mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-11-27 08:21:03 +02:00
Update nl_NL.po (#1821)
This commit is contained in:
parent
7a681d0a4a
commit
6478d6c9c9
@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "Fatale fout:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle potentiële poorten zijn in gebruik - Meld het probleem op %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
@ -632,10 +634,10 @@ msgid "Web clipper options"
|
||||
msgstr "Webclipper-opties"
|
||||
|
||||
msgid "Create note from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notitie maken van sjabloon"
|
||||
|
||||
msgid "Create to-do from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To-do maken van sjabloon"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert template"
|
||||
@ -646,7 +648,7 @@ msgid "Open template directory"
|
||||
msgstr "Joplin-exportmap"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjablonen vernieuwen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Revision: %s (%s)"
|
||||
@ -669,7 +671,7 @@ msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Controleren op updates..."
|
||||
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjablonen"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importeren"
|
||||
@ -1003,7 +1005,7 @@ msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Alarm instellen:"
|
||||
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjabloonbestand:"
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Indeling"
|
||||
@ -1044,7 +1046,7 @@ msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Notitiegeschiedenis"
|
||||
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opmaak"
|
||||
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
msgstr "Vorige versies van deze notitie"
|
||||
@ -1496,10 +1498,10 @@ msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Donker"
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solarised Light"
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solarised Dark"
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Niet-afgeronde taken bovenaan"
|
||||
@ -1915,12 +1917,14 @@ msgid "Type new tags or select from list"
|
||||
msgstr "Typ nieuwe labels of kies ze uit de lijst"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om synchronisatie via het bestandssysteem te gebruiken is je toestemming "
|
||||
"nodig om naar externe opslag te schrijven."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
@ -1948,15 +1952,17 @@ msgid "Export Debug Report"
|
||||
msgstr "Foutopsporingsrapportage exporteren"
|
||||
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoekindex repareren…"
|
||||
|
||||
msgid "Fix search index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoekindex repareren"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
||||
"may take a long time depending on the number of notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik dit om de zoekindex opnieuw op te bouwen als er een probleem is met "
|
||||
"zoeken: Het kan lang duren afhankelijk van het aantal notities."
|
||||
|
||||
msgid "More information"
|
||||
msgstr "Meer informatie"
|
||||
@ -2099,7 +2105,7 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen van notitie"
|
||||
|
||||
msgid "Add body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inhoud toevoegen"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user