1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00

All: Translation: Update zh_CN.po (#12156)

This commit is contained in:
Celestial.y
2025-04-25 11:07:46 +08:00
committed by GitHub
parent 3206b1a792
commit 8d421d907e

View File

@@ -196,13 +196,12 @@ msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ValidatedIntegerInput.tsx:32
#, fuzzy
msgid "%s cannot be greater than %s"
msgstr "无法创建新笔记:%s"
msgstr "%s 无法比 %s 更大"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ValidatedIntegerInput.tsx:36
msgid "%s cannot be less than %s"
msgstr ""
msgstr "%s 无法比 %s 更小"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:231
msgid ""
@@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "%s 未针对同步许多小文件进行优化,因此您的首次同步
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ValidatedIntegerInput.tsx:26
msgid "%s must be a valid whole number"
msgstr ""
msgstr "%s 必须是一个有效整数"
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:74
msgid "%s tab opened"
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "%s:%s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265
msgid "%s: Missing password."
msgstr "%s:缺少密码。"
msgstr "%s:缺少密码。"
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
msgid ""
@@ -445,9 +444,8 @@ msgid "Also publish linked notes"
msgstr "同时发布链接的笔记"
#: packages/lib/versionInfo.ts:93
#, fuzzy
msgid "Alternative instance ID: %s"
msgstr "客户端 ID: %s"
msgstr "替代性实例 ID: %s"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:412
msgid "Always"
@@ -463,7 +461,7 @@ msgstr "始终打开 %s 文件,无需询问。"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:888
msgid "Always resize"
msgstr "自动缩放"
msgstr "始终缩放"
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37
msgid ""
@@ -579,7 +577,6 @@ msgid "attachment"
msgstr "附件"
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:72
#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
@@ -634,7 +631,7 @@ msgstr "自动添加已禁用的账户以便删除"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:693
msgid "Auto-format Markdown in the Rich Text Editor"
msgstr ""
msgstr "在富文本编辑器中自动格式化 Markdown"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:661
msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc."
@@ -708,7 +705,7 @@ msgstr "以文字"
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:74
msgid "Camera"
msgstr ""
msgstr "相机"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160
msgid "Can Share"
@@ -763,7 +760,7 @@ msgstr "正在取消后台同步…… 请稍候。"
msgid ""
"Cancelling will discard the recording. This cannot be undone. Are you sure "
"you want to proceed?"
msgstr ""
msgstr "取消将会放弃录制。这是不能撤销的。您确定要继续吗?"
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotificationMessage.tsx:23
#: packages/lib/Synchronizer.ts:206
@@ -898,9 +895,8 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "字符数(除空格)"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:163
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "复选框"
msgstr "勾选"
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:168
msgid "Check elements to display in the toolbar"
@@ -925,9 +921,8 @@ msgid "Checkbox list"
msgstr "复选框列表"
#: packages/app-mobile/components/Checkbox.tsx:49
#, fuzzy
msgid "Checked"
msgstr "复选框"
msgstr "已勾选"
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:97
msgid "Checking... Please wait."
@@ -967,7 +962,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:227
msgid "Click \"start\" to attach a new voice memo to the note."
msgstr ""
msgstr "单击“开始”以附加一条新的语音记忆到笔记中。"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:61
msgid "Click to add tags..."
@@ -996,9 +991,8 @@ msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: packages/app-mobile/components/Modal.tsx:139
#, fuzzy
msgid "Close dialog"
msgstr "关闭窗口"
msgstr "关闭对话框"
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:199
msgid "Close dropdown"
@@ -1024,7 +1018,7 @@ msgstr "关闭窗口"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:168
msgid "Closing session..."
msgstr ""
msgstr "正在关闭会话……"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39
msgid "Cmd-click to open"
@@ -1056,14 +1050,12 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "与他人共同协作笔记本"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderListWrapper.tsx:28
#, fuzzy
msgid "Collapse all notebooks"
msgstr "新建一个笔记本"
msgstr "折叠所有笔记本"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:23
#, fuzzy
msgid "Collapsed"
msgstr "折叠"
msgstr "折叠"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:385
msgid "Coming alarms"
@@ -1145,7 +1137,7 @@ msgstr "设置"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1173
msgid "Configures the size of scrollbars used in the app."
msgstr ""
msgstr "配置在应用中使用的滚动条尺寸。"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:155
msgid "Confirm password cannot be empty"
@@ -1401,21 +1393,20 @@ msgid "Created: %s"
msgstr "已创建:%s"
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:65
#, fuzzy
msgid "Creates a new note with an attachment of type %s"
msgstr "在父笔记本下创建新笔记本"
msgstr "以类型 %s 的附件创建一个新笔记本"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "新建笔记。"
msgstr "新建一条笔记。"
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "新建笔记本。"
msgstr "新建一个笔记本。"
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "新建待办事项。"
msgstr "新建一条待办事项。"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:123
msgid "Creating new note..."
