1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00

All: Translation: Update hu_HU.po (#12206)

This commit is contained in:
summoner001
2025-05-02 16:29:03 +02:00
committed by GitHub
parent 3cb621eb60
commit 9c76560642

View File

@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: summoner <summoner@vivaldi.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu_HU\n"
@@ -19,22 +21,21 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:593
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
"– Kamera: lehetővé teszi a fénykép készítését és a jegyzethez való "
"csatolását."
"– Kamera: lehetővé teszi a képkészítést és a képek mellékelését jegyzetekhez."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:596
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
"– Helyszín: lehetővé teszi a földrajzi helymeghatározási információk "
"csatolását a jegyzethez."
"mellékelését a jegyzetekhez."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:590
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"– Tárhely: lehetővé teszi a fájlok jegyzetekhez való csatolását és a "
"fájlrendszer szinkronizálását."
"– Tárhely: lehetővé teszi a fájlrendszer szinkronizálását és a fájlok "
"mellékelését a jegyzetekhez."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:331
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:337
@@ -104,7 +105,6 @@ msgstr "&Ablak"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1538
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1814
#, fuzzy
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d nap"
@@ -125,7 +125,6 @@ msgstr "%d GB-os tárterület"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1282
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1283
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1284
#, fuzzy
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d óra"
@@ -141,26 +140,23 @@ msgstr "%d MB"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:134
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:135
msgid "%d MB per note or attachment"
msgstr "%d MB jegyzetenként vagy csatolmányonként"
msgstr "%d MB jegyzetenként vagy mellékletenként"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1279
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1280
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1281
#, fuzzy
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d percenként"
msgstr[1] "%d percenként"
msgstr[0] "%d perc"
msgstr[1] "%d perc"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:34
#, fuzzy
msgid "%d note matches this pattern. Delete it?"
msgid_plural "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr[0] "%d jegyzet megfelel ennek a mintának. Törli ezeket?"
msgstr[1] "%d jegyzet megfelel ennek a mintának. Törli ezeket?"
msgstr[0] "%d jegyzet megfelel ennek a mintának. Biztosan törli?"
msgstr[1] "%d jegyzet megfelel ennek a mintának. Biztosan törli ezeket?"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
#, fuzzy
msgid "%d note will be permanently deleted. Continue?"
msgid_plural "%d notes will be permanently deleted. Continue?"
msgstr[0] "%d jegyzet véglegesen törölve lesz. Folytatja?"
@@ -246,7 +242,6 @@ msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:378
#, fuzzy
msgid "%s: %d note"
msgid_plural "%s: %d notes"
msgstr[0] "%s: %d jegyzet"
@@ -321,19 +316,19 @@ msgstr "A Joplin névjegye"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:337
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:342
msgid "accelerator"
msgstr "gyorsbillentyű"
msgstr "hívóbetű"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:394
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "A(z) „%s” gyorsbillentyű nem érvényes."
msgstr "A(z) „%s” hívóbetű nem érvényes."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:363
msgid ""
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
"A(z) „%s” gyorsbillentyű a(z) „%s” és „%s” parancsokhoz van hozzárendelve. "
"Ez váratlan viselkedést okozhat."
"A(z) „%s” hívóbetű a(z) „%s” és a(z) „%s” parancsokhoz van hozzárendelve. Ez "
"váratlan viselkedést okozhat."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:564
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
@@ -518,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:13
msgid "An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?"
msgstr ""
"Automatikusan mentett rajz megtalálva. Csatolja a másolatát a jegyzethez?"
"Automatikusan mentett rajz megtalálva. Mellékeli a másolatát a jegyzethez?"
