1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-01-14 18:27:44 +02:00

All: Translation: Update hr_HR.po (#5729)

This commit is contained in:
milotype 2021-11-15 06:41:05 +01:00 committed by GitHub
parent 405b49569c
commit 6bdd8f5d42
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -8,6 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin 1.7.11\n" "Project-Id-Version: Joplin 1.7.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -565,6 +567,9 @@ msgid ""
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration " "enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption." "> Encryption."
msgstr "" msgstr ""
"Šifriranu bilježnicu nije moguće dijeliti s primateljem %s jer nije omogućio/"
"la obostrano šifriranje. Primatelji to mogu učiniti putem Konfiguracija > "
"Šifriranje."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout" msgid "Change application layout"
@ -741,9 +746,8 @@ msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Konflikti (privici)" msgstr "Konflikti (privici)"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Content provided by %s" msgid "Content provided by %s"
msgstr "Naslov bilježnice:" msgstr "Sadržaj pruža %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:933 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:933
msgid "Convert to note" msgid "Convert to note"
@ -767,9 +771,8 @@ msgstr "Kopiraj programersku naredbu u međuspremnik"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:340 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:340
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:354 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:354
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139 #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
#, fuzzy
msgid "Copy external link" msgid "Copy external link"
msgstr "Prekini vanjsko uređivanje" msgstr "Kopiraj vanjsku poveznicu"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
@ -842,6 +845,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The error was: \"%s\"" "The error was: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Nije bilo moguće odgovoriti na poziv. Pokušaj ponovo ili provjeri s "
"vlasnikom prijenosnog računala ako ga još uvijek dijele.\n"
"\n"
"Greška je bila: „% s”"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:214 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:214
msgid "Could not upgrade master key: %s" msgid "Could not upgrade master key: %s"
@ -1183,16 +1190,14 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Nemoj zatražiti potvrdu." msgstr "Nemoj zatražiti potvrdu."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* " "Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password " "way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"Aktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici ponovo " "Nemoj izgubiti lozinku, jer će to iz sigurnosnih razloga biti *jedini* način "
"sinkronizirati i poslati šifrirano u cilj sinkronizacije. Nemoj izgubiti " "za dešifriranje podataka! Za aktiviranje šifriranja dolje upiši svoju "
"lozinku, jer će to iz sigurnosnih razloga biti *jedini* način za " "lozinku."
"dešifriranje podataka! Za aktiviranje šifriranja dolje upiši lozinku."
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Download" msgid "Download"
@ -1414,14 +1419,12 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktivirano" msgstr "Aktivirano"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target." "re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr "" msgstr ""
"Deaktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici " "Aktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici ponovo "
"ponovo sinkronizirati i poslati nešifrirano u cilj sinkronizacije. Želiš li " "sinkronizirati i poslati šifrirano u cilj sinkronizacije."
"nastaviti?"
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808 #: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted" msgid "Encrypted"
@ -1450,19 +1453,16 @@ msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Šifriranje je: %s" msgstr "Šifriranje je: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
#, fuzzy
msgid "Encryption keys" msgid "Encryption keys"
msgstr "Šifriranje je:" msgstr "Ključevi šifriranja"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
#, fuzzy
msgid "Encryption:" msgid "Encryption:"
msgstr "Šifriranje" msgstr "Šifriranje:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:245 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:245
#, fuzzy
msgid "End-to-end encryption" msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Aktiviraj šifriranje" msgstr "Obostrano šifriranje"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66 #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here" msgid "Enter code here"
@ -1504,9 +1504,8 @@ msgstr ""
"dostupnost cilja sinkronizacije. Prijavljena greška bila je:" "dostupnost cilja sinkronizacije. Prijavljena greška bila je:"
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117 #: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
#, fuzzy
msgid "Errors only" msgid "Errors only"
msgstr "Greška" msgstr "Samo greške"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:89 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:89
msgid "Evernote Export File (as HTML)" msgid "Evernote Export File (as HTML)"
@ -1679,9 +1678,8 @@ msgid "General"
msgstr "Opće" msgstr "Opće"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
#, fuzzy
msgid "Generated" msgid "Generated"
msgstr "Opće" msgstr "Izrađeno"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:207 #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:207
msgid "Generating link..." msgid "Generating link..."
