mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
56229d640b
commit
996c98f0b3
74
README.md
74
README.md
@ -540,47 +540,47 @@ Current translations:
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png" width="16px"/> | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ar.po) | [Whaell O](mailto:Whaell@protonmail.com) | 82%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png" width="16px"/> | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 23%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png" width="16px"/> | Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 59%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png" width="16px"/> | Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 46%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png" width="16px"/> | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | [Xavi Ivars](mailto:xavi.ivars@gmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png" width="16px"/> | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Milo Ivir](mailto:mail@milotype.de) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png" width="16px"/> | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Michal Stanke](mailto:michal@stanke.cz) | 79%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png" width="16px"/> | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | ERYpTION | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png" width="16px"/> | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [MrKanister](mailto:pueblos_spatulas@aleeas.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ee.png" width="16px"/> | Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 45%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png" width="16px"/> | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ar.po) | [Whaell O](mailto:Whaell@protonmail.com) | 84%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png" width="16px"/> | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 24%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png" width="16px"/> | Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 60%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png" width="16px"/> | Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 47%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png" width="16px"/> | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | [Xavi Ivars](mailto:xavi.ivars@gmail.com) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png" width="16px"/> | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Milo Ivir](mailto:mail@milotype.de) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png" width="16px"/> | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Michal Stanke](mailto:michal@stanke.cz) | 81%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png" width="16px"/> | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | ERYpTION | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png" width="16px"/> | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [MrKanister](mailto:pueblos_spatulas@aleeas.com) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ee.png" width="16px"/> | Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 46%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png" width="16px"/> | English (United Kingdom) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png" width="16px"/> | English (United States of America) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_US.po) | | 100%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png" width="16px"/> | Español (España) | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/es_ES.po) | [Francisco Mora](mailto:francisco.m.collao@gmail.com) | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png" width="16px"/> | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eo.po) | Marton Paulo | 26%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fi.png" width="16px"/> | Finnish (Suomi) | [fi_FI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fi_FI.po) | mrkaato0 | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png" width="16px"/> | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png" width="16px"/> | Español (España) | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/es_ES.po) | [Francisco Mora](mailto:francisco.m.collao@gmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png" width="16px"/> | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eo.po) | Marton Paulo | 27%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fi.png" width="16px"/> | Finnish (Suomi) | [fi_FI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fi_FI.po) | mrkaato0 | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png" width="16px"/> | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png" width="16px"/> | Galician (España) | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/gl_ES.po) | [Marcos Lans](mailto:marcoslansgarza@gmail.com) | 30%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png" width="16px"/> | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [Wisnu Adi Santoso](mailto:waditos@gmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png" width="16px"/> | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Albano Battistella](mailto:albano_battistella@hotmail.com) | 80%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hu.png" width="16px"/> | Magyar (Magyarország) | [hu_HU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hu_HU.po) | [Magyari Balázs](mailto:balmag@gmail.com) | 80%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png" width="16px"/> | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 81%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png" width="16px"/> | Nederlands (Nederland) | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_NL.po) | [MHolkamp](mailto:mholkamp@users.noreply.github.com) | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png" width="16px"/> | Norwegian (Norge, Noreg) | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nb_NO.po) | [Mats Estensen](mailto:code@mxe.no) | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png" width="16px"/> | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Kourosh Firoozbakht](mailto:kourox@protonmail.com) | 57%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png" width="16px"/> | Polski (Polska) | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pl_PL.po) | [X3NO](mailto:X3NO@disroot.org) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png" width="16px"/> | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_BR.po) | [Renato Nunes Bastos](mailto:rnbastos@gmail.com) | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pt.png" width="16px"/> | Português (Portugal) | [pt_PT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_PT.po) | [Diogo Caveiro](mailto:dcaveiro@yahoo.com) | 75%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png" width="16px"/> | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po) | [Cristi Duluta](mailto:cristi.duluta@gmail.com) | 52%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png" width="16px"/> | Slovenian (Slovenija) | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sl_SI.po) | [Martin Korelič](mailto:martin.korelic@protonmail.com) | 83%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png" width="16px"/> | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png" width="16px"/> | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [Wisnu Adi Santoso](mailto:waditos@gmail.com) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png" width="16px"/> | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Albano Battistella](mailto:albano_battistella@hotmail.com) | 81%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hu.png" width="16px"/> | Magyar (Magyarország) | [hu_HU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hu_HU.po) | [Magyari Balázs](mailto:balmag@gmail.com) | 81%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png" width="16px"/> | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 82%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png" width="16px"/> | Nederlands (Nederland) | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_NL.po) | [MHolkamp](mailto:mholkamp@users.noreply.github.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png" width="16px"/> | Norwegian (Norge, Noreg) | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nb_NO.po) | [Mats Estensen](mailto:code@mxe.no) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png" width="16px"/> | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Kourosh Firoozbakht](mailto:kourox@protonmail.com) | 58%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png" width="16px"/> | Polski (Polska) | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pl_PL.po) | [X3NO](mailto:X3NO@disroot.org) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png" width="16px"/> | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_BR.po) | [Renato Nunes Bastos](mailto:rnbastos@gmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pt.png" width="16px"/> | Português (Portugal) | [pt_PT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_PT.po) | [Diogo Caveiro](mailto:dcaveiro@yahoo.com) | 76%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png" width="16px"/> | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po) | [Cristi Duluta](mailto:cristi.duluta@gmail.com) | 53%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png" width="16px"/> | Slovenian (Slovenija) | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sl_SI.po) | [Martin Korelič](mailto:martin.korelic@protonmail.com) | 84%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png" width="16px"/> | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png" width="16px"/> | Thai (ประเทศไทย) | [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po) | | 38%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vn.png" width="16px"/> | Tiếng Việt | [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po) | | 80%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png" width="16px"/> | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ua.png" width="16px"/> | Ukrainian (Україна) | [uk_UA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/uk_UA.po) | [Vyacheslav Andreykiv](mailto:vandreykiv@gmail.com) | 74%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png" width="16px"/> | Ελληνικά (Ελλάδα) | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po) | [Harris Arvanitis](mailto:xaris@tuta.io) | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png" width="16px"/> | Русский (Россия) | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po) | [Sergey Segeda](mailto:thesermanarm@gmail.com) | 82%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png" width="16px"/> | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 67%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png" width="16px"/> | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [KaneGreen](mailto:737445366KG@Gmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png" width="16px"/> | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [Kevin Hsu](mailto:kevin.hsu.hws@gmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png" width="16px"/> | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png" width="16px"/> | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Ji-Hyeon Gim](mailto:potatogim@potatogim.net) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vn.png" width="16px"/> | Tiếng Việt | [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po) | | 82%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png" width="16px"/> | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ua.png" width="16px"/> | Ukrainian (Україна) | [uk_UA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/uk_UA.po) | [Vyacheslav Andreykiv](mailto:vandreykiv@gmail.com) | 76%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png" width="16px"/> | Ελληνικά (Ελλάδα) | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po) | [Harris Arvanitis](mailto:xaris@tuta.io) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png" width="16px"/> | Русский (Россия) | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po) | [Sergey Segeda](mailto:thesermanarm@gmail.com) | 84%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png" width="16px"/> | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 68%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png" width="16px"/> | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [KaneGreen](mailto:737445366KG@Gmail.com) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png" width="16px"/> | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [Kevin Hsu](mailto:kevin.hsu.hws@gmail.com) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png" width="16px"/> | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png" width="16px"/> | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Ji-Hyeon Gim](mailto:potatogim@potatogim.net) | 94%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
# Contributors
|
||||
|
@ -362,7 +362,6 @@
|
||||
"Information": "معلومات",
|
||||
"Inline Code": "نص لغة برمجة في النسق",
|
||||
"Insert": "إدخال",
|
||||
"Insert Date Time": "إدراج التاريخ والوقت",
|
||||
"Insert Hyperlink": "إدراج ارتباط تشعبي",
|
||||
"Install": "تثبيت",
|
||||
"Install from file": "التثبيت من ملف",
|
||||
|
@ -210,7 +210,6 @@
|
||||
"In order to use the web clipper, you need to do the following:": "За да използвате уеб-клипера, трябва да направите следното:",
|
||||
"In progress": "В момента върви",
|
||||
"In: %s": "В: %s",
|
||||
"Insert Date Time": "Постави датата и часа",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Вкарай линк",
|
||||
"Invalid answer: %s": "Невалиден отговор: %s",
|
||||
"Invalid command: \"%s\"": "Невалидна команда: \"%s\"",
|
||||
|
@ -263,7 +263,6 @@
|
||||
"In progress": "U toku",
|
||||
"In: %s": "U: %s",
|
||||
"Inline Code": "Kōd (unutar teksta)",
|
||||
"Insert Date Time": "Unesi datum i vrijeme",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Unesi poveznicu",
|
||||
"Install": "Instalirati",
|
||||
"Installed": "Instalirano",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "Informació",
|
||||
"Inline Code": "Codi en línia",
|
||||
"Insert": "Insereix",
|
||||
"Insert Date Time": "Insereix la data i hora",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Introdueix un enllaç",
|
||||
"Install": "Instal·la",
|
||||
"Install from file": "Instal·la des d'un fitxer",
|
||||
|
@ -347,7 +347,6 @@
|
||||
"Information": "Informace",
|
||||
"Inline Code": "Vložený kód",
|
||||
"Insert": "Vložit",
|
||||
"Insert Date Time": "Vložit datum a čas",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Vložit odkaz",
|
||||
"Install": "Nainstalovat",
|
||||
"Install from file": "Nainstalovat ze souboru",
|
||||
|
@ -392,7 +392,6 @@
|
||||
"Information": "Information",
|
||||
"Inline Code": "Inline-kode",
|
||||
"Insert": "Indsæt",
|
||||
"Insert Date Time": "Indsæt dato og tid",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Indsæt hyperlink",
|
||||
"Install": "Installer",
|
||||
"Install from file": "Installér fra fil",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "Information",
|
||||
"Inline Code": "Code im Fließtext",
|
||||
"Insert": "Einfügen",
|
||||
"Insert Date Time": "Datum / Uhrzeit einfügen",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Weblink einfügen",
|
||||
"Install": "Installieren",
|
||||
"Install from file": "Aus Datei installieren",
|
||||
|
@ -392,7 +392,6 @@
|
||||
"Information": "Πληροφορίες",
|
||||
"Inline Code": "Ενσωματωμένος κώδικας",
|
||||
"Insert": "Εισαγωγή",
|
||||
"Insert Date Time": "Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Εισαγωγή υπερσύνδεσης",
|
||||
"Install": "Εγκατάσταση",
|
||||
"Install from file": "Εγκατάσταση από αρχείο",
|
||||
|
@ -392,7 +392,6 @@
|
||||
"Information": "Información",
|
||||
"Inline Code": "Código Integrado",
|
||||
"Insert": "Insertar",
|
||||
"Insert Date Time": "Insertar Fecha y Hora",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Insertar Hipervínculo",
|
||||
"Install": "Instalar",
|
||||
"Install from file": "Instalar desde archivo",
|
||||
|
@ -212,7 +212,6 @@
|
||||
"In progress": "Töötlemisel",
|
||||
"In: %s": "Asukoht: %s",
|
||||
"Information": "Informatsioon",
|
||||
"Insert Date Time": "Lisa kuupäev kellaaeg",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Lisa hüperlink",
|
||||
"Invalid answer: %s": "Sobimatu vastus: %s",
|
||||
"Invalid command: \"%s\"": "Sobimatu käsk: %s",
|
||||
|
@ -250,7 +250,6 @@
|
||||
"In progress": "درحال انجام",
|
||||
"In: %s": "در: %s",
|
||||
"Inline Code": "کد درون خطی",
|
||||
"Insert Date Time": "درج تاریخ و ساعت",
|
||||
"Insert Hyperlink": "درج پیوند برجسته",
|
||||
"Invalid answer: %s": "پاسخ نامعتبر: %s",
|
||||
"Invalid command: \"%s\"": "دستور نامعتبر: «%s»",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "Tiedot",
|
||||
"Inline Code": "Inline-koodi",
|
||||
"Insert": "Aseta",
|
||||
"Insert Date Time": "Lisää Päivämäärä Aika",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Lisää hyperlinkki",
|
||||
"Install": "Asenna",
|
||||
"Install from file": "Asenna tiedostosta",
|
||||
|
@ -27,6 +27,7 @@
|
||||
"&Tools": "&Outils",
|
||||
"&View": "&Affichage",
|
||||
"(%s)": "(%s)",
|
||||
"(In plugin: %s)": "(Module : %s)",
|
||||
"(None)": "(Aucun)",
|
||||
"(wysiwyg: %s)": "(wysiwyg : %s)",
|
||||
"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.": "- Appareil photo : Pour pouvoir prendre une photo et l'attacher à une note.",
|
||||
@ -42,11 +43,13 @@
|
||||
"Accelerator \"%s\" is not valid.": "Le raccourci \"%s\" n'est pas valide.",
|
||||
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.": "Le raccourci \"%s\" est utilisé par les commandes \"%s\" et \"%s\", ce qui peut causer des problèmes.",
|
||||
"Accept": "Accepter",
|
||||
"Account": "Compte",
|
||||
"Action": "Action",
|
||||
"Actions": "Actions",
|
||||
"Active": "Actif",
|
||||
"Actual Size": "Taille actuelle",
|
||||
"Add body": "Ajoutez le contenu",
|
||||
"Add new": "Ajouter",
|
||||
"Add or remove tags:": "Modifier les étiquettes :",
|
||||
"Add recipient:": "Ajouter destinataire :",
|
||||
"Add title": "Ajoutez le titre",
|
||||
@ -60,6 +63,8 @@
|
||||
"Also displays unset and hidden config variables.": "Afficher également les variables cachées.",
|
||||
"Also publish linked notes": "Publier également les notes liées",
|
||||
"Always": "Toujours",
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id or use $b for current selected notebook": "Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez \"ti\" pour afficher les identifiants, ou utilisez $b pour le carnet en cours",
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id": "Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez \"ti\" pour afficher les identifiants",
|
||||
"An update is available, do you want to download it now?": "Une mise à jour est disponible, souhaitez vous la télécharger maintenant ?",
|
||||
"Appearance": "Apparence",
|
||||
"Application": "Application",
|
||||
@ -67,6 +72,7 @@
|
||||
"Are you sure you want to renew the authorisation token?": "Renouveler le code d'authentification ?",
|
||||
"Arguments:": "Arguments :",
|
||||
"Aritim Dark": "Aritim Sombre",
|
||||
"Attach": "Joindre",
|
||||
"Attach file": "Attacher un fichier",
|
||||
"Attach photo": "Attacher une photo",
|
||||
"Attach...": "Joindre…",
|
||||
@ -89,6 +95,7 @@
|
||||
"Browse all plugins": "Parcourir les plugins",
|
||||
"Browse...": "Parcourir…",
|
||||
"Bulleted List": "Liste à puces",
|
||||
"Can Share": "Peut partager",
|
||||
"Cancel": "Annuler",
|
||||
"Cancelling background synchronisation... Please wait.": "Annulation de la synchronisation… Veuillez patienter.",
|
||||
"Cancelling...": "Annulation…",
|
||||
@ -106,6 +113,7 @@
|
||||
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)": "Impossible d'enregistrer l'élément %s \"%s\" car il excède la limite allouée (%s)",
|
||||
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account": "Impossible d'enregistrer l'élément %s \"%s\" car cela excèderait la limite totale allouée (%s) pour ce compte",
|
||||
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.": "Impossible de partager ce carnet chiffré car le destinataire %s car ils n'ont pas activé le chiffrement. Ils peuvent le faire à partir de l'écran Configuration > Chiffrement.",
|
||||
"Case sensitive": "Sensible à la casse",
|
||||
"Change application layout": "Changer la disposition de l'interface",
|
||||
"Change language": "Changer de langue",
|
||||
"Characters": "Caractères",
|
||||
@ -128,6 +136,7 @@
|
||||
"Code Block": "Bloc de code",
|
||||
"Code View": "Code",
|
||||
"Collaborate on notebooks with others": "Collaborer sur des carnets avec d'autres personnes",
|
||||
"Collapse": "Développer",
|
||||
"Coming alarms": "Alarmes à venir",
|
||||
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".": "Liste séparée par des virgules contenant les chemins des répertoires contenants des certificats, ou les chemins de certificats individuels. Par exemple : /my/cert_dir, /other/custom.pem. Remarquez que si vous changez les paramètres TLS, vous devez enregistrer vos changements avant de cliquer sur \"Vérifier config synchronisation\".",
|
||||
"command": "commande",
|
||||
@ -196,6 +205,7 @@
|
||||
"Date": "Date",
|
||||
"Date format": "Format de la date",
|
||||
"days": "jours",
|
||||
"Decrease indent level": "Réduire le niveau d'indentation",
|
||||
"Decrypted items: %d": "Objets déchiffrés : %d",
|
||||
"Decrypted items: %s / %s": "Déchiffrement : %s / %s",
|
||||
"Decrypting items: %d/%d": "Déchiffrement des objets : %d/%d",
|
||||
@ -212,6 +222,7 @@
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.": "Effacer le carnet \"%s\" ?\n\nToutes les notes et sous‑carnets dans ce carnet seront également effacés.",
|
||||
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.": "Effacer le carnet ? Toutes les notes et sous‑carnets dans ce carnet seront également effacés.",
|
||||
"Delete plugin \"%s\"?": "Supprimer plugin \"%s\" ?",
|
||||
"Delete selected notes": "Supprimer les notes sélectionnées",
|
||||
"Delete these %d notes?": "Supprimer ces %d notes ?",
|
||||
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this shared notebook.": "Supprimer cette invitation ? Le destinataire n'aura plus accès au carnet partagé.",
|
||||
"Deleted local items: %d.": "Objets suppr. localement : %d.",
|
||||
@ -243,6 +254,7 @@
|
||||
"Do it now": "Le faire maintenant",
|
||||
"Do not ask for confirmation.": "Ne pas demander de confirmation.",
|
||||
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.": "Ne perdez pas le mot de passe car, par sécurité, ce sera la seule façon de déchiffrer les données. Pour activer le chiffrement, veuillez entrer votre mot de passe ci-dessous.",
|
||||
"Done": "Terminé",
|
||||
"Download": "Télécharger",
|
||||
"Download and install the relevant extension for your browser:": "Téléchargez et installez le module complémentaire correspondant à votre navigateur :",
|
||||
"Downloaded": "Téléchargé",
|
||||
@ -256,9 +268,11 @@
|
||||
"Dropbox Login": "Connection à Dropbox",
|
||||
"Duplicate": "Dupliquer",
|
||||
"Duplicate line": "Dupliquer la ligne",
|
||||
"Duplicate selected notes": "Dupliquer les notes sélectionnées",
|
||||
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.": "Copier les notes correspondant à <nom> vers [carnet]. Si aucun carnet n'est spécifié, la note est dupliquée sur place.",
|
||||
"Edit": "Édition",
|
||||
"Edit in external editor": "Ouvrir dans un éditeur externe",
|
||||
"Edit link": "Éditer lien",
|
||||
"Edit note.": "Éditer la note.",
|
||||
"Edit notebook": "Éditer le carnet",
|
||||
"Edit profile configuration...": "Editer la configuration des profils...",
|
||||
@ -320,6 +334,7 @@
|
||||
"Evernote Export File (as HTML)": "Fichiers d'export Evernote (vers HTML)",
|
||||
"Evernote Export File (as Markdown)": "Fichiers d'export Evernote (vers Markdown)",
|
||||
"Exits the application.": "Quitter le logiciel.",
|
||||
"Expand": "Ouvrir",
|
||||
"Export": "Exporter",
|
||||
"Export all": "Tout exporter",
|
||||
"Export debug report": "Exporter rapport de débogage",
|
||||
@ -339,6 +354,8 @@
|
||||
"File": "Fichier",
|
||||
"File system": "Système de fichier",
|
||||
"Filter tags": "Filtrer les étiquettes",
|
||||
"Find and replace": "Rechercher et remplacer",
|
||||
"Find: ": "Rechercher : ",
|
||||
"Firefox Extension": "Module Firefox",
|
||||
"Fix search index": "Corriger index de recherche",
|
||||
"Fixing search index...": "Correction de l'index…",
|
||||
@ -347,14 +364,17 @@
|
||||
"Focus title": "Curseur sur le titre",
|
||||
"Folders": "Carnets",
|
||||
"For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.": "Seulement pour du débogage : exporter votre profile vers une carte SD externe.",
|
||||
"For example \"%s\"": "Par exemple \"%s\"",
|
||||
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s": "Pour personnaliser les raccourcis veuillez consulter la documentation à %s",
|
||||
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:": "Pour plus d'informations sur le chiffrement de bout en bout, ainsi que des conseils pour l'activer, veuillez consulter la documentation :",
|
||||
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`": "Pour la liste complète des raccourcis disponibles, tapez `help keymap`",
|
||||
"Force path style": "Forcer le style de chemin",
|
||||
"Formatting": "Format",
|
||||
"Forward": "Vers l'avant",
|
||||
"Found: %d.": "Trouvés : %d.",
|
||||
"FTS enabled: %d": "FTS activé : %d",
|
||||
"Full changelog": "Changements complets",
|
||||
"Full name": "Nom complet",
|
||||
"General": "Général",
|
||||
"Generated": "Généré",
|
||||
"Generating link...": "Génération des liens…",
|
||||
@ -364,11 +384,17 @@
|
||||
"Go to source URL": "Aller à l'URL source",
|
||||
"Goto Anything...": "Navigation rapide…",
|
||||
"Grant authorisation": "Autoriser",
|
||||
"Header %d": "Entête %d",
|
||||
"Headers": "Entêtes",
|
||||
"Heading": "Titre",
|
||||
"Help": "Aide",
|
||||
"Hide %s": "Cacher %s",
|
||||
"Hide advanced": "Cacher avancé",
|
||||
"Hide disabled": "Cacher les désactivés",
|
||||
"Hide disabled keys": "Cacher les clefs désactivées",
|
||||
"Hide Joplin": "Cacher Joplin",
|
||||
"Hide keyboard": "Cacher le clavier",
|
||||
"Hide more actions": "Cacher plus d'actions",
|
||||
"Highlight": "Surligner",
|
||||
"Home": "Accueil",
|
||||
"Horizontal Rule": "Règle horizontale",
|
||||
@ -393,13 +419,14 @@
|
||||
"In order to use the web clipper, you need to do the following:": "Pour utiliser le Web Clipper, veuillez suivre ces instructions :",
|
||||
"In progress": "En cours",
|
||||
"In: %s": "Dans : %s",
|
||||
"Increase indent level": "Augmenter le niveau d'indentation",
|
||||
"Indent less": "Mettre la ligne en retrait inversé",
|
||||
"Indent more": "Mettre la ligne en retrait",
|
||||
"Information": "Information",
|
||||
"Inline Code": "Ligne de code",
|
||||
"Insert": "Insérer",
|
||||
"Insert Date Time": "Insérer la date et l'heure",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Insérer lien",
|
||||
"Insert time": "Insérer la date et l'heure",
|
||||
"Install": "Installer",
|
||||
"Install from file": "Installer à partir d'un fichier",
|
||||
"Installed": "Installé",
|
||||
@ -430,6 +457,7 @@
|
||||
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.": "Le Web Clipper permet d'enregistrer des pages web et des captures d'écran depuis votre navigateur vers Joplin.",
|
||||
"Joplin website": "Site web de Joplin",
|
||||
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others.": "Le propre service de synchronisation de Joplin. Donne également l'accès à des fonctionnalités spécifiques à Joplin comme la publication de notes ou la collaboration sur des carnets avec d'autres personnes.",
|
||||
"KaTeX": "KaTeX",
|
||||
"Keep note history for": "Garder l'historique des notes pour",
|
||||
"Keyboard Mode": "Mode de clavier",
|
||||
"Keyboard Shortcut": "Raccourci",
|
||||
@ -447,9 +475,13 @@
|
||||
"Letter": "Lettre",
|
||||
"Light": "Clair",
|
||||
"Lines": "Lignes",
|
||||
"Link": "Lien",
|
||||
"Link description": "Description du lien",
|
||||
"Link has been copied to clipboard!": "Le lien a été copié dans le presse‑papiers !",
|
||||
"Link text": "Texte du lien",
|
||||
"Links with protocol \"%s\" are not supported": "Le schéma d'URI \"%s\" n'est pas supporté",
|
||||
"List item": "Élément de liste",
|
||||
"Lists": "Listes",
|
||||
"Loaded": "Chargé",
|
||||
"Location": "Lieu",
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.": "La synchronisation est déjà en cours ou ne s'est pas interrompue correctement. Si vous savez qu'aucune autre synchronisation est en cours, vous pouvez supprimer le fichier \"%s\" pour reprendre l'opération.",
|
||||
@ -475,6 +507,8 @@
|
||||
"Master password": "Mot de passe maître",
|
||||
"Master password:": "Mot de passe maître :",
|
||||
"Max concurrent connections": "Nombre maxi de connections simultanées",
|
||||
"Max Item Size": "Taille max des objets",
|
||||
"Max Total Size": "Taille max totale",
|
||||
"Missing keys": "Clefs manquantes",
|
||||
"Missing Master Keys": "Clefs maître manquantes",
|
||||
"Missing required argument: %s": "Paramètre requis manquant : %s",
|
||||
@ -486,6 +520,7 @@
|
||||
"Move to notebook": "Déplacer vers le carnet",
|
||||
"Move to notebook...": "Déplacer vers...",
|
||||
"Move to notebook:": "Déplacer vers le carnet :",
|
||||
"Moves the given <item> to [notebook]": "Déplacer les objets correspondant à <item> vers [notebook]",
|
||||
"n": "n",
|
||||
"N": "N",
|
||||
"New note": "Nouvelle note",
|
||||
@ -496,6 +531,7 @@
|
||||
"New tags:": "Nouvelles étiquettes :",
|
||||
"New to-do": "Nouvelle tâche",
|
||||
"New version: %s": "Nouvelle version : %s",
|
||||
"Next match": "Résultat suivant",
|
||||
"Nextcloud": "Nextcloud",
|
||||
"Nextcloud password": "Nextcloud : Mot de passe",
|
||||
"Nextcloud username": "Nextcloud : Nom utilisateur",
|
||||
@ -523,6 +559,7 @@
|
||||
"Note attachments...": "Fichiers joints…",
|
||||
"Note body": "Corps de la note",
|
||||
"Note does not exist: \"%s\". Create it?": "Cette note n'existe pas : \"%s\". La créer ?",
|
||||
"Note editor": "Editeur de notes",
|
||||
"Note has been saved.": "La note a été enregistrée.",
|
||||
"Note History": "Historique des notes",
|
||||
"Note is not a to-do: \"%s\"": "La note n'est pas une tâche : \"%s\"",
|
||||
@ -553,12 +590,14 @@
|
||||
"Only one note can be printed at a time.": "Une note seulement peut être imprimée à la fois.",
|
||||
"Open": "Ouvrir",
|
||||
"Open %s": "Ouvrir %s",
|
||||
"Open PDF viewer": "Ouvrir visionneuse PDF",
|
||||
"Open profile directory": "Ouvrir le dossier des paramètres",
|
||||
"Open Sync Wizard...": "Ouvrir l'assistant de synchronisation…",
|
||||
"Open...": "Ouvrir…",
|
||||
"Operation cancelled": "Opération annulée",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Or create an account.": "Ou créer un compte.",
|
||||
"Ordered list": "Liste ordonnée",
|
||||
"Other applications...": "Autres applications...",
|
||||
"Output format: %s": "Format de la sortie : %s",
|
||||
"Page orientation for PDF export": "Orientation de page pour l'export PDF",
|
||||
@ -598,6 +637,7 @@
|
||||
"Press the shortcut": "Taper le raccourci",
|
||||
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.": "Tapez le raccourci et appuyez sur ENTREE. Ou, appuyez sur la touche de retour arrière pour supprimer le raccourci.",
|
||||
"Press to set the decryption password.": "Définir mot de passe de synchronisation.",
|
||||
"Previous match": "Résultat précédent",
|
||||
"Previous versions of this note": "Versions précédentes de cette note",
|
||||
"Print": "Imprimer",
|
||||
"Privacy Policy": "Politique de confidentialité",
|
||||
@ -608,6 +648,9 @@
|
||||
"Profile name:": "Nom du profil :",
|
||||
"Profile Version: %s": "Version du profil : %s",
|
||||
"Properties": "Propriétés",
|
||||
"Proxy enabled": "Proxy : activé",
|
||||
"Proxy timeout (seconds)": "Proxy : timeout",
|
||||
"Proxy URL": "Proxy : URL",
|
||||
"Public-private key pair:": "Paire de clefs publiques privées :",
|
||||
"Publish note...": "Publier la note…",
|
||||
"Publish Notes": "Publier des notes",
|
||||
@ -624,6 +667,7 @@
|
||||
"Recipients:": "Destinataires :",
|
||||
"Redo": "Rétablir",
|
||||
"Refresh": "Rafraîchir",
|
||||
"Regular expression": "Expressions régulières",
|
||||
"Reject": "Refuser",
|
||||
"Remove": "Supprimer",
|
||||
"Remove tag \"%s\" from all notes?": "Enlever l’étiquette \"%s\" de toutes les notes ?",
|
||||
@ -633,6 +677,10 @@
|
||||
"Rename tag:": "Renommer étiquette :",
|
||||
"Renames the given <item> (note or notebook) to <name>.": "Renommer l'objet <item> (note ou carnet) en <name>.",
|
||||
"Renew token": "Renouveler le code",
|
||||
"Replace": "Remplacer",
|
||||
"Replace all": "Remplacer tout",
|
||||
"Replace with...": "Remplacer avec...",
|
||||
"Replace: ": "Remplacer : ",
|
||||
"Reset master password": "Réinitialiser le mot de passe maître",
|
||||
"Resources: %d.": "Ressources : %d.",
|
||||
"Restart and upgrade": "Redémarrer et mettre à jour",
|
||||
@ -661,6 +709,7 @@
|
||||
"Save geo-location with notes": "Enregistrer les informations de géolocalisation des notes",
|
||||
"Search": "Chercher",
|
||||
"Search for plugins...": "Chercher des modules…",
|
||||
"Search for...": "Chercher…",
|
||||
"Search in all the notes": "Chercher dans toutes les notes",
|
||||
"Search in current note": "Chercher dans la note en cours",
|
||||
"Search...": "Chercher…",
|
||||
@ -684,13 +733,17 @@
|
||||
"Share notebook...": "Partager carnet…",
|
||||
"Sharing notebook...": "Partage du carnet…",
|
||||
"Shortcuts are not available in CLI mode.": "Les raccourcis ne sont pas disponible en mode de ligne de commande.",
|
||||
"Show advanced": "Montrer options avancées",
|
||||
"Show Advanced Settings": "Montrer options avancées",
|
||||
"Show all": "Afficher tous",
|
||||
"Show completed to-dos": "Afficher les tâches complétées",
|
||||
"Show disabled": "Afficher les déactivés",
|
||||
"Show disabled keys": "Afficher les clefs désactivées",
|
||||
"Show more actions": "Afficher plus d'actions",
|
||||
"Show note counts": "Afficher le compte des notes",
|
||||
"Show sort order buttons": "Afficher les boutons pour trier les notes",
|
||||
"Show tray icon": "Afficher l'icône dans la zone de notifications",
|
||||
"Show/hide the sidebar": "Afficher/cacher la barre latérale",
|
||||
"Sidebar": "Barre latérale",
|
||||
"Size": "Taille",
|
||||
"Skip this version": "Ignorer cette version",
|
||||
@ -763,6 +816,7 @@
|
||||
"Tagged: %d.": "Étiquettes : %d.",
|
||||
"Tags": "Étiquettes",
|
||||
"Take photo": "Prendre une photo",
|
||||
"Task list": "Liste de tâches",
|
||||
"Tasks": "Tâches",
|
||||
"Text editor command": "Commande de l'éditeur de texte",
|
||||
"Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use.": "Merci ! Votre compte Joplin Cloud est maintenant configuré et prêt à être utilisé.",
|
||||
@ -835,6 +889,7 @@
|
||||
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`": "Exécutez `e2ee decrypt --retry-failed-items` pour tenter à nouveau le déchiffrage",
|
||||
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions": "Pour fonctionner correctement, l'appli a besoin des autorisations suivantes. Veuillez les activer dans les paramètres de votre téléphone, dans le menu Applications > Joplin > Autorisations",
|
||||
"to-do": "tâche",
|
||||
"to-do: %s": "tâche : %s",
|
||||
"Toggle comment": "Commenter / Dé‑commenter la ligne",
|
||||
"Toggle development tools": "Monter/Cacher les outils de développement",
|
||||
"Toggle editor layout": "Basculer la disposition de l'éditeur",
|
||||
@ -847,6 +902,7 @@
|
||||
"Toggle sort order field": "Basculer le champ d'ordre de tri",
|
||||
"Token has been copied to the clipboard!": "Le code d'authentification a été copié dans le presse‑papiers !",
|
||||
"Tools": "Outils",
|
||||
"Total Size": "Taille totale",
|
||||
"Total: %d/%d": "Total : %d/%d",
|
||||
"Try again": "Réessayer",
|
||||
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.": "Tapez `help [command]` pour plus d'information sur une commande ; ou tapez `help all` pour l'aide complète.",
|
||||
@ -858,6 +914,7 @@
|
||||
"Undo": "Annuler",
|
||||
"Unknown flag: %s": "Paramètre inconnu : %s",
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version": "Objet inconnu téléchargé – veuillez mettre Joplin à jour",
|
||||
"Unordered list": "Liste non-ordonnée",
|
||||
"Unpublish note": "Annuler la publication",
|
||||
"Unshare": "Annuler le partage",
|
||||
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.": "Annuler le partage ? Les destinataires n'auront plus accès au carnet.",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "Informacije",
|
||||
"Inline Code": "Umetnuti kȏd",
|
||||
"Insert": "Umetnuto",
|
||||
"Insert Date Time": "Umetni datum/vrijeme",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Umetni poveznicu",
|
||||
"Install": "Instaliraj",
|
||||
"Install from file": "Instaliraj iz datoteke",
|
||||
|
@ -356,7 +356,6 @@
|
||||
"Information": "Információ",
|
||||
"Inline Code": "Beágyazott kód",
|
||||
"Insert": "Beszúrás",
|
||||
"Insert Date Time": "Dátum-idő beszúrása",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Hiperhivatkozás beszúrása",
|
||||
"Install": "Telepítés",
|
||||
"Install from file": "Telepítés fájlból",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "Informasi",
|
||||
"Inline Code": "Kode sebaris",
|
||||
"Insert": "Sisipkan",
|
||||
"Insert Date Time": "Sisipkan Waktu dan Tanggal",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Sisipkan Tautan",
|
||||
"Install": "Pasang",
|
||||
"Install from file": "Pasang dari berkas",
|
||||
|
@ -41,45 +41,45 @@ locales['uk_UA'] = require('./uk_UA.json');
|
||||
locales['vi'] = require('./vi.json');
|
||||
locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json');
|
||||
locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json');
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":82};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":23};
|
||||
stats['bs_BA'] = {"percentDone":59};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":46};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":79};
|
||||
stats['da_DK'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['de_DE'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['et_EE'] = {"percentDone":45};
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":24};
|
||||
stats['bs_BA'] = {"percentDone":60};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":47};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":81};
|
||||
stats['da_DK'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['de_DE'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['et_EE'] = {"percentDone":46};
|
||||
stats['en_GB'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['en_US'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['eo'] = {"percentDone":26};
|
||||
stats['fi_FI'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['eo'] = {"percentDone":27};
|
||||
stats['fi_FI'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['gl_ES'] = {"percentDone":30};
|
||||
stats['id_ID'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['it_IT'] = {"percentDone":80};
|
||||
stats['hu_HU'] = {"percentDone":80};
|
||||
stats['nl_BE'] = {"percentDone":81};
|
||||
stats['nl_NL'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['nb_NO'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['fa'] = {"percentDone":57};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['pt_PT'] = {"percentDone":75};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":52};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":83};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['id_ID'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['it_IT'] = {"percentDone":81};
|
||||
stats['hu_HU'] = {"percentDone":81};
|
||||
stats['nl_BE'] = {"percentDone":82};
|
||||
stats['nl_NL'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['nb_NO'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['fa'] = {"percentDone":58};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['pt_PT'] = {"percentDone":76};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":53};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['th_TH'] = {"percentDone":38};
|
||||
stats['vi'] = {"percentDone":80};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['uk_UA'] = {"percentDone":74};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":82};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":67};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['vi'] = {"percentDone":82};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['uk_UA'] = {"percentDone":76};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":68};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":94};
|
||||
module.exports = { locales: locales, stats: stats };
|
@ -351,7 +351,6 @@
|
||||
"Information": "Informazioni",
|
||||
"Inline Code": "Codice inline",
|
||||
"Insert": "Inserisci",
|
||||
"Insert Date Time": "Inserisci data e ora",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Inserire collegamento ipertestuale",
|
||||
"Install": "Installa",
|
||||
"Install from file": "Installa da file",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "情報",
|
||||
"Inline Code": "インラインコード",
|
||||
"Insert": "挿入線",
|
||||
"Insert Date Time": "日付の入力",
|
||||
"Insert Hyperlink": "ハイパーリンクの挿入",
|
||||
"Install": "インストール",
|
||||
"Install from file": "ファイルからインストール",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "정보",
|
||||
"Inline Code": "인라인 코드",
|
||||
"Insert": "삽입",
|
||||
"Insert Date Time": "날짜와 시간 입력",
|
||||
"Insert Hyperlink": "하이퍼링크 삽입",
|
||||
"Install": "설치",
|
||||
"Install from file": "플러그인 파일로 설치",
|
||||
|
@ -392,7 +392,6 @@
|
||||
"Information": "Informasjon",
|
||||
"Inline Code": "Innebygd kode",
|
||||
"Insert": "Sett inn",
|
||||
"Insert Date Time": "Sett inn dato/tid",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Sett inn hyperlenke",
|
||||
"Install": "Installer",
|
||||
"Install from file": "Installer fra fil",
|
||||
|
@ -352,7 +352,6 @@
|
||||
"Information": "Informatie",
|
||||
"Inline Code": "Inline-code",
|
||||
"Insert": "Invoegen",
|
||||
"Insert Date Time": "Datum en tijd inlassen",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Koppeling inlassen",
|
||||
"Install": "Installeren",
|
||||
"Install from file": "Installeren vanaf bestand",
|
||||
|
@ -391,7 +391,6 @@
|
||||
"Information": "Informatie",
|
||||
"Inline Code": "Inline-code",
|
||||
"Insert": "Invoegen",
|
||||
"Insert Date Time": "Datum en tijd invoegen",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Hyperlink invoegen",
|
||||
"Install": "Installeren",
|
||||
"Install from file": "Installeren van bestand",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "Informacja",
|
||||
"Inline Code": "Kod w linii",
|
||||
"Insert": "Wstaw",
|
||||
"Insert Date Time": "Wstaw stempel czasowy",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Wstaw Hyperlink",
|
||||
"Install": "Zainstaluj",
|
||||
"Install from file": "Zainstaluj z pliku",
|
||||
|
@ -392,7 +392,6 @@
|
||||
"Information": "Informação",
|
||||
"Inline Code": "Código",
|
||||
"Insert": "Inserir",
|
||||
"Insert Date Time": "Inserir Data e Hora",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Inserir Hiperlink",
|
||||
"Install": "Instalar",
|
||||
"Install from file": "Instale pelo arquivo",
|
||||
|
@ -333,7 +333,6 @@
|
||||
"Indent more": "Aumentar parágrafo",
|
||||
"Information": "Informação",
|
||||
"Inline Code": "Código em Linha",
|
||||
"Insert Date Time": "Inserir Data e Hora",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Inserir Hiperligação",
|
||||
"Install": "Instalar",
|
||||
"Install from file": "Instalar do ficheiro",
|
||||
|
@ -222,7 +222,6 @@
|
||||
"In progress": "În progres",
|
||||
"In: %s": "În: %s",
|
||||
"Inline Code": "Inline Cod",
|
||||
"Insert Date Time": "Introduceți data și ora",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Introduceți hyperlink",
|
||||
"Invalid answer: %s": "Răspuns invalid: %s",
|
||||
"Invalid command: \"%s\"": "Comandă invalidă: \"%s\"",
|
||||
|
@ -363,7 +363,6 @@
|
||||
"Indent more": "Увеличить отступ",
|
||||
"Information": "Информация",
|
||||
"Inline Code": "Инлайн код",
|
||||
"Insert Date Time": "Вставить дату и время",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Вставить гиперссылку",
|
||||
"Install": "Установить",
|
||||
"Install from file": "Установить из файла",
|
||||
|
@ -362,7 +362,6 @@
|
||||
"Information": "Informacije",
|
||||
"Inline Code": "Koda v vrstici",
|
||||
"Insert": "Vstavi",
|
||||
"Insert Date Time": "Vstavi datum in čas",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Vstavi hiperpovezavo",
|
||||
"Install": "Namesti",
|
||||
"Install from file": "Namesti iz datoteke",
|
||||
|
@ -299,7 +299,6 @@
|
||||
"Indent more": "Увуци више",
|
||||
"Inline Code": "Кôд у линији",
|
||||
"Insert": "Подвучено",
|
||||
"Insert Date Time": "Уметни време и датум",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Уметни хипер-везу",
|
||||
"Install": "Инсталирај",
|
||||
"Install from file": "Инсталирај из датотеке",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "Information",
|
||||
"Inline Code": "Infoga kod",
|
||||
"Insert": "Infoga",
|
||||
"Insert Date Time": "Infoga datumtid",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Infoga hyperlänk",
|
||||
"Install": "Installera",
|
||||
"Install from file": "Installera från fil",
|
||||
|
@ -184,7 +184,6 @@
|
||||
"In progress": "กำลังกำเนินการ",
|
||||
"In: %s": "ใน: %s",
|
||||
"Information": "ข้อมูล",
|
||||
"Insert Date Time": "แทรก วันที่และเวลา",
|
||||
"Insert Hyperlink": "แทรกไฮเปอร์ลิงก์",
|
||||
"Install": "ติตตั้ง",
|
||||
"Installed": "ติตตั้งสำเร็จ",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "Bilgi",
|
||||
"Inline Code": "İç Kod",
|
||||
"Insert": "Gir",
|
||||
"Insert Date Time": "Tarih Ekle",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Köprü Link ekle",
|
||||
"Install": "Yükle",
|
||||
"Install from file": "Dosyadan yükle",
|
||||
|
@ -336,7 +336,6 @@
|
||||
"Indent more": "Збільшити відступ",
|
||||
"Information": "Інформація",
|
||||
"Inline Code": "Вбудований код",
|
||||
"Insert Date Time": "Вставити дату",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Вставити Посилання",
|
||||
"Install": "Встановити",
|
||||
"Install from file": "Встановити з файла",
|
||||
|
@ -353,7 +353,6 @@
|
||||
"Information": "Thông tin",
|
||||
"Inline Code": "Code cùng hàng",
|
||||
"Insert": "Thêm",
|
||||
"Insert Date Time": "Chèn ngày tháng",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Chèn Liên kết",
|
||||
"Install": "Cài đặt",
|
||||
"Install from file": "Cài đặt từ tập tin",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "说明",
|
||||
"Inline Code": "内联代码",
|
||||
"Insert": "插入",
|
||||
"Insert Date Time": "插入时间",
|
||||
"Insert Hyperlink": "插入超链接",
|
||||
"Install": "安装",
|
||||
"Install from file": "从文件安装",
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@
|
||||
"Information": "資訊",
|
||||
"Inline Code": "內嵌程式碼",
|
||||
"Insert": "底線",
|
||||
"Insert Date Time": "插入日期時間",
|
||||
"Insert Hyperlink": "插入超連結",
|
||||
"Install": "安裝",
|
||||
"Install from file": "以檔案安裝",
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ class Setting extends BaseModel {
|
||||
public: true,
|
||||
appTypes: [AppType.Mobile],
|
||||
show: (settings: any) => settings['editor.beta'],
|
||||
label: () => _('Enable spellcheck in the beta editor'),
|
||||
label: () => 'Enable spellcheck in the beta editor',
|
||||
storage: SettingStorage.File,
|
||||
isGlobal: true,
|
||||
},
|
||||
@ -1435,7 +1435,7 @@ class Setting extends BaseModel {
|
||||
section: 'sync',
|
||||
isGlobal: true,
|
||||
public: true,
|
||||
label: () => _('Proxy enabled (beta)'),
|
||||
label: () => _('Proxy enabled'),
|
||||
storage: SettingStorage.File,
|
||||
},
|
||||
'net.proxyUrl': {
|
||||
@ -1445,8 +1445,8 @@ class Setting extends BaseModel {
|
||||
section: 'sync',
|
||||
isGlobal: true,
|
||||
public: true,
|
||||
label: () => _('Proxy URL (beta)'),
|
||||
description: () => _('e.g "http://my.proxy.com:80". You can also set via environment variables'),
|
||||
label: () => _('Proxy URL'),
|
||||
description: () => _('For example "%s"', 'http://my.proxy.com:80'),
|
||||
storage: SettingStorage.File,
|
||||
},
|
||||
'net.proxyTimeout': {
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ class Setting extends BaseModel {
|
||||
section: 'sync',
|
||||
isGlobal: true,
|
||||
public: true,
|
||||
label: () => _('proxy timeout (seconds) (beta)'),
|
||||
label: () => _('Proxy timeout (seconds)'),
|
||||
storage: SettingStorage.File,
|
||||
},
|
||||
'sync.wipeOutFailSafe': {
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "عمل"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "إجراءات"
|
||||
|
||||
@ -332,11 +332,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "يتوفر تحديث ، هل تريد تنزيله الآن؟"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "تم حفظ الملاحظة."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "المظهر"
|
||||
@ -362,7 +357,7 @@ msgstr "الحجج:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "إرفاق..."
