mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-27 10:32:58 +02:00
All: Translation: Update hr_HR.po (#5729)
This commit is contained in:
parent
405b49569c
commit
6bdd8f5d42
@ -8,6 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin 1.7.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@ -565,6 +567,9 @@ msgid ""
|
||||
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
|
||||
"> Encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šifriranu bilježnicu nije moguće dijeliti s primateljem %s jer nije omogućio/"
|
||||
"la obostrano šifriranje. Primatelji to mogu učiniti putem Konfiguracija > "
|
||||
"Šifriranje."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
|
||||
msgid "Change application layout"
|
||||
@ -741,9 +746,8 @@ msgid "Conflicts (attachments)"
|
||||
msgstr "Konflikti (privici)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content provided by %s"
|
||||
msgstr "Naslov bilježnice:"
|
||||
msgstr "Sadržaj pruža %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:933
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
@ -767,9 +771,8 @@ msgstr "Kopiraj programersku naredbu u međuspremnik"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:340
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:354
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Prekini vanjsko uređivanje"
|
||||
msgstr "Kopiraj vanjsku poveznicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
@ -842,6 +845,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The error was: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije bilo moguće odgovoriti na poziv. Pokušaj ponovo ili provjeri s "
|
||||
"vlasnikom prijenosnog računala ako ga još uvijek dijele.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Greška je bila: „% s”"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:214
|
||||
msgid "Could not upgrade master key: %s"
|
||||
@ -1183,16 +1190,14 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
|
||||
msgstr "Nemoj zatražiti potvrdu."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
|
||||
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici ponovo "
|
||||
"sinkronizirati i poslati šifrirano u cilj sinkronizacije. Nemoj izgubiti "
|
||||
"lozinku, jer će to iz sigurnosnih razloga biti *jedini* način za "
|
||||
"dešifriranje podataka! Za aktiviranje šifriranja dolje upiši lozinku."
|
||||
"Nemoj izgubiti lozinku, jer će to iz sigurnosnih razloga biti *jedini* način "
|
||||
"za dešifriranje podataka! Za aktiviranje šifriranja dolje upiši svoju "
|
||||
"lozinku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@ -1414,14 +1419,12 @@ msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktivirano"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
|
||||
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deaktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici "
|
||||
"ponovo sinkronizirati i poslati nešifrirano u cilj sinkronizacije. Želiš li "
|
||||
"nastaviti?"
|
||||
"Aktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici ponovo "
|
||||
"sinkronizirati i poslati šifrirano u cilj sinkronizacije."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
@ -1450,19 +1453,16 @@ msgid "Encryption is: %s"
|
||||
msgstr "Šifriranje je: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "Šifriranje je:"
|
||||
msgstr "Ključevi šifriranja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption:"
|
||||
msgstr "Šifriranje"
|
||||
msgstr "Šifriranje:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End-to-end encryption"
|
||||
msgstr "Aktiviraj šifriranje"
|
||||
msgstr "Obostrano šifriranje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
|
||||
msgid "Enter code here"
|
||||
@ -1504,9 +1504,8 @@ msgstr ""
|
||||
"dostupnost cilja sinkronizacije. Prijavljena greška bila je:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Errors only"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
msgstr "Samo greške"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:89
|
||||
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
|
||||
@ -1679,9 +1678,8 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Opće"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generated"
|
||||
msgstr "Opće"
|
||||
msgstr "Izrađeno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:207
|
||||
msgid "Generating link..."
|
||||
@ -1730,9 +1728,8 @@ msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Sakrij %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide disabled keys"
|
||||
msgstr "Sakrij deaktivirane glavne ključeve"
|
||||
msgstr "Sakrij deaktivirane ključeve"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
@ -2066,9 +2063,8 @@ msgid "Keychain Supported: %s"
|
||||
msgstr "Podržani privjesak ključeva: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keys that need upgrading"
|
||||
msgstr "Glavni ključevi koji se moraju nadograditi"
|
||||
msgstr "Ključevi koji se moraju nadograditi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1156
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
@ -2095,9 +2091,8 @@ msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Slijed gumbova rasporeda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave notebook..."
