1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00

All: Translations: Update hu_HU.po (#12764)

This commit is contained in:
summoner
2025-07-21 21:54:56 +00:00
committed by GitHub
parent e5ffb7df4d
commit 798064b004

View File

@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nem sikerült kapcsolódni a Joplin-kiszolgálóhoz. Ellenőrizze a "
"Nem sikerült kapcsolódni a Joplin kiszolgálóhoz. Ellenőrizze a "
"szinkronizálási beállításokat. A teljes hiba a következő volt:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Vissza"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59
msgid "Go to Joplin Cloud profile"
msgstr "Ugrás a Joplin Cloud-profilra"
msgstr "Ugrás a Joplin Cloud profilra"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:12
msgid "Go to line"
@@ -3263,12 +3263,12 @@ msgstr "A Joplin már fut."
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:531
msgid "Joplin Mobile"
msgstr "Joplin-mobilalkalmazás"
msgstr "Joplin mobilalkalmazás"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:62
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServerSAML.ts:64
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin-kiszolgáló"
msgstr "Joplin kiszolgáló"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
msgid "Joplin Server Business"
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Üzleti Joplin kiszolgáló"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin-kiszolgáló e-mail-címe"
msgstr "Joplin kiszolgáló e-mail-címe"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60
@@ -3285,12 +3285,12 @@ msgstr "Bejelentkezés a Joplin kiszolgálóba"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin-kiszolgáló jelszava"
msgstr "Joplin kiszolgáló jelszava"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:323
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:366
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin-kiszolgáló webcíme"
msgstr "Joplin kiszolgáló webcíme"
#: packages/server/src/utils/saml.ts:54
msgid "Joplin SSO Authentication"
@@ -3315,8 +3315,8 @@ msgid ""
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
"A Joplin saját szinkronizálási szolgáltatása. Emellett hozzáférést biztosít "
"Joplin-specifikus funkciókhoz, például jegyzetek közzétételéhez vagy "
"jegyzetfüzetek megosztott használatához másokkal."
"a Joplin speciális funkcióihoz, például jegyzetek közzétételéhez vagy a "
"jegyzetfüzetek megosztása másokkal a közös használathoz."
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1589
msgid "Keep note history for"
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
"Végpontok közötti titkosítás-beállítások kezelése (E2EE). A parancsok a "
"Végpontok közötti titkosításbeállítások kezelése (E2EE). A parancsok a "
"következők: `enable` (engedélyezés), `disable` (letiltás), `decrypt` "
"(visszafejtés), `status` (állapot), `decrypt-file` (fájl visszafejtése) és "
"`target-status` (cél állapota)."
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Markdown előtétadatokkal (Front Matter)"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:379
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:367
msgid "Markdown editor"
msgstr "Markdown-szerkesztő"
msgstr "Markdown szerkesztő"
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15
msgid "Marks a to-do as done."
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Hiányzó szükséges jelzőérték: %s"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:663
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobiladatok és automatikus szinkronizálás letiltva"
msgstr "Mobiladat-forgalom - automatikus szinkronizálás letiltva"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:555
msgid "More info"
@@ -3862,15 +3862,15 @@ msgstr "Nextcloud"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:186
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud-jelszó"
msgstr "Nextcloud jelszó"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:174
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud-felhasználónév"
msgstr "Nextcloud felhasználónév"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:161
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV-webcím"
msgstr "Nextcloud WebDAV webcím"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:41
msgid "no"
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Jegyzet elmentve."
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:226
msgid "Note history"
msgstr "Jegyzet előzményei"
msgstr "Jegyzetelőzmények"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:87
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Jegyzetelőzmények"
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:27
msgid "Note history has been deleted."
msgstr "A jegyzet előzményei törölve lettek."
msgstr "A jegyzetelőzmények törölve lettek."
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Forrás megnyitása"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:94
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr "Szinkronizáló-segéd megnyitása…"
msgstr "Szinkronizálási segéd megnyitása…"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:86
msgid "Open..."
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr ""
#: packages/server/src/utils/saml.ts:57
msgid "Please wait while we load your organisation sign-in page..."
msgstr "Várjon, amíg betöltjük a szervezet bejelentkezési oldalát…"
msgstr "Várjon, amíg a szervezet bejelentkezési oldala betöltődik…"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Lehetséges értékek: %s."
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:67
msgid "Prefer JSON output."
msgstr "JSON kimenet előnyben részesítése."
msgstr "JSON-kimenet előnyben részesítése."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
msgid "Preferences"
@@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr ""
"Nyomja meg a Ctrl+D billentyű-kombinációt, vagy írja be az „exit” parancsot "
"Nyomja meg a Ctrl+D billentyűkombinációt, vagy írja be az „exit” parancsot "
"az alkalmazás bezárásához"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
"Nyomja meg a billentyűparancsot, majd nyomja meg az ENTER-t. Vagy nyomja meg "
"a BACKSPACE-t a billentyűparancs törléséhez."
"Nyomja meg a billentyűparancsot, majd nyomja meg az entert, vagy nyomja meg "
"a backspace-t a billentyűparancs törléséhez."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Modell újraletöltése"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Adat újratitkosítása"
