You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00
All: Translation: Update sk_SK.po (#12735)
This commit is contained in:
@@ -6,6 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin v3.3.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
@@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "(Žiadny)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:141
|
||||
msgid "(Read-only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Iba na čítanie)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:40
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:41
|
||||
@@ -68,9 +70,8 @@ msgid "(You may disable this prompt in the options)"
|
||||
msgstr "(Túto výzvu môžete vypnúť v možnostiach)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[None]"
|
||||
msgstr "Žiadny"
|
||||
msgstr "[Žiadny]"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1063
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:754
|
||||
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr[2] "%d poznámok bude natrvalo vymazaných. Pokračovať?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:92
|
||||
msgid "%d photo(s) taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d nasnímaných fotografií"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:239
|
||||
@@ -232,9 +233,8 @@ msgid "%s cannot be less than %s"
|
||||
msgstr "%s nemôže byť menej ako %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "Odstrániť %s zo zdieľania"
|
||||
msgstr "%s z %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -309,6 +309,8 @@ msgid ""
|
||||
"A comma-separated list of words. May be used for uncommon words, to help "
|
||||
"voice typing spell them correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zoznam slov oddelených čiarkami. Môže sa použiť pre nezvyčajné slová, aby sa "
|
||||
"pomohlo pri ich správnom hlasovom zadávaní."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:37
|
||||
msgid "A new update (%s) is available"
|
||||
@@ -363,14 +365,12 @@ msgid "Accepted invitations"
|
||||
msgstr "Prijaté pozvánky"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accepted: Notebook %s from %s"
|
||||
msgstr "Zápisník: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Prijaté: Zápisník: %s z %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accepting share..."
|
||||
msgstr "Vytváranie správy..."
|
||||
msgstr "Príjem zdieľania..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/WebDavApi.js:460
|
||||
msgid "Access denied: Please check your username and password"
|
||||
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Všetky potenciálne porty sa používajú - nahláste problém na %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:190
|
||||
msgid "All shared folders:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všetky zdieľané priečinky:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
|
||||
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
||||
@@ -593,13 +593,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Toto sa nedá vrátiť späť."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all history for this note? This cannot be "
|
||||
"undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ste si istí, že chcete obnoviť predvolené rozloženie panela nástrojov?\n"
|
||||
"Toto sa nedá vrátiť späť."
|
||||
"Ste si istí, že chcete vymazať celú históriu tejto poznámky? Toto sa nedá "
|
||||
"vrátiť späť."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:39
|
||||
@@ -1165,9 +1164,9 @@ msgstr "Blížiace sa budíky"
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1482
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
||||
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
||||
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
|
||||
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
|
||||
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čiarkou oddelený zoznam ciest k priečinkom, z ktorých sa majú načítať "
|
||||
"certifikáty, alebo cesta k jednotlivým súborom cert. Napríklad: /moj/"
|
||||
@@ -1195,6 +1194,8 @@ msgstr "Paleta príkazov..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and `reject`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Príkazy: `pridať`, `odobrať`, `zoznam`, `vymazať`, `prijať`, `opustiť` a "
|
||||
"`odmietnuť`."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "Pripojte sa k Joplin Cloud"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:274
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:476
|
||||
msgid "Connect using your organisation account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripojte sa pomocou svojho účtu organizácie"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:224
|
||||
msgid "Consolidated billing"
|
||||
@@ -1674,9 +1675,8 @@ msgstr "Vymazať tokeny s uplynutou platnosťou"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:185
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete history"
|
||||
msgstr "Povoliť históriu poznámok"
|
||||
msgstr "Vymazať históriu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
|
||||
@@ -1915,9 +1915,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
|
||||
msgstr "Nežiadať o potvrdenie."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not ask for user confirmation."
|
||||
msgstr "Nežiadať o potvrdenie."