@ -1730,9 +1728,8 @@ msgid "Hide %s"
msgstr "Sakrij %s" msgstr "Sakrij %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
#, fuzzy
msgid "Hide disabled keys" msgid "Hide disabled keys"
msgstr "Sakrij deaktivirane glavne ključeve" msgstr "Sakrij deaktivirane ključeve"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin" msgid "Hide Joplin"
@ -2066,9 +2063,8 @@ msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Podržani privjesak ključeva: %s" msgstr "Podržani privjesak ključeva: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:69 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:69
#, fuzzy
msgid "Keys that need upgrading" msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Glavni ključevi koji se moraju nadograditi" msgstr "Ključevi koji se moraju nadograditi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1156 #: packages/lib/models/Setting.ts:1156
msgid "Landscape" msgid "Landscape"
@ -2095,9 +2091,8 @@ msgid "Layout button sequence"
msgstr "Slijed gumbova rasporeda" msgstr "Slijed gumbova rasporeda"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:7 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:7
#, fuzzy
msgid "Leave notebook..." msgid "Leave notebook..."
msgstr "Dijeli bilježnicu …" msgstr "Napusti bilježnicu …"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1150 #: packages/lib/models/Setting.ts:1150
msgid "Legal" msgid "Legal"
@ -2177,14 +2172,12 @@ msgid "Make a donation"
msgstr "Doniraj" msgstr "Doniraj"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204 #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204
#, fuzzy
msgid "Manage master password" msgid "Manage master password"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:" msgstr "Upravjaj glavnom lozinkom"
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6 #: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Manage master password..." msgid "Manage master password..."
msgstr "Upiši glavnu lozinku:" msgstr "Upravjaj glavnom lozinkom …"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314
msgid "Manage your plugins" msgid "Manage your plugins"
@ -2192,15 +2185,13 @@ msgstr "Upravljaj dodacima"
#. `generate-ppk` #. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " "Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`." "`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr "" msgstr ""
"Upravlja konfiguracijom za obostrano šifriranje. Naredbe su `enable` " "Upravlja E2EE konfiguracijom. Naredbe su `enable` (aktiviraj), `disable` "
"(aktiviraj), `disable` (deaktiviraj), `decrypt` (dešifriraj), `status` " "(deaktiviraj), `decrypt` (dešifriraj), `status` (stanje), `decrypt-file` "
"(stanje), `decrypt-file` (dešifriraj datoteku) i `target-status` (stanje " "(dešifriraj datoteku) i `target-status` (stanje cilja)."
"cilja)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:638 #: packages/lib/models/Setting.ts:638
msgid "Manual" msgid "Manual"
@ -2215,7 +2206,7 @@ msgstr "Markdown"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:67 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:67
msgid "Markdown + Front Matter" msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr "" msgstr "Markdown + Front Matter"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14 #: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done." msgid "Marks a to-do as done."
@ -2249,9 +2240,8 @@ msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Najviše istovremenih veza" msgstr "Najviše istovremenih veza"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:322 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:322
#, fuzzy
msgid "Missing keys" msgid "Missing keys"
msgstr "Nedostaje glavni ključ" msgstr "Nedostajući ključevi"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys" msgid "Missing Master Keys"
@ -2279,7 +2269,7 @@ msgstr "Više elemenata se poklapaju s „%s”. Ograniči pretragu."
