1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00

All: Translation: Update sk_SK.po (#12735)

This commit is contained in:
Jozef Gaal
2025-07-18 22:38:48 +02:00
committed by GitHub
parent e86e381fca
commit a0d38444bd

View File

@@ -6,6 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin v3.3.13\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
"Language-Team: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
"Language: sk_SK\n"
@@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "(Žiadny)"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:141
msgid "(Read-only)"
msgstr ""
msgstr "(Iba na čítanie)"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:40
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:41
@@ -68,9 +70,8 @@ msgid "(You may disable this prompt in the options)"
msgstr "(Túto výzvu môžete vypnúť v možnostiach)"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:31
#, fuzzy
msgid "[None]"
msgstr "Žiadny"
msgstr "[Žiadny]"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1063
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:754
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr[2] "%d poznámok bude natrvalo vymazaných. Pokračovať?"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:92
msgid "%d photo(s) taken"
msgstr ""
msgstr "%d nasnímaných fotografií"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:229
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:239
@@ -232,9 +233,8 @@ msgid "%s cannot be less than %s"
msgstr "%s nemôže byť menej ako %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:201
#, fuzzy
msgid "%s from %s"
msgstr "Odstrániť %s zo zdieľania"
msgstr "%s z %s"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
msgid ""
@@ -309,6 +309,8 @@ msgid ""
"A comma-separated list of words. May be used for uncommon words, to help "
"voice typing spell them correctly."
msgstr ""
"Zoznam slov oddelených čiarkami. Môže sa použiť pre nezvyčajné slová, aby sa "
"pomohlo pri ich správnom hlasovom zadávaní."
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:37
msgid "A new update (%s) is available"
@@ -363,14 +365,12 @@ msgid "Accepted invitations"
msgstr "Prijaté pozvánky"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:178
#, fuzzy
msgid "Accepted: Notebook %s from %s"
msgstr "Zápisník: %s (%s)"
msgstr "Prijaté: Zápisník: %s z %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
#, fuzzy
msgid "Accepting share..."
msgstr "Vytváranie správy..."
msgstr "Príjem zdieľania..."
#: packages/lib/WebDavApi.js:460
msgid "Access denied: Please check your username and password"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Všetky potenciálne porty sa používajú - nahláste problém na %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:190
msgid "All shared folders:"
msgstr ""
msgstr "Všetky zdieľané priečinky:"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
@@ -593,13 +593,12 @@ msgstr ""
"Toto sa nedá vrátiť späť."
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:17
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete all history for this note? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Ste si istí, že chcete obnoviť predvolené rozloženie panela nástrojov?\n"
"Toto sa nedá vrátiť späť."
"Ste si istí, že chcete vymazať celú históriu tejto poznámky? Toto sa nedá "
"vrátiť späť."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:39
@@ -1165,9 +1164,9 @@ msgstr "Blížiace sa budíky"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1482
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"Čiarkou oddelený zoznam ciest k priečinkom, z ktorých sa majú načítať "
"certifikáty, alebo cesta k jednotlivým súborom cert. Napríklad: /moj/"
@@ -1195,6 +1194,8 @@ msgstr "Paleta príkazov..."
msgid ""
"Commands: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and `reject`."
msgstr ""
"Príkazy: `pridať`, `odobrať`, `zoznam`, `vymazať`, `prijať`, `opustiť` a "
"`odmietnuť`."
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
msgid "Compact"
@@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "Pripojte sa k Joplin Cloud"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:274
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:476
msgid "Connect using your organisation account"
msgstr ""
msgstr "Pripojte sa pomocou svojho účtu organizácie"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:224
msgid "Consolidated billing"
@@ -1674,9 +1675,8 @@ msgstr "Vymazať tokeny s uplynutou platnosťou"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:185
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:190
#, fuzzy
msgid "Delete history"
msgstr "Povoliť históriu poznámok"
msgstr "Vymazať históriu"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
@@ -1915,9 +1915,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Nežiadať o potvrdenie."
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:66
#, fuzzy
msgid "Do not ask for user confirmation."
msgstr "Nežiad o potvrdenie."
msgstr "Nevyžadovať potvrdenie od používateľa."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
msgid ""
@@ -1933,6 +1932,8 @@ msgid ""
"Don't allow the share recipient to write to the shared notebook. Valid only "
"for the `add` subcommand."
msgstr ""
"Nepovoľte príjemcovi zdieľania zapisovať do zdieľaného zápisníka. Platí len "
"pre príkaz `add`."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
msgid "Donate, website"
@@ -2375,14 +2376,12 @@ msgid "Enter password"
msgstr "Zadajte heslo"
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:73
#, fuzzy
msgid "Enter the code"
msgstr "Tu zadajte kód"
msgstr "Zadajte kód"
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Enter the code:"
msgstr "Tu zadajte kód"
msgstr "Zadajte kód:"
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:129
msgid "Entering selection mode"
@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgstr "Chyba pri otváraní poznámky v editore: %s"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/Camera/index.tsx:53
msgid "Error starting camera: %s"
msgstr ""
msgstr "Chyba pri spustení kamery: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
@@ -2554,7 +2553,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:29
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:54
msgid "Failed to connect to your account. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k vášmu účtu. Skúste to prosím znova."