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:161
msgid "An error occurred: %s"
@@ -591,51 +586,51 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
msgstr "Mellékelés"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:75
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:804
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:26
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:90
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
msgstr "Fájl mellékelése"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:95
msgid "Attach photo"
msgstr "Fotó csatolása"
msgstr "Kép mellékelése"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1200
msgid "Attach..."
msgstr "Csatolás…"
msgstr "Mellékelés…"
#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Csatolja a megadott fájlt a jegyzethez."
msgstr "Mellékeli a megadott fájlt a jegyzethez."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264
msgid "attachment"
msgstr "csatolmány"
msgstr "melléklet"
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:69
msgid "Attachment"
msgstr "Csatolmány"
msgstr "Melléklet"
#: packages/lib/models/Resource.ts:509
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Csatolmányütközés: „%s”"
msgstr "Mellékletütközés: „%s”"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:408
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "A csatolmányok letöltésének működése"
msgstr "A mellékletek letöltésének működése"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:311
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok"
msgstr "Mellékletek"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:335
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "A csatolmányokat nem lehet letölteni"
msgstr "A mellékleteket nem lehet letölteni"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:39
msgid ""
@@ -960,7 +955,7 @@ msgstr "Az eszköztáron megjelenítendő elemek ellenőrzése"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:649
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:955
msgid "Check for updates..."
msgstr "Frissítés ellenőrzése…"
msgstr "Frissítések ellenőrzése…"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:264
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:465
@@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "Click \"start\" to attach a new voice memo to the note."
msgstr ""
"Kattintson a „Rögzítés indítása” gombra, ha új hangjegyzetet szeretne "
"csatolni a jegyzethez."
"mellékelni a jegyzethez."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:61
msgid "Click to add tags..."
@@ -1198,7 +1193,7 @@ msgstr "Beállítások"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1173
msgid "Configures the size of scrollbars used in the app."
msgstr "Az alkalmazásban használt görgetősávok méretének személyreszabása."
msgstr "Az alkalmazásban használt görgetősávok méretének személyre szabása."
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:155
msgid "Confirm password cannot be empty"
@@ -1224,12 +1219,12 @@ msgstr "Ütközések"
#: packages/lib/models/Resource.ts:478
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Ütközések (csatolmányok)"
msgstr "Ütközések (mellékletek)"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:253
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:462
msgid "Connect to Joplin Cloud"
msgstr "Kapcsolódva a következőhöz: Joplin Cloud"
msgstr "Kapcsolódás a Joplin Cloudhoz"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:208
msgid "Consolidated billing"
@@ -1461,19 +1456,19 @@ msgstr "Létrehozva: %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:62
msgid "Creates a new note with an attachment of type %s"
msgstr "Új jegyzet létrehozása egy %s típusú csatolmánnyal"
msgstr "Új jegyzet létrehozása egy %s típusú melléklettel"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Egy új jegyzet létrehozása."
msgstr "Új jegyzet létrehozása."
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Egy új jegyzetfüzet létrehozása."
msgstr "Új jegyzetfüzet létrehozása."
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Egy új teendő létrehozása."
msgstr "Új teendő létrehozása."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:123
msgid "Creating new note..."
@@ -1600,7 +1595,7 @@ msgstr "Törlés"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:231
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "Törli a(z) „%s” csatolmányt?"
msgstr "Törli a(z) „%s” mellékletet?"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
msgid "Delete expired sessions"
@@ -1727,7 +1722,7 @@ msgstr "Könyvtár"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:142
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Könyvtár amivel szinkronizál (abszolút elérési út)"
msgstr "Szinkronizálási könyvtár (abszolút elérési út)"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144
msgid "Disable"
@@ -1871,7 +1866,7 @@ msgstr "Letöltés"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:143
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Töltse le és telepítse a böngészőjéhez megfelelő bővítményt:"
msgstr "Töltse le és telepítse a böngészőjéhez megfelelő kiegészítőt:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:586
msgid "Download it now"
@@ -2112,7 +2107,7 @@ msgstr "Engedélyezi a biometrikus hitelesítést?"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1000
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Deflist szintaxis engedélyezése"
msgstr "Deflist-szintaxis engedélyezése"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:317
@@ -2149,7 +2144,7 @@ msgstr "Mermaid-diagram támogatásának engedélyezése"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1004
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Multimarkdown-táblázatbővítmény engedélyezése"
msgstr "Multimarkdown-táblázatkiegészítő engedélyezése"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1528
msgid "Enable note history"
@@ -2186,7 +2181,7 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése a szövegszerkesztőben"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:997
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Tartalomjegyzék-bővítmény engedélyezése"
msgstr "Tartalomjegyzék-kiegészítő engedélyezése"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:837
msgid "Enable the Markdown toolbar"
@@ -2218,7 +2213,7 @@ msgid ""
"autocompletions."
msgstr ""
"Engedélyezi a Markdown lista folytatását, az automatikus HTML-címkék "
"bezárását és egyéb automatikus jelölés-kiegészítéseket."