|
||||
@ -457,14 +452,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "عودة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "غامق"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "غامق"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -687,28 +678,19 @@ msgstr "معرف العميل: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "إغلاق"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "إغلاق النافذة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "رمز"
|
||||
|
||||
@ -725,7 +707,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "تعاون مع الآخرين على دفاتر الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -934,15 +916,6 @@ msgstr "الإنشاء"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "إنشاء دفتر ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "الإنشاء"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -953,26 +926,6 @@ msgstr "ينشئ ملاحظة جديدة."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "إنشاء دفتر ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "الإنشاء في: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "إنشاء دفتر ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "الإنشاء في: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "الإنشاء في: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1086,7 +1039,7 @@ msgstr "تنسيق التاريخ"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "أيام"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1118,8 +1071,8 @@ msgstr "التلقائية: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1180,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "حذف المكون الإضافي \"%s\"؟"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "حذف هذه الملاحظات؟"
|
||||
@ -1221,10 +1174,6 @@ msgstr "يحذف الملاحظات المطابقة لـ <note-pattern> (نمط
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "يحذف الملاحظات دون طلب تأكيد."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "التنسيق الوجهة: %s"
|
||||
@ -1397,8 +1346,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "تسجيل الدخول إلى Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "تكرار"
|
||||
|
||||
@ -1406,7 +1355,7 @@ msgstr "تكرار"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "سطر مكرَّر"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "سطر مكرَّر"
|
||||
@ -1419,11 +1368,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ينشئ نسخة من الملاحظات المطابقة لـ <note> (ملاحظة) في [notebook] (دفتر "
|
||||
"ملاحظات). إذا لم يحدد دفتر ملاحظات فستنسخ الملاحظة في دفتر الملاحظات الحالي."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1434,14 +1378,9 @@ msgstr "تحرير"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "التحرير في محرر خارجي"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "تحرير دفتر الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "تحرير دفتر الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1590,10 +1529,6 @@ msgstr "تمكين عارض PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "تمكين الاستراحات الناعمة"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "تمكين إضافة جدول المحتويات"
|
||||
@ -1725,7 +1660,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "الخروج من التطبيق."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1817,7 +1752,7 @@ msgstr "نظام الملفات"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "وسوم جديدة:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1864,6 +1799,10 @@ msgstr ""
|
||||
"التصدير هذا لغرض التصحيح فقط: قم بتصدير ملف التعريف الخاص بك إلى بطاقة SD "
|
||||
"الخارجية."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "فضلاً زيارة %s لتحصل على معلومات عن كيفية تخصيص الاختصارات"
|
||||
@ -1886,11 +1825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
@ -1968,7 +1903,11 @@ msgstr "اذهب إلى أي شيء..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "منح ال"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2003,7 +1942,7 @@ msgstr "أخفِ المفاتيح الرئيسة المعطَّلة"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "إخفي Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "إخفاء البيانات الوصفية"
|
||||
@ -2169,7 +2108,7 @@ msgstr "قيد التقدم"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "في: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2193,16 +2132,13 @@ msgstr "نص لغة برمجة في النسق"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "إدخال"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "إدراج التاريخ والوقت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "إدراج ارتباط تشعبي"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "إدراج التاريخ والوقت"
|
||||
@ -2249,14 +2185,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "إجابة غير صحيحة: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "مائل"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "مائل"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "العنصر \"%s\" لم يتم الإمكان من تحميله: %s"
|
||||
@ -2353,6 +2285,10 @@ msgstr ""
|
||||
"خدمة المزامنة العائدة لـ Joplin. وهي تتيح الوصول أيضاً إلى ميزات تخص Joplin "
|
||||
"فقط مثل نشر الملاحظات أو التعاون عليها مع الآخرين."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "الاحتفاظ بتاريخ الملاحظة لـ"
|
||||
@ -2423,6 +2359,16 @@ msgstr "فاتحة"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "خطوط"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "رابط"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "التشفير"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2435,7 +2381,7 @@ msgstr[5] "تم نسخ الروابط إلى الحافظة!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "رابط"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2448,7 +2394,7 @@ msgstr "الروابط مع البروتوكول \"%s\" غير مدعومة"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "عنصر قائمة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2615,7 +2561,7 @@ msgstr "معلومات اكثر"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "أكثر من عنصر واحد يطابق \"%s\". يرجى تضييق الاستعلام الخاص بك."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "نقل %d ملاحظات إلى دفتر الملاحظات \"%s\" ؟"
|
||||
|
||||
@ -2627,16 +2573,14 @@ msgstr "النقل إلى دفتر ملاحظات"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "النقل إلى دفتر ملاحظات:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "النقل إلى دفتر ملاحظات..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "ينقل الملاحظات المطابقة لـ <note> إلى [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2646,10 +2590,6 @@ msgstr "لا"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "لا"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2974,10 +2914,6 @@ msgstr "فتح معالج المزامنة..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "فتح..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2994,6 +2930,11 @@ msgstr "خيارات"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "أو أنشئ حساباً."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "الإنشاء في: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3181,7 +3122,7 @@ msgstr ""
|
||||
"اضغط على الاختصار ثم اضغط على \"ENTER\". أو اضغط على \"BACKSPACE\" لمسح "
|
||||
"الاختصار."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "إضغط لضبط كلمة مرور فك التشفير."
|
||||
|
||||
@ -3231,15 +3172,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "الخصائص"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "مفعَّل"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3302,7 +3244,7 @@ msgstr "المستلمون:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "إعادة التحميل"
|
||||
|
||||
@ -3326,38 +3268,14 @@ msgstr "رفض"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "إزالة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "إزالة الوسم \"%s\" من كل الملاحظات؟"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "حذف هذا البحث من الشريط الجانبي؟"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3519,7 +3437,7 @@ msgstr "حفظ باسم..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "حفظ باسم..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "حفظ التغييرات"
|
||||
@ -3528,7 +3446,7 @@ msgstr "حفظ التغييرات"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "حفظ الموقع الجغرافي مع الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "بحث"
|
||||
@ -3573,7 +3491,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "اختيار الكل"
|
||||
|
||||
@ -3743,7 +3661,7 @@ msgstr "لا يمكن فك تشفير بعض العناصر."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "لا يمكن مزامنة بعض العناصر."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "لا يمكن مزامنة بعض العناصر."
|
||||
@ -3753,7 +3671,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "فرز دفاتر الملاحظات حسب"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "ترتيب الملاحظات حسب"
|
||||
@ -4038,6 +3956,11 @@ msgstr "وسوم"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "التقاط صورة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "إنشاء دفتر ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4213,7 +4136,7 @@ msgstr ""
|
||||
"بضع دقائق حتى تكتمل ويحتاج التطبيق إلى إعادة التشغيل. للمتابعة الرجاء الضغط "
|
||||
"على الرابط."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr "يجب ترقية هدف المزامنة! قم بتشغيل `%s` للمتابعة."
|
||||
@ -4573,24 +4496,16 @@ msgstr "أكتب وسوماً جديدة أو اخترها من القائمة"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "النوع: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "الغاء التحميل"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "علامة غير معروفة: %s"
|
||||
@ -4600,6 +4515,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr "تم تنزيل نوع عنصر غير معروف - يرجى ترقية Joplin إلى أحدث إصدار"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "الإنشاء في: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "إلغاء نشر الملاحظة"
|
||||
@ -4931,8 +4851,40 @@ msgstr "تكبير"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "تصغير"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "ينقل الملاحظات المطابقة لـ <note> إلى [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "تم حفظ الملاحظة."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "الإنشاء في: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "الإنشاء"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "الإنشاء في: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "مائل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "غامق"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "تحرير دفتر الملاحظات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "إدراج التاريخ والوقت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "مائل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
@ -342,11 +342,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Има обновление, искате ли да го свалите сега?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Бележката бе запазена."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Външен вид"
|
||||
@ -372,7 +367,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Търсене..."
|
||||
@ -473,14 +468,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Удебелен"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Удебелен"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -711,16 +702,10 @@ msgstr "Завършена: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
@ -728,11 +713,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозорец"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
@ -751,7 +733,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Моля първо създайте тетрадка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -963,15 +945,6 @@ msgstr "Създаден"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Създава нова тетрадка."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Създаден"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -982,26 +955,6 @@ msgstr "Създава нова бележка."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Създава нова тетрадка."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Създаден: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Създава нова тетрадка."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Създаден: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Създаден: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1118,7 +1071,7 @@ msgstr "Формат за дати"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "дни"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1152,8 +1105,8 @@ msgstr "Стойност по подразбиране: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1217,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Да изтрия ли бележка \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Да изтрия ли тези бележки?"
|
||||
@ -1256,10 +1209,6 @@ msgstr "Изтрива бележките съответстващи на <ша
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Изтрива бележките без да пита за потвърждение."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Целеви формат: %s"
|
||||
@ -1438,8 +1387,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Вписване в Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дуплицирай"
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1397,7 @@ msgstr "Дуплицирай"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Дуплицирай"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Дуплицирай"
|
||||
@ -1461,11 +1410,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Дуплицира бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка]. Ако тетрадка не "
|
||||
"е зададена, бележките ще бъдат дуплицирани в настоящата тетрадка."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1476,14 +1420,9 @@ msgstr "Редактиране"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Редактирай във външен редактор"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Редактиране на тетрадка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Редактиране на тетрадка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1640,10 +1579,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Пусни меките краища (soft breaks)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Пусни разширението за генерирано съдържание"
|
||||
@ -1785,7 +1720,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Напуска приложението."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1879,7 +1814,7 @@ msgstr "Файловата система"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Нови тагове:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1924,6 +1859,10 @@ msgstr "Папки"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "За информация как да промените кратките команди, моля посетете %s"
|
||||
@ -1946,11 +1885,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Още информация"
|
||||
@ -2025,7 +1960,11 @@ msgstr "Отиди на нещо..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Оторизационен жетон:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2061,7 +2000,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Относно Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Скрий метаданни"
|
||||
@ -2211,7 +2150,7 @@ msgstr "В момента върви"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "В: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2236,16 +2175,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Постави датата и часа"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Вкарай линк"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Постави датата и часа"
|
||||
@ -2296,14 +2232,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Невалиден отговор: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Курсив"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Курсив"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Обект \"%s\" не можа да бъде свален: %s"
|
||||
@ -2406,6 +2338,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Пази историята на бележките"
|
||||
@ -2475,6 +2411,16 @@ msgstr "Светла"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Линк"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Криптирането е:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2484,7 +2430,7 @@ msgstr[1] "Жетона бе копиран в клипборда!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Линк"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2497,7 +2443,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Елемент на списък"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2666,7 +2612,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Повече от едно нещо съответства на \"%s\". Моля рафинирайте търсенето си."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Да преместя ли %d бележки в тетрадка \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2680,16 +2626,14 @@ msgstr "Премести в тетрадка..."
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Премести в тетрадка..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Премести в тетрадка..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Премества бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2699,10 +2643,6 @@ msgstr "н"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Н"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3045,10 +2985,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Отвори..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3066,6 +3002,11 @@ msgstr "Конфигурация"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Създава нова бележка."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Създаден: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3255,7 +3196,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Натиснете за да зададете паролата за декриптиране."
|
||||
|
||||
@ -3307,15 +3248,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Атрибути на бележката"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3381,7 +3323,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3405,38 +3347,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Да премахна ли таг \"%s\" от всички бележки?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Да премахна ли това търсене от страничния панел?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3593,7 +3511,7 @@ msgstr "Запазаи като..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Запазаи като..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Запази промените"
|
||||
@ -3602,7 +3520,7 @@ msgstr "Запази промените"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Запазвай геолокация в бележките"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
@ -3649,7 +3567,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Избери всичко"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Избери всичко"
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3741,7 @@ msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхрон
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани."
|
||||
@ -3833,7 +3751,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Сортирай тетрадките по"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Сортирай бележките по"
|
||||
@ -4128,6 +4046,11 @@ msgstr "Тагове"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Снимане"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Създава нова тетрадка."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4293,7 +4216,7 @@ msgid ""
|
||||
"proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4646,24 +4569,16 @@ msgstr "Напишете нови тагове или изберете от сп
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Тип: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Неизпълнените задачи най-отгоре"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Неизвестен флаг: %s"
|
||||
@ -4674,6 +4589,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неизвестен тип на свален обект - моля обновете Joplin до най-новата версия"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Създаден: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -5007,8 +4927,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Премества бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Бележката бе запазена."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Създаден: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Създаден"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Създаден: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Курсив"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Удебелен"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Редактиране на тетрадка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Постави датата и часа"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Курсив"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
@ -343,11 +343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Nova je verzija dostupna. Želite li je preuzeti?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Nije precizirana bilježnica."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Izgled"
|
||||
@ -373,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim tamna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Priloži..."
|
||||
@ -473,14 +468,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Nazad"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Masna slova"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Masna slova"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -709,28 +700,19 @@ msgstr "ID klijenta: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kōd"
|
||||
|
||||
@ -749,7 +731,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Prvo kreirajte bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -970,15 +952,6 @@ msgstr "Kreirano"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Kreiraj bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -989,26 +962,6 @@ msgstr "Kreira novu bilješku."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Kreiraj bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Kreirano: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Kreiraj bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Kreirano: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Kreirano: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1125,7 +1078,7 @@ msgstr "Oblik datuma"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dana"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1159,8 +1112,8 @@ msgstr "Prekonfigurisano: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1224,7 +1177,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Izbrisati dodatke \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Izbrisati ove bilješke?"
|
||||
@ -1263,10 +1216,6 @@ msgstr "Briše bilješke <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Briše bilješke bez traženja potvrde."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Format: %s"
|
||||
@ -1445,8 +1394,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox prijava"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliciraj"
|
||||
|
||||
@ -1455,7 +1404,7 @@ msgstr "Dupliciraj"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Dupliciraj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Dupliciraj"
|
||||
@ -1468,11 +1417,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kreira duplikat bilješke <note> u [notebook]. Ako bilježnica nije navedena, "
|
||||
"duplikat će biti pohranjen u trenutno otvorenu bilježnicu."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1483,14 +1427,9 @@ msgstr "Uredi"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Uredi u vanjskom programu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1645,10 +1584,6 @@ msgstr "Omogući PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Omogući pisanje blagih prijeloma"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Omogući pisanje sadržaja"
|
||||
@ -1783,7 +1718,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Zatvara aplikaciju."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1880,7 +1815,7 @@ msgstr "Datotečni sistem"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Nove oznake:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1925,6 +1860,10 @@ msgstr "Omotnice"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Samo za testiranje: prenesite svoj profil na eksternu SD-karticu."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Da biste saznali kako raditi sa kraticama, posjetite %s"
|
||||
@ -1946,11 +1885,7 @@ msgstr "Za popis kratica i konfiguracijskih opcija kucajte `help keymap`"
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Više informacija"
|
||||
@ -2026,7 +1961,11 @@ msgstr "Pronađite bilo šta..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Token za ovjeru:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2061,7 +2000,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "O Joplinu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2230,7 +2169,7 @@ msgstr "U toku"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "U: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2255,16 +2194,13 @@ msgstr "Kōd (unutar teksta)"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Unesi datum i vrijeme"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Unesi poveznicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Unesi datum i vrijeme"
|
||||
@ -2314,14 +2250,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Nevažeći odgovor: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Stavka \"%s\" nije mogla biti preuzeta: %s"
|
||||
@ -2422,6 +2354,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Čuvaj historiju bilješki"
|
||||
@ -2494,6 +2430,16 @@ msgstr "Svijetla"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Redova"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Veza"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Šifriranje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2504,7 +2450,7 @@ msgstr[2] "Veze su kopirano u spremnik!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Veza"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2517,7 +2463,7 @@ msgstr "Veze sa protokolom \"%s\" nisu podržane"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Stavka nabrajanja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2688,7 +2634,7 @@ msgstr "Više informacija"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Molimo suzite obim pretrage."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Premjestiti %d bilješki u bilježnicu \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2702,16 +2648,14 @@ msgstr "Premjesti u bilježnicu"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Premjestiti u bilježnicu:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Premjestiti u bilježnicu..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Premješta bilješke <note> u [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2721,10 +2665,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3068,10 +3008,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otvori..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3089,6 +3025,11 @@ msgstr "Opcije"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Kreira novu bilješku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Kreirano: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3282,7 +3223,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Pritisnite da definišete lozinku za dešifrovanje."
|
||||
|
||||
@ -3333,15 +3274,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Svojstva"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Uključeno"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3407,7 +3349,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3431,38 +3373,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Ukloniti oznaku \"%s\" iz svih bilješki?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Ukloniti ovu pretragu iz pomoćnog menija?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3621,7 +3539,7 @@ msgstr "Pohrani kao..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Pohrani kao..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Pohrani izmjene"
|
||||
@ -3630,7 +3548,7 @@ msgstr "Pohrani izmjene"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Pohrani geografsku lokaciju u bilješkama"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Traži"
|
||||
@ -3678,7 +3596,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Označi sve"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Označi sve"
|
||||
|
||||
@ -3854,7 +3772,7 @@ msgstr "Neke stavke nije moguće dešifrovati."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Neke stavke nije moguće sinhronizovati."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3865,7 +3783,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sortiraj bilježnice"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Sortiraj bilješke"
|
||||
@ -4160,6 +4078,11 @@ msgstr "Oznake"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Uslikaj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Kreiraj bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4341,7 +4264,7 @@ msgid ""
|
||||
"proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4709,24 +4632,16 @@ msgstr "Unesite nove oznake ili odaberite iz popisa"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Vrsta: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Neobavljeni zadaci na vrh"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Nepoznata oznaka: %s"
|
||||
@ -4736,6 +4651,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Kreirano: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -5072,8 +4992,40 @@ msgstr "Povećaj"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Smanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Premješta bilješke <note> u [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Nije precizirana bilježnica."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Kreirano: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Kreirano: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Masna slova"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Unesi datum i vrijeme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acció"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Accions"
|
||||
|
||||
@ -339,11 +339,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Hi ha disponible una actualització. Voleu descarregar-la ara?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "S'ha desat la nota."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspecte"
|
||||
@ -369,7 +364,7 @@ msgstr "Arguments:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim fosc"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Adjunta..."
|
||||
@ -465,14 +460,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Enrere"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negreta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Negreta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -699,28 +690,19 @@ msgstr "ID del client: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codi"
|
||||
|
||||
@ -737,7 +719,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Col·laboreu en blocs de notes amb altres"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -944,15 +926,6 @@ msgstr "Crea"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea un bloc de notes nou"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Crea un perfil nou..."
|
||||
@ -961,26 +934,6 @@ msgstr "Crea un perfil nou..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Crea un bloc de notes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Crea un usuari"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Crea un bloc de notes nou"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Crea un usuari"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Crea un usuari"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Crea un usuari"
|
||||
@ -1093,7 +1046,7 @@ msgstr "Format de data"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dies"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1125,8 +1078,8 @@ msgstr "Per defecte: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1187,7 +1140,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Voleu suprimir l'extensió \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Voleu suprimir aquestes notes?"
|
||||
@ -1228,10 +1181,6 @@ msgstr "Suprimeix les notes que coincideixen amb <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Suprimeix les notes sense demanar confirmació."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Format destí: %s"
|
||||
@ -1405,8 +1354,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Inicia sessió al Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplica"
|
||||
|
||||
@ -1414,7 +1363,7 @@ msgstr "Duplica"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplica la línia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplica la línia"
|
||||
@ -1427,11 +1376,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica les notes que coincideixen amb <note> a [notebook]. Si no indiqueu "
|
||||
"cap bloc de notes, es dupliquen en el bloc de notes actual."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1442,14 +1386,9 @@ msgstr "Edita"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Edita en un editor extern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Edita el bloc de notes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Edita el bloc de notes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1597,10 +1536,6 @@ msgstr "Habilita el visor de PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Activa els salts de línia"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Activar l'extensió de l'índex"
|
||||
@ -1729,7 +1664,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Surt de l'aplicació."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1821,7 +1756,7 @@ msgstr "Sistema de fitxers"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Filtra les etiquetes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1867,6 +1802,10 @@ msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Només en cas depuració: exporta el vostre perfil a una targeta SD externa."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1892,11 +1831,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Força l'estil del camí"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informació"
|
||||
@ -1969,7 +1904,11 @@ msgstr "Anar a qualsevol cosa..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Autoritza"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2003,7 +1942,7 @@ msgstr "Amaga les claus deshabilitades"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Amaga el Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Amaga les metadades"
|
||||
@ -2171,7 +2110,7 @@ msgstr "En progrés"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "A: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2195,16 +2134,13 @@ msgstr "Codi en línia"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insereix"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Insereix la data i hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Introdueix un enllaç"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Insereix la data i hora"
|
||||
@ -2250,14 +2186,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Contrasenya incorrecta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "L'element \"%s\" no s'ha pogut descarregar: %s"
|
||||
@ -2357,6 +2289,10 @@ msgstr ""
|
||||
"funcionalitats específiques de Joplin, com la publicació de notes o la "
|
||||
"col·laboració en blocs de notes amb altres."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Conserva l'historial de la nota durant"
|
||||
@ -2425,6 +2361,16 @@ msgstr "Clar"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "text destacat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Xifratge"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2432,8 +2378,9 @@ msgstr[0] "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls!"
|
||||
msgstr[1] "Els enllaços s'han copiat al porta-retalls!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "text destacat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
@ -2445,7 +2392,7 @@ msgstr "Els enllaços amb el protocol %s no estan suportats"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element de llista"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2607,7 +2554,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hi ha més d'un element que coincideix amb «%s». Restringiu la consulta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Voleu moure %dnotes al bloc de notes \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2619,16 +2566,14 @@ msgstr "Mou al bloc de notes"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Mou al bloc de notes:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Mou al bloc de notes..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Mou les notes que coincideixen amb <note> a [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2638,10 +2583,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2966,10 +2907,6 @@ msgstr "Obre l'assistent de sincronització..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Obre..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2986,6 +2923,11 @@ msgstr "Opcions"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "O creeu un compte."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Crea un usuari"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Altres aplicacions"
|
||||
@ -3177,7 +3119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Premeu la drecera i premeu RETORN. O, premeu RETROCÉS per a esborrar la "
|
||||
"drecera."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Premeu per a definir la contrasenya de desxifrat."
|
||||
|
||||
@ -3226,15 +3168,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propietats"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3297,7 +3240,7 @@ msgstr "Destinataris:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refés"
|
||||
|
||||
@ -3321,38 +3264,14 @@ msgstr "Rebutja"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Voleu suprimir l'etiqueta \"%s\" de totes les notes?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Voleu suprimir aquesta cerca de la barra lateral?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3509,7 +3428,7 @@ msgstr "Desa-ho com a %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Anomena i desa..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Desa els canvis"
|
||||
@ -3518,7 +3437,7 @@ msgstr "Desa els canvis"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Desa la geolocalització a les notes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
@ -3563,7 +3482,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecciona"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Seleccioneu tot"
|
||||
|
||||
@ -3731,7 +3650,7 @@ msgstr "Alguns elements no s'han pogut desxifrar."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Alguns elements no s'han pogut sincronitzar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Alguns elements no es poden sincronitzar. Premeu per a més informació."
|
||||
|
||||
@ -3740,7 +3659,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordena els blocs de notes per"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Ordena les notes per"
|
||||
@ -4029,6 +3948,11 @@ msgstr "Etiquetes"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Fes una foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Tasques"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4219,7 +4143,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sincronitzar. L'operació pot trigar uns minuts a completar-se i cal "
|
||||
"reiniciar l'aplicació. Per a continuar, feu clic a l'enllaç."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La destinació de sincronització s'ha d'actualitzar. Premeu aquest bàner per "
|
||||
@ -4593,24 +4517,16 @@ msgstr "Escriviu etiquetes noves o seleccioneu-ne de la llista"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tipus: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfés"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Bandera desconeguda: %s"
|
||||
@ -4622,6 +4538,11 @@ msgstr ""
|
||||
"S'ha baixat un tipus d'ítem desconegut. Si us plau, actualitzeu Joplin a la "
|
||||
"darrera versió"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Crea un usuari"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Deixa de publicar la nota"
|
||||
@ -4958,8 +4879,44 @@ msgstr "Ampliar"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Allunyar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Mou les notes que coincideixen amb <note> a [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "S'ha desat la nota."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Crea un usuari"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Crea un bloc de notes nou"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Crea un usuari"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Negreta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Edita el bloc de notes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Insereix la data i hora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
@ -341,11 +341,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Je k dispozici aktualizace, chcete ji stáhnout?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Poznámka uložena."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Vzhled"
|
||||
@ -371,7 +366,7 @@ msgstr "Argumenty:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Přiložit..."
|
||||
@ -467,14 +462,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Tučně"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Tučně"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -700,28 +691,19 @@ msgstr "ID klienta: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zavřít okno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
@ -739,7 +721,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Nejprve prosím vytvořte zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -951,15 +933,6 @@ msgstr "Vytvořeno"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Vytvořeno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -970,26 +943,6 @@ msgstr "Vytvoří novou poznámku."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Vytvořeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Vytvořeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Vytvořeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1104,7 +1057,7 @@ msgstr "Formát data"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dní"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1136,8 +1089,8 @@ msgstr "Výchozí: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1198,7 +1151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Smazat rozšíření \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Smazat tyto poznámky?"
|
||||
@ -1239,10 +1192,6 @@ msgstr "Smazat poznámky vyhovující <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Smazat poznámky bez potvrzení."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Cílový formát: %s"
|
||||
@ -1417,8 +1366,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox přihlášení"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikovat"
|
||||
|
||||
@ -1426,7 +1375,7 @@ msgstr "Duplikovat"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplikovat řádek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplikovat řádek"
|
||||
@ -1439,11 +1388,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplikuje poznámky vyhovující <note> do [notebook]. Pokud není notebook "
|
||||
"(zápisník) specifikován, je poznámka duplikována v tom současném."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1454,14 +1398,9 @@ msgstr "Upravit"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Upravit externím editorem"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Upravit zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Upravit zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1610,10 +1549,6 @@ msgstr "Povolit zobrazení PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Povolit měkké zalomení"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Povolit rozšíření pro generování Obsahu"
|
||||
@ -1745,7 +1680,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Ukončí aplikaci."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1837,7 +1772,7 @@ msgstr "Souborový systém"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Nové štítky:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1882,6 +1817,10 @@ msgstr "Složky"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Pouze pro účely ladění: exportovat profil na externí SD kartu."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Pro informace k úpravě klávesových zkratek prosím běžte na %s"
|
||||
@ -1904,11 +1843,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
@ -1984,7 +1919,11 @@ msgstr "Přejít na..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Autorizační token:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2018,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Skrýt Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Schovat metadata"
|
||||
@ -2184,7 +2123,7 @@ msgstr "Probíhá"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "V: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2208,16 +2147,13 @@ msgstr "Vložený kód"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vložit"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Vložit datum a čas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Vložit odkaz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Vložit datum a čas"
|
||||
@ -2264,14 +2200,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Neplatná odpověď: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s"
|
||||
@ -2366,6 +2298,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Uchovat historii poznámky"
|
||||
@ -2436,6 +2372,16 @@ msgstr "Světlý"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Řádky"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Šifrování"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2445,7 +2391,7 @@ msgstr[2] "Odkazy byly zkopírovány do schránky!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2458,7 +2404,7 @@ msgstr "Odkazy s protokolem \"%s\" nejsou podporovány"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Seznam položek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2627,7 +2573,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výrazu \"%s\" odpovídá více než jedna položka, upřesněte prosím hledaný text."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Přesunout poznámky %d do zápisníku \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2639,16 +2585,14 @@ msgstr "Přesunout do zápisníku"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Přesunout do zápisníku:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Přesunout do zápisníku..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Přesune poznámky vyhovující <poznámka> do [zápisník]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2658,10 +2602,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2986,10 +2926,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otevřít..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3007,6 +2943,11 @@ msgstr "Nastavení"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Vytvoří novou poznámku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Vytvořeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3194,7 +3135,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Stiskněte klávesovou zkratku a poté stiskněte ENTER. Nebo klávesovou zkratku "
|
||||
"vymažte stisknutím BACKSPACE."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Stiskněte pro zadání hesla k dešifrování."
