 +1036,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Histórico da Nota"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Versões anteriores desta nota"
|
||||
|
||||
@ -1190,17 +1200,6 @@ msgstr "Excluir"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Cadernos"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Decriptando itens: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Buscando recursos: %d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser "
|
||||
@ -1484,6 +1483,12 @@ msgstr "Light"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dark"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Mostrar tarefas incompletas no topo"
|
||||
|
||||
@ -1836,10 +1841,21 @@ msgstr "Novo caderno"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Decriptando itens: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Buscando recursos: %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "Excluir notas?"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Cadernos"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Verificando... Por favor aguarde."
|
||||
|
||||
@ -1885,7 +1901,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1922,7 +1938,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Eroare fatală:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -918,6 +922,9 @@ msgstr "Redenumiți eticheta:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Setați alarma:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -953,6 +960,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Caiete de notițe"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1108,17 +1118,6 @@ msgstr "Ștergeți"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Redenumiți"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Caiete de notițe"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Resurse: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1385,6 +1384,12 @@ msgstr "Deschisă"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Închisă"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1727,10 +1732,21 @@ msgstr "Adăugați un nou caiet de notițe"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Resurse: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "notiță"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Caiete de notițe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați."
|
||||
@ -1769,7 +1785,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1806,7 +1822,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Введите `joplin help` для получения информац
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Фатальная ошибка:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера."
|
||||
@ -1001,6 +1005,9 @@ msgstr "Переименовать метку:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Установить напоминание:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Разметка"
|
||||
|
||||
@ -1037,6 +1044,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Список заметок"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1197,17 +1207,6 @@ msgstr "Удалить"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Переименовать"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Блокноты"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Получение ресурсов: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
|
||||
@ -1486,6 +1485,12 @@ msgstr "Светлая"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Темная"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Незавершенные задачи сверху"
|
||||
|
||||
@ -1842,10 +1847,21 @@ msgstr "Новый блокнот"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Получение ресурсов: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "заметка"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Блокноты"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите."
|
||||
|
||||
@ -1890,7 +1906,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1927,7 +1943,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -529,6 +529,10 @@ msgstr "Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Usodna napaka:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku."
|
||||
@ -999,6 +1003,9 @@ msgstr "Preimenuj"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Nastavi alarm:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Izgled"
|
||||
|
||||
@ -1040,6 +1047,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Beležnice"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1201,17 +1211,6 @@ msgstr "Izbriši"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Preimenuj"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Beležnice"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Viri: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status"
|
||||
|
||||
@ -1493,6 +1492,12 @@ msgstr "Svetlo"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Temno"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh"
|
||||
|
||||
@ -1850,10 +1855,21 @@ msgstr "Nova beležnica"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Viri: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "zabeležka"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Beležnice"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "V preklicu...Prosim počakajte."
|
||||
@ -1894,7 +1910,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1931,7 +1947,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -532,6 +532,10 @@ msgstr "Укуцајте 'joplin help' за информацију о кориш
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Фатална грешка:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1000,6 +1004,9 @@ msgstr "Преименуј ознаку:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Подеси аларм:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Распоред"
|
||||
|
||||
@ -1035,6 +1042,9 @@ msgstr "УРЛ"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Историја о белешци"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Претхнодне верзије ове белешке"
|
||||
|
||||
@ -1197,17 +1207,6 @@ msgstr "Обриши"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Преименуј"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Бележнице"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Дохватам ресурсе: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације"
|
||||
|
||||
@ -1493,6 +1492,12 @@ msgstr "Светла"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Тамна"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Недовршене ставке задужења"
|
||||
|
||||
@ -1847,10 +1852,21 @@ msgstr "Нова бележница"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Поставке"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Дохватам ресурсе: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "белешка"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Бележнице"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Проверавам... Молимо вас да сачекате."
|
||||
|
||||
@ -1896,7 +1912,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More information"
|
||||
|
@ -535,6 +535,10 @@ msgstr "Skriv `joplin help` för användningsinformation."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Allvarligt fel:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken."