@@ -1658,7 +1649,7 @@ msgstr "Dev"
#: packages/lib/versionInfo.ts:88
msgid "Device: %s"
msgstr ""
msgstr "设备:%s"
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
msgid "Directory"
@@ -1682,9 +1673,8 @@ msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "禁用安全模式并重启"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:594
#, fuzzy
msgid "Disable synchronisation"
msgstr "同步"
msgstr "禁用同步"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:97
msgid "Disable Web Clipper Service"
@@ -1810,9 +1800,8 @@ msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "为您的浏览器下载并安装相关的扩展插件:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:586
#, fuzzy
msgid "Download it now"
msgstr "下载"
msgstr "立即下载"
#: packages/lib/models/Resource.ts:409
msgid "Downloaded"
@@ -1875,15 +1864,15 @@ msgstr "截止日期"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:491
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:535
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
msgstr "创建副本"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:114
msgid "Duplicate line"
msgstr "复制行"
msgstr "原地复制行"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:493
msgid "Duplicate selected notes"
msgstr "复制选中笔记"
msgstr "创建选中笔记的副本"
#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:13
msgid ""
@@ -1894,9 +1883,8 @@ msgstr ""
"记本。"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:217
#, fuzzy
msgid "Duration: %s"
msgstr "您的版本:%s"
msgstr "已用时:%s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useContextMenu.ts:94
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useEditDialog.ts:83
@@ -2159,7 +2147,8 @@ msgstr "启用 Markdown 列表续写、自动闭合 HTML 标签,以及其他
msgid ""
"Enables Markdown pattern replacement in the Rich Text Editor. For example, "
"when enabled, typing **bold** creates bold text."
msgstr ""
msgstr "在富文本编辑器中启用 Markdown 模式替换。例如,"
"当启用时,键入 **粗体** 创建粗体文本。"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
msgid ""
@@ -2293,14 +2282,12 @@ msgid "Expand %s"
msgstr "展开 %s"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderListWrapper.tsx:28
#, fuzzy
msgid "Expand all notebooks"
msgstr "编辑笔记本"
msgstr "展开所有笔记本"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:21
#, fuzzy
msgid "Expanded"
msgstr "展开"
msgstr "展开"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:182
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:213
@@ -2382,7 +2369,8 @@ msgid ""
"Fail-safe: Sync was interrupted to prevent data loss, because the sync "
"target is empty or damaged. To override this behaviour disable the fail-safe "
"in the sync settings."
msgstr ""
msgstr "故障保护:同步被中断以防数据丢失,因为同步目标为空或已损坏。"
"若要覆盖这一行为,在同步设置中禁用故障保护。"
#: packages/app-cli/app/main.js:107
msgid "Fatal error:"
@@ -2429,7 +2417,7 @@ msgstr "查找:"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:208
msgid "Finishes recording"
msgstr ""
msgstr "完成录制"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:65
msgid "Firefox Extension"
@@ -2932,7 +2920,7 @@ msgstr "无效命令:“%s”"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:371
msgid "Invalid format. E.g.: 48.8581372, 2.2926735"
msgstr ""
msgstr "无效格式。例:48.8581372, 2.2926735"
#: packages/lib/models/Setting.ts:665
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
@@ -2970,9 +2958,8 @@ msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "无法同步的条目"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:294
#, fuzzy
msgid "Items with error: %s"
msgstr "最后的错误:%s"
msgstr "含错误的项目:%s"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:945
msgid "Join us on %s"
@@ -3110,7 +3097,7 @@ msgstr "语言与日期格式设置"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1169
msgid "Large"
msgstr ""
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:208
msgid "Last error: %s"
@@ -3191,9 +3178,8 @@ msgid "Link text"
msgstr "链接文本"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/linkToNote.ts:13
#, fuzzy
msgid "Link to note..."
msgstr "移动到笔记……"
msgstr "链接到笔记……"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
@@ -3375,7 +3361,7 @@ msgstr "媒体播放器、数学公式、流程图、目录"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1168
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
msgid "Minimise"
@@ -3394,9 +3380,8 @@ msgid "Missing Master Keys"
msgstr "缺少主密钥"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:120
#, fuzzy
msgid "Missing permission to record audio."
msgstr "尚未授予相机权限"
msgstr "尚未授予录音权限"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112
msgid "Missing required argument: %s"
@@ -3432,13 +3417,12 @@ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "是否移动 %d 条笔记到笔记本 “%s”?"