|
||||
|
||||
@ -3244,15 +3185,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3316,7 +3258,7 @@ msgstr "Příjemci:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Provést znovu"
|
||||
|
||||
@ -3340,38 +3282,14 @@ msgstr "Odmítnout"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Odebrat štítek \"%s\" ze všech poznámek?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Smazat tento hledaný výraz z panelu?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3534,7 +3452,7 @@ msgstr "Uložit jako..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Uložit jako..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Uložit změny"
|
||||
@ -3543,7 +3461,7 @@ msgstr "Uložit změny"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Ukládat k poznámkám informace o zeměpisné poloze"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledání"
|
||||
@ -3589,7 +3507,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
@ -3759,7 +3677,7 @@ msgstr "Některé položky nelze dešifrovat."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Některé položky nelze synchronizovat."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Některé položky nelze synchronizovat. Zmáčkněte pro více informací."
|
||||
|
||||
@ -3768,7 +3686,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Řadit zápisníky podle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Řadit poznámky podle"
|
||||
@ -4060,6 +3978,11 @@ msgstr "Štítky"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Přiložit foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4239,7 +4162,7 @@ msgstr ""
|
||||
"trvat několik minut a je třeba aplikaci restartovat. Chcete-li pokračovat, "
|
||||
"klepněte na odkaz."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4602,24 +4525,16 @@ msgstr "Zadejte nové štítky, nebo vyberte existující ze seznamu"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Typ: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Nedokončené úkoly nahoře"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Neznámý flag: %s"
|
||||
@ -4631,6 +4546,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Stažena položka zatím neznámého typu - aktualizujte prosím Joplin na "
|
||||
"nejnovější verzi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Vytvořeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -4971,8 +4891,40 @@ msgstr "Přiblížit"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Oddálit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Přesune poznámky vyhovující <poznámka> do [zápisník]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Poznámka uložena."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Vytvořeno: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Vytvořeno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Vytvořeno: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Tučně"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Upravit zápisník"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Vložit datum a čas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
@ -334,11 +334,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Opdatering er tilgængelig, vil du hente den nu?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Note gemt."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Udseende"
|
||||
@ -364,7 +359,7 @@ msgstr "Argumenter:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Mørk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Vedhæft..."
|
||||
@ -459,14 +454,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbage"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fed"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Fed"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -694,28 +685,19 @@ msgstr "Klient-ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Luk vindue"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
@ -732,7 +714,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Samarbejd med andre om notesbøger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -943,15 +925,6 @@ msgstr "Oprettet"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Opret en notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Oprettet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -961,26 +934,6 @@ msgstr "Opretter en ny note."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Opret notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Opret bruger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Opret en notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Opret bruger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Opret bruger"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Opret bruger"
|
||||
@ -1093,7 +1046,7 @@ msgstr "Datoformat"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dage"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1125,8 +1078,8 @@ msgstr "Standard: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1185,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Slet udvidelse \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Slet disse noter?"
|
||||
@ -1226,10 +1179,6 @@ msgstr "Sletter alle noter der matcher <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Sletter noterne uden at bede om bekræftelse."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Destinationsformat: %s"
|
||||
@ -1401,8 +1350,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox login"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliker"
|
||||
|
||||
@ -1410,7 +1359,7 @@ msgstr "Dupliker"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Dupliker linje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Dupliker linje"
|
||||
@ -1423,11 +1372,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kopierer alle noter der matcher <note> til [notebook]. Hvis notesbog ikke er "
|
||||
"udfyldt, kopieres til aktuel notesbog."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1438,14 +1382,9 @@ msgstr "Redigér"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Rediger i ekstern editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Rediger notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Rediger notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1594,10 +1533,6 @@ msgstr "Aktivér PDF-viser"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Slå bløde ombrydninger til"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Aktivér indholdsfortegnelsesudvidelsen"
|
||||
@ -1725,7 +1660,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Lukker programmet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1817,7 +1752,7 @@ msgstr "Filsystem"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Nye etiketter:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1862,6 +1797,10 @@ msgstr "Mapper"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Kun til fejlsøgning: Eksporter din profil til et eksternt SD-kort."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "For info om tilpasning af links, besøg %s"
|
||||
@ -1885,11 +1824,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Gennemtving sti-stil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
@ -1963,7 +1898,11 @@ msgstr "Gå til tilfældig..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Giv tilladelse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1997,7 +1936,7 @@ msgstr "Skjul deaktiverede nøgler"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Skjul Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Skjul metadata"
|
||||
@ -2163,7 +2102,7 @@ msgstr "I gang"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "I: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2187,16 +2126,13 @@ msgstr "Inline-kode"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Indsæt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Indsæt dato og tid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Indsæt hyperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Indsæt dato og tid"
|
||||
@ -2242,14 +2178,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Ugyldig adgangskode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s"
|
||||
@ -2348,6 +2280,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Joplin's egen synkroniseringstjeneste. Giver også adgang til særlige Joplin-"
|
||||
"funktioner såsom publicering af noter og samarbejde med andre om notesbøger."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Behold note-historie i"
|
||||
@ -2416,6 +2352,16 @@ msgstr "Lyst"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linjer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Kryptering"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2424,7 +2370,7 @@ msgstr[1] "Links er kopieret til udklipsholder!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2437,7 +2383,7 @@ msgstr "Links med \"%s\" protokollen er ikke understøttede"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listepunkt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2598,7 +2544,7 @@ msgstr "Mere information"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Mere end et emne matcher \"%s\". Præciser din søgning."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Flyt %d noter til notesbogen \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2610,16 +2556,14 @@ msgstr "Flyt til notesbog"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Flyt til notesbog:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Flyt til notesbog..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Flytter alle noter der matcher <note> til [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2629,10 +2573,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2960,10 +2900,6 @@ msgstr "Open Synk-hjælper..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Åbn..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2980,6 +2916,11 @@ msgstr "Indstillinger"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Eller opret en konto."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Opret bruger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Andre applikationer..."
|
||||
@ -3168,7 +3109,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tryk på genvejen og tryk så på ENTER. Eller, tryk MELLEMRUMSTASTEN for at "
|
||||
"rydde genvejen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Klik for at gemme dekrypterings-adgangskodeord."
|
||||
|
||||
@ -3218,15 +3159,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaber"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Aktiveret"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3289,7 +3231,7 @@ msgstr "Modtagere:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gentag"
|
||||
|
||||
@ -3313,38 +3255,14 @@ msgstr "Afvis"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Slet etikette \"%s\" fra alle noter?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Slet denne søgning fra sidebjælken?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3501,7 +3419,7 @@ msgstr "Gem som..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gem som..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Gem ændringer"
|
||||
@ -3510,7 +3428,7 @@ msgstr "Gem ændringer"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Gem geo-lokation i noter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
@ -3555,7 +3473,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Vælg alt"
|
||||
|
||||
@ -3723,7 +3641,7 @@ msgstr "Nogle emner kan ikke dekrypteres."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Nogle emner kan ikke synkroniseres."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Nogle emner kan ikke synkroniseres. Tryk for mere info."
|
||||
|
||||
@ -3732,7 +3650,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sorter notesbøger efter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Sorter noter efter"
|
||||
@ -4018,6 +3936,11 @@ msgstr "Etiketter"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Tag et foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Opgaver"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4204,7 +4127,7 @@ msgstr ""
|
||||
"operation kan tage nogle minutter at udføre, og appen skal genstartes. Klik "
|
||||
"på linket for at fortsætte."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr "Synk-mål skal opgraderes! Tryk på denne banner for at fortsætte."
|
||||
|
||||
@ -4569,24 +4492,16 @@ msgstr "Indtast nye etiketter eller vælg fra listen"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tast: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Ufærdige opgaver øverst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Fortryd"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Ukendt markering: %s"
|
||||
@ -4598,6 +4513,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ukendt elementtype downloadet - opgrader venligst Joplin til den seneste "
|
||||
"version"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Opret bruger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Afpublicer note"
|
||||
@ -4938,8 +4858,44 @@ msgstr "Zoom ind"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zoom ud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Flytter alle noter der matcher <note> til [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Note gemt."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Opret bruger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Oprettet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Opret en notesbog"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Opret bruger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Fed"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Rediger notesbog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Indsæt dato og tid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
@ -337,11 +337,6 @@ msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Die Notiz wurde gespeichert."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Erscheinungsbild"
|
||||
@ -369,7 +364,7 @@ msgstr "Kommandozeilenargumente:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim dunkel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Anhängen ..."
|
||||
@ -474,14 +469,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fett"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Fett"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -714,28 +705,19 @@ msgstr "Client-ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fenster schließen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
@ -752,7 +734,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Gemeinsam mit anderen an Notizbüchern arbeiten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -963,15 +945,6 @@ msgstr "Erstellen"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Notizbuch erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Neues Profil erstellen..."
|
||||
@ -980,26 +953,6 @@ msgstr "Neues Profil erstellen..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Notizbuch erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Notizbuch erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
@ -1113,7 +1066,7 @@ msgstr "Datumsformat"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1145,8 +1098,8 @@ msgstr "Standard: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1206,7 +1159,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Erweiterung „%s“ löschen?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Sollen diese Notizen gelöscht werden?"
|
||||
@ -1247,10 +1200,6 @@ msgstr "Löscht die Notizen, die mit <note-pattern> übereinstimmen."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Löscht die Notizen, ohne nach einer Bestätigung zu fragen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Zielformat: %s"
|
||||
@ -1427,8 +1376,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox-Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplizieren"
|
||||
|
||||
@ -1436,7 +1385,7 @@ msgstr "Duplizieren"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Dupliziere Zeile"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Dupliziere Zeile"
|
||||
@ -1450,11 +1399,6 @@ msgstr ""
|
||||
"kein Notizbuch angegeben ist, wird die Notiz im aktuellen Notizbuch "
|
||||
"dupliziert."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1465,14 +1409,9 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Im externen Editor bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Notizbuch bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Notizbuch bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1621,10 +1560,6 @@ msgstr "PDF-Betrachter aktivieren"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Weiche Zeilenumbrüche aktivieren"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Inhaltsverzeichnis-Erweiterung aktivieren"
|
||||
@ -1752,7 +1687,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Beendet die Anwendung."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1844,7 +1779,7 @@ msgstr "Dateisystem"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Tags filtern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1890,6 +1825,10 @@ msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur für Debugging-Zwecke: Exportiere dein Profil auf eine externe SD-Karte."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1915,11 +1854,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Pfadstil erzwingen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
@ -1992,7 +1927,11 @@ msgstr "Gehe zu ..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Genehmigung erteilen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2026,7 +1965,7 @@ msgstr "Deaktivierte Schlüssel ausblenden"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin ausblenden"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Metadaten verstecken"
|
||||
@ -2194,7 +2133,7 @@ msgstr "In Bearbeitung"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "In: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2218,16 +2157,13 @@ msgstr "Code im Fließtext"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Weblink einfügen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen"
|
||||
@ -2273,14 +2209,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Ungültiges Passwort"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Element „%s“ konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
|
||||
@ -2381,6 +2313,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Joplin-spezifische Funktionen wie das Veröffentlichen von Notizen oder die "
|
||||
"Zusammenarbeit an Notizbüchern mit anderen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Notizenverlauf speichern für"
|
||||
@ -2449,6 +2385,16 @@ msgstr "Hell"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Zeilen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2457,7 +2403,7 @@ msgstr[1] "Die Links wurden in die Zwischenablage kopiert!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2470,7 +2416,7 @@ msgstr "Links mit dem Protokoll „%s“ werden nicht unterstützt"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listeneintrag"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2633,7 +2579,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mehr als ein Element stimmt mit „%s“ überein. Bitte schränke deine Suche ein."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "%d Notizen in das Notizbuch „%s“ verschieben?"
|
||||
|
||||
@ -2645,16 +2591,14 @@ msgstr "Verschiebe in das Notizbuch"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Verschiebe in das Notizbuch:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "In Notizbuch verschieben ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Verschiebt die Notizen, die mit <note> übereinstimmen, zu [notebook]"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2664,11 +2608,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr "Das vorherige Fenster fokussieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3002,10 +2941,6 @@ msgstr "Sync-Assistent öffnen..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Öffnen ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3022,6 +2957,11 @@ msgstr "Optionen"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Oder erstelle ein Konto."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Andere Anwendungen..."
|
||||
@ -3225,7 +3165,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Drücke die Tastenkombination und dann EINGABE. Oder drücke die RÜCKTASTE, um "
|
||||
"die Tastenkombination zu löschen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Tippe hier, um das Entschlüsselungspasswort festzulegen."
|
||||
|
||||
@ -3274,15 +3214,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3345,7 +3286,7 @@ msgstr "Empfänger:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
||||
@ -3369,38 +3310,14 @@ msgstr "Ablehnen"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Schlagwort „%s“ von allen Notizen entfernen?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3557,7 +3474,7 @@ msgstr "Speichern unter %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Speichern unter ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Änderungen speichern"
|
||||
@ -3566,7 +3483,7 @@ msgstr "Änderungen speichern"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
@ -3611,7 +3528,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Alles auswählen"
|
||||
|
||||
@ -3779,7 +3696,7 @@ msgstr "Einige Elemente können nicht entschlüsselt werden."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Einige Elemente können nicht synchronisiert werden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manche Einträge können nicht synchronisiert werden. Drücke um mehr "
|
||||
@ -3790,7 +3707,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Notizbücher sortieren nach"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Sortiere Notizen nach"
|
||||
@ -4084,6 +4001,11 @@ msgstr "Schlagwörter"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Foto aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Aufgaben"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4283,7 +4205,7 @@ msgstr ""
|
||||
"App muss neu gestartet werden. Um fortzufahren, klicke bitte auf den Link."
|
||||
|
||||
# "Klicke" or "Tippe"? Is it on mobile or desktop?
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden! Klicke auf diesen Banner, "
|
||||
@ -4665,24 +4587,16 @@ msgstr "Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Typ: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Unvollständige Aufgaben oben"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Argument: %s"
|
||||
@ -4692,6 +4606,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr "Unbekannter Eintrags-Typ heruntergeladen - bitte aktualisiere Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Veröffentlichung der Notiz aufheben"
|
||||
@ -5032,9 +4951,48 @@ msgstr "Hineinzoomen"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Herauszoomen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Verschiebt die Notizen, die mit <note> übereinstimmen, zu [notebook]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Die Notiz wurde gespeichert."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Notizbuch erstellen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
#~ msgstr "Das vorherige Fenster fokussieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Fett"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Notizbuch bearbeiten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ενέργεια"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ενέργειες"
|
||||
|
||||
@ -338,11 +338,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση, θέλετε να την κατεβάσετε τώρα;"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Η σημείωση έχει αποθηκευτεί."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση"
|
||||
@ -368,7 +363,7 @@ msgstr "Παράμετροι:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Επισύναψη..."
|
||||
@ -465,14 +460,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Πίσω"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Έντονη γραφή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Έντονη γραφή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -705,28 +696,19 @@ msgstr "Αναγνωριστικό προγράμματος-πελάτη: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Κώδικας"
|
||||
|
||||
@ -743,7 +725,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Συνεργασία σε σημειωματάρια με άλλους"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -953,15 +935,6 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Δημιουργία σημειωματάριου"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -971,26 +944,6 @@ msgstr "Δημιουργεί μία νέα σημείωση."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Δημιουργία σημειωματαρίου"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Δημιουργία σημειωματάριου"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
@ -1103,7 +1056,7 @@ msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "ημέρες"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1135,8 +1088,8 @@ msgstr "Προεπιλογή: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1196,7 +1149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Διαγραφή plugin \"%s\";"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Να διαγραφούν αυτές οι σημειώσεις;"
|
||||
@ -1237,10 +1190,6 @@ msgstr "Διαγράφει τις σημειώσεις <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Διαγράφει τις σημειώσεις χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Μορφή προορισμού: %s"
|
||||
@ -1415,8 +1364,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Σύνδεση Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
|
||||
|
||||
@ -1424,7 +1373,7 @@ msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Διπλασιασμός γραμμής"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Διπλασιασμός γραμμής"
|
||||
@ -1438,11 +1387,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Εάν δεν έχει οριστεί κανένα σημειωματάριο, η σημείωση αντιγράφεται στον "
|
||||
"τρέχον."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1453,14 +1397,9 @@ msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία σε εξωτερικό editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία σημειωματάριου"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία σημειωματάριου"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1609,10 +1548,6 @@ msgstr "Ενεργοποίηση προβολής PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση soft breaks"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση επέκτασης table of contents"
|
||||
@ -1741,7 +1676,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Βγαίνει από την εφαρμογή."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1835,7 +1770,7 @@ msgstr "Σύστημα Αρχείων"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Νέες ετικέτες:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1882,6 +1817,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Για τον εντοπισμό σφαλμάτων και μόνο: εξαγάγετε το προφίλ σας σε μια "
|
||||
"εξωτερική κάρτα SD."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1907,11 +1846,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Επιβολή path style"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες"
|
||||
@ -1984,7 +1919,11 @@ msgstr "Γρήγορη Μετακίνηση..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Έγκριση εξουσιοδότησης"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2017,7 +1956,7 @@ msgstr "Απόκρυψη απενεργοποιημένων κλειδιών"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Κρύψε το Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2186,7 +2125,7 @@ msgstr "Σε εξέλιξη"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "Στο: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2210,16 +2149,13 @@ msgstr "Ενσωματωμένος κώδικας"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας"
|
||||
@ -2265,14 +2201,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Πλάγια γραφή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Πλάγια γραφή"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Το στοιχείο \"%s\" δεν μπορεί να κατέβει: %s"
|
||||
@ -2373,6 +2305,10 @@ msgstr ""
|
||||
"λειτουργίες του Joplin, όπως η δημοσίευση σημειώσεων ή η συνεργασία σε "
|
||||
"σημειωματάρια με άλλους."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για"
|
||||
@ -2441,6 +2377,16 @@ msgstr "Light"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Γραμμές"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Σύνδεσμος"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Κρυπτογράφηση"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2449,7 +2395,7 @@ msgstr[1] "Ο σύνδεσμοι έχει αντιγραφεί στο πρόχε
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Σύνδεσμος"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2462,7 +2408,7 @@ msgstr "Σύνδεσμοι με πρωτόκολλο \"%s\" δεν υποστη
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Στοιχείο λίστας"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2626,7 +2572,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Περισσότερα από ένα στοιχεία ταιριάζουν με το \"%s\". Παρακαλώ περιορίστε το "
|
||||
"ερώτημά σας."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση %d σημειώσεων στο σημειωματάριο \"%s\";"
|
||||
|
||||
@ -2638,16 +2584,14 @@ msgstr "Μετακίνηση στο σημειωματάριο"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση στο σημειωματάριο:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Μετακίνηση στο σημειωματάριο..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Μετακινεί τις σημειώσεις που περιέχουν <note> στο [σημειωματάριο]"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2657,10 +2601,6 @@ msgstr "ο"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Ο"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2994,10 +2934,6 @@ msgstr "Άνοιγμα Οδηγού συγχρονισμού..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Άνοιγμα..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3014,6 +2950,11 @@ msgstr "Επιλογές"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Ή δημιουργείστε ένα λογαριασμό."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Άλλες εφαρμογές..."
|
||||
@ -3210,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Πατήστε τη συντόμευση και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο ENTER. "
|
||||
"Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο BACKSPACE για να καταργήσετε τη συντόμευση."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Πατήστε για να ορίσετε τον κωδικό αποκρυπτογράφησης."
|
||||
|
||||
@ -3260,15 +3201,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Ιδιότητες"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Ενεργοποιημένη"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3331,7 +3273,7 @@ msgstr "Αποδέκτες:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Επανάληψη"
|
||||
|
||||
@ -3355,38 +3297,14 @@ msgstr "Απόρριψη"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Κατάργηση"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Κατάργηση της ετικέτας \"%s\" από όλες τις σημειώσεις;"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Κατάργηση αυτής της αναζήτησης από την πλευρική μπάρα;"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3545,7 +3463,7 @@ msgstr "Αποθήκευση ως..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Αποθήκευση ως..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||||
@ -3554,7 +3472,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση της γεωγραφικής τοποθεσίας μαζί με της σημειώσεις"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Εύρεση"
|
||||
@ -3599,7 +3517,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Επιλογή όλων"
|
||||
|
||||
@ -3767,7 +3685,7 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκρυπτογράφηση ορ
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ορισμένα στοιχεία δεν είναι δυνατό να συγχρονιστούν. Πατήστε για "
|
||||
@ -3778,7 +3696,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση σημειωματάριων κατά"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση σημειώσεων κατά"
|
||||
@ -4074,6 +3992,11 @@ msgstr "Ετικέτες"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Βγάλτε μια φωτογραφία"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Εργασίες"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4273,7 +4196,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Joplin. Η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά για να ολοκληρωθεί και η "
|
||||
"εφαρμογή πρέπει να επανεκκινηθεί. Για να προχωρήσετε κάντε κλικ στο σύνδεσμο."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο προορισμός συγχρονισμού πρέπει να αναβαθμιστεί. Πατήστε αυτό το banner για "
|
||||
@ -4658,24 +4581,16 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε καινούρια ετικέτα ή επι
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Τύπος: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Μη ολοκληρωμένα to-dos στην κορυφή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Αναίρεση"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Άγνωστο flag: %s"
|
||||
@ -4687,6 +4602,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Λήψη άγνωστου τύπου στοιχείου - αναβαθμίστε το Joplin στην πιο πρόσφατη "
|
||||
"έκδοση"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Αποδημοσίευση σημείωσης"
|
||||
@ -5031,8 +4951,44 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Σμίκρινση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Μετακινεί τις σημειώσεις που περιέχουν <note> στο [σημειωματάριο]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Η σημείωση έχει αποθηκευτεί."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Δημιουργήθηκε"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Δημιουργία σημειωματάριου"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Πλάγια γραφή"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Έντονη γραφή"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Επεξεργασία σημειωματάριου"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Πλάγια γραφή"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -322,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -409,13 +405,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -626,16 +619,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
@ -643,11 +630,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -664,7 +648,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -845,14 +829,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -861,22 +837,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -989,7 +949,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1022,8 +982,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1075,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1111,10 +1071,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,8 +1221,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1274,7 +1230,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1282,10 +1238,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1296,12 +1248,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1450,10 +1398,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1573,7 +1517,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1656,7 +1600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1702,6 +1646,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1718,11 +1666,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1787,7 +1731,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1767,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1946,7 +1894,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1970,16 +1918,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2024,13 +1969,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2111,6 +2053,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2179,6 +2125,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2186,7 +2140,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2199,7 +2153,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2349,7 +2303,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2361,12 +2315,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid "Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138
|
||||
@ -2378,10 +2332,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2693,10 +2643,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2713,6 +2659,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2873,7 +2823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2922,15 +2872,15 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -2993,7 +2943,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3016,38 +2966,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3196,7 +3122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3205,7 +3131,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3249,7 +3175,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3403,7 +3329,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3412,7 +3338,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3680,6 +3606,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -3803,7 +3733,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4075,24 +4005,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,6 +4023,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -320,10 +320,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -349,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -440,14 +436,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "emphasized text"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -666,16 +658,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
@ -683,11 +669,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -704,7 +687,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -906,14 +889,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -922,22 +897,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1050,7 +1009,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1082,8 +1041,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1137,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1175,10 +1134,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1346,8 +1301,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1355,7 +1310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1365,11 +1320,6 @@ msgid ""
|
||||
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1380,12 +1330,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1533,10 +1479,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1662,7 +1604,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1749,7 +1691,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1793,6 +1735,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "For information on how to customize the shortcuts please visit %s"
|
||||
@ -1812,11 +1758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1884,7 +1826,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Grant authorization"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1916,7 +1862,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2070,7 +2016,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2094,16 +2040,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2148,13 +2091,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2246,6 +2186,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2314,6 +2258,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2321,7 +2273,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2334,7 +2286,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2492,7 +2444,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2504,15 +2456,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
@ -2523,10 +2472,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2842,10 +2787,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2862,6 +2803,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3038,7 +2983,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3087,15 +3032,15 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3158,7 +3103,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3181,38 +3126,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3364,7 +3285,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3373,7 +3294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3417,7 +3338,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3574,7 +3495,7 @@ msgstr "Some items cannot be synchronized."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Some items cannot be synchronized."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Some items cannot be synchronized. Press for more info."
|
||||
|
||||
@ -3583,7 +3504,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3858,6 +3779,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4018,7 +3943,7 @@ msgid ""
|
||||
"proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4339,24 +4264,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4366,6 +4283,10 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4672,6 +4593,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "emphasized text"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
|
||||
#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Loko"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Loko"
|
||||
@ -328,11 +328,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Tiu noto estis ŝanĝita:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -358,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Aldoni..."
|
||||
@ -454,14 +449,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Reen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Grasa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Grasa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -685,16 +676,10 @@ msgstr "Nuligita: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
@ -702,11 +687,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermi Fenestron"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kodo"
|
||||
|
||||
@ -725,7 +707,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Bonvolu krei notlibron unue"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -923,15 +905,6 @@ msgstr "Kreita"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Krei notlibron"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Kreita"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -942,26 +915,6 @@ msgstr "Kreas novan noton."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Krei notlibron"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Kreita: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Krei notlibron"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Kreita: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Kreita: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1077,7 +1030,7 @@ msgstr "Data formato"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "tagoj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1110,8 +1063,8 @@ msgstr "Defaŭlto: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1172,7 +1125,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Forigi noton \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Forigi tiujn notojn?"
|
||||
@ -1211,10 +1164,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
@ -1381,8 +1330,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox-salutnomo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duobligi"
|
||||
|
||||
@ -1391,7 +1340,7 @@ msgstr "Duobligi"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duobligi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duobligi"
|
||||
@ -1402,11 +1351,6 @@ msgid ""
|
||||
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1417,14 +1361,9 @@ msgstr "Redakti"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Redakti notlibron"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Redakti notlibron"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1575,10 +1514,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1707,7 +1642,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Eliri la aplikaĵon."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1799,7 +1734,7 @@ msgstr "Dosiera sistemo"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Novaj etikedoj:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1844,6 +1779,10 @@ msgstr "Dosierujo"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1863,11 +1802,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Pli da informoj"
|
||||
@ -1938,7 +1873,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1973,7 +1912,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Pri Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2114,7 +2053,7 @@ msgstr "Farante"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "En: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2139,17 +2078,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperligilo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2198,14 +2134,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Malvalida respondo: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiva"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kursiva"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2301,6 +2233,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2370,6 +2306,16 @@ msgstr "Hela"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ligilo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Ĉifrado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2378,7 +2324,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Ligilo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2391,7 +2337,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2552,7 +2498,7 @@ msgstr "Pli da informoj"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2566,16 +2512,14 @@ msgstr "Movi al notlibro..."
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Movi al notlibro..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Movi al notlibro..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2585,10 +2529,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2920,10 +2860,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Malfermi..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2941,6 +2877,11 @@ msgstr "Opcioj"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Kreas novan noton."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Kreita: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3124,7 +3065,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3175,15 +3116,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Atributoj"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Ebligita"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3249,7 +3191,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3272,38 +3214,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Forigi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Forigi etikedon \"%s\" el ĉiuj notoj?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Forigi tiun sercôn el la flankpanelo?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3461,7 +3379,7 @@ msgstr "Konservi kiel..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Konservi kiel..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Konservi la ŝanĝojn"
|
||||
@ -3470,7 +3388,7 @@ msgstr "Konservi la ŝanĝojn"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Serĉi"
|
||||
@ -3517,7 +3435,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Elekti ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Elekti ĉiujn"
|
||||
|
||||
@ -3685,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3694,7 +3612,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordigi notlibrojn laŭ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Ordigi notojn laŭ"
|
||||
@ -3978,6 +3896,11 @@ msgstr "Etikedoj"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Foti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Krei notlibron"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4131,7 +4054,7 @@ msgid ""
|
||||
"proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4457,24 +4380,16 @@ msgstr "Tajpu novan etikedon aŭ elektu el la listo"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tipo: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Nekonata flago: %s"
|
||||
@ -4484,6 +4399,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Kreita: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -4803,6 +4723,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Tiu noto estis ŝanĝita:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Kreita: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Kreita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Kreita: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kursiva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Grasa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Redakti notlibron"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kursiva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
#~ msgstr "Konservi kiel..."
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
@ -345,11 +345,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Está disponible una actualización. ¿Quiere descargarla ahora?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "La nota ha sido guardada."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apariencia"
|
||||
@ -375,7 +370,7 @@ msgstr "Argumentos:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Oscuro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Adjuntar..."
|
||||
@ -471,14 +466,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retroceder"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negrita"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Negrita"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -709,28 +700,19 @@ msgstr "ID del Cliente: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar Ventana"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
@ -747,7 +729,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Colaborar en los cuadernos con otros"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -957,15 +939,6 @@ msgstr "Creada"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea una libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Creada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -975,26 +948,6 @@ msgstr "Crea una nueva nota."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Crea libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Crear usuario"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Crea una libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Crear usuario"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Crear usuario"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Crear usuario"
|
||||
@ -1107,7 +1060,7 @@ msgstr "Formato de fecha"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1139,8 +1092,8 @@ msgstr "Por defecto: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1201,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Borrar plugin «%s»?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "¿Borrar estas notas?"
|
||||
@ -1242,10 +1195,6 @@ msgstr "Elimina las notas que coincidan con <nota-patrón>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Elimina las notas sin pedir confirmación."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Formato de destino: %s"
|
||||
@ -1418,8 +1367,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión de Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
@ -1427,7 +1376,7 @@ msgstr "Duplicar"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplicar línea"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplicar línea"
|
||||
@ -1440,11 +1389,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica las notas que coincidan con <nota> a [libreta]. Si no se especifica "
|
||||
"una libreta la nota se duplica en la libreta actual."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1455,14 +1399,9 @@ msgstr "Editar"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Editar con un editor externo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editar libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editar libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1611,10 +1550,6 @@ msgstr "Activar visor de PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Activar saltos de línea"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Activar extensión de tabla de contenidos"
|
||||
@ -1743,7 +1678,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Sale de la aplicación."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1836,7 +1771,7 @@ msgstr "Sistema de archivos"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Nuevas etiquetas:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1882,6 +1817,10 @@ msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo para fines de depuración: exporte su perfil a una tarjeta SD externa."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Para información de cómo personalizar los atajos, por favor visite %s"
|
||||
@ -1904,11 +1843,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Forzar estilo de ruta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
@ -1981,7 +1916,11 @@ msgstr "Ir a..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Conceder la autorización"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2015,7 +1954,7 @@ msgstr "Ocultar las claves desactivadas"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Ocultar Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Ocultar metadatos"
|
||||
@ -2185,7 +2124,7 @@ msgstr "En progreso"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "En: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2209,16 +2148,13 @@ msgstr "Código Integrado"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insertar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Insertar Fecha y Hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Insertar Hipervínculo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Insertar Fecha y Hora"
|
||||
@ -2264,14 +2200,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Contraseña inválida"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "El elemento «%s» no se pudo descargar: %s"
|
||||
@ -2371,6 +2303,10 @@ msgstr ""
|
||||
"funciones específicas de Joplin, como la publicación de notas o la "
|
||||
"colaboración en cuadernos con otras personas."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Mantener historial de la nota durante"
|
||||
@ -2439,6 +2375,16 @@ msgstr "Claro"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Enlace"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Cifrado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2447,7 +2393,7 @@ msgstr[1] "¡Los enlaces han sido copiados al portapapeles!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Enlace"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2460,7 +2406,7 @@ msgstr "Enlaces con el protocolo «%s» no están soportados"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listar elemento"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2622,7 +2568,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay más de un elemento que coincide con «%s». Intente mejorar su consulta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Desea mover %d notas a libreta «%s»?"
|
||||
|
||||
@ -2634,16 +2580,14 @@ msgstr "Mover a la libreta"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Mover a la libreta:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Mover a la libreta..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Mueve las notas que coincidan con <nota> a [libreta]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2653,11 +2597,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr "Enfocar el panel anterior"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2983,10 +2922,6 @@ msgstr "Abrir el asistente de sincronización..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3003,6 +2938,11 @@ msgstr "Opciones"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Crea una nueva nota.O crea una cuenta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Crear usuario"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Otras aplicaciones..."
|
||||
@ -3193,7 +3133,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pulse el atajo; y luego, ENTER. O bien, pulse RETROCESO para borrar el atajo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Pulse para establecer la contraseña de descifrado."
|
||||
|
||||
@ -3243,15 +3183,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3314,7 +3255,7 @@ msgstr "Destinatarios:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rehacer"
|
||||
|
||||
@ -3338,38 +3279,14 @@ msgstr "Rechazar"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "¿Desea eliminar la etiqueta «%s» de todas las notas?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "¿Desea eliminar esta búsqueda de la barra lateral?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3527,7 +3444,7 @@ msgstr "Guardar como..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Guardar como..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Guardar cambios"
|
||||
@ -3536,7 +3453,7 @@ msgstr "Guardar cambios"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Guardar geolocalización en las notas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
@ -3581,7 +3498,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Seleccionar todo"
|
||||
|
||||
@ -3749,7 +3666,7 @@ msgstr "No se han podido descifrar algunos elementos."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "No se han podido sincronizar algunos de los elementos."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se han podido sincronizar algunos de los elementos. Pulsa para más "
|
||||
@ -3760,7 +3677,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordenar libretas por"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Ordenar notas por"
|
||||
@ -4055,6 +3972,11 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Tomar una foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Tareas"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4249,7 +4171,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la aplicación necesita ser reiniciada. Para proceder, por favor, haga clic "
|
||||
"en el enlace."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El objetivo de sincronización debe ser actualizado. Pulse este aviso para "
|
||||
@ -4620,24 +4542,16 @@ msgstr "Escriba nuevas etiquetas o selecciónelas de la lista"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tipo: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Deshacer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Flag desconocida: %s"
|
||||
@ -4649,6 +4563,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ha descargado un elemento de tipo desconocido - por favor actualice "
|
||||
"Joplin a la última versión"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Crear usuario"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Despublicar nota"
|
||||
@ -4989,8 +4908,48 @@ msgstr "Acercar"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Alejar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Mueve las notas que coincidan con <nota> a [libreta]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "La nota ha sido guardada."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Crear usuario"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Creada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Crea una libreta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
#~ msgstr "Enfocar el panel anterior"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Crear usuario"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Negrita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Editar libreta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Insertar Fecha y Hora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Asukoht"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Asukoht"
|
||||
@ -339,11 +339,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Saadaval on värskendus, kas soovite selle kohe alla laadida?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Ühtegi märkmikku pole määratud."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Välimus"
|
||||
@ -369,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Lisada..."
|
||||
@ -469,14 +464,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tagasi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Paks"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Paks"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -710,28 +701,19 @@ msgstr "Lõpule viidud: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sule aken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kood"
|
||||
|
||||
@ -750,7 +732,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Palun looge esmalt märkmik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -964,15 +946,6 @@ msgstr "Loodud"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Märkmiku loomine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Loodud"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -983,26 +956,6 @@ msgstr "Loob uue märkme."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Märkmiku loomine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Loodud: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Märkmiku loomine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Loodud: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Loodud: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1120,7 +1073,7 @@ msgstr "Kuupäeva formaat"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "päeva"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1153,8 +1106,8 @@ msgstr "Default: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1219,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Kas kustutada märge \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Kas soovite need märkmed kustutada?"
|
||||
@ -1259,10 +1212,6 @@ msgstr "Kustutab märkmete vastendamise <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Kustutab märkmed ilma kinnitust küsimata."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Sihtkoha Formaat: %s"
|
||||
@ -1443,8 +1392,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox-i sisselogimine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Paljunda"
|
||||
|
||||
@ -1453,7 +1402,7 @@ msgstr "Paljunda"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Paljunda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Paljunda"
|
||||
@ -1466,11 +1415,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kopeerib märkmed, mis vastavad märkusele <note> ja [notebook]. Kui ühtegi "
|
||||
"märkmikku pole täpsustatud, dubleeritakse see praeguses märkmikus."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1481,14 +1425,9 @@ msgstr "Muuda"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Redigeeri välisredaktoris"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Märkmiku redigeerimine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Märkmiku redigeerimine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1655,10 +1594,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Luba pehmed katkestused"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
@ -1798,7 +1733,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Väljub rakendusest."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1896,7 +1831,7 @@ msgstr "Failisüsteem"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Uued sildid:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1944,6 +1879,10 @@ msgstr "Kaustad"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Ainult silumiseks eesmärk: eksportida oma profiili välise SD kaardi."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Teavet selle kohta, kuidas kohandada otseteed Palun külastage %s"
|
||||
@ -1969,11 +1908,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informatsioon"
|
||||
@ -2049,7 +1984,11 @@ msgstr "Ükskõik mida..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Autoriseerimis token:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2083,7 +2022,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Teave kasutaja Joplin kohta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2232,7 +2171,7 @@ msgstr "Töötlemisel"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "Asukoht: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2256,16 +2195,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Lisa kuupäev kellaaeg"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Lisa hüperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Lisa kuupäev kellaaeg"
|
||||
@ -2315,14 +2251,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Sobimatu vastus: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kald"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kald"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Üksust %s ei saanud alla laadida: %s"
|
||||
@ -2426,6 +2358,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Säilita märkmete ajalugu"
|
||||
@ -2498,6 +2434,16 @@ msgstr "Hele"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Krüpteerimine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2506,7 +2452,7 @@ msgstr[1] "Lingid on kopeeritud lõikelauale!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2520,7 +2466,7 @@ msgstr "Linke protokolliga \"%s\" ei toetata"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Loendiüksus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2692,7 +2638,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" vastab rohkem kui ühele üksusele. Palun kitsendage oma päringut."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Kas teisaldada %d märkmed märkmikku \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2706,16 +2652,14 @@ msgstr "Teisalda märkmikku..."