|
||||
msgstr "Dijeli bilježnicu …"
|
||||
msgstr "Napusti bilježnicu …"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1150
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
@ -2177,14 +2172,12 @@ msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Doniraj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage master password"
|
||||
msgstr "Upiši glavnu lozinku:"
|
||||
msgstr "Upravjaj glavnom lozinkom"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage master password..."
|
||||
msgstr "Upiši glavnu lozinku:"
|
||||
msgstr "Upravjaj glavnom lozinkom …"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314
|
||||
msgid "Manage your plugins"
|
||||
@ -2192,15 +2185,13 @@ msgstr "Upravljaj dodacima"
|
||||
|
||||
#. `generate-ppk`
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
||||
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravlja konfiguracijom za obostrano šifriranje. Naredbe su `enable` "
|
||||
"(aktiviraj), `disable` (deaktiviraj), `decrypt` (dešifriraj), `status` "
|
||||
"(stanje), `decrypt-file` (dešifriraj datoteku) i `target-status` (stanje "
|
||||
"cilja)."
|
||||
"Upravlja E2EE konfiguracijom. Naredbe su `enable` (aktiviraj), `disable` "
|
||||
"(deaktiviraj), `decrypt` (dešifriraj), `status` (stanje), `decrypt-file` "
|
||||
"(dešifriraj datoteku) i `target-status` (stanje cilja)."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:638
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
@ -2215,7 +2206,7 @@ msgstr "Markdown"
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:67
|
||||
msgid "Markdown + Front Matter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markdown + Front Matter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
|
||||
msgid "Marks a to-do as done."
|
||||
@ -2249,9 +2240,8 @@ msgid "Max concurrent connections"
|
||||
msgstr "Najviše istovremenih veza"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing keys"
|
||||
msgstr "Nedostaje glavni ključ"
|
||||
msgstr "Nedostajući ključevi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
|
||||
msgid "Missing Master Keys"
|
||||
@ -2279,7 +2269,7 @@ msgstr "Više elemenata se poklapaju s „%s”. Ograniči pretragu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:439
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Premjesti %d bilješke u bilježnicu \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Premjesti %d bilješke u bilježnicu „%s”?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
|
||||
msgid "Move to notebook"
|
||||
@ -2427,7 +2417,7 @@ msgstr "Nepreuzeto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
|
||||
msgid "Not generated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nije izrađeno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
|
||||
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:202
|
||||
@ -2466,11 +2456,11 @@ msgstr "Bilješka je spremljena."
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2050
|
||||
msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Povijest bilješke"
|
||||
msgstr "Povijest bilježaka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21
|
||||
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
||||
msgstr "Bilješka nije zadatak: \"%s\""
|
||||
msgstr "Bilješka nije zadatak: „%s”"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:7
|
||||
msgid "Note list"
|
||||
@ -2683,7 +2673,7 @@ msgstr "Dozvola za korištenje kamere"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269
|
||||
msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za nastavljanje pritisni „%s”"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2702,6 +2692,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
|
||||
"all the notes to show up on the recipient's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imaj na umu, da ako je velika bilježnica, može potrajati nekoliko minuta dok "
|
||||
"se sve bilješke pojave na uređaju primatelja."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2808,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:457
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pritisni za postavljanje lozinke za dešifriranje."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
@ -2832,7 +2824,7 @@ msgstr "Svojstva"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
|
||||
msgid "Public-private key pair:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Javno-privatan par ključa:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
||||
msgid "Publish note..."
|
||||
@ -2941,9 +2933,8 @@ msgstr "Obnovi ključ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset master password"
|
||||
msgstr "Upiši glavnu lozinku:"
|
||||
msgstr "Obnovi glavnu lozinku"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
|
||||
@ -3099,11 +3090,12 @@ msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Postavi upozorenje:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1039
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
|
||||
"is 600."