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:439 #: packages/app-mobile/components/screen-header.js:439
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Premjesti %d bilješke u bilježnicu \"%s\"?" msgstr "Premjesti %d bilješke u bilježnicu „%s”?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
msgid "Move to notebook" msgid "Move to notebook"
@ -2427,7 +2417,7 @@ msgstr "Nepreuzeto"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
msgid "Not generated" msgid "Not generated"
msgstr "" msgstr "Nije izrađeno"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:202 #: packages/server/src/models/UserModel.ts:202
@ -2466,11 +2456,11 @@ msgstr "Bilješka je spremljena."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34 #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
#: packages/lib/models/Setting.ts:2050 #: packages/lib/models/Setting.ts:2050
msgid "Note History" msgid "Note History"
msgstr "Povijest bilješke" msgstr "Povijest bilježaka"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21 #: packages/app-cli/app/command-done.js:21
msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Bilješka nije zadatak: \"%s\"" msgstr "Bilješka nije zadatak: „%s”"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:7 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:7
msgid "Note list" msgid "Note list"
@ -2683,7 +2673,7 @@ msgstr "Dozvola za korištenje kamere"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269
msgid "Please click on \"%s\" to proceed" msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
msgstr "" msgstr "Za nastavljanje pritisni „%s”"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
msgid "" msgid ""
@ -2702,6 +2692,8 @@ msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for " "Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device." "all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr "" msgstr ""
"Imaj na umu, da ako je velika bilježnica, može potrajati nekoliko minuta dok "
"se sve bilješke pojave na uređaju primatelja."
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116 #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
msgid "" msgid ""
@ -2808,7 +2800,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:457 #: packages/app-mobile/components/screen-header.js:457
msgid "Press to set the decryption password." msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "" msgstr "Pritisni za postavljanje lozinke za dešifriranje."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307 #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
msgid "Previous versions of this note" msgid "Previous versions of this note"
@ -2832,7 +2824,7 @@ msgstr "Svojstva"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
msgid "Public-private key pair:" msgid "Public-private key pair:"
msgstr "" msgstr "Javno-privatan par ključa:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..." msgid "Publish note..."
@ -2941,9 +2933,8 @@ msgstr "Obnovi ključ"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204 #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:205 #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:205
#, fuzzy
msgid "Reset master password" msgid "Reset master password"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:" msgstr "Obnovi glavnu lozinku"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51 #: packages/app-cli/app/command-import.js:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72 #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
@ -3099,11 +3090,12 @@ msgid "Set alarm:"
msgstr "Postavi upozorenje:" msgstr "Postavi upozorenje:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1039 #: packages/lib/models/Setting.ts:1039
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width " "Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600." "is 600."
msgstr "Postavi na 0 kako bi zauzeo cijeli raspoloživi prostor." msgstr ""
"Postavi na 0 kako bi zauzeo cijeli raspoloživi prostor. Preporučena širina "
"je 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
msgid "Set the password" msgid "Set the password"
@ -3149,16 +3141,15 @@ msgstr "Prikaži napredne postavke"
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117 #: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "" msgstr "Prikaži sve"
#: packages/lib/models/Setting.ts:798 #: packages/lib/models/Setting.ts:798
msgid "Show completed to-dos" msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Prikaži završene zadatke" msgstr "Prikaži završene zadatke"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
#, fuzzy
msgid "Show disabled keys" msgid "Show disabled keys"
msgstr "Prikaži deaktivirane glavne ključeve" msgstr "Prikaži deaktivirane ključeve"
#: packages/lib/models/Setting.ts:781 #: packages/lib/models/Setting.ts:781
msgid "Show note counts" msgid "Show note counts"
@ -3208,9 +3199,9 @@ msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Neki se elementi ne mogu sinkronizirati." msgstr "Neki se elementi ne mogu sinkronizirati."
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:458 #: packages/app-mobile/components/screen-header.js:458
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati." msgstr ""
"Neki elementi se ne mogu sinkronizirati. Pritisni za daljnje inormacije."