"bezárását és egyéb automatikus jelölő-kiegészítéseket."
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:694
msgid ""
@@ -2506,7 +2501,7 @@ msgstr "Rögzítés befejezése"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:65
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Firefox-bővítmény"
msgstr "Firefox kiegészítő"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552
msgid "Fix search index"
@@ -2848,9 +2843,9 @@ msgid ""
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"„Kézi” módban a csatolmányok csak akkor töltődnek le, ha rájuk kattint. "
"„Automatikus” módban a csatolmányok akkor töltődnek le, amikor megnyitja a "
"jegyzetet. „Mindig” módban az összes csatolmány le lesz töltve, függetlenül "
"„Kézi” módban a mellékletek csak akkor töltődnek le, ha rájuk kattint. "
"„Automatikus” módban a mellékletek akkor töltődnek le, amikor megnyitja a "
"jegyzetet. „Mindig” módban az összes melléklet le lesz töltve, függetlenül "
"attól, hogy megnyitja-e a jegyzetet, vagy sem."
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:78
@@ -2872,9 +2867,9 @@ msgid ""
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
"Ahhoz, hogy a jegyzethez földrajzi helyet társíthasson, engedélyt kell adnia "
"az alkalmazásnak az Ön helyadataihoz való hozzáféréshez.\n"
"az alkalmazásnak a helyadatokhoz való hozzáféréshez.\n"
"\n"
"Ezt az engedélyt bármikor kikapcsolhatja a Beállítások menüben."
"Ezt az engedélyt bármikor kikapcsolhatja a Beállítások menüben."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:346
msgid ""
@@ -3118,9 +3113,9 @@ msgid ""
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"A Joplin többször nem tudta visszafejteni ezeket az elemeket, valószínűleg "
"azért, mert sérültek vagy túl nagyok. Ezek az elemek az eszközön maradnak, "
"de a Joplin többé nem próbálja visszafejteni őket."
"A Joplinnak többszöri próbálkozás után sem sikerült visszafejteni ezeket az "
"elemeket, valószínűleg azért, mert sérültek vagy túl nagyok. Ezek az elemek "
"az eszközön maradnak, de a Joplin többé nem próbálja visszafejteni őket."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:946
msgid "Joplin Forum"
@@ -3421,7 +3416,7 @@ msgstr "Markdown"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:128
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:171
msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr "Markdown + Front Matter"
msgstr "Markdown előtétadatokal (Front Matter)"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:379
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:360
@@ -3438,7 +3433,7 @@ msgstr "Egy teendő befejezetlennek jelölése."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:88
msgid "Markup"
msgstr "Formátum"
msgstr "Jelölő"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:135
msgid "Master Key %s"
@@ -3473,7 +3468,7 @@ msgstr "Maximális elemméret"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:129
msgid "Max note or attachment size"
msgstr "Maximális jegyzet- vagy csatolmányméret"
msgstr "Maximális jegyzet- vagy mellékletméret"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:156
msgid "Max Total Size"
@@ -3539,7 +3534,6 @@ msgstr ""
"A legtöbb bővítmény forráskódja elérhető átnézésre a bővítmény weboldalán."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:567
#, fuzzy
msgid "Move %d note to notebook \"%s\"?"
msgid_plural "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr[0] "Áthelyezi a(z) %d jegyzetet a(z) „%s” jegyzetfüzetbe?"
@@ -3608,7 +3602,7 @@ msgstr "Soha ne méretezze át"
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33
msgid "New attachment"
msgstr "Új csatolmány"
msgstr "Új melléklet"
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:34
msgid "New drawing"
@@ -3652,7 +3646,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:32
msgid "New photo"
msgstr "Új fotó"
msgstr "Új kép"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:212
msgid "New profile"
@@ -3818,11 +3812,11 @@ msgstr "Jegyzetterület növekedési tényezője"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:194
msgid "Note attachments"
msgstr "Jegyzetcsatolmányok"
msgstr "Jegyzetmellékletek"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
msgid "Note attachments..."
msgstr "Jegyzetcsatolmányok…"
msgstr "Jegyzetmellékletek…"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
msgid "Note body"
@@ -4175,9 +4169,8 @@ msgid "PDF File"
msgstr "PDF-fájl"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:408
#, fuzzy
msgid "Per user. Minimum of 2 users."
msgstr "Felhasználónként. Minimum %d felhasználó."
msgstr "Felhasználónként. Minimum 2 felhasználó."