|
||||
msgstr "Postavi na 0 kako bi zauzeo cijeli raspoloživi prostor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postavi na 0 kako bi zauzeo cijeli raspoloživi prostor. Preporučena širina "
|
||||
"je 600."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
|
||||
msgid "Set the password"
|
||||
@ -3149,16 +3141,15 @@ msgstr "Prikaži napredne postavke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži sve"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:798
|
||||
msgid "Show completed to-dos"
|
||||
msgstr "Prikaži završene zadatke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show disabled keys"
|
||||
msgstr "Prikaži deaktivirane glavne ključeve"
|
||||
msgstr "Prikaži deaktivirane ključeve"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:781
|
||||
msgid "Show note counts"
|
||||
@ -3208,9 +3199,9 @@ msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Neki se elementi ne mogu sinkronizirati."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neki elementi se ne mogu sinkronizirati. Pritisni za daljnje inormacije."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:834
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
@ -3583,14 +3574,13 @@ msgid "The following attachments are being watched for changes:"
|
||||
msgstr "Promjene se prate za sljedeće privitke:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
|
||||
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
|
||||
"and encrypt your data as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sljedeći glavni ključevi koriste zastarjeli algoritam šifriranja i "
|
||||
"preporučujemo da ih nadogradiš. Nadograđen glavni ključ i dalje će moći "
|
||||
"preporučujemo da ih nadogradiš. Nadograđeni ključ će i nadalje moći "
|
||||
"dešifrirati i šifrirati tvoje podatke."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:191
|
||||
@ -3608,15 +3598,14 @@ msgstr ""
|
||||
"sigurnost i performansu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
|
||||
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
|
||||
"eventually be downloaded via synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Glavni ključevi s tim ID-ovima koriste se za šifriranje nekih tvojih "
|
||||
"elemenata, ali program im trenutačno ne može pristupiti. Vjerojatno će se na "
|
||||
"kraju preuzeti putem sinkronizacije."
|
||||
"Ključevi s ovim ID-ovima koriste se za šifriranje nekih tvojih elemenata, "
|
||||
"ali program im trenutačno ne može pristupiti. Vjerojatno će se na kraju "
|
||||
"preuzeti putem sinkronizacije."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:212
|
||||
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
||||
@ -3655,6 +3644,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The error was: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primatelj/ica se ne može ukloniti s popisa. Pokušaj ponovo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Greška je bila: „% s”"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3667,9 +3659,10 @@ msgstr ""
|
||||
"program mora ponovo pokrenuti. Za nastavak pritisni poveznicu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr "Cilj sinkronizacije se mora nadograditi! Nastavi, pokretanjem `%s`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cilj sinkronizacije se mora nadograditi. Za nastavljanje, pritisni ovaj "
|
||||
"naslov."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Tag.ts:204
|
||||
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
|
||||
@ -3852,13 +3845,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ovo će otvoriti novi prozor. Želiš li spremiti tvoje trenutačne promjene?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
|
||||
"have access to its content. Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prestati dijeliti ovu bilježnicu? Primalac više neće imati pristup sadržaju "
|
||||
"bilježnice."
|
||||
"Ovime će se ukloniti bilježnica iz tvoje zbirke i više nećeš imati pristup "
|
||||
"sadržaju bilježnice. Želiš li nastaviti?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:709
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
@ -3880,9 +3872,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Za sinkronizaciju Joplina s Dropboxom slijedi sljedeće korake:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
||||
msgstr "Upiši glavnu lozinku"
|
||||
msgstr "Za nastavljanje, dolje upiši glavnu lozinku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
@ -4319,6 +4310,7 @@ msgstr "Tvoji će se podaci ponovo šifrirati i sinkronizirati."
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269
|
||||
msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tvoja glavna lozinka je potrebna za dešifriranje nekih tvojih podataka."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
|
||||
msgid "Your permission to use your camera is required."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user