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Teisalda märkmikku..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Teisalda märkmikku..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Teisaldab märkmete vastendamise <note> [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2725,10 +2669,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3070,10 +3010,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Avatud..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3091,6 +3027,11 @@ msgstr "Valikud"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Loob uue märkme."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Loodud: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3281,7 +3222,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Vajutage, et määrata dekrüptimisparool."
|
||||
|
||||
@ -3332,15 +3273,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Objektid"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Lubatud"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3406,7 +3348,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3430,38 +3372,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eemalda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Kas eemaldada silt \"%s\" kõigist märkmetest?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Kas soovite selle otsingu külgribalt eemaldada?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3620,7 +3538,7 @@ msgstr "Salvesta kui..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salvesta kui..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Salvesta muudatused"
|
||||
@ -3629,7 +3547,7 @@ msgstr "Salvesta muudatused"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Salvesta geograafilise asukoha märkmed"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Otsi"
|
||||
@ -3677,7 +3595,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vali kõik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Vali kõik"
|
||||
|
||||
@ -3850,7 +3768,7 @@ msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida. Lisateabe saamiseks vajutage."
|
||||
|
||||
@ -3859,7 +3777,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sorteeri märkmikud"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Märkmete sortimine"
|
||||
@ -4163,6 +4081,11 @@ msgstr "Sildid"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Pildista"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Märkmiku loomine"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4331,7 +4254,7 @@ msgid ""
|
||||
"proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4681,24 +4604,16 @@ msgstr "Tippige uued sildid või valige loendist"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tüüp: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Lõpetamata ülesanded üleval"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Tundmatu lipp: %s"
|
||||
@ -4708,6 +4623,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Loodud: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -5043,8 +4963,39 @@ msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Teisaldab märkmete vastendamise <note> [notebook]."
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Ühtegi märkmikku pole määratud."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Loodud: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Loodud"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Loodud: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kald"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Paks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Märkmiku redigeerimine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Lisa kuupäev kellaaeg"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kald"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Irten aplikaziotik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Irten aplikaziotik"
|
||||
@ -344,11 +344,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Oharra gorde da."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -375,7 +370,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
@ -472,13 +467,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atzera"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -705,16 +697,10 @@ msgstr "Osatuta: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
@ -722,11 +708,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -744,7 +727,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Aurretik sortu koadernoa, mesedez"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -943,15 +926,6 @@ msgstr "Sortua"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Koaderno berria sortzen du."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Sortua"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -962,26 +936,6 @@ msgstr "Ohar berria sortzen du."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Koaderno berria sortzen du."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Sortuta: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Koaderno berria sortzen du."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Sortuta: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Sortuta: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1100,7 +1054,7 @@ msgstr "Data-formatua"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1136,8 +1090,8 @@ msgstr "Lehenetsia: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1199,7 +1153,7 @@ msgstr "Koadernoa ezabatu? Dituen ohar guztiak ere ezabatuko dira."
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Oharrak ezabatu?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Oharrok ezabatu?"
|
||||
@ -1239,10 +1193,6 @@ msgstr "Ezabatu bat datozen oharrak: <note-patern> ."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Ezabatu oharrak berrespenik eskatu gabe."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
@ -1419,8 +1369,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Irten aplikaziotik"
|
||||
@ -1430,7 +1380,7 @@ msgstr "Irten aplikaziotik"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Irten aplikaziotik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Irten aplikaziotik"
|
||||
@ -1443,11 +1393,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<oharra>rekin bat datozen oharrak [koaderno]ra kopiatzen ditu. Koadernorik "
|
||||
"ez bada zehazten, oharra oraingo koadernoan bikoiztuko da"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1458,14 +1403,9 @@ msgstr "Editatu"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editatu koadernoa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editatu koadernoa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1621,10 +1561,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1763,7 +1699,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Irten aplikaziotik."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1857,7 +1793,7 @@ msgstr "Fitxategi sistema"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1902,6 +1838,10 @@ msgstr "Karpetak"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1922,11 +1862,7 @@ msgstr "Laster bideen zerrenda osoa ikusteko, idatzi `help shortcuts`"
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Konfigurazioa"
|
||||
@ -2002,7 +1938,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2038,7 +1978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin-i buruz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Ezkutatu metadatuak"
|
||||
@ -2185,7 +2125,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2210,16 +2150,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2268,13 +2205,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Erantzun baliogabea: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
@ -2374,6 +2308,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2444,6 +2382,16 @@ msgstr "Argia"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Editatu koadernoa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Zifratua da:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2451,7 +2399,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2464,7 +2412,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2638,7 +2586,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Elementu bat baino gehiago bat dator \"%s\" bilaketarekin. Mugatu zure "
|
||||
"bilaketa, mesedez."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Mugitu %d oharrak \"%s\" koadernora?"
|
||||
|
||||
@ -2652,17 +2600,15 @@ msgstr "Mugitu ... koadernora"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Mugitu ... koadernora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Mugitu ... koadernora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Oharrak eramaten ditu <note> bilatuta [notebook]era."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2672,11 +2618,6 @@ msgstr "e"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr "Eraman fokua aurreko panelera"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3027,10 +2968,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3048,6 +2985,11 @@ msgstr "Aukerak"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Ohar berria sortzen du."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Sortuta: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3237,7 +3179,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Sakatu deszifratze pasahitza ezartzeko."
|
||||
|
||||
@ -3288,15 +3230,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Gaituta"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3361,7 +3304,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3386,39 +3329,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Kendu etiketa hori ohar guztietatik?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Kendu bilaketa hori ohar guztietatik?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3580,7 +3499,7 @@ msgstr "Gorde aldaketak"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gorde aldaketak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Gorde aldaketak"
|
||||
@ -3589,7 +3508,7 @@ msgstr "Gorde aldaketak"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Gore geokokapena oharrekin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
@ -3638,7 +3557,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Data aukeratu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Data aukeratu"
|
||||
@ -3811,7 +3730,7 @@ msgstr "Zenbait item ezin dira deszifratu."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Zenbait item ezin dira sinkronizatu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Zenbait item ezin dira sinkronizatu."
|
||||
@ -3822,7 +3741,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Editatu koadernoa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4121,6 +4040,11 @@ msgstr "Etiketak"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Argazkia erantsi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Koaderno berria sortzen du."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4279,7 +4203,7 @@ msgid ""
|
||||
"proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4617,10 +4541,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Idatz: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
@ -4628,14 +4548,10 @@ msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Marka ezezaguna: %s"
|
||||
@ -4645,6 +4561,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Sortuta: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -4978,8 +4899,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Oharrak eramaten ditu <note> bilatuta [notebook]era."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Oharra gorde da."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Sortuta: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Sortua"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
#~ msgstr "Eraman fokua aurreko panelera"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Sortuta: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "عمل"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "عمل"
|
||||
@ -324,11 +324,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "یک بروزرسانی موجود است، آیا میخواهید هم اکنون بارگیریاش کنید؟"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "یادداشت ذخیره شد."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "ظاهر"
|
||||
@ -354,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "پیوست..."
|
||||
@ -448,14 +443,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "بازگشت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "پررنگ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "پررنگ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -680,28 +671,19 @@ msgstr "شناسه کاربر: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "بستن پنجره"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "کد"
|
||||
|
||||
@ -719,7 +701,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "لطفا ابتدا یک دفترچه ایجاد کنید"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -926,15 +908,6 @@ msgstr "ایجاد شده"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "ایجاد یک دفترچه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "ایجاد شده"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -945,26 +918,6 @@ msgstr "ایجاد یادداشت جدید."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "ایجاد یک دفترچه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "ایجاد شده: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "ایجاد یک دفترچه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "ایجاد شده: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "ایجاد شده: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1080,7 +1033,7 @@ msgstr "فرمت تاریخ"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "روز"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1112,8 +1065,8 @@ msgstr "پیشفرض: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1176,7 +1129,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "یادداشت «%s» حذف شود؟"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "این یادداشت ها حذف شوند؟"
|
||||
@ -1215,10 +1168,6 @@ msgstr "یادداشتهایی که مطابق <note-pattern> باشند را
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "یادداشتها را بدون پرسش برای تایید حذف میکند."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "فرمت مقصد: %s"
|
||||
@ -1388,8 +1337,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "ورود به Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "تکراری"
|
||||
|
||||
@ -1398,7 +1347,7 @@ msgstr "تکراری"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "تکراری"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "تکراری"
|
||||
@ -1411,11 +1360,6 @@ msgstr ""
|
||||
"یادداشت های مطابق با <note> را در [notebook] کپی میکند. اگر هیچ دفترچهای "
|
||||
"مشخص نشده باشد یادداشت در دفترچه کنونی کپی میشود."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1426,14 +1370,9 @@ msgstr "ویرایش"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "ویرایش در ویرایشگر خارجی"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "ویرایش دفترچه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "ویرایش دفترچه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1585,10 +1524,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "فعال کردن افزونه ی لیست مطالب"
|
||||
@ -1718,7 +1653,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "خروح از نرمافزار."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1809,7 +1744,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "برچسب جدید:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1854,6 +1789,10 @@ msgstr "پوشهها"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "تنها برای دیباگ: استخراج نمایه شما به یک حافظه خارجی SD."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1875,11 +1814,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
@ -1954,7 +1889,11 @@ msgstr "رفنت به هر چیزی..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "توکن مجوز:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1988,7 +1927,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin را مخفی کنید"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "پنهان کردن متادیتا"
|
||||
@ -2129,7 +2068,7 @@ msgstr "درحال انجام"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "در: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2154,16 +2093,13 @@ msgstr "کد درون خطی"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "درج تاریخ و ساعت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "درج پیوند برجسته"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "درج تاریخ و ساعت"
|
||||
@ -2213,14 +2149,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "پاسخ نامعتبر: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "مورب"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "مورب"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "مورد «%s» بارگیری نشد: %s"
|
||||
@ -2319,6 +2251,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت"
|
||||
@ -2389,6 +2325,16 @@ msgstr "روشن"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "خطوط"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "لینک"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "رمزنگاری"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2397,7 +2343,7 @@ msgstr[1] "پیوند در کلیپ بورد کپی شد!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "لینک"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2410,7 +2356,7 @@ msgstr "پیوندهای دارای پروتکل «%s» پشتیبانی نم
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "لیست مورد"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2575,7 +2521,7 @@ msgstr "اطلاعات بیشتر"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "بیش از یک مورد مطابق «%s» وجود دارد. لطفاعبارت جستجو را محدودتر کنید."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "انتقال %d یادداشت به دفترچه «%s»؟"
|
||||
|
||||
@ -2587,16 +2533,14 @@ msgstr "انتقال به دفترچه"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "انتقال به دفترچه:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "انتقال به دفترچه..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "یادداشتهایی که مطابق <note> هستند را به [notebook] منتقل میکند."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2606,10 +2550,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2938,10 +2878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "باز کردن..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2959,6 +2895,11 @@ msgstr "گزینه ها"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "ایجاد یادداشت جدید."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "ایجاد شده: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3146,7 +3087,7 @@ msgstr ""
|
||||
"میانبر را فشار دهید و سپس ENTER را فشار دهید. یا ، برای پاک کردن میانبر ، "
|
||||
"BACKSPACE را فشار دهید."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "برای تنظیم گذرواژه رمزگشایی بفشارید."
|
||||
|
||||
@ -3196,15 +3137,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "جزییات"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3269,7 +3211,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3293,38 +3235,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "برداشتن"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "حذف برچسب «%s» از همهی یادداشتها؟"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "این جستجو از نوار کناری حذف شود؟"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3484,7 +3402,7 @@ msgstr "ذخیره به عنوان..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "ذخیره به عنوان..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "ذخیره ی تغییرات"
|
||||
@ -3493,7 +3411,7 @@ msgstr "ذخیره ی تغییرات"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "ذخیره ژئولوکیشن با یادداشتها"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
@ -3540,7 +3458,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "انتخاب همه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "انتخاب همه"
|
||||
|
||||
@ -3713,7 +3631,7 @@ msgstr "بعضی از موارد نمیتوانند رمزگشایی شوند
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "بعضی از موارد نمیتوانند همگامسازی شوند."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "بعضی از موارد نمیتوانند همگامسازی شوند. برای اطلاعات بیشتر بفشارید."
|
||||
|
||||
@ -3722,7 +3640,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "مرتب سازی دفترچه ها با"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "مرتب سازی یادداشت ها با"
|
||||
@ -4009,6 +3927,11 @@ msgstr "برچسبها"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "گرفتن عکس"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "ایجاد یک دفترچه"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4185,7 +4108,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ممکن است چند دقیقه طول بکشد و برنامه باید دوباره راه اندازی شود. برای ادامه "
|
||||
"لطفا بر روی لینک کلیک کنید."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4531,24 +4454,16 @@ msgstr "برچسبهای جدید را تایپ کنید یا از لیست
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "نوع: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "فهرست کارهای کامل نشده در بالا"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "پرچم ناشناخته: %s"
|
||||
@ -4558,6 +4473,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "ایجاد شده: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -4891,8 +4811,40 @@ msgstr "بزرگنمایی"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "کوچک نمایی"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "یادداشتهایی که مطابق <note> هستند را به [notebook] منتقل میکند."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "یادداشت ذخیره شد."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "ایجاد شده: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "ایجاد شده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "ایجاد شده: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "مورب"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "پررنگ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "ویرایش دفترچه"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "درج تاریخ و ساعت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "مورب"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Toiminta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Toiminnot"
|
||||
|
||||
@ -333,11 +333,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Päivitys on saatavilla. Haluatko ladata sen nyt?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Huomautus on tallennettu."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Ulkonäkö"
|
||||
@ -363,7 +358,7 @@ msgstr "Väitteet:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Liitä..."
|
||||
@ -458,14 +453,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Lihavoitu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Lihavoitu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -693,28 +684,19 @@ msgstr "Asiakkaan tunnus: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulkea"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sulje ikkuna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Koodi"
|
||||
|
||||
@ -731,7 +713,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Muistikirjojen yhteiskäyttö muiden kanssa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -940,15 +922,6 @@ msgstr "Luo"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Luo muistikirja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Luo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Luo uusi profiili..."
|
||||
@ -957,26 +930,6 @@ msgstr "Luo uusi profiili..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Luo muistikirja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Luo käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Luo muistikirja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Luo käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Luo käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Luo käyttäjä"
|
||||
@ -1089,7 +1042,7 @@ msgstr "Päivämäärän muoto"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "päivää"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1121,8 +1074,8 @@ msgstr "Oletus: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1181,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Poista laajennus \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Poistetaanko nämä muistiinpanot?"
|
||||
@ -1222,10 +1175,6 @@ msgstr "Poistaa <note-pattern> vastaavat muistiinpanot."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Poistaa muistiinpanot kysymättä vahvistusta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Kohteen muoto: %s"
|
||||
@ -1399,8 +1348,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox kirjautuminen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikaatti, toinen samanlainen"
|
||||
|
||||
@ -1408,7 +1357,7 @@ msgstr "Duplikaatti, toinen samanlainen"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Rivin kaksoiskappale"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Rivin kaksoiskappale"
|
||||
@ -1422,11 +1371,6 @@ msgstr ""
|
||||
"muistikirjaa ei ole määritetty, muistiinpano kopioidaan nykyiseen "
|
||||
"muistikirjaan."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1437,14 +1381,9 @@ msgstr "Muokkaa"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Muokkaa ulkoisessa tekstieditorissa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Muokkaa muistikirjaa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Muokkaa muistikirjaa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1592,10 +1531,6 @@ msgstr "Ota käyttöön PDF katseluohjelma"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Ota pehmeät tauot käyttöön"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Ota sisällysluettelon laajennus käyttöön"
|
||||
@ -1724,7 +1659,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Sulkee sovelluksen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1815,7 +1750,7 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Suodata tunnisteet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1860,6 +1795,10 @@ msgstr "Kansiot"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Vain virheenkorjausta varten: vie profiilisi ulkoiselle SD-kortille."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Lisätietoja pikavalintojen mukauttamisesta on osoitteessa %s"
|
||||
@ -1882,11 +1821,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Pakota polun tyyli"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Tiedot"
|
||||
@ -1959,7 +1894,11 @@ msgstr "Siirry mihin tahansa..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Myönnä lupa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1992,7 +1931,7 @@ msgstr "Piilota käytöstä poistetut avaimet"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Piilota Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2157,7 +2096,7 @@ msgstr "Käynnissä"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "Sisään: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2181,16 +2120,13 @@ msgstr "Inline-koodi"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Aseta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Lisää Päivämäärä Aika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Lisää hyperlinkki"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Lisää Päivämäärä Aika"
|
||||
@ -2236,14 +2172,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Virheellinen salasana"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiivi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kursiivi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voitu ladata: %s"
|
||||
@ -2343,6 +2275,10 @@ msgstr ""
|
||||
"erityisominaisuuksia, kuten muistiinpanojen julkaisemista tai muistikirjojen "
|
||||
"yhteiskäyttöä muiden kanssa."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Säilytä muistiinpanohistoria"
|
||||
@ -2411,6 +2347,16 @@ msgstr "Vaalea"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Rivit"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Linkki"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Salaus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2419,7 +2365,7 @@ msgstr[1] "Linkit on kopioitu leikepöydälle!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Linkki"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2432,7 +2378,7 @@ msgstr "Linkkejä protokollaan \"%s\" ei tueta"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Luettelon kohde"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2592,7 +2538,7 @@ msgstr "Lisätietoja"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Useampi kuin yksi kohta vastaa \"%s\". Tarkenna kyselyäsi."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Siirrä %d muistiinpanot muistikirjaan \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2604,16 +2550,14 @@ msgstr "Siirry muistikirjaan"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Siirrä muistikirjaan:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Siirry muistikirjaan..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Siirtää <note> vastaavat muistiinpanot kohtaan [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2623,10 +2567,6 @@ msgstr "e"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2951,10 +2891,6 @@ msgstr "Avaa ohjattu synkronointitoiminto."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Avaa..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2971,6 +2907,11 @@ msgstr "Asetukset"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Tai luo tili."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Luo käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Muut sovellukset..."
|
||||
@ -3161,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Paina pikakuvaketta ja paina sitten ENTER-näppäintä. Voit myös tyhjentää "
|
||||
"pikakuvakkeen painamalla VÄLILYÖNTI-näppäintä."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Aseta salauksen purkuun salasana painamalla tätä."
|
||||
|
||||
@ -3210,15 +3151,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Käytössä"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3281,7 +3223,7 @@ msgstr "Vastaanottajat:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Tee uudelleen"
|
||||
|
||||
@ -3305,38 +3247,14 @@ msgstr "Hylkää"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Poistetaanko tunniste \"%s\" kaikista muistiinpanoista?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Poistetaanko tämä haku sivupalkista?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3492,7 +3410,7 @@ msgstr "Tallenna nimellä %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Tallenna nimellä..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Tallenna muutokset"
|
||||
@ -3501,7 +3419,7 @@ msgstr "Tallenna muutokset"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Tallenna maantieteellinen sijainti muistiinpanojen avulla"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
@ -3546,7 +3464,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Valitse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Valitse kaikki"
|
||||
|
||||
@ -3714,7 +3632,7 @@ msgstr "Joidenkin kohteiden salausta ei voida purkaa."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Joitakin kohteita ei voida synkronoida."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Joitakin kohteita ei voida synkronoida. Paina saadaksesi lisätietoja."
|
||||
|
||||
@ -3723,7 +3641,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Muistikirjojen lajitteleminen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Lajittele muistiinpanot"
|
||||
@ -4011,6 +3929,11 @@ msgstr "Tunnisteet"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ota valokuva"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Tehtävät"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4196,7 +4119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Toiminnon suorittamiseen voi mennä muutama minuutti, ja sovellus on "
|
||||
"käynnistettävä uudelleen. Jatka napsauttamalla linkkiä."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr "Synkronointikohde on päivitettävä. Jatka painamalla tätä banneria."
|
||||
|
||||
@ -4566,24 +4489,16 @@ msgstr "Kirjoita uudet tunnisteet tai valitse luettelosta"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tyyppi: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Keskeneräiset tehtävät ylhäällä"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Kumoa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Tuntematon merkintä: %s"
|
||||
@ -4593,6 +4508,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr "Tuntematon kohdetyyppi ladattu - päivitä Joplin uusimpaan versioon"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Luo käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Peruuta muistiinpanon julkaisu"
|
||||
@ -4924,8 +4844,44 @@ msgstr "Lähennä"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Loitonna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Siirtää <note> vastaavat muistiinpanot kohtaan [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Huomautus on tallennettu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Luo käyttäjä"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Luo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Luo muistikirja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Luo käyttäjä"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kursiivi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Lihavoitu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Muokkaa muistikirjaa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Lisää Päivämäärä Aika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kursiivi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
|
||||
#~ msgstr "Napsauta \"%s\" jatkaaksesi"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "(%s)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:71
|
||||
msgid "(In plugin: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Module : %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
@ -232,14 +232,14 @@ msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:138
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
@ -257,9 +257,8 @@ msgid "Add body"
|
||||
msgstr "Ajoutez le contenu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add new"
|
||||
msgstr "Ajoutez le titre"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
@ -324,23 +323,22 @@ msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez \"ti"
|
||||
"\" pour afficher les identifiants, ou utilisez $b pour le carnet en cours"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti"
|
||||
"\" to see the short notebook id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez \"ti"
|
||||
"\" pour afficher les identifiants"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une mise à jour est disponible, souhaitez vous la télécharger maintenant ?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "La note a été enregistrée."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparence"
|
||||
@ -366,10 +364,9 @@ msgstr "Arguments :"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Sombre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Joindre…"
|
||||
msgstr "Joindre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:591
|
||||
@ -461,14 +458,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Gras"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Gras"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -483,9 +476,8 @@ msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Liste à puces"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can Share"
|
||||
msgstr "Partager"
|
||||
msgstr "Peut partager"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:196 packages/app-desktop/bridge.ts:217
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
@ -623,7 +615,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:328
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensible à la casse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
|
||||
msgid "Change application layout"
|
||||
@ -702,28 +694,19 @@ msgstr "ID client : %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
@ -740,8 +723,8 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Collaborer sur des carnets avec d'autres personnes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Développer"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
@ -949,15 +932,6 @@ msgstr "Créer"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Créer un carnet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Créer un nouveau profil..."
|
||||
@ -966,26 +940,6 @@ msgstr "Créer un nouveau profil..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Créer un carnet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Créer utilisateur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Créer un carnet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Créer utilisateur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Créer utilisateur"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Créer utilisateur"
|
||||
@ -1098,9 +1052,9 @@ msgstr "Format de la date"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réduire le niveau d'indentation"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64
|
||||
msgid "Decrypted items: %d"
|
||||
@ -1130,8 +1084,8 @@ msgstr "Défaut : %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1192,10 +1146,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Supprimer plugin \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Supprimer ces notes ?"
|
||||
msgstr "Supprimer les notes sélectionnées"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Note.ts:771
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
@ -1233,10 +1186,6 @@ msgstr "Supprimer les notes correspondants à <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Supprimer les notes sans demander la confirmation."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Format de la destination : %s"
|
||||
@ -1360,9 +1309,8 @@ msgstr ""
|
||||
"mot de passe ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé."
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@ -1412,8 +1360,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Connection à Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliquer"
|
||||
|
||||
@ -1421,10 +1369,9 @@ msgstr "Dupliquer"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Dupliquer la ligne"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Dupliquer la ligne"
|
||||
msgstr "Dupliquer les notes sélectionnées"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1434,11 +1381,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Copier les notes correspondant à <nom> vers [carnet]. Si aucun carnet n'est "
|
||||
"spécifié, la note est dupliquée sur place."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1449,15 +1391,9 @@ msgstr "Édition"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Ouvrir dans un éditeur externe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Éditer le carnet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgstr "Éditer le carnet"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Éditer lien"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
@ -1604,10 +1540,6 @@ msgstr "Activer visionneuse PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Activer retours à la ligne \"doux\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Activer la table des matières"
|
||||
@ -1735,8 +1667,8 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Quitter le logiciel."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:375
|
||||
@ -1827,14 +1759,13 @@ msgstr "Système de fichier"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Filtrer les étiquettes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechercher et remplacer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find: "
|
||||
msgstr "Trouvés : %d."
|
||||
msgstr "Rechercher : "
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
|
||||
msgid "Firefox Extension"
|
||||
@ -1874,6 +1805,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Seulement pour du débogage : exporter votre profile vers une carte SD "
|
||||
"externe."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr "Par exemple \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1896,14 +1831,9 @@ msgstr "Pour la liste complète des raccourcis disponibles, tapez `help keymap`"
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Forcer le style de chemin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
@ -1923,9 +1853,8 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Changements complets"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Changements complets"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2398
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:108
|
||||
@ -1973,9 +1902,13 @@ msgstr "Navigation rapide…"
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Autoriser"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr "Entête %d"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entêtes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
@ -1990,14 +1923,12 @@ msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Cacher %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide advanced"
|
||||
msgstr "Cacher les métadonnées"
|
||||
msgstr "Cacher avancé"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide disabled"
|
||||
msgstr "Cacher les clefs désactivées"
|
||||
msgstr "Cacher les désactivés"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
|
||||
msgid "Hide disabled keys"
|
||||
@ -2007,15 +1938,13 @@ msgstr "Cacher les clefs désactivées"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Cacher Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Cacher les métadonnées"
|
||||
msgstr "Cacher le clavier"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide more actions"
|
||||
msgstr "Cacher les métadonnées"
|
||||
msgstr "Cacher plus d'actions"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
@ -2177,9 +2106,9 @@ msgstr "En cours"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "Dans : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augmenter le niveau d'indentation"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104
|
||||
msgid "Indent less"
|
||||
@ -2201,17 +2130,13 @@ msgstr "Ligne de code"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insérer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Insérer la date et l'heure"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Insérer lien"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Insérer la date et l'heure"
|
||||
|
||||
@ -2256,14 +2181,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Mot de passe invalide"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Italique"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Italique"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "L'objet \"%s\" n'a pas pu être téléchargé : %s"
|
||||
@ -2363,6 +2284,10 @@ msgstr ""
|
||||
"des fonctionnalités spécifiques à Joplin comme la publication de notes ou la "
|
||||
"collaboration sur des carnets avec d'autres personnes."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr "KaTeX"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Garder l'historique des notes pour"
|
||||
@ -2431,6 +2356,14 @@ msgstr "Clair"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Description du lien"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2438,9 +2371,8 @@ msgstr[0] "Le lien a été copié dans le presse‑papiers !"
|
||||
msgstr[1] "Le code d'authentification a été copié dans le presse‑papiers !"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Texte du lien"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
@ -2452,9 +2384,9 @@ msgstr "Le schéma d'URI \"%s\" n'est pas supporté"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Élément de liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
@ -2579,12 +2511,11 @@ msgstr "Nombre maxi de connections simultanées"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:142
|
||||
msgid "Max Item Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille max des objets"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Total Size"
|
||||
msgstr "Taille actuelle"
|
||||
msgstr "Taille max totale"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
|
||||
msgid "Missing keys"
|
||||
@ -2614,7 +2545,7 @@ msgstr "Plus d'information"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Plus d'un objet correspond à \"%s\". Veuillez préciser votre requête."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Déplacer %d notes vers carnet \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
@ -2626,16 +2557,13 @@ msgstr "Déplacer vers le carnet"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le carnet :"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Déplacer vers..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Déplacer les objets correspondant à <item> vers [notebook]"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2645,11 +2573,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr "Activer le volet précédent"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2691,7 +2614,7 @@ msgstr "Nouvelle version : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:268
|
||||
msgid "Next match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résultat suivant"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
|
||||
msgid "Nextcloud"
|
||||
@ -2812,9 +2735,8 @@ msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
|
||||
msgstr "Cette note n'existe pas : \"%s\". La créer ?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note editor"
|
||||
msgstr "Historique des notes"
|
||||
msgstr "Editeur de notes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97
|
||||
msgid "Note has been saved."
|
||||
@ -2964,9 +2886,8 @@ msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Ouvrir %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open PDF viewer"
|
||||
msgstr "Activer visionneuse PDF"
|
||||
msgstr "Ouvrir visionneuse PDF"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
|
||||
msgid "Open profile directory"
|
||||
@ -2980,10 +2901,6 @@ msgstr "Ouvrir l'assistant de synchronisation…"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Ouvrir…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3000,6 +2917,10 @@ msgstr "Options"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Ou créer un compte."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Liste ordonnée"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Autres applications..."
|
||||
@ -3196,13 +3117,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Tapez le raccourci et appuyez sur ENTREE. Ou, appuyez sur la touche de "
|
||||
"retour arrière pour supprimer le raccourci."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Définir mot de passe de synchronisation."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:278
|
||||
msgid "Previous match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résultat précédent"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
|
||||
msgid "Previous versions of this note"
|
||||
@ -3245,16 +3166,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Proxy : activé"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Proxy : timeout"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Proxy : URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
msgid "Public-private key pair:"
|
||||
@ -3316,7 +3237,7 @@ msgstr "Destinataires :"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rétablir"
|
||||
|
||||
@ -3327,9 +3248,8 @@ msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Rafraîchir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Activer les expressions mathématiques"
|
||||
msgstr "Expressions régulières"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:620
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:179
|
||||
@ -3340,38 +3260,14 @@ msgstr "Refuser"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Enlever l’étiquette \"%s\" de toutes les notes ?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Enlever cette recherche de la barre latérale ?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3397,20 +3293,19 @@ msgstr "Renouveler le code"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:288
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remplacer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr "Sélectionner tout"
|
||||
msgstr "Remplacer tout"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:236
|
||||
msgid "Replace with..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remplacer avec..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:257
|
||||
msgid "Replace: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remplacer : "
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:220
|
||||
@ -3528,7 +3423,7 @@ msgstr "Enregistrer comme %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Enregistrer sous…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Enregistrer les changements"
|
||||
@ -3537,7 +3432,7 @@ msgstr "Enregistrer les changements"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Enregistrer les informations de géolocalisation des notes"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Chercher"
|
||||
@ -3547,7 +3442,6 @@ msgid "Search for plugins..."
|
||||
msgstr "Chercher des modules…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search for..."
|
||||
msgstr "Chercher…"
|
||||
|
||||
@ -3582,7 +3476,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Sélectionner tout"
|
||||
|
||||
@ -3664,7 +3558,6 @@ msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
|
||||
msgstr "Les raccourcis ne sont pas disponible en mode de ligne de commande."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show advanced"
|
||||
msgstr "Montrer options avancées"
|
||||
|
||||
@ -3681,18 +3574,16 @@ msgid "Show completed to-dos"
|
||||
msgstr "Afficher les tâches complétées"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show disabled"
|
||||
msgstr "Afficher les clefs désactivées"
|
||||
msgstr "Afficher les déactivés"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
|
||||
msgid "Show disabled keys"
|
||||
msgstr "Afficher les clefs désactivées"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show more actions"
|
||||
msgstr "Afficher le compte des notes"
|
||||
msgstr "Afficher plus d'actions"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:883
|
||||
msgid "Show note counts"
|
||||
@ -3707,9 +3598,8 @@ msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "Afficher l'icône dans la zone de notifications"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show/hide the sidebar"
|
||||
msgstr "Quitter le logiciel."
|
||||
msgstr "Afficher/cacher la barre latérale"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:286
|
||||
@ -3751,7 +3641,7 @@ msgstr "Certains objets ne peuvent être déchiffrés."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Certains objets ne peuvent être synchronisés."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Certains objets ne peuvent être synchronisés."
|
||||
|
||||
@ -3760,7 +3650,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Trier les carnets par"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Trier les notes par"
|
||||
@ -4052,6 +3942,10 @@ msgstr "Étiquettes"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Prendre une photo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Liste de tâches"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4245,7 +4139,7 @@ msgstr ""
|
||||
"plusieurs minutes et l'application devra être re‑démarrée. Pour continuer, "
|
||||
"veuillez cliquer sur le lien."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cible de synchronisation doit être mise à jour. Appuyer sur la bannière "
|
||||
@ -4522,9 +4416,8 @@ msgid "to-do"
|
||||
msgstr "tâche"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-item.js:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "to-do: %s"
|
||||
msgstr "tâche"
|
||||
msgstr "tâche : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:112
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
@ -4576,9 +4469,8 @@ msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Outils"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Size"
|
||||
msgstr "Taille actuelle"
|
||||
msgstr "Taille totale"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:282
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
@ -4617,24 +4509,16 @@ msgstr "Entrez de nouvelles étiquettes ou sélectionnez de la liste"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Type : %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Tâches non‑terminées en haut"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Paramètre inconnu : %s"
|
||||
@ -4644,6 +4528,10 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr "Objet inconnu téléchargé – veuillez mettre Joplin à jour"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Liste non-ordonnée"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Annuler la publication"
|
||||
@ -4980,8 +4868,55 @@ msgstr "Zoom avant"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zoom arrière"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Déplacer les notes correspondant à <note> vers [notebook]."
|
||||
#~ msgid "Create header level %d"
|
||||
#~ msgstr "Créer entête %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Créer région KaTeX"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Créer lien"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Créer liste de tâche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "eg. \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "par exemple \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format as code"
|
||||
#~ msgstr "Formater comme code"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
#~ msgstr "Activer le volet précédent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Créer région TeX"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Italique"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Texte gras"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Par exemple \"http://my.proxy.com:80\". Vous pouvez également utiliser "
|
||||
#~ "les variables d'environement "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Éditer le carnet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Insérer la date et l'heure"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Italique"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrer en tant que SVG"
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Sae do aplicativo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Sae do aplicativo."
|
||||
@ -343,11 +343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Hai unha actualización dispoñíbel, desexa descargala agora?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "A nota foi gardada."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -374,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Buscar…"
|
||||
@ -473,13 +468,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -708,16 +700,10 @@ msgstr "Completado: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
@ -725,11 +711,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -748,7 +731,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Cree un caderno primeiro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -948,15 +931,6 @@ msgstr "Creada"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea un caderno novo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Creada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -967,26 +941,6 @@ msgstr "Crea unha nota nova."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Crea un caderno novo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Creado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Crea un caderno novo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Creado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Creado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1104,7 +1058,7 @@ msgstr "Formato de data"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1140,8 +1094,8 @@ msgstr "Predeterminado: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1205,7 +1159,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Desexa eliminar as notas?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Desexa eliminar estas notas?"
|
||||
@ -1245,10 +1199,6 @@ msgstr "Elimina as notas que coinciden con <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Elimina as notas sen pedir confirmación."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Formato de destino: %s"
|
||||
@ -1423,8 +1373,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Sae do aplicativo."
|
||||
@ -1434,7 +1384,7 @@ msgstr "Sae do aplicativo."
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Sae do aplicativo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Sae do aplicativo."
|
||||
@ -1447,11 +1397,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica as notas que corresponden a <note> ao [notebook]. Se non se "
|
||||
"especifica un, a nota será duplicada no caderno atual."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1462,14 +1407,9 @@ msgstr "Edtar"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1625,10 +1565,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1765,7 +1701,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Sae do aplicativo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1860,7 +1796,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas novas:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1906,6 +1842,10 @@ msgstr "Cartafoles"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1928,11 +1868,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
@ -2008,7 +1944,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2044,7 +1984,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Sobre o Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Ocultar metadados"
|
||||
@ -2192,7 +2132,7 @@ msgstr "En proceso"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2217,16 +2157,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2275,13 +2212,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Resposta non válida: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
@ -2380,6 +2314,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2449,6 +2387,16 @@ msgstr "Claro"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "O cifrado é:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2456,7 +2404,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2469,7 +2417,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2639,7 +2587,7 @@ msgstr "Configuración"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Hai máis dun elemento que coincide con «%s». Refine a busca."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Mover %d notas para o caderno \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2653,17 +2601,15 @@ msgstr "Mover para o caderno..."