#: packages/lib/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8
msgid "Permanently delete note"
@@ -4199,10 +4192,9 @@ msgstr ""
"véglegesen törlődik."
#: packages/lib/models/Note.ts:944
#, fuzzy
msgid "Permanently delete this note?"
msgid_plural "Permanently delete these %d notes?"
msgstr[0] "Véglegesen törli ezt a(z) %d jegyzetet?"
msgstr[0] "Véglegesen törli ezt a jegyzetet?"
msgstr[1] "Véglegesen törli ezt a(z) %d jegyzetet?"
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20
@@ -4294,7 +4286,7 @@ msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
"Várjon, amíg minden csatolmány letöltődik és visszafejtődik. A jegyzet "
"Várjon, amíg minden melléklet letöltődik és visszafejtődik. A jegyzet "
"szerkesztéséhez átválthat a(z) %s nézetre is."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
@@ -4328,7 +4320,7 @@ msgstr "Bővítményeszközök"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:930
msgid "Plugin WebView debugging"
msgstr "WebView-hibakeresés bővítmény"
msgstr "WebView hibakeresési bővítmény"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:148
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:523
@@ -4427,7 +4419,7 @@ msgstr "Elsőbbségi támogatás"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:606
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Adatvédelmi Irányelvek"
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:369
msgid "Pro"
@@ -4451,7 +4443,7 @@ msgstr "Feldolgozás"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:111
msgid "Processing photo..."
msgstr "Fotó feldolgozása…"
msgstr "Képfeldolgozás…"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254
msgid "Profile"
@@ -4491,7 +4483,7 @@ msgstr "Proxy-webcím"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
msgid "Public-private key pair:"
msgstr "Nyilvános-privát kulcspár:"
msgstr "Nyilvános privát kulcspár:"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
@@ -4820,7 +4812,7 @@ msgstr "S3 hozzáférési kulcs"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:239
msgid "S3 bucket"
msgstr "S3 bucket"
msgstr "S3 tároló"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:270
msgid "S3 region"
@@ -4878,7 +4870,7 @@ msgstr "Módosítások mentése?"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:805
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "A földrajzi helyszín mentése jegyzetekkel"
msgstr "A földrajzi helyszín mentése a jegyzetekhez"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:89
msgid "Scanned code"
@@ -5048,8 +5040,8 @@ msgid ""
"Share a copy of all notes in a file format that can be imported by Joplin on "
"a computer."
msgstr ""
"Ossza meg az összes jegyzet másolatát olyan fájlformátumban, amelyet a "
"Joplin egy számítógépen importálni tud."
"Az összes jegyzet másolatának megosztása olyan fájlformátumban, amelyet egy "
"számítógépen importálni lehet a Joplinba."
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:125
msgid "Share a notebook with others"
@@ -5228,8 +5220,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first."
msgstr ""
"Néhány elemet nem sikerült szinkronizálni. Először próbálja szinkronizálni "
"őket."
"Néhány elemet nem sikerült szinkronizálni. Először próbálja meg "
"szinkronizálni őket."
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
msgid "Sort \"%s\" in ascending order"
@@ -5256,8 +5248,8 @@ msgstr "A kijelölt sorok rendezése"
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:29
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr ""
"Elem rendezése a(z) <field> minta szerint (például: title, updated_time, "
"created_time)"
"Elem rendezése a(z) <field> szerint (például: title (cím), updated_time "
"(frissítés dátuma), created_time (létrehozás dátuma))"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:9
msgid "Source"
@@ -5390,7 +5382,7 @@ msgstr "Áthúzott"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:195
msgid "strong text"
msgstr "félkövér „strong” szöveg"
msgstr "félkövér"
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:55
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:72
@@ -5547,7 +5539,7 @@ msgstr "Szinkronizálás"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1295
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Szinkronizálás csak Wi-Fi-kapcsolaton keresztül"
msgstr "Szinkronizálás csak Wi-Fi-n"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:36
msgid "Synchronises with remote storage."