|
||||
@ -1007,6 +1011,9 @@ msgstr "Byt namn på tagg:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Ställ in alarm:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
@ -1045,6 +1052,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Anteckningsboken"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1205,17 +1215,6 @@ msgstr "Ta bort"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Byt namn"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Anteckningsböcker"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Hämtar resurser: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till"
|
||||
|
||||
@ -1495,6 +1494,12 @@ msgstr "Ljus"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mörk"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Inte slutförda att-göra högst upp"
|
||||
|
||||
@ -1853,10 +1858,21 @@ msgstr "Ny anteckningsbok"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Hämtar resurser: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "anteckning"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Anteckningsböcker"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Kontrollerar... vänta."
|
||||
|
||||
@ -1901,7 +1917,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1938,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın."
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Büyük hata:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -976,6 +980,9 @@ msgstr "Etiketi yeniden adlandır:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Alarm kur:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Düzen"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1021,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Not listesi"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1174,17 +1184,6 @@ msgstr "Sil"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Yeniden adlandır"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Not defterleri"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
|
||||
|
||||
@ -1463,6 +1462,12 @@ msgstr "Aydınlık"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Karanlık"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Tamamlanmamış yap-list yukarıda"
|
||||
|
||||
@ -1817,10 +1822,21 @@ msgstr "Yeni not defteri"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırma"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "not"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Not defterleri"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin."
|
||||
|
||||
@ -1865,7 +1881,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1902,7 +1918,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -499,6 +499,10 @@ msgstr "输入 `joplin help` 获取用量信息。"
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "严重错误:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "授权成功 - 您可以关闭此页面了。"
|
||||
@ -946,6 +950,9 @@ msgstr "重命名标签:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "设置提醒:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "布局"
|
||||
|
||||
@ -980,6 +987,9 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "笔记历史"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "此笔记的早期版本"
|
||||
|
||||
@ -1139,17 +1149,6 @@ msgstr "删除"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重命名"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "笔记本"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "正在解密项目:%d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "正在获取资源:%d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "请选择同步状态的导出位置"
|
||||
|
||||
@ -1425,6 +1424,12 @@ msgstr "明亮"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "深邃"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "将未完成的待办事项置顶"
|
||||
|
||||
@ -1770,10 +1775,21 @@ msgstr "新建笔记本"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "正在解密项目:%d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "正在获取资源:%d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "笔记"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "笔记本"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "正在检查... 请稍候。"
|
||||
|
||||
@ -1818,7 +1834,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1855,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More information"
|
||||
|
@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。"
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "嚴重錯誤:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "應用程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。"
|
||||
@ -960,6 +964,9 @@ msgstr "重新命名標籤:"
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "設置提醒:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "頁面佈局"
|
||||
|
||||
@ -996,6 +1003,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "記事本"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1151,17 +1161,6 @@ msgstr "刪除"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重新命名"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "記事本"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "正在解密項目: %d/%d 項"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "資源: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置"
|
||||
|
||||
@ -1434,6 +1433,12 @@ msgstr "光亮"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "暗黑"
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "最上方顯示未完成的待辦事項"
|
||||
|
||||
@ -1786,10 +1791,21 @@ msgstr "新增記事本"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "設置"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "正在解密項目: %d/%d 項"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "資源: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "記事"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "記事本"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "正在取消中...請稍候。"
|
||||
@ -1830,7 +1846,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronization your permission to write to "
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1867,7 +1883,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take some times depending on the number of notes."
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
38
README.md
38
README.md
@ -391,36 +391,36 @@ Current translations:
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 86%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 48%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 85%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 47%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 69%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 39%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 86%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 38%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 85%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 62%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 95%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 98%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (UK) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (US) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_US.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 93%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 92%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 98%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 61%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 93%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 92%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 48%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 95%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 86%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fa.po) | Mehrad Mahmoudian (mehrad@mahmoudian.me) | 47%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 93%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 92%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fa.po) | Mehrad Mahmoudian (mehrad@mahmoudian.me) | 46%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 92%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 91%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 48%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 60%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 83%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 81%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 86%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 93%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 82%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 80%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 85%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 92%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 93%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 74%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 81%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 82%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 80%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 81%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
# Contributors
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue
Block a user