|
||||
msgstr "Nevyžadovať potvrdenie od používateľa."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1933,6 +1932,8 @@ msgid ""
|
||||
"Don't allow the share recipient to write to the shared notebook. Valid only "
|
||||
"for the `add` subcommand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepovoľte príjemcovi zdieľania zapisovať do zdieľaného zápisníka. Platí len "
|
||||
"pre príkaz `add`."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
|
||||
msgid "Donate, website"
|
||||
@@ -2375,14 +2376,12 @@ msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Zadajte heslo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the code"
|
||||
msgstr "Tu zadajte kód"
|
||||
msgstr "Zadajte kód"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the code:"
|
||||
msgstr "Tu zadajte kód"
|
||||
msgstr "Zadajte kód:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:129
|
||||
msgid "Entering selection mode"
|
||||
@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgstr "Chyba pri otváraní poznámky v editore: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/Camera/index.tsx:53
|
||||
msgid "Error starting camera: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba pri spustení kamery: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
|
||||
@@ -2554,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:29
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:54
|
||||
msgid "Failed to connect to your account. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k vášmu účtu. Skúste to prosím znova."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/main.js:107
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
@@ -2638,7 +2637,7 @@ msgstr "Prejsť na názov"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:139
|
||||
msgid "Folder \"%s\" is shared with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priečinok „%s“ je zdieľaný s:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
|
||||
msgid "Follow link"
|
||||
@@ -2720,7 +2719,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:461
|
||||
msgid "Get a quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Získať cenovú ponuku"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93
|
||||
@@ -2743,7 +2742,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/whisper.ts:189
|
||||
msgid "Glossary:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slovník:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
|
||||
msgid "go"
|
||||
@@ -3044,9 +3043,8 @@ msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "V: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incoming shares:"
|
||||
msgstr "Blížiace sa budíky"
|
||||
msgstr "Prichádzajúce zdieľania:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
|
||||
msgid "Incompatible"
|
||||
@@ -3256,9 +3254,8 @@ msgid "Joplin Server"
|
||||
msgstr "Joplin Server"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Server Business"
|
||||
msgstr "Joplin Server"
|
||||
msgstr "Joplin Server Business"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342
|
||||
msgid "Joplin Server email"
|
||||
@@ -3266,9 +3263,8 @@ msgstr "Email servera Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Server Login"
|
||||
msgstr "URL servera Joplin"
|
||||
msgstr "Prihlásenie na server Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354
|
||||
msgid "Joplin Server password"
|
||||
@@ -3281,7 +3277,7 @@ msgstr "URL servera Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/utils/saml.ts:54
|
||||
msgid "Joplin SSO Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joplin SSO overenie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
|
||||
@@ -3419,12 +3415,11 @@ msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/ShareNoteDialog/useShareStatusMessage.ts:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link created!"
|
||||
msgid_plural "Links created!"
|
||||
msgstr[0] "Text odkazu"
|
||||
msgstr[1] "Text odkazu"
|
||||
msgstr[2] "Text odkazu"
|
||||
msgstr[0] "Odkaz vytvorený!"
|
||||
msgstr[1] "Odkazy vytvorené!"
|
||||
msgstr[2] "Odkazy vytvorené!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
@@ -3446,9 +3441,8 @@ msgid "Link to note..."
|
||||
msgstr "Odkaz na poznámku..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
msgstr "Odkazy"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
|
||||
@@ -3489,9 +3483,8 @@ msgstr "Záznam"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:39
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log in with your web browser"
|
||||
msgstr "Prihláste sa cez Dropbox"
|
||||
msgstr "Prihláste sa pomocou webového prehliadača"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:592
|
||||
msgid "Login to Joplin Cloud."
|
||||
@@ -3836,9 +3829,8 @@ msgid "next"
|
||||
msgstr "ďalej"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nextcloud"
|
||||
msgstr "Ďalej"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:272
|
||||
msgid "Next match"
|
||||
@@ -3904,9 +3896,8 @@ msgid "No results"
|
||||
msgstr "Žiadne výsledky"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No revision selected"
|
||||
msgstr "Nie je vybratá žiadna karta"
|
||||
msgstr "Nebola vybraná žiadna revízia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.ts:238
|
||||
msgid "No such command: %s"
|
||||
@@ -4003,9 +3994,8 @@ msgid "Note has been saved."
|
||||
msgstr "Poznámka bola uložená."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note history"
|
||||
msgstr "História poznámok"
|
||||
msgstr "História poznámky"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:87
|
||||
@@ -4014,9 +4004,8 @@ msgid "Note History"
|
||||
msgstr "História poznámok"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note history has been deleted."
|
||||
msgstr "Poznámka bola uložená."
|
||||
msgstr "História poznámky bola vymazaná."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
|
||||
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
||||
@@ -4129,7 +4118,7 @@ msgstr "OCR: URL k údajom jazyka alebo cesta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:378
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:408
|
||||
@@ -4484,6 +4473,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/server/src/utils/saml.ts:57
|
||||
msgid "Please wait while we load your organisation sign-in page..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počkajte, prosím, kým načítame prihlasovaciu stránku vašej organizácie..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
|
||||
@@ -4547,7 +4537,7 @@ msgstr "Možné hodnoty: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:67
|
||||
msgid "Prefer JSON output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uprednostniť výstup JSON."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@@ -4602,9 +4592,8 @@ msgid "Previous match"
|
||||
msgstr "Predchádzajúca zhoda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous versions"
|
||||
msgstr "Predchádzajúce verzie tejto poznámky"
|
||||
msgstr "Predchádzajúce verzie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:423
|
||||
@@ -4688,9 +4677,8 @@ msgid "Public-private key pair:"
|
||||
msgstr "Pár verejného a súkromného kľúča:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Publish Note"
|
||||
msgstr "Zverejniť poznámky"
|
||||
msgstr "Zverejniť poznámku"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
||||
msgid "Publish note..."
|
||||
@@ -4707,7 +4695,7 @@ msgstr "Zverejniť poznámky na internete"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1149
|
||||
msgid "Publish/unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zverejniť/Zrušiť zverejnenie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
@@ -4808,9 +4796,8 @@ msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Odmietnuť"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rejecting share..."