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Mover para o caderno..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Mover para o caderno..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Move as notas que coinciden con <note> a [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2673,10 +2619,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3019,10 +2961,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3040,6 +2978,11 @@ msgstr "Opcións"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Crea unha nota nova."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Creado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3224,7 +3167,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Prema para estabelecer o contrasinal de descifrado."
|
||||
|
||||
@ -3275,15 +3218,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3348,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3372,39 +3316,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Desexa eliminar esta etiqueta de todas as notas?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Desexa eliminar esta busca da barra lateral?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3562,7 +3482,7 @@ msgstr "Gardar como…"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gardar como…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Gardar cambios"
|
||||
@ -3571,7 +3491,7 @@ msgstr "Gardar cambios"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Gardar xeolocalización coas notas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
@ -3619,7 +3539,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar data"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Seleccionar data"
|
||||
@ -3794,7 +3714,7 @@ msgstr "Non é posíbel descifrar algúns elementos."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Non é posíbel sincronizar algúns elementos."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Non é posíbel sincronizar algúns elementos."
|
||||
@ -3805,7 +3725,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordenar notas por"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Ordenar notas por"
|
||||
@ -4101,6 +4021,11 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Anexar foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Crea un caderno novo."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4266,7 +4191,7 @@ msgid ""
|
||||
"proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4603,24 +4528,16 @@ msgstr "Escriba etiquetas novas ou seleccione da lista"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tipo: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Tarefas sen completar arriba"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Bandeira descoñecida: %s"
|
||||
@ -4630,6 +4547,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Creado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -4961,8 +4883,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Move as notas que coinciden con <note> a [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "A nota foi gardada."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Creado: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Creada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Creado: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Radnja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Radnje"
|
||||
|
||||
@ -334,11 +334,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Dostupna je nova verzija. Želiš li je sada preuzeti?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Bilješka je spremljena."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Izgled"
|
||||
@ -364,7 +359,7 @@ msgstr "Argumenti:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim tamna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Priloži …"
|
||||
@ -459,14 +454,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Natrag"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Podebljano"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Podebljano"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -693,28 +684,19 @@ msgstr "ID klijenta: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kȏd"
|
||||
|
||||
@ -731,7 +713,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Surađuj s drugima na bilježnicama"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -940,15 +922,6 @@ msgstr "Stvori"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Stvori bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Stvori"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Stvori novi profil …"
|
||||
@ -957,26 +930,6 @@ msgstr "Stvori novi profil …"
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Stvori bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Stvori korisnika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Stvori bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Stvori korisnika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Stvori korisnika"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Stvori korisnika"
|
||||
@ -1089,7 +1042,7 @@ msgstr "Format datuma"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dani"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1121,8 +1074,8 @@ msgstr "Standardno: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1181,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Izbrisati dodatak „%s”?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Izbrisati ove bilješke?"
|
||||
@ -1222,10 +1175,6 @@ msgstr "Briše bilješke koje se poklapaju s uzorkom bilješke <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Briše bilješke bez traženja potvrde."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Format odredišta: %s"
|
||||
@ -1398,8 +1347,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox prijava"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliciraj"
|
||||
|
||||
@ -1407,7 +1356,7 @@ msgstr "Dupliciraj"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Dupliciraj redak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Dupliciraj redak"
|
||||
@ -1421,11 +1370,6 @@ msgstr ""
|
||||
"[notebook]. Ako nijedna bilježnica nije zadana, bilješka se duplicira u "
|
||||
"trenutačnu bilježnicu."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1436,14 +1380,9 @@ msgstr "Uredi"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Uredi u vanjskom uređivaču"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1591,10 +1530,6 @@ msgstr "Aktiviraj PDF-preglednik"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Aktiviraj prijelom redaka"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Aktiviraj proširenje za kazalo"
|
||||
@ -1722,7 +1657,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Zatvara program."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1813,7 +1748,7 @@ msgstr "Datotečni sustav"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Filtriraj oznake"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1858,6 +1793,10 @@ msgstr "Mape"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Samo za otklanjanje grešaka: izvezi tvoj profil na vanjsku SD karticu."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Za informacije o prilagođavanju prečaca pogledaj %s"
|
||||
@ -1879,11 +1818,7 @@ msgstr "Za popis tipkovnih prečaca i opcija konfiguracije, upiši `help keymap`
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Prisili stil putanje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informacije"
|
||||
@ -1957,7 +1892,11 @@ msgstr "Idi na …"
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Odobri autorizaciju"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1991,7 +1930,7 @@ msgstr "Sakrij deaktivirane ključeve"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Sakrij Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Sakrij metapodatke"
|
||||
@ -2158,7 +2097,7 @@ msgstr "U tijeku"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "U: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2182,16 +2121,13 @@ msgstr "Umetnuti kȏd"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Umetnuto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Umetni datum/vrijeme"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Umetni poveznicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Umetni datum/vrijeme"
|
||||
@ -2237,14 +2173,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Neispravna lozinka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Nije bilo moguće preuzeti element „%s”: %s"
|
||||
@ -2344,6 +2276,10 @@ msgstr ""
|
||||
"funkcijama kao što su objavljivanje bilježaka ili suradnja na bilježnicama s "
|
||||
"drugima."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Čuvaj povijest bilješke"
|
||||
@ -2412,6 +2348,16 @@ msgstr "Svijetla"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Broj redaka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "podebljani tekst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Šifriranje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2420,8 +2366,9 @@ msgstr[1] "Poveznice su kopirane u međuspremnik!"
|
||||
msgstr[2] "Poveznice su kopirane u međuspremnik!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "podebljani tekst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
@ -2433,7 +2380,7 @@ msgstr "Poveznice s protokolom „%s” se ne podržavaju"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element popisa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2595,7 +2542,7 @@ msgstr "Daljnje informacije"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Više elemenata se poklapaju s „%s”. Ograniči pretragu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Premjestiti %d bilješke u bilježnicu „%s”?"
|
||||
|
||||
@ -2607,16 +2554,16 @@ msgstr "Premjesti u bilježnicu"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Premjesti u bilježnicu:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Premjesti u bilježnicu..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Premješta bilješke koje se poklapaju s bilješkom <note> u bilježnicu "
|
||||
"[notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2626,11 +2573,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr "Fokusiraj prethodno okno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2955,10 +2897,6 @@ msgstr "Otvori programčić za sinkronizaciju …"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otvori …"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2975,6 +2913,11 @@ msgstr "Opcije"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Ili stvori novi račun."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Stvori korisnika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Drugi programi …"
|
||||
@ -3162,7 +3105,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pritisni prečac i zatim pritisni ENTER. Ili pritisni BACKSPACE za brisanje "
|
||||
"prečaca."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Pritisni za postavljanje lozinke za dešifriranje."
|
||||
|
||||
@ -3211,15 +3154,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Svojstva"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Aktivirano"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3282,7 +3226,7 @@ msgstr "Primaoci:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ponovi"
|
||||
|
||||
@ -3306,38 +3250,14 @@ msgstr "Odbij"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Ukloniti oznaku „%s” iz svih bilježaka?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Ukloniti ovu pretragu iz bočne trake?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3495,7 +3415,7 @@ msgstr "Spremi kao %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Spremi kao …"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Spremi promjene"
|
||||
@ -3504,7 +3424,7 @@ msgstr "Spremi promjene"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Spremi geografske podatke mjesta s bilješkama"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Traži"
|
||||
@ -3549,7 +3469,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Označi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Označi sve"
|
||||
|
||||
@ -3717,7 +3637,7 @@ msgstr "Neki se elementi ne mogu dešifrirati."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Neki se elementi ne mogu sinkronizirati."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neki elementi se ne mogu sinkronizirati. Pritisni za daljnje inormacije."
|
||||
@ -3727,7 +3647,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Redoslijed bilježnica"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Redoslijed bilježaka"
|
||||
@ -4015,6 +3935,11 @@ msgstr "Oznake"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Snimi sliku"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Zadaci"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4203,7 +4128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sinkronizacije. Postupak može potrajati nekoliko minuta, a nakon toga se "
|
||||
"program mora ponovo pokrenuti. Za nastavak pritisni poveznicu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cilj sinkronizacije se mora nadograditi. Za nastavljanje, pritisni ovaj "
|
||||
@ -4569,24 +4494,16 @@ msgstr "Upiši nove oznake ili odaberi iz popisa"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Vrsta: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Najprije nezavršeni zadaci"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Nepoznata zastavica: %s"
|
||||
@ -4597,6 +4514,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preuzeta je nepoznata vrsta elementa – nadogradi Joplin na najnoviju verziju"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Stvori korisnika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Poništi objavljivanje bilješke"
|
||||
@ -4931,10 +4853,48 @@ msgstr "Uvećaj prikaz"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Umanji prikaz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Premješta bilješke koje se poklapaju s bilješkom <note> u bilježnicu "
|
||||
#~ "[notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Bilješka je spremljena."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Stvori korisnika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Stvori"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Stvori bilježnicu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
#~ msgstr "Fokusiraj prethodno okno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Stvori korisnika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Podebljano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Umetni datum/vrijeme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akció"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akciók"
|
||||
@ -326,11 +326,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Egy frissítés elérhető, le szeretné tölteni most?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Jegyzet mentve."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Megjelenés"
|
||||
@ -356,7 +351,7 @@ msgstr "Paraméterek:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim sötét"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Csatol..."
|
||||
@ -451,14 +446,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Félkövér"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Félkövér"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -682,28 +673,19 @@ msgstr "Kliens ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
@ -720,7 +702,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -925,15 +907,6 @@ msgstr "Létrehozás"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Létrehozás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Új profil létrehozása."
|
||||
@ -942,26 +915,6 @@ msgstr "Új profil létrehozása."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Új felhasználó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Új felhasználó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Új felhasználó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Új felhasználó létrehozása"
|
||||
@ -1074,7 +1027,7 @@ msgstr "Dátumforma"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "napok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,8 +1059,8 @@ msgstr "Alapérték: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1166,7 +1119,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" bővítmény törlése?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Ezen jegyzetek törlése?"
|
||||
@ -1205,10 +1158,6 @@ msgstr "Adott jegyzetek törlése <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Adott jegyzetek törlése, megerősítés kérése nélkül."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Cél formátum: %s"
|
||||
@ -1384,8 +1333,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox Login"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikált"
|
||||
|
||||
@ -1393,7 +1342,7 @@ msgstr "Duplikált"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplikált sor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplikált sor"
|
||||
@ -1404,11 +1353,6 @@ msgid ""
|
||||
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1419,14 +1363,9 @@ msgstr "Szerkesztés"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Szerkesztés külső szerkesztőben"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1575,10 +1514,6 @@ msgstr "PDF megjelenítő engedélyezése"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Lágy törések engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Tartalomjegyzék bővítmény engedélyezése"
|
||||
@ -1708,7 +1643,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Kilép a programból."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1798,7 +1733,7 @@ msgstr "Fájl-rendszer"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Tag-ek filterezése"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1843,6 +1778,10 @@ msgstr "Mappák"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1862,11 +1801,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Információ"
|
||||
@ -1936,7 +1871,11 @@ msgstr "Ugrás bárhova..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Engedély megadása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1970,7 +1909,7 @@ msgstr "Letiltott karakterek elrejtése"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin elrejtése"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2123,7 +2062,7 @@ msgstr "Folyamatban"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "In: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2147,16 +2086,13 @@ msgstr "Beágyazott kód"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Beszúrás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Dátum-idő beszúrása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Dátum-idő beszúrása"
|
||||
@ -2202,14 +2138,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Érvénytelen jelszó: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Dőlt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Dőlt"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Elem \"%s\" nem tölthető le: %s"
|
||||
@ -2301,6 +2233,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Jegyzet előélet megtartása"
|
||||
@ -2371,6 +2307,16 @@ msgstr "Világos"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Sorok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "félkövér szöveg"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Titkosítás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2378,8 +2324,9 @@ msgstr[0] "Hivatkozás a vágólapra másolva!"
|
||||
msgstr[1] "Hivatkozások a vágólapra másolva!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "félkövér szöveg"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
@ -2391,7 +2338,7 @@ msgstr "Hivatkozások a \"%s\" protokollal nem támogatottak"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Felsorolás elem"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2551,7 +2498,7 @@ msgstr "Több információ"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Több mint egy elem egyezik ezzel \"%s\". Kérem szűkítse a lekérdezést."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2563,16 +2510,14 @@ msgstr "Jegyzetfüzetbe áthelyezés"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzetbe áthelyezés:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzetbe áthelyezés…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Egyező jegyzetek <note> áthelyezése [notebook]-ba."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2582,10 +2527,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2907,10 +2848,6 @@ msgstr "Sync-varázsló megnyitása…"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Megnyitás..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2927,6 +2864,11 @@ msgstr "Beállítások"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Vagy hozzon létre új felhasználót."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Új felhasználó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Más applikációk…"
|
||||
@ -3110,7 +3052,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nyomja le a gyorsbillentyűt, majd az ENTER-t. Vagy nyomja le a BACKSPACE-t a "
|
||||
"gyorsbillentyű törléséhez."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3159,15 +3101,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Tulajdonságok"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3230,7 +3173,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Mégis"
|
||||
|
||||
@ -3254,38 +3197,14 @@ msgstr "Elutasít"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Tag \"%s\" eltávolítása minden jegyzetből?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Eltávolítsam ezt a keresést az oldalsávról?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3439,7 +3358,7 @@ msgstr "Mentés mint %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Mentés másként..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Változások mentése"
|
||||
@ -3448,7 +3367,7 @@ msgstr "Változások mentése"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Geo-lokáció mentése jegyzetekkel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
@ -3493,7 +3412,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kiválasztás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Minden kiválasztása"
|
||||
|
||||
@ -3657,7 +3576,7 @@ msgstr "Néhány elemet nem lehet visszafejteni."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Néhány elemet nem lehet szinkronizálni."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Néhány elemet nem lehet szinkronizálni. Kattintson több információért."
|
||||
|
||||
@ -3666,7 +3585,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzetek rendezése"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Jegyzetek rendezése"
|
||||
@ -3949,6 +3868,11 @@ msgstr "Tagek"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Fotó készítése"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Feladatok"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4113,7 +4037,7 @@ msgstr ""
|
||||
"művelet, igénybe vehet pár percet és az alkalmazást újra kell indítani. A "
|
||||
"folytatáshoz kattintson a lenti linkre."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4454,24 +4378,16 @@ msgstr "Írjon be egy új tag-et vagy válasszon a listáról"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Típus: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Befejezetlen to-do-k felül"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Ismeretlen jelző %s"
|
||||
@ -4483,6 +4399,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ismeretlen elem típus lett letöltve - kérem frissítse a Joplin-t a "
|
||||
"legfrissebb verzióra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Új felhasználó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -4797,8 +4718,43 @@ msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Kicsinyítés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Egyező jegyzetek <note> áthelyezése [notebook]-ba."
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Jegyzet mentve."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Új felhasználó létrehozása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Létrehozás"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Jegyzetfüzet létrehozása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Új felhasználó létrehozása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Dőlt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Félkövér"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Jegyzetfüzet szerkesztése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Dátum-idő beszúrása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Dőlt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aksi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aksi"
|
||||
|
||||
@ -338,11 +338,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Pembaruan tersedia, apakah Anda ingin mengunduhnya sekarang?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Catatan sudah disimpan."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Tampilan"
|
||||
@ -368,7 +363,7 @@ msgstr "Argumen:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Lampirkan..."
|
||||
@ -463,14 +458,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Kembali"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Tebal"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Tebal"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -700,28 +691,19 @@ msgstr "ID klien: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tutup jendela"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
@ -738,7 +720,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Kolaborasi buku catatan dengan orang lain"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -946,15 +928,6 @@ msgstr "Buat"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Buat buku catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Buat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Buat profil baru..."
|
||||
@ -963,26 +936,6 @@ msgstr "Buat profil baru..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Buat buku catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Buat pengguna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Buat buku catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Buat pengguna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Buat pengguna"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Buat pengguna"
|
||||
@ -1095,7 +1048,7 @@ msgstr "Format tanggal"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "hari"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1127,8 +1080,8 @@ msgstr "Bawaan: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1187,7 +1140,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Hapus plugin \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Hapus catatan ini?"
|
||||
@ -1228,10 +1181,6 @@ msgstr "Menghapus catatan yang cocok dengan <note-pattern> (pola-catatan)."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Menghapus catatan tanpa meminta konfirmasi."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Format tujuan: %s"
|
||||
@ -1405,8 +1354,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Masuk Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Buat duplikat"
|
||||
|
||||
@ -1414,7 +1363,7 @@ msgstr "Buat duplikat"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplikat baris"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplikat baris"
|
||||
@ -1428,11 +1377,6 @@ msgstr ""
|
||||
"catatan). Jika tidak ada buku catatan yang ditentukan maka catatan akan "
|
||||
"diduplikasi ke buku catatan saat ini."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1443,14 +1387,9 @@ msgstr "Ubah"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Ubah di editor eksternal"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Ubah buku catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Ubah buku catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1598,10 +1537,6 @@ msgstr "Aktifkan penampil PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Aktifkan soft break"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Aktifkan ekstensi daftar isi"
|
||||
@ -1730,7 +1665,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Keluar dari aplikasi."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1822,7 +1757,7 @@ msgstr "Sistem berkas"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Label tersaring"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1868,6 +1803,10 @@ msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hanya untuk keperluan debugging: ekspor profil Anda ke kartu SD eksternal."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1892,11 +1831,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Paksa gaya jalur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informasi"
|
||||
@ -1969,7 +1904,11 @@ msgstr "Pergi ke apa saja..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Berikan otorisasi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2002,7 +1941,7 @@ msgstr "Sembunyikan kunci nonaktif"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Sembunyikan Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2168,7 +2107,7 @@ msgstr "Sedang berlangsung"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "Di: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2192,16 +2131,13 @@ msgstr "Kode sebaris"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Sisipkan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Sisipkan Waktu dan Tanggal"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Sisipkan Tautan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Sisipkan Waktu dan Tanggal"
|
||||
@ -2247,14 +2183,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Jawaban tidak berlaku"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Miring"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Miring"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Item \"%s\" tidak dapat diunduh: %s"
|
||||
@ -2354,6 +2286,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Joplin seperti publikasi catatan atau kolaborasi buku catatan dengan orang "
|
||||
"lain."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Simpan riwayat catatan untuk"
|
||||
@ -2422,6 +2358,16 @@ msgstr "Terang"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Garis"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Tautan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Enkripsi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2429,7 +2375,7 @@ msgstr[0] "Tautan telah tersalin ke papan klip!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Tautan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2442,7 +2388,7 @@ msgstr "Tautan dengan protokol \"%s\" tidak didukung"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Item daftar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2604,7 +2550,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lebih dari satu item cocok dengan \"%s\". Silakan persempit kueri Anda."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Pindahkan catatan %d ke buku catatan \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2616,16 +2562,16 @@ msgstr "Pindah ke buku catatan"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Pindah ke buku catatan:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Memindahkan ke buku catatan..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Memindahkan catatan yang cocok dengan <note> (catatan) ke [notebook] (buku "
|
||||
"catatan)."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2635,10 +2581,6 @@ msgstr "t"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2969,10 +2911,6 @@ msgstr "Buka Pemandu Sinkronisasi..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Buka..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2989,6 +2927,11 @@ msgstr "Pilihan"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Atau buat akun baru."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Buat pengguna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Aplikasi lain..."
|
||||
@ -3183,7 +3126,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Klik pintasan kemudian tekan ENTER atau tekan BACKSPACE untuk menghapus "
|
||||
"pintasan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Tekan untuk mengatur kata sandi dekripsi."
|
||||
|
||||
@ -3232,15 +3175,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Properti"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3303,7 +3247,7 @@ msgstr "Penerima:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ulangi"
|
||||
|
||||
@ -3327,38 +3271,14 @@ msgstr "Tolak"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Hapus label \"%s\" dari semua catatan?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Hapus pencarian ini dari bilah samping?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3517,7 +3437,7 @@ msgstr "Simpan sebagai %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Simpan sebagai..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Simpan perubahan"
|
||||
@ -3526,7 +3446,7 @@ msgstr "Simpan perubahan"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Simpan geolokasi dengan catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pencarian"
|
||||
@ -3571,7 +3491,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Pilih semua"
|
||||
|
||||
@ -3739,7 +3659,7 @@ msgstr "Beberapa item tidak dapat di dekripsi."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Beberapa item tidak dapat di sinkronisasi."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Beberapa item tidak dapat disinkronkan. Tekan untuk info lebih lanjut."
|
||||
|
||||
@ -3748,7 +3668,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Urutkan buku catatan menurut"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Urutkan catatan berdasarkan"
|
||||
@ -4039,6 +3959,11 @@ msgstr "Label"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ambil foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Tugas"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4225,7 +4150,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Operasinya akan berjalan beberapa menit dan aplikasi perlu dimulai ulang. "
|
||||
"Untuk melanjutkan, silakan klik tautannya."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Target sinkronisasi harus ditingkatkan. Tekan tanda ini untuk memproses."
|
||||
@ -4595,24 +4520,16 @@ msgstr "Ketik label baru atau pilih dari daftar"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tipe: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Tugas belum selesai berada di atas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Urungkan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Tanda tidak diketahui: %s"
|
||||
@ -4623,6 +4540,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipe item tidak dikenal diunduh - silakan tingkatkan Joplin ke versi terbaru"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Buat pengguna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Batalkan penerbitan catatan"
|
||||
@ -4961,10 +4883,44 @@ msgstr "Perbesar"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Perkecil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Memindahkan catatan yang cocok dengan <note> (catatan) ke [notebook] "
|
||||
#~ "(buku catatan)."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Catatan sudah disimpan."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Buat pengguna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Buat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Buat buku catatan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Buat pengguna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Miring"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Tebal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Ubah buku catatan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Sisipkan Waktu dan Tanggal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Miring"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
@ -344,11 +344,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "La nota è stata salvata."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspetto"
|
||||
@ -374,7 +369,7 @@ msgstr "Argomenti:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Scuro Aritim"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Allega..."
|
||||
@ -473,14 +468,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Grassetto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Grassetto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -709,28 +700,19 @@ msgstr "ID del Client: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Chiudi finestra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
@ -748,7 +730,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Per favore prima crea un Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -959,15 +941,6 @@ msgstr "Creato"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea un Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Creato"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -978,26 +951,6 @@ msgstr "Crea una nuova nota."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Crea un Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Creato: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Crea un Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Creato: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Creato: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1112,7 +1065,7 @@ msgstr "Formato della data"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "giorni"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1144,8 +1097,8 @@ msgstr "Predefinito: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1207,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Eliminare il plugin \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Eliminare queste note?"
|
||||
@ -1248,10 +1201,6 @@ msgstr "Elimina le note che corrispondono a <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Elimina le note senza chiedere conferma."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Formato di destinazione: %s"
|
||||
@ -1430,8 +1379,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Login Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicare"
|
||||
|
||||
@ -1439,7 +1388,7 @@ msgstr "Duplicare"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplica riga"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplica riga"
|
||||
@ -1452,11 +1401,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica le note che corrispondono a <note> nel [notebook]. Se nessun "
|
||||
"Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1467,14 +1411,9 @@ msgstr "Modifica"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Modifica in un editor esterno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Modifica Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Modifica Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1623,10 +1562,6 @@ msgstr "Abilita visualizzatore PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Abilita interruzioni soft"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Abilita l'estensione indice"
|
||||
@ -1760,7 +1695,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Esci dall'applicazione."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1853,7 +1788,7 @@ msgstr "File system"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Nuovi tag:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1899,6 +1834,10 @@ msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo per scopo di debugging: esporta il tuo profilo su una scheda SD esterna."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1924,11 +1863,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
@ -2002,7 +1937,11 @@ msgstr "Cerca ovunque..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Concedi autorizzazione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2036,7 +1975,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Nascondi Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Nascondi i Metadati"
|
||||
@ -2203,7 +2142,7 @@ msgstr "In corso"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "In: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2227,16 +2166,13 @@ msgstr "Codice inline"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserisci"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Inserisci data e ora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Inserire collegamento ipertestuale"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Inserisci data e ora"
|
||||
@ -2283,14 +2219,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Risposta non valida: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Corsivo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Corsivo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s"
|
||||
@ -2385,6 +2317,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Mantieni la cronologia note per"
|
||||
@ -2455,6 +2391,16 @@ msgstr "Chiaro"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linee"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Crittografia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2463,7 +2409,7 @@ msgstr[1] "I link sono stati copiati negli appunti!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2476,7 +2422,7 @@ msgstr "Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Elemento della lista"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2645,7 +2591,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Spostare le note %d sul Taccuino \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2657,16 +2603,14 @@ msgstr "Sposta sul taccuino"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Sposta sul taccuino:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Sposta sul Taccuino..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Sposta le note che corrispondono a <note> in [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2676,11 +2620,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr "Pannello precedente"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3006,10 +2945,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Apri..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3027,6 +2962,11 @@ msgstr "Opzioni"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Crea una nuova nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Creato: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3218,7 +3158,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Premi il collegamento e poi premi INVIO oppure premi BACKSPACE per eliminare "
|
||||
"il collegamento."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Premi qui per impostare la password di decrittografia."
|
||||
|
||||
@ -3268,15 +3208,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Attivato"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3340,7 +3281,7 @@ msgstr "Destinatari:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ripristina"
|
||||
|
||||
@ -3364,38 +3305,14 @@ msgstr "Rifiuta"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Rimuovere l'etichetta \"%s\" da tutte le note?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3556,7 +3473,7 @@ msgstr "Salva come..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salva come..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
||||
@ -3565,7 +3482,7 @@ msgstr "Salva i cambiamenti"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Salva geolocalizzazione con le note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
@ -3611,7 +3528,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
|
||||
@ -3781,7 +3698,7 @@ msgstr "Alcuni elementi non possono essere decodificati."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Alcuni elementi non possono essere sincronizzati."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati. Premi per maggiori "
|
||||
@ -3792,7 +3709,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordina i taccuini per"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Ordina le note per"
|
||||
@ -4085,6 +4002,11 @@ msgstr "Etichette"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Scatta foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Crea un Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4274,7 +4196,7 @@ msgstr ""
|
||||
"possa eseguire la sincronizzazione. L'operazione può richiedere alcuni "
|
||||
"minuti ed è necessario riavviare l'app. Per procedere clicca sul link."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4647,24 +4569,16 @@ msgstr "Digita nuovi tag o seleziona dalla lista"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tipo: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Etichetta sconosciuta: %s"
|
||||
@ -4676,6 +4590,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Elemento scaricato sconosciuto - cortesemente aggiornare Joplin all'ultima "
|
||||
"versione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Creato: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Annulla pubblicazione nota"
|
||||
@ -5016,8 +4935,44 @@ msgstr "Aumenta zoom"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Diminuisci zoom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Sposta le note che corrispondono a <note> in [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "La nota è stata salvata."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Creato: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Creato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
#~ msgstr "Pannello precedente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Creato: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Corsivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Grassetto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Modifica Taccuino"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Inserisci data e ora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Corsivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
@ -331,11 +331,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "ノートは保存されました。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "スタイル"
|
||||
@ -361,7 +356,7 @@ msgstr "引数:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "添付..."
|
||||
@ -456,14 +451,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "太字"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "太字"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -691,28 +682,19 @@ msgstr "クライアントID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "コード"
|
||||
|
||||
@ -729,7 +711,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "ノートブック上で共同作業を行う"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -936,15 +918,6 @@ msgstr "作成"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "ノートブックを作成します"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "あたらしいプロファイルを作成..."
|
||||
@ -953,26 +926,6 @@ msgstr "あたらしいプロファイルを作成..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "ノートブックの作成"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "ユーザーを作成"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "ノートブックを作成します"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "ユーザーを作成"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "ユーザーを作成"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "ユーザーを作成"
|
||||
@ -1085,7 +1038,7 @@ msgstr "日付の形式"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1117,8 +1070,8 @@ msgstr "既定値: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1177,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "プラグイン \"%s\" を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "ノートを削除しますか?"
|
||||
@ -1218,10 +1171,6 @@ msgstr "<note-pattern>に一致するノートを削除する。"
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "ノートを確認なしで削除します。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "場所の形式: %s"
|
||||
@ -1393,8 +1342,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropboxログイン"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
@ -1402,7 +1351,7 @@ msgstr "複製"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "行を複製"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "行を複製"
|
||||
@ -1415,11 +1364,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<note>に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない"
|
||||
"場合は、現在のノートブックに複製を行います。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1430,14 +1374,9 @@ msgstr "編集"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "外部エディターで編集"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "ノートブックの編集"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "ノートブックの編集"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1585,10 +1524,6 @@ msgstr "PDFビューアーを有効にする"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "ソフトブレークを有効にする"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "目次拡張を有効にする"
|
||||
@ -1716,7 +1651,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "アプリケーションの終了。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1808,7 +1743,7 @@ msgstr "ファイルシステム"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "フィルタータグ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1853,6 +1788,10 @@ msgstr "フォルダー"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "デバッグ専用: プロファイルを外部SDカードにエクスポートします。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "ショートカットのカスタマイズ方法は %s をご覧ください"
|
||||
@ -1876,11 +1815,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "パス形式を強制する"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
@ -1951,7 +1886,11 @@ msgstr "Goto Anything..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "許可する"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1985,7 +1924,7 @@ msgstr "無効化したキーを表示しない"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Joplinを隠す"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "メタデータを隠す"
|
||||
@ -2149,7 +2088,7 @@ msgstr "実行中"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "内: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2173,16 +2112,13 @@ msgstr "インラインコード"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "挿入線"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "日付の入力"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "ハイパーリンクの挿入"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "日付の入力"
|
||||
@ -2228,14 +2164,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "無効なパスワード"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "斜体"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "斜体"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s"
|
||||
@ -2334,6 +2266,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Joplin独自の同期サービスです。特定ノートの公開や共有ノートブック上での共同作"
|
||||
"業などJoplin固有の機能も利用可能です。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "ノート履歴の保存期間"
|
||||
@ -2402,6 +2338,16 @@ msgstr "明るい"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "行数"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "暗号化"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2409,7 +2355,7 @@ msgstr[0] "リンクをクリップボードにコピーしました!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2422,7 +2368,7 @@ msgstr "プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていませ
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "リストアイテム"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2583,7 +2529,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一つ以上のアイテムが\"%s\"に一致しました。クエリを絞るようにしてください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "%d 個のノートを \"%s\" ノートブックに移動しますか?"
|
||||
|
||||
@ -2595,16 +2541,14 @@ msgstr "ノートブックへ移動"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "ノートブックへ移動:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "ノートブックへ移動..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "<note>に一致するノートを、[notebook]に移動します。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2614,11 +2558,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr "前のペインへ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2947,10 +2886,6 @@ msgstr "同期ウィザードを開く..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "開く..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2967,6 +2902,11 @@ msgstr "オプション"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "またはアカウントを作成。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "ユーザーを作成"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "その他のアプリケーション..."
|
||||
@ -3157,7 +3097,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ショートカットキーに続けてENTERを押すことで設定します。ショートカットを削除す"
|
||||
"るにはBACKSPACEを押してください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "復号するパスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
@ -3206,15 +3146,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "プロパティ"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3277,7 +3218,7 @@ msgstr "受信者:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "やり直す"
|
||||
|
||||
@ -3301,38 +3242,14 @@ msgstr "拒否"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "サイドバーからこの検索を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3489,7 +3406,7 @@ msgstr "%sで保存"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "名前を付けて保存..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "変更を保存"
|
||||
@ -3498,7 +3415,7 @@ msgstr "変更を保存"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "ノートに位置情報を保存"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
@ -3543,7 +3460,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "すべて選択"
|
||||
|
||||
@ -3710,7 +3627,7 @@ msgstr "いくつかのアイテムは復号されませんでした。"
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "いくつかのアイテムは同期されませんでした。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "いくつかのアイテムは同期されませんでした。詳細はクリック。"
|
||||
|
||||
@ -3719,7 +3636,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "ノートブックのソート方法"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "ノートのソート方法"
|
||||
@ -4005,6 +3922,11 @@ msgstr "タグ"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "写真を撮影する"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "タスク"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4190,7 +4112,7 @@ msgstr ""
|
||||
"かかるかもしれません。またアプリケーションの再起動が必要です。アップグレード"
|
||||
"するにはリンクをクリックしてください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"同期先のアップグレードが必要です。続行するにはこのバナーをクリックしてくださ"
|
||||
@ -4552,24 +4474,16 @@ msgstr "新しいタグを入力するか、リストから選択してくださ
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "種類: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "元に戻す"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "不明なフラグ: %s"
|
||||
@ -4581,6 +4495,11 @@ msgstr ""
|
||||
"不明なアイテムタイプをダウンロードしました - 最新のJoplinにアップデートしてく"
|
||||
"ださい"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "ユーザーを作成"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "ノートの公開を停止"
|
||||
@ -4911,8 +4830,48 @@ msgstr "ズームイン"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "ズームアウト"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "<note>に一致するノートを、[notebook]に移動します。"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "ノートは保存されました。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "ユーザーを作成"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "ノートブックを作成します"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
#~ msgstr "前のペインへ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "ユーザーを作成"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "斜体"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "太字"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "ノートブックの編集"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "日付の入力"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "斜体"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -322,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -409,13 +405,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -626,16 +619,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
@ -643,11 +630,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -664,7 +648,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -845,14 +829,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -861,22 +837,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -989,7 +949,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1022,8 +982,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1075,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1111,10 +1071,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,8 +1221,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1274,7 +1230,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1282,10 +1238,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1296,12 +1248,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1450,10 +1398,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1573,7 +1517,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1656,7 +1600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1702,6 +1646,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1718,11 +1666,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1787,7 +1731,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1767,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1946,7 +1894,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1970,16 +1918,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2024,13 +1969,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2111,6 +2053,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2179,6 +2125,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2186,7 +2140,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2199,7 +2153,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2349,7 +2303,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2361,12 +2315,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid "Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138
|
||||
@ -2378,10 +2332,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2693,10 +2643,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2713,6 +2659,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2873,7 +2823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2922,15 +2872,15 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -2993,7 +2943,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3016,38 +2966,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3196,7 +3122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3205,7 +3131,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3249,7 +3175,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3403,7 +3329,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3412,7 +3338,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3680,6 +3606,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -3803,7 +3733,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4075,24 +4005,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,6 +4023,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "동작"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "동작"
|
||||
|
||||
@ -333,11 +333,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "업데이트가 있습니다. 지금 내려 받을까요?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "노트가 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "보기"
|
||||
@ -363,7 +358,7 @@ msgstr "전달할 인수:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "첨부..."
|
||||
@ -457,14 +452,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "뒤로 가기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "굵게"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "굵게"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -691,28 +682,19 @@ msgstr "클라이언트 식별자: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "창 닫기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "코드"
|
||||
|
||||
@ -729,7 +711,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "노트북으로 협업하기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -936,15 +918,6 @@ msgstr "생성됨"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "새 노트북을 만듭니다"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "새 프로파일을 만듭니다..."
|
||||
@ -953,26 +926,6 @@ msgstr "새 프로파일을 만듭니다..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "새 노트북을 만듭니다"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "사용자 생성"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "새 노트북을 만듭니다"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "사용자 생성"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "사용자 생성"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "사용자 생성"
|
||||
@ -1085,7 +1038,7 @@ msgstr "날짜 형식"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "일"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1117,8 +1070,8 @@ msgstr "기본값: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1177,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" 플러그인을 삭제할까요?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "이 노트를 삭제할까요?"
|
||||
@ -1218,10 +1171,6 @@ msgstr "<note-pattern>에 일치하는 노트를 삭제합니다."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "확인을 거치지 않고 노트를 삭제합니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "목표 포맷: %s"
|
||||
@ -1391,8 +1340,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox 로그인"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "복제"
|
||||
|
||||
@ -1400,7 +1349,7 @@ msgstr "복제"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "줄 복제"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "줄 복제"
|
||||
@ -1413,11 +1362,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<note>와 일치하는 노트를 [노트북]에 복제합니다. 노트북이 특정되지 않았다면 노"
|
||||
"트는 현재의 노트북에 복제됩니다."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1428,14 +1372,9 @@ msgstr "편집"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "외부 편집기에서 편집하기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "노트북 편집"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "노트북 편집"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1583,10 +1522,6 @@ msgstr "PDF 보기 활성화"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "소프트 브레이크 활성화"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "목차 확장 활성화"
|
||||
@ -1714,7 +1649,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "애플리케이션을 종료합니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1805,7 +1740,7 @@ msgstr "파일 시스템"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "태그 필터"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1850,6 +1785,10 @@ msgstr "폴더"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "디버깅 목적으로만 사용: 프로파일을 외장 SD 카드에 내보냅니다."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "바로가기를 편집하는 것은 여기서 찾아보실 수 있습니다: %s"
|
||||
@ -1870,11 +1809,7 @@ msgstr "키보드 단축키 및 설정 옵션을 변경하려면 `help keymap`
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "경로 스타일을 강제"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
@ -1946,7 +1881,11 @@ msgstr "가고자 하는 곳으로 이동..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "허가된 권한"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1980,7 +1919,7 @@ msgstr "비활성화된 키들을 숨기기"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin 숨기기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "메타데이터 숨김"
|
||||
@ -2143,7 +2082,7 @@ msgstr "진행 중"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "내부: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2167,16 +2106,13 @@ msgstr "인라인 코드"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "삽입"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "날짜와 시간 입력"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "하이퍼링크 삽입"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "날짜와 시간 입력"
|
||||
@ -2222,14 +2158,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "유효하지 않은 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "기울임"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "기울임"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "\"%s\" 항목을 내려받을 수 없습니다: %s"
|
||||
@ -2328,6 +2260,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Joplin의 자체 동기화 서비스. 노트 발행이나 노트북 협업과 같은 Joplin에서만 지"
|
||||
"원하는 기능들을 제공합니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "다음과 같이 노트 변경 이력을 유지"
|
||||
@ -2396,6 +2332,16 @@ msgstr "Light"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "줄"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "링크"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "암호화"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2403,7 +2349,7 @@ msgstr[0] "링크가 클립보드로 복사되었습니다!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "링크"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2416,7 +2362,7 @@ msgstr "링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "목록 추가"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2577,7 +2523,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\"에 대한 하나 이상의 항목이 일치합니다. 검색 범위를 한번 좁혀보세요."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "%d개의 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?"