#: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:73
#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "关闭下拉列表"
msgstr "向下移动"
#: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:74
msgid "Move left"
msgstr ""
msgstr "向左移动"
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/deleteFolder.ts:20
@@ -3455,7 +3439,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:75
msgid "Move right"
msgstr ""
msgstr "向右移动"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:14
msgid "Move to notebook"
@@ -3471,7 +3455,7 @@ msgstr "移动到笔记本……"
#: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:72
msgid "Move up"
msgstr ""
msgstr "向上移动"
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:14
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
@@ -3503,11 +3487,12 @@ msgid "New invitations"
msgstr "新邀请"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:62
#, fuzzy
msgid ""
"New model available\n"
"A new voice typing model is available. Do you want to download it?"
msgstr "有更新可用,是否现在进行下载?"
msgstr ""
"新模型可用\n"
"一个新的语音输入模型现在可用。是否下载它?"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:72
@@ -3537,9 +3522,8 @@ msgid "New photo"
msgstr "新照片"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:212
#, fuzzy
msgid "New profile"
msgstr "切换配置档"
msgstr "新建配置档"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newSubFolder.ts:6
msgid "New sub-notebook"
@@ -3663,7 +3647,7 @@ msgstr "%s 未授权。请提供任何缺少的凭据。"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:163
msgid "Not checked"
msgstr ""
msgstr "未勾选"
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
msgid "Not downloaded"
@@ -3754,9 +3738,8 @@ msgstr "笔记标题"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteViewer.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/NoteTextViewer.tsx:242
#, fuzzy
msgid "Note viewer"
msgstr "笔记标题"
msgstr "笔记查看器"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1030
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
@@ -3815,9 +3798,8 @@ msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "笔记只能在笔记本内创建。"
#: packages/app-desktop/gui/PopupNotification/PopupNotificationList.tsx:32
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "位置"
msgstr "通知"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:80
msgid "Numbered List"
@@ -3910,14 +3892,12 @@ msgid "Open %s"
msgstr "打开 %s"
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
#, fuzzy
msgid "Open in external editor"
msgstr "在外部编辑器中编辑"
msgstr "在外部编辑器中打开"
#: packages/app-desktop/commands/openNoteInNewWindow.ts:10
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口编辑"
msgstr "在新窗口打开"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:466
msgid "Open it"
@@ -3929,7 +3909,7 @@ msgstr "打开 PDF 查看器"
#: packages/app-desktop/commands/openPrimaryAppInstance.ts:8
msgid "Open primary app instance..."
msgstr ""
msgstr "打开主要应用实例……"
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
msgid "Open profile directory"
@@ -3937,7 +3917,7 @@ msgstr "打开配置档目录"
#: packages/app-desktop/commands/openSecondaryAppInstance.ts:8
msgid "Open secondary app instance..."
msgstr ""
msgstr "打开次要应用实例"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:164
msgid "Open settings"
@@ -4005,11 +3985,11 @@ msgstr "PDF 导出时的页面规格"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/utils/useWindowControl.ts:32
msgid "Panel \"%s\" is visible"
msgstr ""
msgstr "面板“%s”是可见的"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/utils/useWindowControl.ts:32
msgid "Panel %s is hidden"
msgstr ""
msgstr "面板“%s”是隐藏的"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
msgid "Password"
@@ -4123,7 +4103,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:332
msgid "Please provide the recipient email"
msgstr ""
msgstr "请提供受邀人邮箱"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:166
msgid "Please record your voice..."
@@ -4427,17 +4407,15 @@ msgstr "推荐插件"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:91
msgid "Record audio"
msgstr ""
msgstr "录制音频"
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:73
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "标题"
msgstr "录音中"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:224
#, fuzzy
msgid "Recording..."