|
||||
msgstr "Vytváranie správy..."
|
||||
msgstr "Odmietanie zdieľania..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -4829,9 +4816,8 @@ msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Odstrániť toto vyhľadávanie z bočného panela?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removed %s from share."
|
||||
msgstr "Odstrániť %s zo zdieľania"
|
||||
msgstr "Odstránené %s zo zdieľania."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
|
||||
@@ -5006,9 +4992,8 @@ msgid "Reverses the sorting order."
|
||||
msgstr "Obráti poradie zoradenia."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revision:"
|
||||
msgstr "Revízia: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Revízia:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
|
||||
msgid "Revision: %s (%s)"
|
||||
@@ -5179,9 +5164,8 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrať"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a revision..."
|
||||
msgstr "Vybrať emotikon..."
|
||||
msgstr "Vyberte revíziu..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:366
|
||||
@@ -5210,7 +5194,7 @@ msgstr "Vyberie zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:246
|
||||
msgid "Self-hosted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastný hosting"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:364
|
||||
msgid "Send bug report"
|
||||
@@ -5317,6 +5301,8 @@ msgid ""
|
||||
"Shares or unshares the specified [notebook] with [user]. Requires Joplin "
|
||||
"Cloud or Joplin Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdieľa alebo zruší zdieľanie zadaného [zápisníka] s [používateľom]. Vyžaduje "
|
||||
"sa Joplin Cloud alebo Joplin Server."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:365
|
||||
msgid "Sharing notebook..."
|
||||
@@ -5505,9 +5491,8 @@ msgid "Source"
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source code available"
|
||||
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne aktualizácie"
|
||||
msgstr "Zdrojový kód je dostupný"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
|
||||
msgid "Source format: %s"
|
||||
@@ -5711,9 +5696,8 @@ msgid "Switch to the legacy editor"
|
||||
msgstr "Prepnutie na starší editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to the new editor"
|
||||
msgstr "Prepnutie na starší editor"
|
||||
msgstr "Prepnúť na nový editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:92
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
@@ -6017,6 +6001,8 @@ msgid ""
|
||||
"The legacy Markdown editor appears to have crashed due to an incompatibility "
|
||||
"with a plugin. We recommend using the new editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdá sa, že starší editor Markdown zlyhal kvôli nekompatibilite s doplnkom. "
|
||||
"Odporúčame používať nový editor."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
|
||||
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
||||
@@ -6412,12 +6398,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:36
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow Joplin to synchronise with your account, please follow these steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak chcete povoliť Joplin synchronizáciu s Dropboxom, postupujte podľa "
|
||||
"nasledujúcich krokov:"
|
||||
"Ak chcete povoliť synchronizáciu aplikácie Joplin s vaším účtom, postupujte "
|
||||
"podľa nasledujúcich krokov:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
|
||||
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
||||
@@ -6687,14 +6672,12 @@ msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Neusporiadaný zoznam."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Zrušiť zverejnenie poznámky"
|
||||
msgstr "Zrušiť zverejnenie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish \"%s\""
|
||||
msgstr "Zrušiť zverejnenie poznámky"
|
||||
msgstr "Zrušiť zverejnenie \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:116
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@@ -6709,6 +6692,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unshare notebook \"%s\"? This may cause other users to lose access to the "
|
||||
"notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zrušiť zdieľanie zápisníka „%s“? To môže spôsobiť, že ostatní používatelia "
|
||||
"stratia prístup k zápisníku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:388
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6939,9 +6924,8 @@ msgid "Viewer"
|
||||
msgstr "Prehliadač"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Viewer and Rich Text Editor font family"
|
||||
msgstr "Rodina písiem editora"
|
||||
msgstr "Rodina písiem prehliadača a rozšíreného editora textu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1120
|
||||
msgid "Viewer font size"
|
||||
@@ -6960,9 +6944,8 @@ msgid "Voice typing language files (URL)"
|
||||
msgstr "Súbory jazyka hlasového zadávania (URL)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1838
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Voice typing: Glossary"
|
||||
msgstr "Hlasové zadávanie..."
|
||||
msgstr "Hlasové zadávanie: Slovník"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1287
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:205
|
||||
@@ -6978,9 +6961,8 @@ msgid "Waiting for authorisation..."
|
||||
msgstr "Čaká sa na overenie..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Waiting: Notebook %s from %s"
|
||||
msgstr "Zápisník: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Čaká sa: Zápisník %s z %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:134
|
||||
@@ -7128,11 +7110,11 @@ msgstr "Ste prihlásený do Joplin Cloud, teraz môžete opustiť túto obrazovk
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:24
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:48
|
||||
msgid "You are now logged into your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teraz ste prihlásení do svojho účtu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:46
|
||||
msgid "You are now using the latest version of the Markdown editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teraz používate najnovšiu verziu editora Markdown."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user