|
||||
|
||||
@ -2589,16 +2535,14 @@ msgstr "노트북으로 옮기기"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "노트북으로 옮기기:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "노트북으로 옮기기..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "<note>와 일치하는 노트를 [notebook]으로 옮깁니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2608,10 +2552,6 @@ msgstr "아니오"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2934,10 +2874,6 @@ msgstr "동기화 마법사 열기..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "열기..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2954,6 +2890,11 @@ msgstr "옵션"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "또는 새 계정을 만듭니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "사용자 생성"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "다른 애플리케이션..."
|
||||
@ -3141,7 +3082,7 @@ msgstr ""
|
||||
"바로가기를 입력한 후 엔터 키를 누르세요. 바로가기를 지우려면 백스페이스 키를 "
|
||||
"누릅니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "복호화 암호를 설정하려면 누르세요."
|
||||
|
||||
@ -3190,15 +3131,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "속성"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "활성화됨"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3261,7 +3203,7 @@ msgstr "공유 수신자:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "다시 실행"
|
||||
|
||||
@ -3285,38 +3227,14 @@ msgstr "거절"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3472,7 +3390,7 @@ msgstr "%s(으)로 저장"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "다른 이름으로 저장..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "변경 사항 저장"
|
||||
@ -3481,7 +3399,7 @@ msgstr "변경 사항 저장"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "노트에 지리적 위치 정보 포함시키기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
@ -3526,7 +3444,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "모두 선택"
|
||||
|
||||
@ -3690,7 +3608,7 @@ msgstr "일부 항목들은 암호화할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "일부 항목들은 동기화할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "일부 항목들을 동기화할 수 없습니다. 자세한 정보를 보려면 누르세요."
|
||||
|
||||
@ -3699,7 +3617,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "노트북을 다음 기준으로 정렬"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "노트를 다음 기준으로 정렬"
|
||||
@ -3982,6 +3900,11 @@ msgstr "태그"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "사진 찍기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "작업"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4159,7 +4082,7 @@ msgstr ""
|
||||
"완료되기 위해서 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 앱을 다시 시작해야 합니다. 계속하"
|
||||
"려면 링크를 눌러주세요."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr "동기화 대상의 업그레이드가 필요합니다! 처리를 위해 이 배너를 누르세요."
|
||||
|
||||
@ -4515,24 +4438,16 @@ msgstr "새 태그를 입력하거나 목록에서 선택하세요"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "형태: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "실행 취소"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "알 수 없는 플래그: %s"
|
||||
@ -4544,6 +4459,11 @@ msgstr ""
|
||||
"알 수 없는 항목 유형을 내려받았습니다 - Joplin을 최신 버전으로 업그레이드 해"
|
||||
"주세요"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "사용자 생성"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "노트 발행 취소"
|
||||
@ -4876,8 +4796,44 @@ msgstr "확대"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "축소"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "<note>와 일치하는 노트를 [notebook]으로 옮깁니다."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "노트가 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "사용자 생성"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "새 노트북을 만듭니다"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "사용자 생성"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "기울임"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "굵게"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "노트북 편집"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "날짜와 시간 입력"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "기울임"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
@ -332,11 +332,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "En oppdatering er tilgjengelig. Vil du laste den ned nå?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Notatet har blitt lagret."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Utseende"
|
||||
@ -362,7 +357,7 @@ msgstr "Argumenter:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim mørk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Legg ved..."
|
||||
@ -457,14 +452,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Fet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -692,28 +683,19 @@ msgstr "Klient-ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Lukk vindu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
@ -730,7 +712,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Samarbeid på notatbøker med andre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -939,15 +921,6 @@ msgstr "Opprettet"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Opprett en notatbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Opprettet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -957,26 +930,6 @@ msgstr "Oppretter et nytt notat."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Opprett notatbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Opprett bruker"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Opprett en notatbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Opprett bruker"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Opprett bruker"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Opprett bruker"
|
||||
@ -1089,7 +1042,7 @@ msgstr "Datoformat"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dager"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1121,8 +1074,8 @@ msgstr "Standard: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1182,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Slett utvidelse \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Slett disse notatene?"
|
||||
@ -1223,10 +1176,6 @@ msgstr "Sletter notatene som samsvarer med <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Sletter notatene uten bekreftelse."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Målformat: %s"
|
||||
@ -1399,8 +1348,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Innlogging med Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliser"
|
||||
|
||||
@ -1408,7 +1357,7 @@ msgstr "Dupliser"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Dupliser linje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Dupliser linje"
|
||||
@ -1421,11 +1370,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Dupliserer notatene som samsvarer med <note> til [notebook]. Hvis ingen "
|
||||
"notatbok er spesifisert blir notatet duplisert til gjeldende notatbok."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1436,14 +1380,9 @@ msgstr "Rediger"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Rediger i ekstern editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Rediger notatbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Rediger notatbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1592,10 +1531,6 @@ msgstr "Aktiver PDF-visning"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Aktiver myke linjeskift"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Aktiver utvidelse for innholdsfortegnelse"
|
||||
@ -1723,7 +1658,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Avslutter programmet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1815,7 +1750,7 @@ msgstr "Filsystem"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Nye merkelapper:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1861,6 +1796,10 @@ msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kun av hensyn til feilsøking: eksporter din profil til et eksternt SD-kort."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "For informasjon om hvordan tilpasse snarveier kan du besøke %s"
|
||||
@ -1884,11 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Tving stistil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informasjon"
|
||||
@ -1961,7 +1896,11 @@ msgstr "Hopp til..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Tillat autorisasjon"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1995,7 +1934,7 @@ msgstr "Skjul deaktiverte taster"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Skjul Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Skjul metadata"
|
||||
@ -2161,7 +2100,7 @@ msgstr "Pågår"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "I: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2185,16 +2124,13 @@ msgstr "Innebygd kode"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Sett inn"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Sett inn dato/tid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Sett inn hyperlenke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Sett inn dato/tid"
|
||||
@ -2240,14 +2176,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Ugyldig passord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Element \"%s\" ble ikke lastet ned: %s"
|
||||
@ -2346,6 +2278,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Joplins egen synkroniseringstjeneste. Gir også tilgang til Joplin-spesifikke "
|
||||
"funksjoner som å publisere notater eller samarbeide om notatbøker med andre."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Behold notathistorikk i"
|
||||
@ -2414,6 +2350,16 @@ msgstr "Lys"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linjer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lenke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Kryptering"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2422,7 +2368,7 @@ msgstr[1] "Lenkene har blitt kopiert til utklippstavlen!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Lenke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2435,7 +2381,7 @@ msgstr "Lenker med protokoll \"%s\" er ikke støttet"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listeelement"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2597,7 +2543,7 @@ msgstr "Mer informasjon"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Mer enn ett treff for \"%s\". Gjør søket mer spesifikt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Flytt %d notater til notatbok \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2609,16 +2555,14 @@ msgstr "Flytt til notatbok"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Flytt til notatbok:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Flytt til notatbok..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Flytter notatene som samsvarer med <note> til [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2628,10 +2572,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2957,10 +2897,6 @@ msgstr "Åpne Sync Wizard…"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Åpne..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2977,6 +2913,11 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Eller opprett en konto."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Opprett bruker"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Andre programmer…"
|
||||
@ -3165,7 +3106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Trykk for hurtigtast og trykk så ENTER. Eller trykk BACKSPACE for å slette "
|
||||
"hurtigtasten."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Trykk for å sette dekrypteringspassordet."
|
||||
|
||||
@ -3215,15 +3156,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Aktivert"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3286,7 +3228,7 @@ msgstr "Mottakere:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Omgjør"
|
||||
|
||||
@ -3310,38 +3252,14 @@ msgstr "Avvis"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Fjern denne merkelappen \"%s\" fra alle notater?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Fjerne dette søket fra sidepanelet?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3497,7 +3415,7 @@ msgstr "Lagre som..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Lagre som..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Lagre endringer"
|
||||
@ -3506,7 +3424,7 @@ msgstr "Lagre endringer"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Lagre stedsinformasjon med notater"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
@ -3551,7 +3469,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Marker"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Marker alt"
|
||||
|
||||
@ -3719,7 +3637,7 @@ msgstr "Noen elementer kan ikke dekrypteres."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Noen elementer kan ikke synkroniseres."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Noen elementer kan ikke synkroniseres. Press for mer info."
|
||||
|
||||
@ -3728,7 +3646,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sorter notatbøker etter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Sorter notater etter"
|
||||
@ -4015,6 +3933,11 @@ msgstr "Merkelapper"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ta bilde"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Oppgaver"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4198,7 +4121,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ta noen minutter å fullføre operasjonen og applikasjonen trenger å startes "
|
||||
"på nytt. Trykk på lenken for å fortsette."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synkroniseringsmålet må oppgraderes. Trykk på dette banneret for å fortsette."
|
||||
@ -4565,24 +4488,16 @@ msgstr "Skriv inn nye merkelapper eller velg fra listen"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Type: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Uferdige gjøremål på topp"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Ukjent flagg: %s"
|
||||
@ -4592,6 +4507,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr "Ukjent elementtype lastet ned. Oppgrader Joplin til siste versjon"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Opprett bruker"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Avpubliser notat"
|
||||
@ -4928,8 +4848,44 @@ msgstr "Zoom inn"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zoom ut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Flytter notatene som samsvarer med <note> til [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Notatet har blitt lagret."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Opprett bruker"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Opprettet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Opprett en notatbok"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Opprett bruker"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Fet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Rediger notatbok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Sett inn dato/tid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
@ -343,11 +343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Er is een update beschikbaar; wil je dit nu downloaden?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Notitie is opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Weergave"
|
||||
@ -373,7 +368,7 @@ msgstr "Argumenten:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim donker"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Bijvoegen ..."
|
||||
@ -471,14 +466,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Vet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Vet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -711,28 +702,19 @@ msgstr "Client ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Venster sluiten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
@ -750,7 +732,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Maak eerst een notitieboek aan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -970,15 +952,6 @@ msgstr "Aangemaakt"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -989,26 +962,6 @@ msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1127,7 +1080,7 @@ msgstr "Datumformaat"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dagen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1159,8 +1112,8 @@ msgstr "Standaard: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1223,7 +1176,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Plugin \"%s\" verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Deze notities verwijderen?"
|
||||
@ -1264,10 +1217,6 @@ msgstr "Verwijder alle notities die voldoen aan <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Verwijdert de notities zonder om bevestiging te vragen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Doelformaat: %s"
|
||||
@ -1446,8 +1395,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox Login"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliceer"
|
||||
|
||||
@ -1456,7 +1405,7 @@ msgstr "Dupliceer"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Dupliceer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Dupliceer"
|
||||
@ -1470,11 +1419,6 @@ msgstr ""
|
||||
"notitieboek is gespecifieerd, zal de notitie gedupliceerd worden in het "
|
||||
"huidige notitieboek."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1485,14 +1429,9 @@ msgstr "Bewerk"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Bewerken in externe editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Bewerk notitieboek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Bewerk notitieboek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1643,10 +1582,6 @@ msgstr "Schakel PDF weergave in"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Soft breaks inschakelen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Extensie voor inhoudstafel inschakelen"
|
||||
@ -1781,7 +1716,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Sluit de applicatie."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1876,7 +1811,7 @@ msgstr "Bestandssysteem"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Nieuwe tags:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1923,6 +1858,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Enkel met het oog op debugging: exporteer je profiel naar een externe SD "
|
||||
"card."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Voor informatie over hoe de snelkoppeling aan te passen, bezoek %s"
|
||||
@ -1945,11 +1884,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Forceer stijl van pad"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informatie"
|
||||
@ -2027,7 +1962,11 @@ msgstr "Ga naar om het even wat ..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Autorisatietoken:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2062,7 +2001,7 @@ msgstr "Uitgeschakelde toetsen verbergen"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Verberg Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Verberg metadata"
|
||||
@ -2231,7 +2170,7 @@ msgstr "In uitvoering"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "In: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2255,16 +2194,13 @@ msgstr "Inline-code"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Invoegen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Datum en tijd inlassen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Koppeling inlassen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Datum en tijd inlassen"
|
||||
@ -2311,14 +2247,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Ongeldig antwoord: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursief"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Cursief"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Item \"%s\" kon niet opgehaald worden: %s"
|
||||
@ -2422,6 +2354,10 @@ msgstr ""
|
||||
"features zoals het publiceren van notities of samenwerken aan notitieboeken "
|
||||
"met anderen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Bewaar notitiehistoriek gedurende"
|
||||
@ -2492,15 +2428,28 @@ msgstr "Licht"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
# Unclear to me what 'strong' means. Bold? And what is the difference with 'emphasised'?
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "benadrukte text"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Encryptie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
msgstr[0] "Koppeling is gekopieerd naar klembord!"
|
||||
msgstr[1] "Koppelingen zijn gekopieerd naar klembord!"
|
||||
|
||||
# Unclear to me what 'strong' means. Bold? And what is the difference with 'emphasised'?
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "benadrukte text"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
@ -2513,7 +2462,7 @@ msgstr "Koppelingen met protocol \"%s\" worden niet ondersteund"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Lijst item"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2684,7 +2633,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meer dan één item voldoet aan de zoekterm \"%s\". Verfijn uw zoekterm a.u.b."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Verplaats %d notities naar notitieboek \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2696,16 +2645,14 @@ msgstr "Verplaats naar notitieboek"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Verplaats naar notitieboek:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Verplaats naar notitieboek..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Verplaatst de notities die voldoen aan <note> naar [notitieboek]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2715,11 +2662,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr "Focus op het vorige paneel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3055,10 +2997,6 @@ msgstr "Sync Wizard openen..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Openen ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3076,6 +3014,11 @@ msgstr "Opties"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3268,7 +3211,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sla de sneltoets aan en druk dan op ENTER. Of druk op BACKSPACE om de "
|
||||
"sneltoets te wissen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Klik om het decryptie wachtwoord in te stellen"
|
||||
|
||||
@ -3318,15 +3261,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3391,7 +3335,7 @@ msgstr "Ontvangers:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Opnieuw"
|
||||
|
||||
@ -3415,38 +3359,14 @@ msgstr "Verwerpen"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "De tag \"%s\" verwijderen van alle notities?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Dit item verwijderen van de zijbalk?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3609,7 +3529,7 @@ msgstr "Opslaan als ..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Opslaan als ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
||||
@ -3618,7 +3538,7 @@ msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Sla geo-locatie op bij notities"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
@ -3664,7 +3584,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecteer alles"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Selecteer alles"
|
||||
|
||||
@ -3837,7 +3757,7 @@ msgstr "Sommige items kunnen niet gedecrypteerd worden."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
|
||||
@ -3847,7 +3767,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Rangschik notitieboeken volgens"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Rangschik notities volgens"
|
||||
@ -4143,6 +4063,11 @@ msgstr "Tags"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Maak en foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Taken"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4341,7 +4266,7 @@ msgstr ""
|
||||
"voltooid is en de app moet dan opnieuw worden opgestart. Klik op de "
|
||||
"koppeling om verder te gaan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4720,24 +4645,16 @@ msgstr "Typ nieuwe tags of selecteer uit lijst"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Type: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Toon onvoltooide to-do's bovenaan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ongedaan maken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Onbekende optie: %s"
|
||||
@ -4749,6 +4666,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Onbekend item type opgehaald - gelieve Joplin te upgraden naar de recentste "
|
||||
"versie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -5100,8 +5022,48 @@ msgstr "Inzoomen"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Uitzoomen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Verplaatst de notities die voldoen aan <note> naar [notitieboek]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Notitie is opgeslagen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Aangemaakt: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Aangemaakt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
#~ msgstr "Focus op het vorige paneel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Aangemaakt: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Cursief"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Vet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Bewerk notitieboek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Datum en tijd inlassen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Cursief"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
@ -334,11 +334,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Wilt u deze nu downloaden?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Notitie is opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Weergave"
|
||||
@ -364,7 +359,7 @@ msgstr "Argumenten:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Bijvoegen..."
|
||||
@ -459,14 +454,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Vetgedrukt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Vetgedrukt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -695,28 +686,19 @@ msgstr "Client ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Venster afsluiten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +715,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Samenwerken aan notitieblokken met anderen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -943,15 +925,6 @@ msgstr "Gecreëerd"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Creëer een notitieboek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Gecreëerd"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -961,26 +934,6 @@ msgstr "Creëert een nieuwe notitie."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Creëer notitieboek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Maak gebruiker aan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Creëer een notitieboek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Maak gebruiker aan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Maak gebruiker aan"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Maak gebruiker aan"
|
||||
@ -1093,7 +1046,7 @@ msgstr "Datumopmaak"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dagen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1125,8 +1078,8 @@ msgstr "Standaard: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1187,7 +1140,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Plugin “%s” verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Deze notities verwijderen?"
|
||||
@ -1228,10 +1181,6 @@ msgstr "Verwijdert de notities die overeenkomen met <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Verwijdert de notities zonder te vragen om bevestiging."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Bestemmingsformaat: %s"
|
||||
@ -1403,8 +1352,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Inloggen op Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliceren"
|
||||
|
||||
@ -1412,7 +1361,7 @@ msgstr "Dupliceren"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Dupliceer regel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Dupliceer regel"
|
||||
@ -1426,11 +1375,6 @@ msgstr ""
|
||||
"notitieboek wordt opgegeven, dan wordt de notitie gedupliceerd in het "
|
||||
"huidige notitieboek."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1441,14 +1385,9 @@ msgstr "Bewerken"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Bewerken in externe editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Notitieboek bewerken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Notitieboek bewerken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1597,10 +1536,6 @@ msgstr "Ondersteuning voor PDF weergave inschakelen"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Inschakelen zacht afbreken"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Inhoudsopgave inschakelen"
|
||||
@ -1729,7 +1664,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Sluit de applicatie af."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1821,7 +1756,7 @@ msgstr "Bestandssysteem"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Nieuwe labels:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1866,6 +1801,10 @@ msgstr "Mappen"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Alleen voor debugging: exporteer uw profiel naar een externe SD-kaart."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Ga voor meer informatie over het aanpassen van sneltoetsen naar %s"
|
||||
@ -1889,11 +1828,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Forceer pad-stijl"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informatie"
|
||||
@ -1966,7 +1901,11 @@ msgstr "Ga naar Alles..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Authorisatie verlenen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2000,7 +1939,7 @@ msgstr "Verberg uitgeschakelde sleutels"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin verbergen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Metagegevens verbergen"
|
||||
@ -2167,7 +2106,7 @@ msgstr "Bezig"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "In: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2191,16 +2130,13 @@ msgstr "Inline-code"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Invoegen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Datum en tijd invoegen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink invoegen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Datum en tijd invoegen"
|
||||
@ -2246,14 +2182,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Ongeldig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursief"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Cursief"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Item “%s” kan niet worden gedownload: %s"
|
||||
@ -2353,6 +2285,10 @@ msgstr ""
|
||||
"specifieke functies zoals het publiceren van notities of samenwerken aan "
|
||||
"notitieblokken met anderen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Bewaar geschiedenis van notities voor"
|
||||
@ -2421,6 +2357,16 @@ msgstr "Licht"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Koppeling"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Encryptie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2429,7 +2375,7 @@ msgstr[1] "De links zijn naar het klembord gekopieerd!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Koppeling"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2442,7 +2388,7 @@ msgstr "Links met protocol “%s” worden niet ondersteund"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Lijstitem"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2603,7 +2549,7 @@ msgstr "Meer informatie"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Meer dan één overeenkomst voor \"%s\". Verfijn uw zoekopdracht."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "%d notities verplaatsen naar notitieboek \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2615,16 +2561,14 @@ msgstr "Verplaatsen naar notitieboek"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Verplaatsen naar notitieboek:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Verplaatsen naar notitieboek..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Verplaatst de notities die overeenkomen met <note> naar [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2634,10 +2578,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2967,10 +2907,6 @@ msgstr "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Openen..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2987,6 +2923,11 @@ msgstr "Opties"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Of maak een account."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Maak gebruiker aan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Overige applicaties..."
|
||||
@ -3178,7 +3119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Druk op de sneltoetsen en dan op ENTER. Of, druk op backspace om de "
|
||||
"sneltoets te wissen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Druk om het decryptie-wachtwoord in te stellen."
|
||||
|
||||
@ -3228,15 +3169,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3299,7 +3241,7 @@ msgstr "Ontvangers:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Herhalen"
|
||||
|
||||
@ -3323,38 +3265,14 @@ msgstr "Weiger"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Label “%s” verwijderen van alle notities?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Deze zoekopdracht verwijderen uit de zijbalk?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3513,7 +3431,7 @@ msgstr "Opslaan als..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Opslaan als..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
||||
@ -3522,7 +3440,7 @@ msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Locatie opslaan in notities"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
@ -3567,7 +3485,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Alles selecteren"
|
||||
|
||||
@ -3735,7 +3653,7 @@ msgstr "Sommige items kunnen niet worden ontsleuteled."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd. Klik voor meer informatie."
|
||||
@ -3745,7 +3663,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Notitieboeken sorteren op"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Notities sorteren op"
|
||||
@ -4036,6 +3954,11 @@ msgstr "Labels"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Foto maken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Taken"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4226,7 +4149,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kan een paar minuten duren en de app moet opnieuw opgestart worden. Om door "
|
||||
"te gaan, klik op de link."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het synchronisatiedoel moet worden bijgewerkt. Druk op deze banner om door "
|
||||
@ -4600,24 +4523,16 @@ msgstr "Typ nieuwe labels of kies ze uit de lijst"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Type: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Niet-afgeronde taken bovenaan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ongedaan maken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Onbekend argument: %s"
|
||||
@ -4628,6 +4543,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onbekend type item gedownload - graag Joplin upgraden naar de laatste versie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Maak gebruiker aan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Publicatie van notitie intrekken"
|
||||
@ -4968,8 +4888,44 @@ msgstr "Inzoemen"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Uitzoemen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Verplaatst de notities die overeenkomen met <note> naar [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Notitie is opgeslagen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Maak gebruiker aan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Gecreëerd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Creëer een notitieboek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Maak gebruiker aan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Cursief"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Vetgedrukt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Notitieboek bewerken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Datum en tijd invoegen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Cursief"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akcje"
|
||||
|
||||
@ -337,11 +337,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Aktualizacja jest dostępna, czy chcesz ją pobrać?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Notatka została zapisana."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Wygląd"
|
||||
@ -367,7 +362,7 @@ msgstr "Argumenty:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim ciemny"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Załącz..."
|
||||
@ -465,14 +460,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Pogrubienie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Pogrubienie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -701,28 +692,19 @@ msgstr "ID klienta: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zamknij okno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
@ -739,7 +721,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Współpracuj z innymi przy notatnikach"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -950,15 +932,6 @@ msgstr "Utwórz"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Tworzy nowy notatnik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Utwórz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Utwórz nowy profil..."
|
||||
@ -967,26 +940,6 @@ msgstr "Utwórz nowy profil..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Utwórz nowy notatnik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Utwórz urzytkowanika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Tworzy nowy notatnik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Utwórz urzytkowanika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Utwórz urzytkowanika"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Utwórz urzytkowanika"
|
||||
@ -1099,7 +1052,7 @@ msgstr "Format daty"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dni"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1131,8 +1084,8 @@ msgstr "Domyślne: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1193,7 +1146,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Usunąć wtyczkę \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Usunąć te notatki?"
|
||||
@ -1234,10 +1187,6 @@ msgstr "Usuwa notatki spełniające <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Usuwa notatki bez pytania o potwierdzenie."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Format docelowy: %s"
|
||||
@ -1410,8 +1359,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikuj"
|
||||
|
||||
@ -1419,7 +1368,7 @@ msgstr "Duplikuj"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplikuj wiersz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplikuj wiersz"
|
||||
@ -1432,11 +1381,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplikuje notatki określone <note> do [notatnik]. Jeżeli notatnik nie "
|
||||
"zostanie określony, notatki zostaną zduplikowane w obecnym notatniku."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1447,14 +1391,9 @@ msgstr "Edytuj"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Edytuj w edytorze zewnętrznym"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Edytuj notatnik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Edytuj notatnik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1602,10 +1541,6 @@ msgstr "Aktywuj wyświetlacz PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Aktywuj miękkie łamanie linii"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Aktywuj rozszerzenie dla tabeli zawartości"
|
||||
@ -1733,7 +1668,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Wychodzi z aplikacji."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1825,7 +1760,7 @@ msgstr "System plików"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Filtrowanie znaczników"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1870,6 +1805,10 @@ msgstr "Foldery"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Tylko w celu debugowania: eksportuj profil na zewnętrzną kartę SD."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1895,11 +1834,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Wymuś styl ścieżki"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informacja"
|
||||
@ -1974,7 +1909,11 @@ msgstr "Idź do..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Zautoryzuj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2008,7 +1947,7 @@ msgstr "Schowal wyłączone klawisze"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Ukryj okno aplikacji"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Ukryj metadane"
|
||||
@ -2176,7 +2115,7 @@ msgstr "W trakcie"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "W: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2200,16 +2139,13 @@ msgstr "Kod w linii"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Wstaw"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Wstaw stempel czasowy"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Wstaw Hyperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Wstaw stempel czasowy"
|
||||
@ -2255,14 +2191,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursywa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kursywa"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Obiekt \"%s\" nie może być pobrany: %s"
|
||||
@ -2362,6 +2294,10 @@ msgstr ""
|
||||
"specyficznych dla Joplin, takich jak publikowanie notatek czy współpraca nad "
|
||||
"notatnikami z innymi."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Zachowuj historię przez"
|
||||
@ -2430,6 +2366,16 @@ msgstr "Jasny"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Wiersze"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odnośnik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2439,7 +2385,7 @@ msgstr[2] "Linki zostały skopiowane do schowka!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Odnośnik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2452,7 +2398,7 @@ msgstr "Odnośniki protokołu \"%s\" nie są wspierane"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Obiekt listy"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2615,7 +2561,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Więcej niż jeden wynik spełnia zapytanie \"%s\". Proszę zawęzić wyszukiwanie."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Przenieść %d notatek do notatnika \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2627,16 +2573,14 @@ msgstr "Przenieś do notatnika"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Przenieś do notatnika:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Przenieś do notatnika..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Przenosi notatki określone <note> do [notatnik]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2646,10 +2590,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2977,10 +2917,6 @@ msgstr "Otwórz Menedżera Synchronizacji..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otwórz..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2997,6 +2933,11 @@ msgstr "Opcje"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Lub utwórz nowe konto."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Utwórz urzytkowanika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Inne aplikacje..."
|
||||
@ -3189,7 +3130,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Naciśnij skrót klawiszowy, a następnie ENTER aby potwierdzić. Naciśnij "
|
||||
"BACKSPACE aby wyczyścić skrót."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Naciśnij, aby ustawić hasło szyfrowania."
|
||||
|
||||
@ -3238,15 +3179,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Właściwości"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Aktywowano"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3309,7 +3251,7 @@ msgstr "Odbiorcy:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Przywróć"
|
||||
|
||||
@ -3333,38 +3275,14 @@ msgstr "Odrzuć"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Usunąć znacznik \"%s\" ze wszystkich notatek?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Usunąć wyszukiwanie z nawigatora?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3521,7 +3439,7 @@ msgstr "Zapisz jako %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Zapisz jako..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Zapisz zmiany"
|
||||
@ -3530,7 +3448,7 @@ msgstr "Zapisz zmiany"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Zapisz lokalizację geograficzną z notatkami"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Wyszukaj"
|
||||
@ -3577,7 +3495,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Wybierz wszystko"
|
||||
|
||||
@ -3745,7 +3663,7 @@ msgstr "Niektóre obiekty nie mogą być odszyfrowane."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Niektóre przedmioty nie mogą być zsynchornizowane."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Niektóre przedmioty nie mogą zostać zsynchronizowane."
|
||||
|
||||
@ -3754,7 +3672,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sortuj notatniki po"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Sortuj notatki po"
|
||||
@ -4042,6 +3960,11 @@ msgstr "Znaczniki"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Wykonaj zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Zadania"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4229,7 +4152,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zsynchronizować. Ta operacja może zająć kilka minut po czym aplikacja będzie "
|
||||
"wymagać ponownego uruchomienia. Kliknij w link aby kontynuować."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cel synchronizacji wymaga aktualizacji. Uruchom ten banner by kontynuować."
|
||||
@ -4595,24 +4518,16 @@ msgstr "Wprowadź nowe znaczniki lub wybierz z listy"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Typ: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Nieukończone zadania na górze"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Nieznana flaga: %s"
|
||||
@ -4624,6 +4539,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Pobrano nieznany typ pliku - proszę zaaktualizować Joplin do najnowszej "
|
||||
"wersji"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Utwórz urzytkowanika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Niepublikowana notatka"
|
||||
@ -4959,8 +4879,44 @@ msgstr "Powiększ"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Pomniejsz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Przenosi notatki określone <note> do [notatnik]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Notatka została zapisana."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Utwórz urzytkowanika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Utwórz"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Tworzy nowy notatnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Utwórz urzytkowanika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kursywa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Pogrubienie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Edytuj notatnik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Wstaw stempel czasowy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kursywa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ações"
|
||||
|
||||
@ -339,11 +339,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Uma atualização está disponível, você quer baixar agora?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Nota gravada."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
@ -369,7 +364,7 @@ msgstr "Argumentos:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Escuro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Anexar..."
|
||||
@ -465,14 +460,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negrito"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Negrito"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -703,28 +694,19 @@ msgstr "ID do cliente: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar Janela"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
@ -741,7 +723,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Edite cadernos de forma colaborativa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -952,15 +934,6 @@ msgstr "Criado"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -970,26 +943,6 @@ msgstr "Cria uma nova nota."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Criar caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Criar usuário"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Criar usuário"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Criar usuário"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Criar usuário"
|
||||
@ -1102,7 +1055,7 @@ msgstr "Formato de data"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dias"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1134,8 +1087,8 @@ msgstr "Padrão: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1194,7 +1147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Excluir o plugin \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Excluir estas notas?"
|
||||
@ -1235,10 +1188,6 @@ msgstr "Exclui as notas correspondentes ao padrão <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Exclui as notas sem pedir confirmação."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Formato do destino: %s"
|
||||
@ -1409,8 +1358,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Login no Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
@ -1418,7 +1367,7 @@ msgstr "Duplicar"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplicar linha"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplicar linha"
|
||||
@ -1431,11 +1380,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica as notas que correspondem a <nota> para o [caderno]. Se nenhum "
|
||||
"caderno for especificado, a nota será duplicada no caderno atual."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1446,14 +1390,9 @@ msgstr "Editar"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Editar com editor externo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1602,10 +1541,6 @@ msgstr "Habilitar visualizador de PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Habilitar soft breaks"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Habilitar extensão de tabela de conteúdo"
|
||||
@ -1734,7 +1669,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Sai da aplicação."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1827,7 +1762,7 @@ msgstr "Sistema de arquivos"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Novas tags:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1873,6 +1808,10 @@ msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Somente para fins de debugging: exporte seu perfil para um cartão SD externo."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Para informações sobre como customizar os atalhos, por favor visite %s"
|
||||
@ -1895,11 +1834,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Forçar estilo de caminho"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informação"
|
||||
@ -1972,7 +1907,11 @@ msgstr "Ir para qualquer coisa..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Conceder autorização"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +1945,7 @@ msgstr "Esconder chaves desabilitadas"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Esconder o Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Ocultar metadados"
|
||||
@ -2173,7 +2112,7 @@ msgstr "Em andamento"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "Em: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2197,16 +2136,13 @@ msgstr "Código"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Inserir Hiperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
@ -2252,14 +2188,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Senha inválida"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "O item \"%s\" não pôde ser baixado: %s"
|
||||
@ -2360,6 +2292,10 @@ msgstr ""
|
||||
"específicas como publicação de notas e colaboração de cadernos de notas com "
|
||||
"outras pessoas."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Manter histórico de nota por"
|
||||
@ -2428,6 +2364,16 @@ msgstr "Claro"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Criptografia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2436,7 +2382,7 @@ msgstr[1] "Links foram copiados para a área de transferência!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2449,7 +2395,7 @@ msgstr "Links com o protocolo \"%s\" não são suportados"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listar item"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2610,7 +2556,7 @@ msgstr "Mais informações"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Mais que um item combinam com \"%s\". Por favor, refine sua pesquisa."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Mover %d notas para o caderno \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2622,16 +2568,14 @@ msgstr "Mover para o caderno"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Mover para o caderno:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Mover para o caderno..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Move as notas correspondentes <note> para [caderno]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2641,11 +2585,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr "Dar o foco para o painel anterior"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2974,10 +2913,6 @@ msgstr "Abrir o assistente de sincronização"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2994,6 +2929,11 @@ msgstr "Opções"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Ou crie uma nova nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Criar usuário"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Outras aplicações..."
|
||||
@ -3188,7 +3128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pressione o atalho e então aperte ENTER. Ou, pressione BACKSPACE para limpar "
|
||||
"o atalho."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Pressione para configurar a senha de decriptação."
|
||||
|
||||
@ -3238,15 +3178,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3309,7 +3250,7 @@ msgstr "Destinatários:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refazer"
|
||||
|
||||
@ -3333,38 +3274,14 @@ msgstr "Rejeitar"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Remover a tag \"%s\" de todas as notas?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Remover essa pesquisa da barra lateral?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3522,7 +3439,7 @@ msgstr "Salvar como..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salvar como..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Salvar alterações"
|
||||
@ -3531,7 +3448,7 @@ msgstr "Salvar alterações"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Salvar geolocalização com notas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
@ -3576,7 +3493,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Selecionar tudo"
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3659,7 @@ msgstr "Alguns itens não podem ser descriptografados."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Alguns itens não podem ser sincronizados."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguns itens não podem ser sincronizados. Clique para mais informações."
|
||||
@ -3752,7 +3669,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Classificar cadernos por"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Classificar notas por"
|
||||
@ -4043,6 +3960,11 @@ msgstr "Tags"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Tirar foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Tarefas"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4229,7 +4151,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sincronizar. A operação pode levar alguns minutos para completar e o app "
|
||||
"terá que ser reiniciado. Para proceder, por favor, clique neste link."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O alvo de sincronização deve passar por upgrade! Clique nesse banner para "
|
||||
@ -4597,24 +4519,16 @@ msgstr "Digite novas tags ou selecione da lista"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tipo: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Mostrar tarefas incompletas no topo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Flag desconhecida: %s"
|
||||
@ -4626,6 +4540,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Tipo de item desconhecido baixado - por favor, atualize o Joplin para a "
|
||||
"última versão"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Criar usuário"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Cancelar a publicação da nota"
|
||||
@ -4964,8 +4883,48 @@ msgstr "Mais zoom"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Menos zoom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Move as notas correspondentes <note> para [caderno]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Nota gravada."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Criar usuário"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
#~ msgstr "Dar o foco para o painel anterior"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Criar usuário"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Negrito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Editar caderno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
@ -338,11 +338,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Uma atualização está disponível, pretende transferi-la agora?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Nota foi guardada."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
@ -368,7 +363,7 @@ msgstr "Argumentos:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Escuro Aritim"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Anexar..."
|
||||
@ -467,14 +462,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negrito"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Negrito"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -699,28 +690,19 @@ msgstr "ID do cliente: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar Janela"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
@ -738,7 +720,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Por favor, crie um caderno primeiro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -951,15 +933,6 @@ msgstr "Criado"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -970,26 +943,6 @@ msgstr "Cria uma nova nota."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Criado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Criado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Criado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1106,7 +1059,7 @@ msgstr "Formato de data"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dias"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1138,8 +1091,8 @@ msgstr "Pré-definido: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1201,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Eliminar plugin \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Eliminar estas notas?"