@@ -5595,7 +5587,7 @@ msgstr "Címkék"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:111
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:96
msgid "Take photo"
msgstr "Fotó készítése"
msgstr "Kép készítése"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:73
msgid "Task \"%s\" failed with error: %s"
@@ -5670,7 +5662,7 @@ msgstr "Az alkalmazást újra kell indítani a módosítások érvényesítésé
msgid ""
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
"note."
msgstr "A csatolmányok figyelése megszűnik, ha átvált egy másik jegyzetre."
msgstr "A mellékletek figyelése megszűnik, ha átvált egy másik jegyzetre."
#: packages/app-cli/app/app.ts:282
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
@@ -5731,12 +5723,12 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:581
msgid "The following attachment matches your search query:"
msgid_plural "The following attachments match your search query:"
msgstr[0] "A következő csatolmány megfelel az Ön keresési lekérdezésének:"
msgstr[1] "A következő csatolmányok megfelelnek az Ön keresési lekérdezésének:"
msgstr[0] "A következő melléklet megfelel a keresési lekérdezésnek:"
msgstr[1] "A következő mellékletek megfelelnek a keresési lekérdezésnek:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:565
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "A következő csatolmányok módosítása figyelve van:"
msgstr "A következő mellékletek módosítása figyelve van:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:75
msgid ""
@@ -5769,9 +5761,9 @@ msgid ""
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Az ezen azonosítókkal ellátott kulcsok az Ön egyes elemeinek titkosítására "
"szolgálnak, azonban az alkalmazás jelenleg nem fér hozzá ezekhez. Valószínű, "
"hogy a szinkronizáláson keresztül végül le lesznek töltve."
"Az ezekkel az azonosítókkal rendelkező kulcsok néhány elem titkosítására "
"szolgálnak, azonban az alkalmazásnak jelenleg nincs hozzáférése ezekhez. "
"Valószínűleg idővel letöltésre kerülnek egy szinkronizációt követően."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
@@ -5783,10 +5775,10 @@ msgid ""
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Az ezekhez az azonosítókhoz tartozó mesterkulcsok az Ön egyes elemeinek "
"titkosítására szolgálnak, azonban az alkalmazás jelenleg nem fér hozzá "
"ezekhez. Valószínű, hogy a szinkronizáláson keresztül végül le lesznek "
"töltve."
"Az ezekkel az azonosítókkal rendelkező mesterkulcsok néhány elem "
"titkosítására szolgálnak, azonban az alkalmazásnak jelenleg nincs "
"hozzáférése ezekhez. Valószínűleg idővel letöltésre kerülnek egy "
"szinkronizációt követően."
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:274
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
@@ -5891,8 +5883,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:151
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr ""
"A Web Clippernek szüksége van az Ön engedélyére ahhoz, hogy hozzáférjen az "
"Ön adataihoz."
"A Web Clippernek engedélyre van szüksége, hogy hozzáférjen az adatokhoz."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
msgid "The web clipper service cannot be enabled in this instance of Joplin."
@@ -5948,13 +5939,13 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Az alábbi csatolmányon [conflict](%s) keletkezett.\n"
"Az alábbi mellékleten [ütközés](%s) keletkezett.\n"
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:50
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "Hiba történt a csatolmány letöltésekor:"
msgstr "Hiba történt a melléklet letöltésekor:"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:237
msgid ""
@@ -6009,7 +6000,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:148
msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)"
msgstr "Ez a csatolmány nem tartalmaz OCR-adatokat (Állapot: %s)"
msgstr "Ez a melléklet nem tartalmaz OCR-adatokat (Állapot: %s)"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:52
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:241
@@ -6034,9 +6025,9 @@ msgid ""
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
"Ez egy fejlett eszköz a jegyzetekhez kapcsolódó csatolmányok "
"megjelenítésére. Legyen óvatos, amikor törli valamelyiket, mert utólag nem "
"lehet visszaállítani."