msgstr "正在加载……"
msgstr "正在录音……"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:767
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
@@ -4738,7 +4716,7 @@ msgstr "已扫码"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1172
msgid "Scrollbar size"
msgstr ""
msgstr "滚动条尺寸"
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:67
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
@@ -5030,7 +5008,7 @@ msgstr "已跳过:%d 条。"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1167
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:52
msgid "Solarised Dark"
@@ -5134,7 +5112,7 @@ msgstr "程序启动时最小化到托盘"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:199
msgid "Start recording"
msgstr ""
msgstr "开始录制"
#: packages/app-cli/app/command-server.js:14
msgid ""
@@ -5229,18 +5207,16 @@ msgid "Subscript"
msgstr "下标"
#: packages/app-desktop/gui/PopupNotification/NotificationItem.tsx:16
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "S3 访问密钥"
msgstr "成功"
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:99
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "成功!同步配置看起来没问题。"
#: packages/app-desktop/gui/InlineCombobox.tsx:182
#, fuzzy
msgid "Suggestions"
msgstr "没有建议"
msgstr "建议"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
msgid "Superscript"
@@ -5386,12 +5362,12 @@ msgstr "正在同步……"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:72
msgid "Tab indents"
msgstr ""
msgstr "Tab 键缩进"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:72
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:713
msgid "Tab moves focus"
msgstr ""
msgstr "Tab 移动焦点"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1310
msgid "Tabloid"
@@ -5685,9 +5661,8 @@ msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr "网页剪藏器需要您的授权才能访问您的数据。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
#, fuzzy
msgid "The web clipper service cannot be enabled in this instance of Joplin."
msgstr "网页剪藏器服务已启用并已设置为自动启动。"
msgstr "网页剪藏器服务无法在此 Joplin 实例中启用。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:79
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
@@ -5819,7 +5794,7 @@ msgstr[0] "无法删除此笔记:%s"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:226
msgid "This note could not be duplicated: %s"
msgid_plural "These notes could not be duplicated: %s"
msgstr[0] "无法复制此笔记:%s"
msgstr[0] "无法创建此笔记的副本:%s"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:584
msgid "This note could not be moved: %s"
@@ -5994,9 +5969,8 @@ msgid "to-do: %s"
msgstr "待办事项:%s"
#: packages/lib/commands/toggleAllFolders.ts:8
#, fuzzy
msgid "Toggle all notebooks"
msgstr "选择笔记本"
msgstr "切换折叠所有笔记本"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:134
msgid "Toggle comment"
@@ -6015,9 +5989,8 @@ msgid "Toggle editor plugin"
msgstr "切换编辑器插件"
#: packages/app-desktop/commands/toggleTabMovesFocus.ts:8
#, fuzzy
msgid "Toggle editor tab key navigation"
msgstr "切换编辑器布局"
msgstr "切换编辑器 tab 键导航"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditors.ts:8
msgid "Toggle editors"
@@ -6044,9 +6017,8 @@ msgid "Toggle own sort order"
msgstr "切换自有排序顺序"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:434
#, fuzzy
msgid "Toggle plugin editor"
msgstr "切换编辑器"
msgstr "切换插件编辑器"
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
msgid "Toggle safe mode"
@@ -6065,9 +6037,8 @@ msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "令牌已复制到剪贴板!"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementToolbar.ts:8
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "工具"
msgstr "工具"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1188
msgid "Tools"
@@ -6118,13 +6089,12 @@ msgstr ""
"一个笔记本名字,或者键入 : 以搜索命令。"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:714
#, fuzzy
msgid "Type a note title to search for it."
msgstr "输入新的标签或从列表中选择"
msgstr "键入一个笔记标题以搜索它。"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:235
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "入新的标签或从列表中选择"
msgstr "入新的标签或从列表中选择"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Type: %s."
@@ -6140,7 +6110,7 @@ msgstr "无法分享日志数据,原因: %s"
#: packages/app-mobile/components/Checkbox.tsx:51
msgid "Unchecked"
msgstr ""
msgstr "已取消勾选"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:632
msgid "Uncompleted to-dos on top"
@@ -6408,9 +6378,8 @@ msgid "Viewer"
msgstr "查看器"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1083
#, fuzzy
msgid "Viewer font size"
msgstr "编辑器字体大小"
msgstr "查看器字体大小"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1346
msgid "Vim"
@@ -6418,7 +6387,7 @@ msgstr "Vim"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:224
msgid "Voice recorder"
msgstr ""
msgstr "语音录音器"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1772
msgid "Voice typing language files (URL)"
@@ -6577,7 +6546,8 @@ msgstr "您已登录到 Joplin 云,现在可以关闭此界面。"
msgid ""
"You are running the Intel version of Joplin on an Apple Silicon processor. "
"Download the Apple Silicon one for better performance."
msgstr ""
msgstr "您正在苹果芯片处理器上运行 Intel 版本的 Joplin。"
"下载苹果芯片的版本以取得更佳性能。"
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
msgid "You currently have no notebooks."