|
||||
@ -1240,10 +1193,6 @@ msgstr "Elimina as notas correspondentes a <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Elimina as notas sem pedir confirmação."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Formato do destino: %s"
|
||||
@ -1421,8 +1370,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Acesso Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
@ -1431,7 +1380,7 @@ msgstr "Duplicar"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
@ -1444,11 +1393,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica as notas que correspondam <note> com [notebook]. Se nenhum caderno "
|
||||
"for especificado, a Nota será duplicada no caderno atual."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1459,14 +1403,9 @@ msgstr "Editar"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Editar com um editor externo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1616,10 +1555,6 @@ msgstr "Ativar visualizador de PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Ativar quebras suaves"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Ativar extensão do índice de conteúdo"
|
||||
@ -1753,7 +1688,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Sai da aplicação."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1848,7 +1783,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Novas etiquetas:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1895,6 +1830,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Somente para fins de depuração: exporte o seu perfil para um cartão SD "
|
||||
"externo."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1920,11 +1859,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informação"
|
||||
@ -1998,7 +1933,11 @@ msgstr "Saltar para..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Token de autorização:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2031,7 +1970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Esconder o Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2196,7 +2135,7 @@ msgstr "Em execução"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "Em: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2220,16 +2159,13 @@ msgstr "Código em Linha"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Inserir Hiperligação"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
@ -2276,14 +2212,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Resposta inválida: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Item \"%s\" não foi possível a transferência: %s"
|
||||
@ -2382,6 +2314,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Manter histórico de notas por"
|
||||
@ -2452,6 +2388,16 @@ msgstr "Claro"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ligação"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Encriptação"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2460,7 +2406,7 @@ msgstr[1] "Hiperligações foram copiadas para a área de transferência!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Ligação"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2473,7 +2419,7 @@ msgstr "Ligações com o protocolo \"%s\" não são suportadas"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listar item"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2643,7 +2589,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Mais do que um item corresponde a \"%s\". Por favor, especifique melhor a "
|
||||
"sua consulta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Mover %d notas para caderno \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2655,16 +2601,14 @@ msgstr "Mudar para o caderno"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Mudar para o caderno:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Mover para caderno..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Move as notas correspondentes a <note> para [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2674,10 +2618,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3009,10 +2949,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3030,6 +2966,11 @@ msgstr "Opções"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Cria uma nova nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Criado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3222,7 +3163,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Prima o atalho e de seguida prima ENTER. Ou então, prima BACKSPACE para "
|
||||
"apagar o atalho."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Carregue para definir a palavra-passe de desencriptação."
|
||||
|
||||
@ -3272,15 +3213,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Ativada"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3344,7 +3286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refazer"
|
||||
|
||||
@ -3368,38 +3310,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Remover a etiqueta \"%s\" de todas as notas?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Remover esta pesquisa da barra lateral?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3558,7 +3476,7 @@ msgstr "Guardar como..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Guardar como..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Guardar alterações"
|
||||
@ -3567,7 +3485,7 @@ msgstr "Guardar alterações"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Guardar geolocalização com as notas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
@ -3613,7 +3531,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar tudo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Selecionar tudo"
|
||||
|
||||
@ -3786,7 +3704,7 @@ msgstr "Alguns itens não podem ser desencriptados."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Não foi possível sincronizar alguns itens."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguns itens não puderam ser sincronizados. Prima para mais informações."
|
||||
@ -3796,7 +3714,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordenar cadernos por"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Ordenar as notas por"
|
||||
@ -4089,6 +4007,11 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Tirar fotografia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4278,7 +4201,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aplicação precisará de ser reiniciada. Para proceder, por favor clique na "
|
||||
"ligação."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4645,24 +4568,16 @@ msgstr "Escreva novas etiquetas ou selecione da lista"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Digite: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Tarefas não concluídas no topo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Anular"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Etiqueta desconhecida: %s"
|
||||
@ -4674,6 +4589,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Tipo de item descarregado desconhecido - por favor, atualize o Joplin para a "
|
||||
"última versão"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Criado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -5007,8 +4927,40 @@ msgstr "Ampliar"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Reduzir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Move as notas correspondentes a <note> para [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Nota foi guardada."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Criado: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Criado: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Negrito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Editar caderno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acțiune"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acțiune"
|
||||
@ -337,11 +337,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Este disponibilă o nouă actualizare, doriți să o descărcați acum?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Notița a fost salvată."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspect"
|
||||
@ -367,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Atașati..."
|
||||
@ -468,14 +463,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Înapoi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Bold"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Bold"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -698,28 +689,19 @@ msgstr "Client ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Închide fereastra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Cod"
|
||||
|
||||
@ -737,7 +719,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Creați un caiet de sarcini prima dată"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -943,15 +925,6 @@ msgstr "Creat"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Creați agendă"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Creat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -962,26 +935,6 @@ msgstr "Creați o nouă notiță."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Creați agendă"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Creat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Creați agendă"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Creat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Creat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1097,7 +1050,7 @@ msgstr "Format dată"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "zile"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1131,8 +1084,8 @@ msgstr "Modul implicit: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1195,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ștergeți notițele \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Ștergeți aceste notițe?"
|
||||
@ -1234,10 +1187,6 @@ msgstr "Ștergeți notițele care se potrivesc cu <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Ștergeți notițele fără a cere confirmare."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Format la destinație: %s"
|
||||
@ -1407,8 +1356,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Autentificare Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicați"
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1366,7 @@ msgstr "Duplicați"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplicați"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplicați"
|
||||
@ -1430,11 +1379,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Dublează notele care se potrivesc <note> in [agendă]. Dacă nu este "
|
||||
"specificat nici o agendă, nota este dublată în agenda curentă."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1445,14 +1389,9 @@ msgstr "Editați"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Editați într-un editor extern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editați caietul de notițe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Editați caietul de notițe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1606,10 +1545,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1741,7 +1676,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Ieșire din aplicație."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1832,7 +1767,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Etichete noi:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1877,6 +1812,10 @@ msgstr "Fișiere"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1899,11 +1838,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
@ -1979,7 +1914,11 @@ msgstr "Mergeți la..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Token autorizare:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2014,7 +1953,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Despre Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Ascundeți metadatele"
|
||||
@ -2161,7 +2100,7 @@ msgstr "În progres"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "În: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2186,16 +2125,13 @@ msgstr "Inline Cod"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Introduceți data și ora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Introduceți hyperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Introduceți data și ora"
|
||||
@ -2245,14 +2181,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Răspuns invalid: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Italic"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Italic"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
@ -2352,6 +2284,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Păstrați istoricul notițelor pentru"
|
||||
@ -2424,6 +2360,16 @@ msgstr "Light"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linii"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "text strong"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Criptare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2433,8 +2379,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "text strong"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
@ -2446,7 +2393,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listați item"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2616,7 +2563,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Mai multe elemente se potrivesc cu „%s\". Vă rugăm să restrângeți "
|
||||
"interogarea."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Mutați %d notițe în caietul de notițe \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2628,16 +2575,14 @@ msgstr "Mutați în agendă"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Mutați în agendă:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Mutați în caietul de notițe..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Mutați notițele care se potrivesc cu <notă> la [agendă]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2647,10 +2592,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2988,10 +2929,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Deschideți..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3009,6 +2946,11 @@ msgstr "Opțiuni"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Creați o nouă notiță."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Creat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3199,7 +3141,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Apăsați pentru a seta parola de decriptare."
|
||||
|
||||
@ -3249,15 +3191,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3322,7 +3265,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3346,38 +3289,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ștergeți"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Eliminați eticheta \"% s\" din toate notițele?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Eliminați această căutare din bara laterală?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3538,7 +3457,7 @@ msgstr "Salvați ca..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salvați ca..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Salvați schimbările"
|
||||
@ -3547,7 +3466,7 @@ msgstr "Salvați schimbările"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Salvați geo-locația în notițe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Caută"
|
||||
@ -3594,7 +3513,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selectează tot"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Selectează tot"
|
||||
|
||||
@ -3765,7 +3684,7 @@ msgstr "Câțiva itemi nu pot fi descriptați."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Câțiva itemi nu pot fi sincronizați."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Câțiva itemi nu pot fi sincronizați."
|
||||
@ -3776,7 +3695,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sortați notițele după"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Sortați notițele după"
|
||||
@ -4073,6 +3992,11 @@ msgstr "Etichete"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Creați agendă"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4236,7 +4160,7 @@ msgid ""
|
||||
"proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4588,24 +4512,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tip: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4615,6 +4531,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Creat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -4948,8 +4869,40 @@ msgstr "Măriți"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Micșorați"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Mutați notițele care se potrivesc cu <notă> la [agendă]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Notița a fost salvată."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Creat: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Creat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Creat: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Italic"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Bold"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Editați caietul de notițe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Introduceți data și ora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Italic"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
@ -335,11 +335,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Доступно обновление, хотите загрузить его сейчас?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Заметка сохранена."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
@ -365,7 +360,7 @@ msgstr "Аргументы:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim тёмная"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Прикрепить…"
|
||||
@ -462,14 +457,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Полужирный"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Полужирный"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -695,28 +686,19 @@ msgstr "Идентификатор клиента: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрыть окно"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +715,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Делитесь блокнотами с другими"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -940,15 +922,6 @@ msgstr "Создан"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Создать новый блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Создан"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -959,26 +932,6 @@ msgstr "Создает новую заметку."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Создать новый блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Создано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Создать новый блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Создано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Создано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1092,7 +1045,7 @@ msgstr "Формат даты"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "дни"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1124,8 +1077,8 @@ msgstr "По умолчанию: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1186,7 +1139,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Удалить плагин \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Удалить эти заметки?"
|
||||
@ -1227,10 +1180,6 @@ msgstr "Удаляет заметки, соответствующие выраж
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Удаляет заметки без запроса подтверждения."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Целевой формат: %s"
|
||||
@ -1406,8 +1355,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Вход в Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Создать дубликат"
|
||||
|
||||
@ -1415,7 +1364,7 @@ msgstr "Создать дубликат"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Дубликат строки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Дубликат строки"
|
||||
@ -1428,11 +1377,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Дублирует заметки, соответствующие выражению <note>, в блокнот [notebook]. "
|
||||
"Если блокнот не указан, заметки дублируются в текущем блокноте."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1443,14 +1387,9 @@ msgstr "Правка"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Редактировать во внешнем редакторе"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Редактировать блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Редактировать блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1599,10 +1538,6 @@ msgstr "Включить программу для просмотра PDF фай
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Включить мягкие отступы"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Включить расширение поддержки оглавления"
|
||||
@ -1735,7 +1670,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Выйти из приложения."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1827,7 +1762,7 @@ msgstr "Файловая система"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Новые метки:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,6 +1807,10 @@ msgstr "Каталоги"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Только для отладки: экспорт вашего профиля на внешнюю SD карту."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Информацию по настройке сочетаний клавиш можно получить на странице %s"
|
||||
@ -1895,11 +1834,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
@ -1974,7 +1909,11 @@ msgstr "Перейти к чему-либо…"
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Одобрить авторизацию"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2009,7 +1948,7 @@ msgstr "Скрыть отключенные главные ключи"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Скрыть Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Скрыть метаданные"
|
||||
@ -2177,7 +2116,7 @@ msgstr "Выполнение"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "В: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2201,16 +2140,13 @@ msgstr "Инлайн код"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Вставить дату и время"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Вставить гиперссылку"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Вставить дату и время"
|
||||
@ -2257,14 +2193,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Неверный ответ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Курсивный"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Курсивный"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Не удается загрузить файл “%s”: %s"
|
||||
@ -2364,6 +2296,10 @@ msgstr ""
|
||||
"специфичным функциям Joplin, как публикация заметок и общай работа с "
|
||||
"блокнотами."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Хранить историю заметки"
|
||||
@ -2434,6 +2370,16 @@ msgstr "Светлая"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Строки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Шифрование"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2443,7 +2389,7 @@ msgstr[2] "Ссылки скопированы в буфер обмена!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2456,7 +2402,7 @@ msgstr "Ссылки с протоколом “%s” не поддержива
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Элемент списка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2623,7 +2569,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Более одного элемента соответствуют выражению \"%s\". Пожалуйста, уточните "
|
||||
"ваш запрос."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Переместить %d заметок в блокнот \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2635,16 +2581,15 @@ msgstr "Переместить в блокнот"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Переместить в блокнот:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Переместить в блокнот..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перемещает заметки, соответствующие выражению <note>, в блокнот [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2654,10 +2599,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2989,10 +2930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Открыть..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3009,6 +2946,11 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Или создайте новую учетную запись."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Создано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3201,7 +3143,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Нажмите нужное сочетание клавиш и затем нажмите Enter. Для очистки сочетания "
|
||||
"клавиш нажмите Backspace."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Нажмите, чтобы установить пароль для расшифровки."
|
||||
|
||||
@ -3251,15 +3193,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3322,7 +3265,7 @@ msgstr "Получатели:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
@ -3346,38 +3289,14 @@ msgstr "Отказаться"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Удалить метку “%s” из всех заметок?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Удалить этот поиск из боковой панели?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3539,7 +3458,7 @@ msgstr "Сохранить как..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Сохранить как..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||||
@ -3548,7 +3467,7 @@ msgstr "Сохранить изменения"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Сохранять информацию о географическом местоположении в заметках"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
@ -3595,7 +3514,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Выбрать все"
|
||||
|
||||
@ -3766,7 +3685,7 @@ msgstr "Некоторые элементы не могут быть расши
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхронизированы."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы. Нажмите для получения "
|
||||
@ -3777,7 +3696,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Сортировать блокноты по"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Сортировать заметки по"
|
||||
@ -4069,6 +3988,11 @@ msgstr "Метки"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Сделать фото"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Создать новый блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4256,7 +4180,7 @@ msgstr ""
|
||||
"потребовать несколько минут для завершения и приложение нужно будет "
|
||||
"перезапустить. Чтобы продолжить нажмите на ссылку."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4624,24 +4548,16 @@ msgstr "Введите новые метки или выберите из спи
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Тип: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Незавершенные задачи сверху"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Неизвестный флаг: %s"
|
||||
@ -4653,6 +4569,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Обнаружен неизвестный тип файла - пожалуйста, обновите Joplin до последней "
|
||||
"версии"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Создано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Снять публикацию"
|
||||
@ -4990,10 +4911,40 @@ msgstr "Приблизить"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Отдалить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Перемещает заметки, соответствующие выражению <note>, в блокнот "
|
||||
#~ "[notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Заметка сохранена."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Создано: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Создан"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Создано: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Курсивный"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Полужирный"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Редактировать блокнот"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Вставить дату и время"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Курсивный"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akcije"
|
||||
|
||||
@ -337,11 +337,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Posodobitev je na voljo, jo želite prenesti sedaj?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Beležka je bila shranjena."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Izgled"
|
||||
@ -367,7 +362,7 @@ msgstr "Argumenti:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim temno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Pripni..."
|
||||
@ -463,14 +458,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Nazaj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Krepko"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Krepko"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -694,28 +685,19 @@ msgstr "Odjemalec ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zapri okno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Koda"
|
||||
|
||||
@ -732,7 +714,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Sodelujte v zvezkih z drugimi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -940,15 +922,6 @@ msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Ustvari nov zvezek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -959,26 +932,6 @@ msgstr "Ustvari novo beležko."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Ustvari nov zvezek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Ustvari nov zvezek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1092,7 +1045,7 @@ msgstr "Način zapisa datuma"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dnevi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1124,8 +1077,8 @@ msgstr "Privzeto: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1186,7 +1139,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Izbriši dodatek \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Izbriši te beležke?"
|
||||
@ -1227,10 +1180,6 @@ msgstr "Izbriše beležke, ki se ujemajo z <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Izbriše beležke brez potrebne predhodne potrditve."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Format destinacije: %s"
|
||||
@ -1406,8 +1355,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Prijava Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Podvoji"
|
||||
|
||||
@ -1415,7 +1364,7 @@ msgstr "Podvoji"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Podvoji vrstico"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Podvoji vrstico"
|
||||
@ -1428,11 +1377,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Podvoji beležke ustrezajoče <note> v [notebook]. Če noben zvezek ni določen "
|
||||
"bo beležka podvojena v trenutnem zvezku."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1443,14 +1387,9 @@ msgstr "Uredi"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Uredi v zunanjem urejevalniku"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Uredi zvezek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Uredi zvezek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1599,10 +1538,6 @@ msgstr "Omogoči PDF pregledovalnik"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Omogoči mehke prelome"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Omogoči table of contents (kazalo) razširitev"
|
||||
@ -1735,7 +1670,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Izhod iz aplikacije."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1827,7 +1762,7 @@ msgstr "Sistem datotek"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Nove oznake:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1872,6 +1807,10 @@ msgstr "Mape"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Samo za razhroščevalne namene: izvozi profil na zunanjo SD kartico."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "Za več informacij na kako prilagoditi bližnjice prosim obiščite %s"
|
||||
@ -1895,11 +1834,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Informacije"
|
||||
@ -1975,7 +1910,11 @@ msgstr "Pojdi kamorkoli..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Sprejmi odobritev"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2011,7 +1950,7 @@ msgstr "Skrij onemogočene glavne kjuče"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Skrij Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Skrij meta podatke"
|
||||
@ -2178,7 +2117,7 @@ msgstr "V postopku"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "V: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2202,16 +2141,13 @@ msgstr "Koda v vrstici"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vstavi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Vstavi datum in čas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Vstavi hiperpovezavo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Vstavi datum in čas"
|
||||
@ -2258,14 +2194,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Neveljaven odgovor: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Ležeče"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Ležeče"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Predmeta \"%s\" ni bilo možno naložiti: %s"
|
||||
@ -2365,6 +2297,10 @@ msgstr ""
|
||||
"specifičnih funkcij, kot so objava beležk ali skupna uporaba zvezkov z "
|
||||
"drugimi."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Hrani zgodovino beležke za"
|
||||
@ -2435,6 +2371,16 @@ msgstr "Svetlo"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Vrstice"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "krepek tekst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Šifriranje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2444,8 +2390,9 @@ msgstr[2] "Povezave so bile kopirane v odložišče!"
|
||||
msgstr[3] "Povezave so bile kopirane v odložišče!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "krepek tekst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
@ -2457,7 +2404,7 @@ msgstr "Povezave s protokolom \"%s\" niso podprte"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element seznama"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2622,7 +2569,7 @@ msgstr "Več informacij"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Več kot en predmet se ujema z \"%s\". Prosim zožite iskani niz besed."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Premakni %d zabeležk v beležnico \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2634,16 +2581,14 @@ msgstr "Premakni v zvezek"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Premakni v zvezek:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Premakni v beležnico..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Premakne ustrezno beležko, ki ustreza <note> v [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2653,10 +2598,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2983,10 +2924,6 @@ msgstr "Odpri čarovnik sinhronizacije...."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Odpri..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3003,6 +2940,11 @@ msgstr "Možnosti"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Ali ustvarite račun."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3191,7 +3133,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pritisni bližnjico in zatem ENTER. Ali, pritisni BACKSPACE za odstranitev "
|
||||
"bližnjice."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Klikni za nastavitev dekripcijskega gesla."
|
||||
|
||||
@ -3241,15 +3183,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Omogočeno"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3312,7 +3255,7 @@ msgstr "Prejemniki:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ponovi"
|
||||
|
||||
@ -3336,38 +3279,14 @@ msgstr "Zavrni"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstrani"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Odstranite oznako \"%s\" iz vseh zvezkov?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Želite odstraniti ta iskalni niz iz stranske vrstice?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3530,7 +3449,7 @@ msgstr "Shrani kot..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Shrani kot..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Shrani spremembe"
|
||||
@ -3539,7 +3458,7 @@ msgstr "Shrani spremembe"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Shrani geo-lokacijo z beležkami"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Išči"
|
||||
@ -3584,7 +3503,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Izberi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Izberi vse"
|
||||
|
||||
@ -3754,7 +3673,7 @@ msgstr "Nekatere predmete ni možno dešifrirani."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani."
|
||||
@ -3764,7 +3683,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Razporedi zvezke po"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Razporedi beležke po"
|
||||
@ -4055,6 +3974,11 @@ msgstr "Oznake"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ustvari fotografijo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Ustvari nov zvezek"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4237,7 +4161,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Operacija bo trajala nekaj minut da se dokonča in aplikacija bo morala biti "
|
||||
"ponovno zagnana. Za nadaljevanje pritisnite na povezavo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4611,24 +4535,16 @@ msgstr "Vnesi nove oznake ali izberi iz seznama"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Vrsta: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Razveljavi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Nepoznana oznaka: %s"
|
||||
@ -4639,6 +4555,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neznan predmet naložen - prosimo nadgradite Joplin na najnovejšo verzijo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Umakni objavo beležke"
|
||||
@ -4973,8 +4894,40 @@ msgstr "Povečaj"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zmanjšaj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Premakne ustrezno beležko, ki ustreza <note> v [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Beležka je bila shranjena."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Ležeče"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Krepko"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Uredi zvezek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Vstavi datum in čas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Ležeče"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Акција"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Акција"
|
||||
@ -336,11 +336,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Доступно је ажурирање програма, да ли желите да га преузмете сада?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Белешка је сачувана."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Изглед"
|
||||
@ -366,7 +361,7 @@ msgstr "Аргументи:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Аритим Tamna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Приложи..."
|
||||
@ -466,14 +461,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Подебљај"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Подебљај"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -702,28 +693,19 @@ msgstr "ИД клијента: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозор"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Кôд"
|
||||
|
||||
@ -742,7 +724,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Молимо вас да прво креирате бележницу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -957,15 +939,6 @@ msgstr "Креирано"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Креирај нову бележницу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Креирано"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -976,26 +949,6 @@ msgstr "Креира нову белешку."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Креирај нову бележницу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Креирано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Креирај нову бележницу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Креирано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Креирано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1112,7 +1065,7 @@ msgstr "Формат времена"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "дана"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1145,8 +1098,8 @@ msgstr "Подразумевано: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1210,7 +1163,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Обриши додатак \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Обриши ове белешке?"
|
||||
@ -1249,10 +1202,6 @@ msgstr "Обрисати белешке које се подударају са
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Брише белешке без упита за потврду."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Формат одредишта: %s"
|
||||
@ -1433,8 +1382,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Пријава у \"Dropbox\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дуплирај"
|
||||
|
||||
@ -1442,7 +1391,7 @@ msgstr "Дуплирај"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Дуплирај линију"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Дуплирај линију"
|
||||
@ -1455,11 +1404,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Дуплира белешке које се поклапају <note> u [Бележницу] . Уколико бележница "
|
||||
"није наведена белешка ће се дуплирати у тренутној бележници."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1470,14 +1414,9 @@ msgstr "Уреди"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Уреди у спољном уређивачу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Уреди бележницу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Уреди бележницу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1634,10 +1573,6 @@ msgstr "Омогући ПДФ прегледач"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Омогући меке преломе"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Омогући додатак за табелу садржаја"
|
||||
@ -1776,7 +1711,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Излаз из апликације."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1873,7 +1808,7 @@ msgstr "Фајл систем"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Нове ознаке:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1918,6 +1853,10 @@ msgstr "Фасцикле"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Само за отклањање грешака: извези свој профил на спољну СД картицу."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1941,11 +1880,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Информације"
|
||||
@ -2021,7 +1956,11 @@ msgstr "Иди на било шта..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Токен за ауторизацију"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2057,7 +1996,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Сакриј Џоплин"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Сакриј метаподатке"
|
||||
@ -2223,7 +2162,7 @@ msgstr "У току"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "У: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2248,16 +2187,13 @@ msgstr "Кôд у линији"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Подвучено"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Уметни време и датум"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Уметни хипер-везу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Уметни време и датум"
|
||||
@ -2305,14 +2241,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Невалидан одговор %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Искошено"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Искошено"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Ставка \"%s\" не може бити преузета: %s"
|
||||
@ -2407,6 +2339,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Чувај историју белешке"
|
||||
@ -2478,6 +2414,16 @@ msgstr "Светла"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Линије"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Веза"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Шифровање"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2488,7 +2434,7 @@ msgstr[2] "Токен је копиран у клипборд!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Веза"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2501,7 +2447,7 @@ msgstr "Везе са протоколом \"%s\" нису подржане"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Lиста ставки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2618,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"Више од једне ставке се поклапа са \"%s\". Молим вас да сузите вашу "
|
||||
"претрагу\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Премести %d белешке у бележницу \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2684,16 +2630,14 @@ msgstr "Премести у бележницу;"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Премести у бележницу;"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Премести у бележницу..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Премешта белешке које се подударају са <note> у [белешку]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2703,10 +2647,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -3049,10 +2989,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Отвори..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3070,6 +3006,11 @@ msgstr "Опције"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Креира нову белешку."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Креирано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3261,7 +3202,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Притисните пречицу и затим притисните ENTER. Или притисните BACKSPACE да "
|
||||
"избришете пречицу."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Притисните да би сте поставили лозинку за шифровање."
|
||||
|
||||
@ -3313,15 +3254,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Својства"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Омогућено"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3387,7 +3329,7 @@ msgstr "Примаоци:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Корак напред"
|
||||
|
||||
@ -3411,38 +3353,14 @@ msgstr "Одбиј"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Уклони"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Уклонити ознаку \"%s\" из свих белешки?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Уклони ову претрагу из бочне траке?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3605,7 +3523,7 @@ msgstr "Сачувај као..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Сачувај као..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Сачувај измене"
|
||||
@ -3614,7 +3532,7 @@ msgstr "Сачувај измене"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Сачувај гео-локацију са белешкама"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Претрага"
|
||||
@ -3662,7 +3580,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Одабери све"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Одабери све"
|
||||
|
||||
@ -3836,7 +3754,7 @@ msgstr "Неке ставке није могуће дешифровати."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Неке ставке се не могу синхронизовати."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Неке ставке се не могу синхронизовати."
|
||||
@ -3846,7 +3764,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Сортирај бележнице по"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Сортирај белешке по"
|
||||
@ -4140,6 +4058,11 @@ msgstr "Ознаке"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Сликај"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Креирај нову бележницу"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4321,7 +4244,7 @@ msgstr ""
|
||||
"процес може потрајати неколико минута, а након тога програм се мора поново "
|
||||
"покренути. Да наставите, молимо кликните на линк."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4685,24 +4608,16 @@ msgstr "Унесите нове ознаке или одаберите са ли
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Тип:%s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Недовршене ставке задужења на врх"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Корак назад"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Непозната заставица: %s"
|
||||
@ -4714,6 +4629,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Непознати тип ставке је преузет - молимо вас да надоградите Џоплин на "
|
||||
"последњу верзију"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Креирано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -5057,8 +4977,40 @@ msgstr "Увећај"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Умањи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Премешта белешке које се подударају са <note> у [белешку]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Белешка је сачувана."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Креирано: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Креирано"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Креирано: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Искошено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Подебљај"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Уреди бележницу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Уметни време и датум"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Искошено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Åtgärd"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Åtgärder"
|
||||
|
||||
@ -336,11 +336,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "En uppdatering är tillgänglig, vill du hämta den nu?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Anteckning har sparats."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Utseende"
|
||||
@ -366,7 +361,7 @@ msgstr "Argument:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim mörkt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Bifoga..."
|
||||
@ -461,14 +456,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tillbaka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Fet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -701,28 +692,19 @@ msgstr "Klient-ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Stäng fönster"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
@ -739,7 +721,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Samarbeta på anteckningsböcker tillsammans med andra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -948,15 +930,6 @@ msgstr "Skapa"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Skapar en anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Skapa ny profil..."
|
||||
@ -965,26 +938,6 @@ msgstr "Skapa ny profil..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Skapa anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Skapa användare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Skapar en anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Skapa användare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Skapa användare"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Skapa användare"
|
||||
@ -1097,7 +1050,7 @@ msgstr "Datumformat"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dagar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1129,8 +1082,8 @@ msgstr "Standard: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1190,7 +1143,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ta bort insticksmodulen \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Ta bort dessa anteckningar?"
|
||||
@ -1231,10 +1184,6 @@ msgstr "Tar bort noterna som matchar <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Tar bort anteckningarna utan att be om bekräftelse."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Destinationsformat: %s"
|
||||
@ -1408,8 +1357,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox-inloggning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicera"
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1366,7 @@ msgstr "Duplicera"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Duplicera rad"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Duplicera rad"
|
||||
@ -1431,11 +1380,6 @@ msgstr ""
|
||||
"anteckningsbok är angiven kopieras anteckningen i den aktuella "
|
||||
"anteckningsboken."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1446,14 +1390,9 @@ msgstr "Redigera"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Redigera i extern redigerare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Redigera anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Redigera anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1601,10 +1540,6 @@ msgstr "Aktivera PDF-visare"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Aktivera mjuk radbrytning"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Aktivera innehållsförteckningen"
|
||||
@ -1732,7 +1667,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Avslutar programmet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1824,7 +1759,7 @@ msgstr "Filsystem"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Filtrera taggar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1869,6 +1804,10 @@ msgstr "Mappar"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Endast för felsökning: exportera din profil till ett externt SD-kort."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "För information om hur du anpassar snabbkommandon, besök %s"
|
||||
@ -1892,11 +1831,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Tvinga sökvägsstil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
@ -1969,7 +1904,11 @@ msgstr "Gå till något..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Bevilja auktorisation"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2003,7 +1942,7 @@ msgstr "Dölj inaktiverade nycklar"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Dölj Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Dölj metadata"
|
||||
@ -2171,7 +2110,7 @@ msgstr "Pågår"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "I: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2195,16 +2134,13 @@ msgstr "Infoga kod"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Infoga"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Infoga datumtid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Infoga hyperlänk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Infoga datumtid"
|
||||
@ -2250,14 +2186,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Ogiltigt lösenord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Objektet \"%s\" kunde inte hämtas: %s"
|
||||
@ -2357,6 +2289,10 @@ msgstr ""
|
||||
"funktioner som att publicera anteckningar eller samarbeta med "
|
||||
"anteckningsböcker."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Spara anteckningshistorik i"
|
||||
@ -2425,6 +2361,16 @@ msgstr "Ljust"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Rader"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Länk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Kryptering"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2433,7 +2379,7 @@ msgstr[1] "Länkarna har kopierats till urklipp!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Länk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2446,7 +2392,7 @@ msgstr "Länkar med protokoll \"%s\" stöds inte"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listobjekt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2606,7 +2552,7 @@ msgstr "Mer information"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Mer än ett objekt matchar \"%s\". Begränsa din förfråga."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Flytta %d anteckningar till anteckningsboken \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2618,16 +2564,14 @@ msgstr "Flytta till anteckningsboken"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Flytta till anteckningsboken:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Flytta till anteckningsbok..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Flyttar anteckningarna som matchar <note> till [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2637,10 +2581,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2968,10 +2908,6 @@ msgstr "Öppna synkroniseringsguiden..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Öppna..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2988,6 +2924,11 @@ msgstr "Inställningar"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Eller skapa ett konto."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Skapa användare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Andra program..."
|
||||
@ -3178,7 +3119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tryck på genvägen och tryck sedan på ENTER. Eller tryck på BACKSPACE för att "
|
||||
"rensa genvägen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Tryck för att ställa in dekrypteringslösenordet."
|
||||
|
||||
@ -3227,15 +3168,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3298,7 +3240,7 @@ msgstr "Mottagare:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gör om"
|
||||
|
||||
@ -3322,38 +3264,14 @@ msgstr "Avvisa"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Ta bort taggen \"%s\" från alla anteckningar?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Ta bort den här sökningen från sidofältet?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3510,7 +3428,7 @@ msgstr "Spara som %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Spara som..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Spara ändringar"
|
||||
@ -3519,7 +3437,7 @@ msgstr "Spara ändringar"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Spara geolokalisering med anteckningar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
@ -3564,7 +3482,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Välj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Välj alla"
|
||||
|
||||
@ -3732,7 +3650,7 @@ msgstr "Några objekt kan inte dekrypteras."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Några objekt kan inte synkroniseras."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Några objekt kan inte synkroniseras. Tryck för mer info."
|
||||
|
||||
@ -3741,7 +3659,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sortera anteckningsböcker efter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Sortera anteckningar efter"
|
||||
@ -4031,6 +3949,11 @@ msgstr "Taggar"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ta ett foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Uppgifter"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4217,7 +4140,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Åtgärden kan ta några minuter att slutföra och appen måste startas om. "
|
||||
"Klicka på länken för att fortsätta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synkroniseringsmålet måste uppgraderas. Tryck på den här bannern för att "
|
||||
@ -4588,24 +4511,16 @@ msgstr "Skriv nya taggar eller välj från listan"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Typ: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Inte slutförda att-göra högst upp"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Okänd flagga: %s"
|
||||
@ -4615,6 +4530,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr "Okänd objekttyp hämtad - uppgradera Joplin till den senaste versionen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Skapa användare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Sluta publisera anteckningen"
|
||||
@ -4951,8 +4871,44 @@ msgstr "Zooma in"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zooma ut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Flyttar anteckningarna som matchar <note> till [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Anteckning har sparats."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Skapa användare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Skapar en anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Skapa användare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Fet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Redigera anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Infoga datumtid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "การกระทำ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "การกระทำ"
|
||||
@ -331,11 +331,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "มีอัพเดทใหม่ คุณต้องการดาวน์โหลดเลยหรือไม่?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ระบุ"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
@ -362,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "แนบ..."
|
||||
@ -461,14 +456,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "กลับ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "ตัวหนา"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "ตัวหนา"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -698,28 +689,19 @@ msgstr "Client ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
@ -738,7 +720,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "โปรดสร้างสมุดบันทึกก่อน"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -939,15 +921,6 @@ msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -958,26 +931,6 @@ msgstr "สร้างบันทึกใหม่"
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1099,7 +1052,7 @@ msgstr "รูปแบบวันที่"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "วัน"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1132,8 +1085,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1197,7 +1150,7 @@ msgstr "ลบสมุดบันทึกหรือไม่ บันท
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "ลบบันทึกเหล่านี้?"
|
||||
@ -1237,10 +1190,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "ลบสมุดบันทึกโดยไม่ถามยืนยัน"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
@ -1408,8 +1357,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "เข้าสู่ระบบ Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1418,7 +1367,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "ลบบันทึก?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "ลบบันทึก?"
|
||||
@ -1429,11 +1378,6 @@ msgid ""
|
||||
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1445,14 +1389,9 @@ msgstr "แก้ไข"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "แก้ไขด้วยโปรแกรมภายนอก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "แก้ไขสมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "แก้ไขสมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1606,10 +1545,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งาน Soft Break"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานส่วนเสริมสารบัญ"
|
||||
@ -1741,7 +1676,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "ออกจากแอปพลิเคชั่น"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1834,7 +1769,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "แท็กใหม่:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1881,6 +1816,10 @@ msgstr "โฟลเดอร์"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
@ -1903,11 +1842,7 @@ msgstr "สำหรับรายการคีย์ลัดและตั
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "ข้อมูล"
|
||||
@ -1978,7 +1913,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Token สำหรับการขออนุมัติ:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2012,7 +1951,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับ Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2154,7 +2093,7 @@ msgstr "กำลังกำเนินการ"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "ใน: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2178,16 +2117,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "แทรก วันที่และเวลา"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "แทรกไฮเปอร์ลิงก์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "แทรก วันที่และเวลา"
|
||||
@ -2237,14 +2173,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "ตัวเอียง"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "ตัวเอียง"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
@ -2342,6 +2274,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
@ -2415,6 +2351,16 @@ msgstr "สว่าง"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "บรรทัด"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "ลิงก์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "การเข้ารหัส"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2422,7 +2368,7 @@ msgstr[0] "ลิงก์ได้ถูกคัดลอกไปที่ค
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "ลิงก์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2435,7 +2381,7 @@ msgstr "ไม่รองรับลิงก์ที่ใช้โปรโ
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2602,7 +2548,7 @@ msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "ย้ายบันทึก %d ไปที่สมุดบันทึก “%s”?"
|
||||
|
||||
@ -2616,16 +2562,14 @@ msgstr "ย้ายไปสมุดบันทึก..."
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "ย้ายไปสมุดบันทึก..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "ย้ายไปสมุดบันทึก..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "ลบสมุดบันทึกที่เลือก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2635,10 +2579,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2973,10 +2913,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "เปิด..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2994,6 +2930,11 @@ msgstr "ตัวเลือก"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "สร้างบันทึกใหม่"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3178,7 +3119,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "โปรดตั้งรหัสผ่านสำหรับการถอดรหัส"
|
||||
|
||||
@ -3228,15 +3169,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "คุณสมบัติ"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "เปิด"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3302,7 +3244,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3327,38 +3269,14 @@ msgstr "ปฏิเสธ"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "ลบแท็ก \"%s\" ออกจากบันทึกทั้งหมด?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "ลบการค้นหานี้ออกจากแถบด้านข้าง?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3518,7 +3436,7 @@ msgstr "บันทึกเป็น..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "บันทึกเป็น..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
|
||||
@ -3528,7 +3446,7 @@ msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "บันทึกตำหน่งภูมิศาสตร์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ค้นหา"
|
||||
@ -3575,7 +3493,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด"
|
||||
|
||||
@ -3749,7 +3667,7 @@ msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถซ
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์ได้ กดเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
|
||||
|
||||
@ -3758,7 +3676,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "จัดเรียงสมุดบันทึกโดย"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "จัดเรียงบันทึกโดย"
|
||||
@ -4050,6 +3968,11 @@ msgstr "แท็ก"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "ถ่ายรูป"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4203,7 +4126,7 @@ msgid ""
|
||||
"proceed please click on the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4539,10 +4462,6 @@ msgstr "กรอกแท็กใหม่หรือเลือกจาก
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "ชนิด: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
@ -4550,14 +4469,10 @@ msgstr "to-do ที่ยังไม่เสร็จไว้บนสุด
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4567,6 +4482,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -4900,6 +4820,41 @@ msgstr "ซูมเข้า"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "ซูมออก"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ระบุ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "ตัวเอียง"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "ตัวหนา"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "แก้ไขสมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "แทรก วันที่และเวลา"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "ตัวเอียง"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
#~ msgstr "บันทึกเป็น..."