#: packages/lib/models/Setting.ts:834 #: packages/lib/models/Setting.ts:834
msgid "Sort notebooks by" msgid "Sort notebooks by"
@ -3583,14 +3574,13 @@ msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "Promjene se prate za sljedeće privitke:" msgstr "Promjene se prate za sljedeće privitke:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:70 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:70
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is " "The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt " "recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
"and encrypt your data as usual." "and encrypt your data as usual."
msgstr "" msgstr ""
"Sljedeći glavni ključevi koriste zastarjeli algoritam šifriranja i " "Sljedeći glavni ključevi koriste zastarjeli algoritam šifriranja i "
"preporučujemo da ih nadogradiš. Nadograđen glavni ključ i dalje će moći " "preporučujemo da ih nadogradiš. Nadograđeni ključ će i nadalje moći "
"dešifrirati i šifrirati tvoje podatke." "dešifrirati i šifrirati tvoje podatke."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:191 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:191
@ -3608,15 +3598,14 @@ msgstr ""
"sigurnost i performansu." "sigurnost i performansu."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:323 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:323
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the " "The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will " "application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation." "eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr "" msgstr ""
"Glavni ključevi s tim ID-ovima koriste se za šifriranje nekih tvojih " "Ključevi s ovim ID-ovima koriste se za šifriranje nekih tvojih elemenata, "
"elemenata, ali program im trenutačno ne može pristupiti. Vjerojatno će se na " "ali program im trenutačno ne može pristupiti. Vjerojatno će se na kraju "
"kraju preuzeti putem sinkronizacije." "preuzeti putem sinkronizacije."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:212 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:212
msgid "The master key has been upgraded successfully!" msgid "The master key has been upgraded successfully!"
@ -3655,6 +3644,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The error was: \"%s\"" "The error was: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Primatelj/ica se ne može ukloniti s popisa. Pokušaj ponovo.\n"
"\n"
"Greška je bila: „% s”"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
msgid "" msgid ""
@ -3667,9 +3659,10 @@ msgstr ""
"program mora ponovo pokrenuti. Za nastavak pritisni poveznicu." "program mora ponovo pokrenuti. Za nastavak pritisni poveznicu."
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:459 #: packages/app-mobile/components/screen-header.js:459
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed." msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "Cilj sinkronizacije se mora nadograditi! Nastavi, pokretanjem `%s`." msgstr ""
"Cilj sinkronizacije se mora nadograditi. Za nastavljanje, pritisni ovaj "
"naslov."
#: packages/lib/models/Tag.ts:204 #: packages/lib/models/Tag.ts:204
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
@ -3852,13 +3845,12 @@ msgstr ""
"Ovo će otvoriti novi prozor. Želiš li spremiti tvoje trenutačne promjene?" "Ovo će otvoriti novi prozor. Želiš li spremiti tvoje trenutačne promjene?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:13 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:13
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer " "This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?" "have access to its content. Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"Prestati dijeliti ovu bilježnicu? Primalac više neće imati pristup sadržaju " "Ovime će se ukloniti bilježnica iz tvoje zbirke i više nećeš imati pristup "
"bilježnice." "sadržaju bilježnice. Želiš li nastaviti?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:709 #: packages/lib/models/Setting.ts:709
msgid "Time format" msgid "Time format"
@ -3880,9 +3872,8 @@ msgid ""
msgstr "Za sinkronizaciju Joplina s Dropboxom slijedi sljedeće korake:" msgstr "Za sinkronizaciju Joplina s Dropboxom slijedi sljedeće korake:"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54
#, fuzzy
msgid "To continue, please enter your master password below." msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "Upiši glavnu lozinku" msgstr "Za nastavljanje, dolje upiši glavnu lozinku."
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452 #: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -4319,6 +4310,7 @@ msgstr "Tvoji će se podaci ponovo šifrirati i sinkronizirati."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269
msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data." msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "" msgstr ""
"Tvoja glavna lozinka je potrebna za dešifriranje nekih tvojih podataka."
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189 #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
msgid "Your permission to use your camera is required." msgid "Your permission to use your camera is required."