"Ez egy fejlett eszköz a jegyzetekhez kapcsolódó mellékletek megjelenítésére. "
"Legyen óvatos, amikor törli valamelyiket, mert utólag nem lehet "
"visszaállítani."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:239
msgid "This note could not be deleted: %s"
@@ -6257,7 +6248,7 @@ msgstr "Szerkesztő elrendezésének váltása"
#: packages/lib/commands/toggleEditorPlugin.ts:11
msgid "Toggle editor plugin"
msgstr "Szerkesztő bővítményének váltása"
msgstr "Szerkesztőbővítmény váltása"
#: packages/app-desktop/commands/toggleTabMovesFocus.ts:8
msgid "Toggle editor tab key navigation"
@@ -6503,7 +6494,7 @@ msgstr "Frissítve"
#: packages/lib/models/Folder.ts:49 packages/lib/models/Note.ts:62
msgid "updated date"
msgstr "frissítési dátum"
msgstr "frissítés dátuma"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:200
msgid "Updated local items: %d."
@@ -6790,9 +6781,9 @@ msgid ""
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the "
"text from it. This will allow you to search for text in these attachments."
msgstr ""
"Amikor engedélyezve van, az alkalmazás beolvassa a csatolmányokat, és "
"kivonja belőlük a szöveget. Ez lehetővé teszi a szöveg keresését ezekben a "
"csatolmányokban."
"Amikor engedélyezve van, az alkalmazás beolvassa a mellékleteket, és "
"kivonatolja belőlük a szöveget. Ez lehetővé teszi a szöveg keresését ezekben "
"a mellékletekben."
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1792
msgid "Whisper"
@@ -6831,29 +6822,30 @@ msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
"Nagy méretű képet (%dx%d pixel) készül csatolni. Szeretné átméretezni a "
"képet %d pixelre, mielőtt csatolná?"
"Nagy méretű képet (%dx%d pixel) készül mellékelni. Szeretné átméretezni a "
"képet %d pixelre, mielőtt mellékelné?"
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:45
msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now."
msgstr ""
"Ön bejelentkezett a Joplin Cloudba, most már elhagyhatja ezt a képernyőt."
"Sikeresen bejelentkezett a Joplin Cloudba, most már elhagyhatja ezt a "
"képernyőt."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
msgid ""
"You are running the Intel version of Joplin on an Apple Silicon processor. "
"Download the Apple Silicon one for better performance."
msgstr ""
"Ön a Joplin Intel-verzióját futtatja Apple Silicon processzoron. Töltse le "
"az Apple Silicon változatot a jobb teljesítmény érdekében."
"A Joplin Intel-verzióját futtatja Apple Silicon processzoron. Töltse le az "
"Apple Silicon változatot a jobb teljesítmény érdekében."
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "Önnek jelenleg nincsenek jegyzetfüzetei."
msgstr "Jelenleg nincsenek jegyzetfüzetek."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:280
msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "Önnek jelenleg nincsenek telepített bővítményei."
msgstr "Jelenleg nincsenek telepített bővítmények."
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
@@ -6872,13 +6864,13 @@ msgid ""
"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials "
"and try again. Error:"
msgstr ""
"Nem tudott csatlakozni a Joplin Cloudhoz. Ellenőrizze a hitelesítő adatokat, "
"és próbálja újra. Hiba:"
"Nem lehetett kapcsolódni a Joplin Cloudhoz. Ellenőrizze a "
"hitelesítőadatokat, és próbálja újra. Hiba:"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:55
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:70
msgid "Your account doesn't have access to this feature"
msgstr "Az Ön fiókja nem rendelkezik hozzáféréssel ehhez a funkcióhoz"
msgstr "A fiókja nem rendelkezik hozzáférési engedéllyel ehhez a funkcióhoz"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
msgid "Your choice: "
@@ -6895,7 +6887,7 @@ msgstr "A Joplin Cloud hitelesítő adatai érvénytelenek, jelentkezzen be."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Az Ön jelszava szükséges az adatainak visszafejtéséhez."
msgstr "Jelszó szükséges az adatok visszafejtéséhez."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:262
msgid ""