#: packages/app-cli/app/main.js:107
msgid "Fatal error:"
@@ -2638,7 +2637,7 @@ msgstr "Prejsť na názov"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:139
msgid "Folder \"%s\" is shared with:"
msgstr ""
msgstr "Priečinok „%s“ je zdieľaný s:"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
msgid "Follow link"
@@ -2720,7 +2719,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:461
msgid "Get a quote"
msgstr ""
msgstr "Získať cenovú ponuku"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93
@@ -2743,7 +2742,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/whisper.ts:189
msgid "Glossary:"
msgstr ""
msgstr "Slovník:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
msgid "go"
@@ -3044,9 +3043,8 @@ msgid "In: %s"
msgstr "V: %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:169
#, fuzzy
msgid "Incoming shares:"
msgstr "Blížiace sa budíky"
msgstr "Prichádzajúce zdieľania:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
msgid "Incompatible"
@@ -3256,9 +3254,8 @@ msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
#, fuzzy
msgid "Joplin Server Business"
msgstr "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server Business"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342
msgid "Joplin Server email"
@@ -3266,9 +3263,8 @@ msgstr "Email servera Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60
#, fuzzy
msgid "Joplin Server Login"
msgstr "URL servera Joplin"
msgstr "Prihlásenie na server Joplin"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354
msgid "Joplin Server password"
@@ -3281,7 +3277,7 @@ msgstr "URL servera Joplin"
#: packages/server/src/utils/saml.ts:54
msgid "Joplin SSO Authentication"
msgstr ""
msgstr "Joplin SSO overenie"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
@@ -3419,12 +3415,11 @@ msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: packages/lib/components/shared/ShareNoteDialog/useShareStatusMessage.ts:21
#, fuzzy
msgid "Link created!"
msgid_plural "Links created!"
msgstr[0] "Text odkazu"
msgstr[1] "Text odkazu"
msgstr[2] "Text odkazu"
msgstr[0] "Odkaz vytvorený!"
msgstr[1] "Odkazy vytvorené!"
msgstr[2] "Odkazy vytvorené!"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
msgid "Link description"
@@ -3446,9 +3441,8 @@ msgid "Link to note..."
msgstr "Odkaz na poznámku..."
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:158
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Odkaz"
msgstr "Odkazy"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
@@ -3489,9 +3483,8 @@ msgstr "Záznam"
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:69
#, fuzzy
msgid "Log in with your web browser"
msgstr "Prihláste sa cez Dropbox"
msgstr "Prihláste sa pomocou webového prehliadača"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:592
msgid "Login to Joplin Cloud."
@@ -3836,9 +3829,8 @@ msgid "next"
msgstr "ďalej"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:141
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Nextcloud"
msgstr "Ďalej"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:272
msgid "Next match"
@@ -3904,9 +3896,8 @@ msgid "No results"
msgstr "Žiadne výsledky"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:252
#, fuzzy
msgid "No revision selected"
msgstr "Nie je vybratá žiadna karta"
msgstr "Nebola vybraná žiadna revízia"
#: packages/app-cli/app/app.ts:238
msgid "No such command: %s"
@@ -4003,9 +3994,8 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Poznámka bola uložená."
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:226
#, fuzzy
msgid "Note history"
msgstr "História poznámok"
msgstr "História poznámky"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:87
@@ -4014,9 +4004,8 @@ msgid "Note History"
msgstr "História poznámok"
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:27
#, fuzzy
msgid "Note history has been deleted."
msgstr "Poznámka bola uložená."
msgstr "História poznámky bola vymazaná."
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
@@ -4129,7 +4118,7 @@ msgstr "OCR: URL k údajom jazyka alebo cesta"
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:378
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:408
@@ -4484,6 +4473,7 @@ msgstr ""
#: packages/server/src/utils/saml.ts:57
msgid "Please wait while we load your organisation sign-in page..."
msgstr ""
"Počkajte, prosím, kým načítame prihlasovaciu stránku vašej organizácie..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
@@ -4547,7 +4537,7 @@ msgstr "Možné hodnoty: %s."
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:67
msgid "Prefer JSON output."
msgstr ""
msgstr "Uprednostniť výstup JSON."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
msgid "Preferences"
@@ -4602,9 +4592,8 @@ msgid "Previous match"
msgstr "Predchádzajúca zhoda"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1131
#, fuzzy
msgid "Previous versions"
msgstr "Predchádzajúce verzie tejto poznámky"
msgstr "Predchádzajúce verzie"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:423
@@ -4688,9 +4677,8 @@ msgid "Public-private key pair:"
msgstr "Pár verejného a súkromného kľúča:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:195
#, fuzzy
msgid "Publish Note"
msgstr "Zverejniť poznámky"
msgstr "Zverejniť poznámku"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
@@ -4707,7 +4695,7 @@ msgstr "Zverejniť poznámky na internete"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1149
msgid "Publish/unpublish"
msgstr ""
msgstr "Zverejniť/Zrušiť zverejnenie"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
msgid "QR Code"
@@ -4808,9 +4796,8 @@ msgid "Reject"
msgstr "Odmietnuť"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
#, fuzzy
msgid "Rejecting share..."
msgstr "Vytváranie správy..."
msgstr "Odmietanie zdieľania..."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
msgid "Remove"
@@ -4829,9 +4816,8 @@ msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Odstrániť toto vyhľadávanie z bočného panela?"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:112
#, fuzzy
msgid "Removed %s from share."
msgstr "Odstrán %s zo zdieľania"
msgstr "Odstránené %s zo zdieľania."