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "İşlem"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "İşlem"
|
||||
|
||||
@ -335,11 +335,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Güncelleme mevcut, şimdi indirmek ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Not kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Görünüm"
|
||||
@ -365,7 +360,7 @@ msgstr "Argümanlar:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Ekle..."
|
||||
@ -460,14 +455,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Kalın"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Kalın"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -694,28 +685,19 @@ msgstr "İstemci ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Pencereyi Kapat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
@ -732,7 +714,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Başkalarıyla işbirliği halinde not defterlerini ortak yönetin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -941,15 +923,6 @@ msgstr "Oluştur"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Oluştur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "Yeni bir profil oluşturur..."
|
||||
@ -958,26 +931,6 @@ msgstr "Yeni bir profil oluşturur..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Not defteri oluştur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Kullanıcı oluştur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Kullanıcı oluştur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Kullanıcı oluştur"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Kullanıcı oluştur"
|
||||
@ -1090,7 +1043,7 @@ msgstr "Tarih biçimi"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "gün"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1122,8 +1075,8 @@ msgstr "Varsayılan: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1182,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" eklentisi silinsin mi?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Bu notlar silinsin mi?"
|
||||
@ -1221,10 +1174,6 @@ msgstr "Eşleşen notları siler <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Onay istemeden notları siler."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Hedef biçimi: %s"
|
||||
@ -1398,8 +1347,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox Girişi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Çoğalt"
|
||||
|
||||
@ -1407,7 +1356,7 @@ msgstr "Çoğalt"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Satırı Kopyala"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Satırı Kopyala"
|
||||
@ -1420,11 +1369,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<Not> ile eşleşen notları [notebook] not defterine çoğaltır. Not "
|
||||
"belirtilmemişse, not geçerli not defterinde çoğaltılır."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1435,14 +1379,9 @@ msgstr "Düzenle"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Harici editörde düzenle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Not defterini düzenle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Not defterini düzenle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1590,10 +1529,6 @@ msgstr "PDF görüntüleyiciyi aktifleştir"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Kelime kaydırmasını etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Tablo içerik eklentisini etkinleştir"
|
||||
@ -1722,7 +1657,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Uygulamadan çıkar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1814,7 +1749,7 @@ msgstr "Dosya sistemi"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Etikerleri filtrele"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1860,6 +1795,10 @@ msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sadece hata ayıklama amacıyla için: Profilinizi harici SD kart'a çıktı alın."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1885,11 +1824,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "Zorlanan yol biçimi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Bilgi"
|
||||
@ -1962,7 +1897,11 @@ msgstr "Şuraya Git..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Yetkilendirme ver"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1996,7 +1935,7 @@ msgstr "İnaktif anahtarları gizle"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin'i Gizle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "Metadata'yı gizle"
|
||||
@ -2164,7 +2103,7 @@ msgstr "Devam etmekte"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "İçinde: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2188,16 +2127,13 @@ msgstr "İç Kod"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Gir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Tarih Ekle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Köprü Link ekle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Tarih Ekle"
|
||||
@ -2243,14 +2179,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Hatalı parola"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "İtalik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "İtalik"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "\"%s\" öğesi indirilemedi: %s"
|
||||
@ -2350,6 +2282,10 @@ msgstr ""
|
||||
"notları paylaşma veya başkalarıyla işbirliği yaparak ortak yönetmenizi "
|
||||
"sağlar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Not tarihçesini şu kadar süre tut"
|
||||
@ -2418,6 +2354,16 @@ msgstr "Aydınlık"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Satır"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Bağlantı"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Şifreleme"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2426,7 +2372,7 @@ msgstr[1] "Bağlantılar panoya kopyalandı!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Bağlantı"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2439,7 +2385,7 @@ msgstr "“%s” formatlı linkler desteklenmiyor"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Öğeyi listele"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2599,7 +2545,7 @@ msgstr "Daha fazla bilgi"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "Birden fazla öğe \"%s\" ile eşleşiyor. Lütfen sorgunuzu daraltınız."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "%d notlarını not defterine taşı \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2611,16 +2557,14 @@ msgstr "Not defterine taşı"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Not defterine taşı:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Not defterine taşı..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "<note> ile eşleşen tüm notları [notebook] defterine taşı."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2630,10 +2574,6 @@ msgstr "h"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2960,10 +2900,6 @@ msgstr "Senkronizasyon Sihirbazını Aç…"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Aç..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2980,6 +2916,11 @@ msgstr "Seçenekler"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Ya da yeni bir hesap oluştur."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Kullanıcı oluştur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "Diğer uygulamalar..."
|
||||
@ -3170,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kısayolu girin ve ardından ENTER tuşuna basın. Veya BACKSPACE tuşuna basarak "
|
||||
"kısayolu temizleyin."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Şifre çözücü parolayı belirlemek için basın."
|
||||
|
||||
@ -3219,15 +3160,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Özellikler"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3290,7 +3232,7 @@ msgstr "Alıcılar:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Yenile"
|
||||
|
||||
@ -3314,38 +3256,14 @@ msgstr "Reddet"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "“%s” etiketi tüm notlardan kaldırılsın mı?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Bu aramayı kenar çubuğundan kaldır?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3502,7 +3420,7 @@ msgstr "\"%s\" olarak farklı kaydet"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Farklı kaydet..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
|
||||
@ -3511,7 +3429,7 @@ msgstr "Değişiklikleri kaydet"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Coğrafi konumu notlarla kaydedin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Arama"
|
||||
@ -3556,7 +3474,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Tümünü seç"
|
||||
|
||||
@ -3724,7 +3642,7 @@ msgstr "Bazı öğelerin şifresi çözülemiyor."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Detayları için tıklayın."
|
||||
|
||||
@ -3733,7 +3651,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Notları şuna göre sırala"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Notları sırala"
|
||||
@ -4024,6 +3942,11 @@ msgstr "Etiketler"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Fotoğraf çek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Görevler"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4213,7 +4136,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sürebilir, ve de bu işlem ardından uygulama yeniden başlatılacaktır. Bu "
|
||||
"işlemi başlatmak için lütfen linke tıklayın."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senkronizasyon hedefinin güncellenmesi gerekmekte. Devam etmek için bu "
|
||||
@ -4584,24 +4507,16 @@ msgstr "Yeni etiketler yazın veya listeden seçin"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Tip: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Tamamlanmamış yap-list yukarıda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Geri al"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen etiket: %s"
|
||||
@ -4613,6 +4528,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Bilinmeyen tipte bir dosya indirildi - Lütfen Joplin’i en yeni sürüme "
|
||||
"güncelleyin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Kullanıcı oluştur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Notu paylaşmayı bırak"
|
||||
@ -4949,8 +4869,44 @@ msgstr "Yakınlaştır"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Uzaklaştır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "<note> ile eşleşen tüm notları [notebook] defterine taşı."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Not kaydedildi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Kullanıcı oluştur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Oluştur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Kullanıcı oluştur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "İtalik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Kalın"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Not defterini düzenle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Tarih Ekle"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "İtalik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
@ -339,11 +339,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Доступне оновлення, ви хочете завантажити його зараз?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Примітку збережено."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Зовнішній вигляд"
|
||||
@ -369,7 +364,7 @@ msgstr "Параметри:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Прикріпити…"
|
||||
@ -466,14 +461,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Жирний"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "Жирний"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -695,28 +686,19 @@ msgstr "ID клієнта: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрити вікно"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +715,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Співпрацюйте над нотатками з іншими"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -945,15 +927,6 @@ msgstr "Створити"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Створити блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Створити"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -964,26 +937,6 @@ msgstr "Створює нову нотатку."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Створити блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Створено: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Створити блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Створено: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Створено: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1098,7 +1051,7 @@ msgstr "Формат дати"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "днів"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1130,8 +1083,8 @@ msgstr "За замовчуванням: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1192,7 +1145,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Видалити розширення “%s”?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Видалити ці нотатки?"
|
||||
@ -1231,10 +1184,6 @@ msgstr "Видаляє нотатки, що відповідають <note-patte
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Видаляє нотатки, не вимагаючи підтвердження."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Формат призначення: %s"
|
||||
@ -1410,8 +1359,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox логін"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дублікат"
|
||||
|
||||
@ -1420,7 +1369,7 @@ msgstr "Дублікат"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Дублікат"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Дублікат"
|
||||
@ -1433,11 +1382,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Дублює нотатки, що відповідають <note> на [notebook]. Якщо блокнот не "
|
||||
"вказаний, нотатка дублюється в поточному блокноті."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1448,14 +1392,9 @@ msgstr "Редагувати"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Радктувати в зовнішньому редакторі"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Редагувати блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Редагувати блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1605,10 +1544,6 @@ msgstr "Увімкнути переглядач PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Увімкнути м’які переходи"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Увімкнути розширення змісту"
|
||||
@ -1742,7 +1677,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Вийти із програми."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1835,7 +1770,7 @@ msgstr "Файлова система"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Нові теги:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1881,6 +1816,10 @@ msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тільки для налагодження: експортуйте свій профіль на зовнішню SD-карту."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1905,11 +1844,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Інформація"
|
||||
@ -1985,7 +1920,11 @@ msgstr "Перейти будь-куди…"
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Токен авторизації:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2019,7 +1958,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Сховати Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2186,7 +2125,7 @@ msgstr "В процесі"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "У: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2210,16 +2149,13 @@ msgstr "Вбудований код"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Вставити дату"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Вставити Посилання"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Вставити дату"
|
||||
@ -2266,14 +2202,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Хибна відповідь: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Курсив"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "Курсив"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити елемент “%s”: %s"
|
||||
@ -2372,6 +2304,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Зберігайте історію нотаток протягом"
|
||||
@ -2442,6 +2378,16 @@ msgstr "Light"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Стрічки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "жирний текст"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Шифрування"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2450,8 +2396,9 @@ msgstr[1] "Посилання скопійовані в буфер обміну!
|
||||
msgstr[2] "Посилання скопійовані в буфер обміну!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "жирний текст"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
@ -2463,7 +2410,7 @@ msgstr "Посилання з протоколом “%s” не підтрим
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Елемент списку"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2631,7 +2578,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Більше одного елемента відповідає “%s”. Будь ласка, звузьте свій запит."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Перемістити в блокнот"
|
||||
@ -2644,17 +2591,15 @@ msgstr "Перемістити в блокнот"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Перемістити в блокнот:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Перемістити в блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Переміщує нотатки, що відповідають <note>, у [блокнот]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2664,10 +2609,6 @@ msgstr "ні"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Ні"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2997,10 +2938,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Відкрити..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -3018,6 +2955,11 @@ msgstr "Властивості"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Створює нову нотатку."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Створено: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3207,7 +3149,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Натисніть комбінацію клавіш і потім ENTER. Або натисніть BACKSPACE щоб "
|
||||
"очистити комбінацію."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3257,15 +3199,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Властивості"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3329,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
@ -3353,38 +3296,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Видалити тег “%s” з усіх нотаток?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Видалити цей пошук із бічної панелі?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3543,7 +3462,7 @@ msgstr "Зберегти як..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Зберегти як..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Зберегти зміни"
|
||||
@ -3552,7 +3471,7 @@ msgstr "Зберегти зміни"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Збережіть геолокацію з нотатками"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
@ -3598,7 +3517,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Вибрати все"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Вибрати все"
|
||||
|
||||
@ -3770,7 +3689,7 @@ msgstr "Деякі елементи не можуть бути дешифров
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Деякі елементи не можуть бути синхронізовані."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Деякі елементи не можуть бути синхронізовані."
|
||||
@ -3780,7 +3699,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Сортувати блокноти за"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Сортувати нотатки по"
|
||||
@ -4076,6 +3995,11 @@ msgstr "Теги"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Зробити фото"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Створити блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4259,7 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Завершення операції може зайняти кілька хвилин і програму потрібно "
|
||||
"перезапустити. Щоб продовжити, натисніть на посилання."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr "Потрібно оновити ціль синхронізації! Запустіть `%s`, щоб продовжити."
|
||||
@ -4622,24 +4546,16 @@ msgstr "Введіть нові теги або виберіть зі списк
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Тип: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Незавершені списки справ на горі"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Сказувати"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Невідомий прапорець: %s"
|
||||
@ -4650,6 +4566,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Завантажено невідомий тип елементу - оновіть Joplin до останньої версії"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Створено: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@ -4984,8 +4905,40 @@ msgstr "Збільшити"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Зменшити"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Переміщує нотатки, що відповідають <note>, у [блокнот]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Примітку збережено."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Створено: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Створити"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Створено: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "Курсив"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "Жирний"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Редагувати блокнот"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Вставити дату"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "Курсив"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Hành động"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Hành động"
|
||||
@ -334,11 +334,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Có bản cập nhật mới, bạn có muốn cập nhật không?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "Ghi chú chưa được lưu."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Bề ngoài"
|
||||
@ -364,7 +359,7 @@ msgstr "Tham số:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Đính kèm."
|
||||
@ -460,14 +455,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Quay lại"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "In đậm"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "In đậm"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -692,28 +683,19 @@ msgstr "Client ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Đóng"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Đóng cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Mã"
|
||||
|
||||
@ -731,7 +713,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Vui lòng tạo một notebook trước"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -939,15 +921,6 @@ msgstr "Đã được tạo"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Tạo một notebook"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Đã được tạo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
@ -958,26 +931,6 @@ msgstr "Tạo một note mới."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Tạo một notebook"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "Đã tạo lúc: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "Tạo một notebook"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "Đã tạo lúc: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "Đã tạo lúc: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
@ -1092,7 +1045,7 @@ msgstr "Định dạng ngày"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "ngày"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1124,8 +1077,8 @@ msgstr "Mặc định: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1185,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Xoá phần mở rộng “%s”?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "Xóa những note này?"
|
||||
@ -1226,10 +1179,6 @@ msgstr "Xóa những notes trùng với <note-pattern>."
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "Xóa notes mà không cần xác nhận."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "Định dạng của điểm đến: %s"
|
||||
@ -1405,8 +1354,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Đăng nhập Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Sao chép"
|
||||
|
||||
@ -1414,7 +1363,7 @@ msgstr "Sao chép"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "Nhân đôi dòng"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "Nhân đôi dòng"
|
||||
@ -1427,11 +1376,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Sao chép những note trùng với <note> tới [notebook]. Nếu không có notebook "
|
||||
"nào được chỉ định, note sẽ được sao chép tới notebook hiện tại."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1442,14 +1386,9 @@ msgstr "Chỉnh sửa"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa trên trình chỉnh sửa văn bản khác"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa notebook"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa notebook"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1598,10 +1537,6 @@ msgstr "Bật trình xem PDF"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Bật tự động xuống trang"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Bật ứng dụng mở rộng mục lục"
|
||||
@ -1734,7 +1669,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Thoát ứng dụng."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1826,7 +1761,7 @@ msgstr "Tập tin hệ thống"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Tags mới:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1871,6 +1806,10 @@ msgstr "Thư mục"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "Dành riêng cho mục đích debugging: export hồ sơ của bạn tới thẻ SD."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1893,11 +1832,7 @@ msgstr "Để truy cập danh sách phím tắt và cấu hình, ấn `help keym
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Thông tin"
|
||||
@ -1970,7 +1905,11 @@ msgstr "Đi tới bất kỳ điểm nào..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Cung cấp uỷ quyền"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2003,7 +1942,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "Ẩn Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2169,7 +2108,7 @@ msgstr "Đang hoạt động"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "Trong: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2193,16 +2132,13 @@ msgstr "Code cùng hàng"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Thêm"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Chèn ngày tháng"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Chèn Liên kết"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "Chèn ngày tháng"
|
||||
@ -2249,14 +2185,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Câu trả lời không hợp lệ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "In nghiêng"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "In nghiêng"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Mục \"%s\" không thể tải về: %s"
|
||||
@ -2351,6 +2283,10 @@ msgid ""
|
||||
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Lưu giữ lịch sử note để"
|
||||
@ -2421,6 +2357,16 @@ msgstr "Light"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Số dòng"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Đường link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "Mã hóa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2428,7 +2374,7 @@ msgstr[0] "Đường dẫn đã được sao chép!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Đường link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2441,7 +2387,7 @@ msgstr "Links sử dụng protocol \"%s\" không được hỗ trợ"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Danh mục"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2609,7 +2555,7 @@ msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhiều hơn một mục được tìm thấy với \"%s\". Hãy truy vấn cụ thể hơn nữa."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Di chuyển %d notes tới notebook \"%s\"?"
|
||||
|
||||
@ -2621,16 +2567,14 @@ msgstr "Chuyển tới sổ ghi chú"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "Chuyển tới sổ ghi chú:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Chuyển tới sổ ghi chú…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "Di chuyển những notes trùng với <note> tới [notebook]."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2640,10 +2584,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2975,10 +2915,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Mở..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2996,6 +2932,11 @@ msgstr "Lựa chọn"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "Tạo một note mới."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Đã tạo lúc: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
@ -3182,7 +3123,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr "Nhấn phím tắt sau đó nhấn ENTER. Hoặc nhấn BACKSPACE để xoá phím tắt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Ấn để đặt mật khẩu giải mã."
|
||||
|
||||
@ -3232,15 +3173,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Tính chất"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "Đã bật"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3303,7 +3245,7 @@ msgstr "Người nhận:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Redo"
|
||||
|
||||
@ -3327,38 +3269,14 @@ msgstr "Từ chối"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Gỡ bỏ tag \"%s\" khỏi tất cả các notes?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Bỏ kết quả tìm kiếm từ thanh bên?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3520,7 +3438,7 @@ msgstr "Lưu lại thành..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Lưu lại thành..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Lưu thay đổi"
|
||||
@ -3529,7 +3447,7 @@ msgstr "Lưu thay đổi"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Lưu dữ liệu định vị của notes này"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Tìm kiếm"
|
||||
@ -3575,7 +3493,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Chọn tất cả"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Chọn tất cả"
|
||||
|
||||
@ -3743,7 +3661,7 @@ msgstr "Một số mục không thể được giải mã."
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Một số mục không thể đồng bộ hóa."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Một số mục không thể đồng bộ hóa. Ấn để xem them chi tiết."
|
||||
|
||||
@ -3752,7 +3670,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sắp xếp notebooks theo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Sắp xếp notes theo"
|
||||
@ -4044,6 +3962,11 @@ msgstr "Nhãn"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Chụp ảnh"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Tạo một notebook"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4228,7 +4151,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bộ. Quá trình có thể mất vài phút để hoàn tất và ứng dụng cần được khởi động "
|
||||
"lại. Để tiếp tục, hãy nhấn vào đường dẫn."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr "Mục tiêu đồng bộ hóa phải được nâng cấp! Chạy `%s` để tiếp tục."
|
||||
@ -4591,24 +4514,16 @@ msgstr "Điền tags mới hoặc chọn từ danh mục"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "Dạng: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "HIển thị to-dos chưa hoàn thành lên đầu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Undo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy flag này: %s"
|
||||
@ -4620,6 +4535,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Không xác định phân loại mục đã tải - vui lòng nâng cấp Joplin lên bản mới "
|
||||
"nhất"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Đã tạo lúc: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Ngưng công khai ghi chú"
|
||||
@ -4956,8 +4876,40 @@ msgstr "Phóng to"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Thu nhỏ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "Di chuyển những notes trùng với <note> tới [notebook]."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "Ghi chú chưa được lưu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Đã tạo lúc: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "Đã được tạo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "Đã tạo lúc: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "In nghiêng"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "In đậm"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "Chỉnh sửa notebook"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Chèn ngày tháng"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "In nghiêng"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
@ -324,11 +324,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "有更新可用,是否现在进行下载?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "笔记已被保存。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
@ -354,7 +349,7 @@ msgstr "参数:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "暗黑 (Aritim)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "附加..."
|
||||
@ -448,14 +443,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "加粗"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "加粗"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -677,28 +668,19 @@ msgstr "客户端 ID: %s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "关闭窗口"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "代码"
|
||||
|
||||
@ -715,7 +697,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "与他人共同协作笔记本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -917,15 +899,6 @@ msgstr "创建"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "新建一个笔记本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "创建新的配置文件..."
|
||||
@ -934,26 +907,6 @@ msgstr "创建新的配置文件..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "新建笔记本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "新建一个笔记本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
@ -1066,7 +1019,7 @@ msgstr "日期格式"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "天"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1098,8 +1051,8 @@ msgstr "默认值:%s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1156,7 +1109,7 @@ msgstr "是否删除笔记本?所有在该笔记本内的笔记和子笔记本
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "是否删除插件 “%s”?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "是否删除这 %d 条笔记?"
|
||||
@ -1195,10 +1148,6 @@ msgstr "删除符合 <note-pattern> 的笔记。"
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "删除笔记(不要求确认)。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "目标格式:%s"
|
||||
@ -1367,8 +1316,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "登录 Dropbox"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
@ -1376,7 +1325,7 @@ msgstr "复制"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "复制行"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "复制行"
|
||||
@ -1389,11 +1338,6 @@ msgstr ""
|
||||
"复制符合 <note> 的笔记至 [notebook]。若无指定的笔记本,该笔记将被复制至当前笔"
|
||||
"记本。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1404,14 +1348,9 @@ msgstr "编辑"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "在外部编辑器中编辑"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "编辑笔记本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "编辑笔记本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1559,10 +1498,6 @@ msgstr "启用 PDF 查看器"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "启用软换行"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "启用目录扩展 ([TOC])"
|
||||
@ -1689,7 +1624,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "退出应用。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1780,7 +1715,7 @@ msgstr "文件系统"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "筛选标签"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1825,6 +1760,10 @@ msgstr "文件夹"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "仅用于调试目的:将您的配置文件导出到外部 SD 卡。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "若想了解有关如何自定义快捷键的信息,请访问 %s"
|
||||
@ -1845,11 +1784,7 @@ msgstr "输入 `help keymap` 来获取完整的键盘快捷键列表"
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "强制路径风格"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "说明"
|
||||
@ -1920,7 +1855,11 @@ msgstr "跳转到任意内容..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "批准授权"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1892,7 @@ msgstr "隐藏禁用的密钥"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "隐藏 Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2109,7 +2048,7 @@ msgstr "正在进行"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "位于:%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2133,16 +2072,13 @@ msgstr "内联代码"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "插入时间"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "插入超链接"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "插入时间"
|
||||
@ -2188,14 +2124,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "无效密码"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "斜体"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "斜体"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "条目 “%s” 无法下载:%s"
|
||||
@ -2289,6 +2221,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Joplin 自己的同步服务。还可以访问 Joplin 的特定功能,比如发布笔记或者与他人协"
|
||||
"作笔记本。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "保留笔记历史"
|
||||
@ -2357,14 +2293,25 @@ msgstr "明亮"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "行"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "加粗文本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "加密"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
msgstr[0] "链接已复制到剪贴板!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "加粗文本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
@ -2376,7 +2323,7 @@ msgstr "不支持 “%s” 协议的链接"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "列表项"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2483,7 @@ msgstr "更多信息"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "有多条项目符合 “%s”。请缩小您的检索范围。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "是否移动 %d 条笔记到笔记本 “%s”?"
|
||||
|
||||
@ -2548,16 +2495,14 @@ msgstr "移动到笔记本"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "移动到笔记本:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "移动到笔记本..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "移动符合 <note> 的笔记到 [notebook]。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2567,10 +2512,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2890,10 +2831,6 @@ msgstr "打开同步向导..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "打开..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2910,6 +2847,11 @@ msgstr "选项"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "创建帐号。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "其他应用..."
|
||||
@ -3091,7 +3033,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr "按下快捷键然后按下回车。或者:按下退格键以清除快捷键。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "点按设置解密密码。"
|
||||
|
||||
@ -3140,15 +3082,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "笔记属性"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "已启用"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3211,7 +3154,7 @@ msgstr "收件人:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "恢复"
|
||||
|
||||
@ -3235,38 +3178,14 @@ msgstr "拒绝"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "从所有笔记中删除标签 “%s”?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "从边栏中删除该项搜索?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3419,7 +3338,7 @@ msgstr "另存为 %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "另存为..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "保存更改"
|
||||
@ -3428,7 +3347,7 @@ msgstr "保存更改"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "保存地理位置信息到笔记中"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
@ -3473,7 +3392,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "全选"
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3555,7 @@ msgstr "某些项目无法被解密。"
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "某些条目无法被同步。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "某些条目无法被同步。点按以获取更多信息。"
|
||||
|
||||
@ -3645,7 +3564,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "笔记本排序方式"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "笔记排序方式"
|
||||
@ -3922,6 +3841,11 @@ msgstr "标签"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "拍照"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "任务"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4090,7 +4014,7 @@ msgstr ""
|
||||
"需要更新同步目标以启用 Joplin 同步。该操作可能需要数分钟时间完成,应用也需要"
|
||||
"重启。单击链接以继续。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr "同步目标需要升级。按这个横幅继续。"
|
||||
|
||||
@ -4431,24 +4355,16 @@ msgstr "输入新的标签或从列表中选择"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "类型:%s。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "置顶未完成待办事项"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "撤销"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "未知标记:%s"
|
||||
@ -4458,6 +4374,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr "已下载项目为未知类型,请将 Joplin 升级至最新版本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "取消分享笔记"
|
||||
@ -4778,5 +4699,41 @@ msgstr "放大"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "缩小"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "移动符合 <note> 的笔记到 [notebook]。"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "笔记已被保存。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "创建"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "新建一个笔记本"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "斜体"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "加粗"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "编辑笔记本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "插入时间"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "斜体"
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "動作"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:302
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "行動"
|
||||
|
||||
@ -324,11 +324,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "已有更新,您想立即下載嗎?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any changes have been saved"
|
||||
msgstr "記事已儲存完畢。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2400
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外觀"
|
||||
@ -354,7 +349,7 @@ msgstr "參數:"
|
||||
msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "暗黑 (Aritim)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:220
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "附加..."
|
||||
@ -448,14 +443,10 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "粗體"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold text"
|
||||
msgstr "粗體"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
|
||||
msgid "Browse all plugins"
|
||||
@ -677,28 +668,19 @@ msgstr "用戶端 ID:%s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
msgid "Close find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
|
||||
msgid "Close search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "關閉視窗"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:61
|
||||
msgid "Closed toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "程式碼"
|
||||
|
||||
@ -715,7 +697,7 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "與其他人在記事本協作"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Collapse folder"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
|
||||
@ -917,15 +899,6 @@ msgstr "建立時間"
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "新增一份記事"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:47
|
||||
msgid "Create header level %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "建立時間"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
|
||||
msgid "Create new profile..."
|
||||
msgstr "新增使用者..."
|
||||
@ -934,26 +907,6 @@ msgstr "新增使用者..."
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "新增記事本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create ordered list"
|
||||
msgstr "新增使用者"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create task list"
|
||||
msgstr "新增一份記事"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create TeX region"
|
||||
msgstr "新增使用者"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create unordered list"
|
||||
msgstr "新增使用者"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "新增使用者"
|
||||
@ -1066,7 +1019,7 @@ msgstr "日期格式"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "天數"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
|
||||
msgid "Decrease indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1098,8 +1051,8 @@ msgstr "預設:%s"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:292
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:484
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:415
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:482
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1156,7 +1109,7 @@ msgstr "確定要刪除記事本?此舉亦會刪除其中的所有記事和子
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "刪除延伸模組「%s」?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:419
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected notes"
|
||||
msgstr "刪除這些記事?"
|
||||
@ -1195,10 +1148,6 @@ msgstr "刪除符合 <note-pattern> 的記事。"
|
||||
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||
msgstr "刪除記事時不要求確認。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
msgid "Description of the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
msgid "Destination format: %s"
|
||||
msgstr "目標格式:%s"
|
||||
@ -1367,8 +1316,8 @@ msgid "Dropbox Login"
|
||||
msgstr "Dropbox 登入"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:490
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:488
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "新增複本"
|
||||
|
||||
@ -1376,7 +1325,7 @@ msgstr "新增複本"
|
||||
msgid "Duplicate line"
|
||||
msgstr "複製本行"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:437
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selected notes"
|
||||
msgstr "複製本行"
|
||||
@ -1389,11 +1338,6 @@ msgstr ""
|
||||
"將符合 <note> 的記事複製到 [notebook]。如果未指定記事本,則預設複製到當前記事"
|
||||
"本中。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g \"http://my.proxy.com:80\". You can also set via environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1160
|
||||
@ -1404,14 +1348,9 @@ msgstr "編輯"
|
||||
msgid "Edit in external editor"
|
||||
msgstr "使用外部編輯器編輯"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "編輯記事本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "編輯記事本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
|
||||
@ -1559,10 +1498,6 @@ msgstr "啟用 PDF 查看器"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "啟用軟中斷"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
|
||||
msgid "Enable spellcheck in the beta editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
|
||||
msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "啟用表格內容延伸模組"
|
||||
@ -1690,7 +1625,7 @@ msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "離開本程式。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:331
|
||||
msgid "Expand folder"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
@ -1781,7 +1716,7 @@ msgstr "檔案系統"
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "篩選標籤"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:232
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1826,6 +1761,10 @@ msgstr "資料夾"
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr "僅用於除錯:將您的設定檔匯出至外部 SD 卡。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1449
|
||||
msgid "For example \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
|
||||
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
||||
msgstr "有關如何自訂快速鍵,請前往 %s"
|
||||
@ -1845,11 +1784,7 @@ msgstr "請輸入`help keymap` 查看鍵盤快速鍵與設定選項"
|
||||
msgid "Force path style"
|
||||
msgstr "使用路徑樣式存取 (Force path style)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Format as code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:290
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "資訊"
|
||||
@ -1920,7 +1855,11 @@ msgstr "前往任意內容..."
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "授權"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:294
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1954,7 +1893,7 @@ msgstr "隱藏未啟用密鑰"
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
msgstr "隱藏 Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:267
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide keyboard"
|
||||
msgstr "隱藏後設資料 (metadata)"
|
||||
@ -2113,7 +2052,7 @@ msgstr "進行中"
|
||||
msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "在: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:128
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2137,16 +2076,13 @@ msgstr "內嵌程式碼"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "底線"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "插入日期時間"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "插入超連結"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:202
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:625
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert time"
|
||||
msgstr "插入日期時間"
|
||||
@ -2192,14 +2128,10 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "無效的密碼"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "斜體"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italicize"
|
||||
msgstr "斜體"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "項目「%s」無法下載:%s"
|
||||
@ -2293,6 +2225,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Joplin 自己的同步服務。還可以使用 Joplin 的專屬功能,例如發布筆記或與他人在筆"
|
||||
"記本上協作。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
|
||||
msgid "KaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
|
||||
msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "保留記事歷史記錄"
|
||||
@ -2361,6 +2297,16 @@ msgstr "光亮"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "行數"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "鏈結"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
msgstr "加密"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
@ -2368,7 +2314,7 @@ msgstr[0] "連結已複製到剪貼簿!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Text"
|
||||
msgid "Link text"
|
||||
msgstr "鏈結"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
|
||||
@ -2381,7 +2327,7 @@ msgstr "不支援「%s」協定的鏈結"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "清單項目"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:298
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2539,7 +2485,7 @@ msgstr "更多資訊"
|
||||
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
||||
msgstr "與 \"%s\" 相符的項目超過一個,請縮小查詢範圍。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:564
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:562
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr "要將 %d 移動到「%s」記事本嗎?"
|
||||
|
||||
@ -2551,16 +2497,14 @@ msgstr "移動至記事本"
|
||||
msgid "Move to notebook:"
|
||||
msgstr "移動至記事本:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:524
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:522
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "移動至記事本..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moves the given <item> (notes matching pattern in current notebook or one "
|
||||
"notebook) to [notebook]. If <item> is subnotebook and [notebook] is \"root"
|
||||
"\", will make <item> parent notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
msgstr "將符合 <note> 的記事移動到 [notebook]。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
|
||||
msgid "n"
|
||||
@ -2570,10 +2514,6 @@ msgstr "n"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:303
|
||||
msgid "Navigate to the previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:105
|
||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
|
||||
@ -2893,10 +2833,6 @@ msgstr "開啟同步精靈..."
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "開啟舊檔..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/Toolbar.tsx:60
|
||||
msgid "Opened toolbar overflow menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
|
||||
@ -2913,6 +2849,11 @@ msgstr "選項"
|
||||
msgid "Or create an account."
|
||||
msgstr "或是建立帳號。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "新增使用者"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:407
|
||||
msgid "Other applications..."
|
||||
msgstr "其他應用程式..."
|
||||
@ -3093,7 +3034,7 @@ msgid ""
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr "按下快速鍵後按下 ENTER,或點擊 BACKSPACE 清除快速鍵。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:580
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "點擊設定解密密碼。"
|
||||
|
||||
@ -3142,15 +3083,16 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "屬性"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1438
|
||||
msgid "Proxy enabled (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy enabled"
|
||||
msgstr "已啟用"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1459
|
||||
msgid "proxy timeout (seconds) (beta)"
|
||||
msgid "Proxy timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1448
|
||||
msgid "Proxy URL (beta)"
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
@ -3213,7 +3155,7 @@ msgstr "共享對象:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:646
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:376
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:374
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "恢復"
|
||||
|
||||
@ -3237,38 +3179,14 @@ msgstr "拒絕"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Remove code formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:49
|
||||
msgid "Remove level %d header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:90
|
||||
msgid "Remove ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:295
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "是否從所有記事中移除「%s」標籤?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Remove task list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:175
|
||||
msgid "Remove TeX region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:297
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "是否從側邊欄中刪除此搜索?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Remove unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:136
|
||||
@ -3421,7 +3339,7 @@ msgstr "另存為 %s"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "另存新檔..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:328
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:327
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "儲存變更"
|
||||
@ -3430,7 +3348,7 @@ msgstr "儲存變更"
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "在記事中保存地理位置資訊"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:401
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:399
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
@ -3475,7 +3393,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:388
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:386
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "選擇全部"
|
||||
|
||||
@ -3638,7 +3556,7 @@ msgstr "有些項目無法解密。"
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "有些項目無法同步。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:581
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "有些項目不能同步。請按此查看更多資訊。"
|
||||
|
||||
@ -3647,7 +3565,7 @@ msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "記事本排序方式"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:451
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:449
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "記事排序依據"
|
||||
@ -3924,6 +3842,11 @@ msgstr "標籤"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "拍攝相片"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "任務"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@ -4094,7 +4017,7 @@ msgstr ""
|
||||
"在 Joplin 同步前需先升級同步目標。更新時間大約耗時數分鐘,且程式也需要重新啟"
|
||||
"動。如願繼續,請點擊連結。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:584
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:582
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr "此同步對象需要升級。點擊這個橫幅來執行升級。"
|
||||
|
||||
@ -4435,24 +4358,16 @@ msgstr "輸入新標籤,或在清單中選擇"
|
||||
msgid "Type: %s."
|
||||
msgstr "類型:%s。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:142
|
||||
msgid "Unbold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:900
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "最上方顯示未完成的待辦事項"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:366
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:364
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "復原"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:154
|
||||
msgid "Unitalicize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/BaseApplication.ts:288
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
msgstr "未知的標誌:%s"
|
||||
@ -4462,6 +4377,11 @@ msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr "已下載項目為未知類型,請將 Joplin 升級至最新版本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "新增使用者"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "未上傳記事"
|
||||
@ -4784,8 +4704,44 @@ msgstr "放大"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "縮小"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
||||
#~ msgstr "將符合 <note> 的記事移動到 [notebook]。"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Changes have been saved"
|
||||
#~ msgstr "記事已儲存完畢。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "新增使用者"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create link"
|
||||
#~ msgstr "建立時間"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create task list"
|
||||
#~ msgstr "新增一份記事"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove KaTeX region"
|
||||
#~ msgstr "新增使用者"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unitalic"
|
||||
#~ msgstr "斜體"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Bold text"
|
||||
#~ msgstr "粗體"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Link"
|
||||
#~ msgstr "編輯記事本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert Date Time"
|
||||
#~ msgstr "插入日期時間"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Italicize"
|
||||
#~ msgstr "斜體"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as SVG"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user