msgstr "Adatok újratitkosítása"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:354
msgid "Re-encryption"
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "Fájl kijelölése…"
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
msgid "Select parent notebook"
msgstr "Szülő-jegyzetfüzet kijelölése"
msgstr "Szülő jegyzetfüzet kijelölése"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:9
msgid "Selection deleted"
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "Állapot: Elindítva a(z) %d porton"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:136
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "1. lépés: Engedélyezze a Web Clipper-szolgáltatást"
msgstr "1. lépés: Engedélyezze a Web Clipper szolgáltatást"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
msgstr ""
"A következő bővítmények nem feltétlenül támogatják a jelenlegi markdown-"
"A következő bővítmények nem feltétlenül támogatják a jelenlegi Markdown "
"szerkesztőt:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:257
@@ -6033,7 +6033,7 @@ msgid ""
"The legacy Markdown editor appears to have crashed due to an incompatibility "
"with a plugin. We recommend using the new editor."
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a régi Markdown-szerkesztő egy bővítménnyel való "
"Úgy tűnik, hogy a régi Markdown szerkesztő egy bővítménnyel való "
"inkompatibilitás miatt összeomlott. Javasoljuk az új szerkesztő használatát."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
@@ -6160,19 +6160,19 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
msgid "The web clipper service cannot be enabled in this instance of Joplin."
msgstr ""
"A Web Clipper-szolgáltatás nem engedélyezhető a Joplin ezen példányában."
"A Web Clipper szolgáltatás nem engedélyezhető a Joplin ezen példányában."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:79
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
"A Web Clipper-szolgáltatás engedélyezve van, és automatikus indításra van "
"A Web Clipper szolgáltatás engedélyezve van, és automatikus indításra van "
"állítva."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:110
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "A Web Clipper-szolgáltatás nincs engedélyezve."
msgstr "A Web Clipper szolgáltatás nincs engedélyezve."
#: packages/lib/utils/webDAVUtils.ts:28
msgid ""
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgid ""
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
"Ezek a bővítmények további funkciókkal bővítik a Markdown-renderelőt. Vegye "
"Ezek a bővítmények további funkciókkal bővítik a Markdown renderelőt. Vegye "
"figyelembe, hogy bár ezek a funkciók hasznosak lehetnek, nem szabványos "
"Markdownok, és így a legtöbbjük csak Joplinban fog működni. Ezen kívül "
"néhányuk *nem kompatibilis* a WYSIWYG szerkesztővel. Ha megnyit egy olyan "
@@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr "Cím"
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Ahhoz, hogy a Joplin szinkronizálhasson a Dropboxszal, kövesse az alábbi "
"Ahhoz, hogy a Joplin szinkronizálódhasson a Dropboxszal, kövesse az alábbi "
"lépéseket:"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:111
@@ -6552,9 +6552,7 @@ msgstr "Menüsáv be/ki"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1225
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr ""
"Jegyzetelőzmények be-/kikapcsolása, jegyzetelőzmények megőrzése egy adott "
"napig"
msgstr "Jegyzetelőzmények be/ki, jegyzetelőzmények megőrzése egy adott napig"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNoteList.ts:10
msgid "Toggle note list"
@@ -6882,7 +6880,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1450
msgid "Use the legacy Markdown editor"
msgstr "Régi markdown-szerkesztő használata"
msgstr "Régi Markdown szerkesztő használata"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:570
msgid ""
@@ -6905,7 +6903,7 @@ msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
"A markdown-szerkesztő legtöbb szövegéhez használatos. Ha nem található, "
"A Markdown szerkesztő legtöbb szövegéhez használható. Ha nem található, "
"akkor egy általános, arányos (változó szélességű) betűtípus lesz használva."
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1187
@@ -7026,7 +7024,7 @@ msgid ""
"We mark plugins developed by trusted Joplin community members as "
"\"recommended\"."
msgstr ""
"A Joplin-közösség megbízható tagjai által fejlesztett bővítményeket "
"A Joplin közösség megbízható tagjai által fejlesztett bővítményeket "
"„ajánlottként” jelöljük."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1191
@@ -7039,15 +7037,15 @@ msgstr "WebDAV"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:224
msgid "WebDAV password"
msgstr "WebDAV-jelszó"
msgstr "WebDAV jelszó"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:199
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV-webcím"
msgstr "WebDAV webcím"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:212
msgid "WebDAV username"
msgstr "WebDAV-felhasználónév"
msgstr "WebDAV felhasználónév"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:942
@@ -7056,11 +7054,11 @@ msgstr "Weboldal és dokumentáció"
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:14
msgid "WebView package: %s"
msgstr "WebView-csomag: %s"
msgstr "WebView csomag: %s"
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13
msgid "WebView version: %s"
msgstr "WebView-verzió: %s"
msgstr "WebView verziója: %s"
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
@@ -7158,15 +7156,16 @@ msgstr "Most már be van jelentkezve a fiókjába."
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:46
msgid "You are now using the latest version of the Markdown editor."
msgstr "Ön most a Markdown-szerkesztő legújabb verzióját használja."
msgstr "Ön most a Markdown szerkesztő legújabb verzióját használja."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
msgid ""
"You are running the Intel version of Joplin on an Apple Silicon processor. "
"Download the Apple Silicon one for better performance."
msgstr ""
"A Joplin Intel-verzióját futtatja Apple Silicon processzoron. Töltse le az "
"Apple Silicon változatot a jobb teljesítmény érdekében."
"A Joplin egy Intel processzorokra optimalizált verzióját futtatja Apple "
"Silicon processzoron. Töltse le az Apple Silicon processzorokra optimalizált "
"változatot a jobb teljesítmény érdekében."
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
msgid "You currently have no notebooks."