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
@@ -5006,9 +4992,8 @@ msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Obráti poradie zoradenia."
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "Revízia: %s (%s)"
msgstr "Revízia:"
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
msgid "Revision: %s (%s)"
@@ -5179,9 +5164,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Vybrať"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:237
#, fuzzy
msgid "Select a revision..."
msgstr "Vybrať emotikon..."
msgstr "Vyberte revíziu..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:366
@@ -5210,7 +5194,7 @@ msgstr "Vyberie zápisník"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:246
msgid "Self-hosted"
msgstr ""
msgstr "Vlastný hosting"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:364
msgid "Send bug report"
@@ -5317,6 +5301,8 @@ msgid ""
"Shares or unshares the specified [notebook] with [user]. Requires Joplin "
"Cloud or Joplin Server."
msgstr ""
"Zdieľa alebo zruší zdieľanie zadaného [zápisníka] s [používateľom]. Vyžaduje "
"sa Joplin Cloud alebo Joplin Server."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:365
msgid "Sharing notebook..."
@@ -5505,9 +5491,8 @@ msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:253
#, fuzzy
msgid "Source code available"
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne aktualizácie"
msgstr "Zdrojový kód je dostupný"
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
msgid "Source format: %s"
@@ -5711,9 +5696,8 @@ msgid "Switch to the legacy editor"
msgstr "Prepnutie na starší editor"
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Switch to the new editor"
msgstr "Prepnutie na starší editor"
msgstr "Prepnúť na nový editor"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:92
msgid "Switch to to-do type"
@@ -6017,6 +6001,8 @@ msgid ""
"The legacy Markdown editor appears to have crashed due to an incompatibility "
"with a plugin. We recommend using the new editor."
msgstr ""
"Zdá sa, že starší editor Markdown zlyhal kvôli nekompatibilite s doplnkom. "
"Odporúčame používať nový editor."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
@@ -6412,12 +6398,11 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:36
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:64
#, fuzzy
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with your account, please follow these steps:"
msgstr ""
"Ak chcete povoliť Joplin synchronizáciu s Dropboxom, postupujte podľa "
"nasledujúcich krokov:"
"Ak chcete povoliť synchronizáciu aplikácie Joplin s vaším účtom, postupujte "
"podľa nasledujúcich krokov:"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
msgid "To continue, please enter your master password below."
@@ -6687,14 +6672,12 @@ msgid "Unordered list"
msgstr "Neusporiadaný zoznam."
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:79
#, fuzzy
msgid "Unpublish"
msgstr "Zrušiť zverejnenie poznámky"
msgstr "Zrušiť zverejnenie"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:74
#, fuzzy
msgid "Unpublish \"%s\""
msgstr "Zrušiť zverejnenie poznámky"
msgstr "Zrušiť zverejnenie \"%s\""
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:116
msgid "Unpublish note"
@@ -6709,6 +6692,8 @@ msgid ""
"Unshare notebook \"%s\"? This may cause other users to lose access to the "
"notebook."
msgstr ""
"Zrušiť zdieľanie zápisníka „%s“? To môže spôsobiť, že ostatní používatelia "
"stratia prístup k zápisníku."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:388
msgid ""
@@ -6939,9 +6924,8 @@ msgid "Viewer"
msgstr "Prehliadač"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
#, fuzzy
msgid "Viewer and Rich Text Editor font family"
msgstr "Rodina písiem editora"
msgstr "Rodina písiem prehliadača a rozšíreného editora textu"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1120
msgid "Viewer font size"
@@ -6960,9 +6944,8 @@ msgid "Voice typing language files (URL)"
msgstr "Súbory jazyka hlasového zadávania (URL)"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1838
#, fuzzy
msgid "Voice typing: Glossary"
msgstr "Hlasové zadávanie..."
msgstr "Hlasové zadávanie: Slovník"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1287
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:205
@@ -6978,9 +6961,8 @@ msgid "Waiting for authorisation..."
msgstr "Čaká sa na overenie..."
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:174
#, fuzzy
msgid "Waiting: Notebook %s from %s"
msgstr "Zápisník: %s (%s)"
msgstr "Čaká sa: Zápisník %s z %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:134
@@ -7128,11 +7110,11 @@ msgstr "Ste prihlásený do Joplin Cloud, teraz môžete opustiť túto obrazovk
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:24
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:48
msgid "You are now logged into your account."
msgstr ""
msgstr "Teraz ste prihlásení do svojho účtu."
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:46
msgid "You are now using the latest version of the Markdown editor."
msgstr ""
msgstr "Teraz používate najnovšiu verziu editora Markdown."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
msgid ""