mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
8d0b090f66
commit
a176216374
@ -559,11 +559,11 @@ Current translations:
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pt.png" width="16px"/> | Português (Portugal) | [pt_PT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_PT.po) | [Diogo Caveiro](mailto:dcaveiro@yahoo.com) | 73%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png" width="16px"/> | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po) | [Cristi Duluta](mailto:cristi.duluta@gmail.com) | 51%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png" width="16px"/> | Slovenian (Slovenija) | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sl_SI.po) | [Martin Korelič](mailto:martin.korelic@protonmail.com) | 80%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png" width="16px"/> | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 97%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png" width="16px"/> | Thai (ประเทศไทย) | [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po) | | 37%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png" width="16px"/> | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 96%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png" width="16px"/> | Thai (ประเทศไทย) | [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po) | | 36%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vn.png" width="16px"/> | Tiếng Việt | [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po) | | 78%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png" width="16px"/> | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 89%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ua.png" width="16px"/> | Ukrainian (Україна) | [uk_UA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/uk_UA.po) | [Vyacheslav Andreykiv](mailto:vandreykiv@gmail.com) | 73%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ua.png" width="16px"/> | Ukrainian (Україна) | [uk_UA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/uk_UA.po) | [Vyacheslav Andreykiv](mailto:vandreykiv@gmail.com) | 72%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png" width="16px"/> | Ελληνικά (Ελλάδα) | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po) | [Harris Arvanitis](mailto:xaris@tuta.io) | 88%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png" width="16px"/> | Русский (Россия) | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po) | [Dmitriy Q](mailto:krotesk@mail.ru) | 99%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png" width="16px"/> | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 65%
|
||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
"%d MB per note or attachment": "%d MB pr. note eller vedhæftning",
|
||||
"%d minutes": "%d minutter",
|
||||
"%d notes match this pattern. Delete them?": "%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?",
|
||||
"%s": "%s",
|
||||
"%s %s (%s, %s)": "%s %s (%s, %s)",
|
||||
"%s (%s) could not be uploaded: %s": "%s (%s) kunne ikke uploades: %s",
|
||||
"%s (%s) would like to share a notebook with you.": "%s (%s) vil gerne dele en notesbog med dig.",
|
||||
@ -75,6 +76,7 @@
|
||||
"Application": "Program",
|
||||
"Apply": "Anvend",
|
||||
"Are you sure you want to renew the authorisation token?": "Er du sikker på, at du vil forny autorisationstoken?",
|
||||
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout configuration will be lost.": "Er du sikker på, at du vil vende tilbage til standardlayoutet? Den aktuelle layoutkonfiguration vil gå tabt.",
|
||||
"Arguments:": "Argumenter:",
|
||||
"Aritim Dark": "Aritim Mørk",
|
||||
"Attach": "Vedhæft",
|
||||
@ -321,6 +323,7 @@
|
||||
"Enable note history": "Slå note-historie til",
|
||||
"Enable PDF viewer": "Aktivér PDF-viser",
|
||||
"Enable soft breaks": "Slå bløde ombrydninger til",
|
||||
"Enable spellcheck in the text editor": "Aktiver stavekontrol i teksteditoren",
|
||||
"Enable table of contents extension": "Aktivér indholdsfortegnelsesudvidelsen",
|
||||
"Enable typographer support": "Slå typografunderstøttelse til",
|
||||
"Enable video player": "Aktivér videoafspiller",
|
||||
@ -457,6 +460,7 @@
|
||||
"Items": "Emner",
|
||||
"Items that cannot be decrypted": "Emner der ikke kan dekrypteres",
|
||||
"Items that cannot be synchronised": "Emner kan ikke synkroniseres",
|
||||
"Join us on Twitter": "Følg os på Twitter",
|
||||
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from the list below.": "Joplin kan synkronisere dine noter ved hjælp af forskellige tjenesteudbydere. Vælg en fra listen nedenfor.",
|
||||
"Joplin Cloud": "Joplin Cloud",
|
||||
"Joplin Cloud email": "Joplin Cloud e-mail",
|
||||
@ -530,6 +534,7 @@
|
||||
"Missing keys": "Manglende nøgler",
|
||||
"Missing Master Keys": "Manglende hovednøgler",
|
||||
"Missing required argument: %s": "Mangler krævet argument: %s",
|
||||
"Missing required flag value: %s": "Mangler krævet flag-værdi: %s",
|
||||
"Mobile data - auto-sync disabled": "Mobildata - auto-synk deaktiveret",
|
||||
"More info": "Mere information",
|
||||
"More information": "Mere information",
|
||||
@ -626,6 +631,7 @@
|
||||
"Password:": "Adgangskode:",
|
||||
"Passwords do not match!": "Adgangskoder stemmer ikke overens!",
|
||||
"Paste": "Indsæt",
|
||||
"Paste as text": "Indsæt som tekst",
|
||||
"Path:": "Sti:",
|
||||
"PDF File": "PDF-fil",
|
||||
"Per user. Minimum of %d users.": "Pr. bruger. Minimum %d brugere.",
|
||||
@ -705,6 +711,7 @@
|
||||
"Replace all": "Erstat alt",
|
||||
"Replace with...": "Erstat med...",
|
||||
"Replace: ": "Erstat: ",
|
||||
"Reset application layout": "Nulstil applikationslayout",
|
||||
"Reset master password": "Nulstil hovedadgangskode",
|
||||
"Resources: %d.": "Ressourcer: %d.",
|
||||
"Restart and upgrade": "Genstart og upgradér",
|
||||
@ -883,6 +890,7 @@
|
||||
"The Web Clipper needs your authorisation to access your data.": "Web Clipper har brug for din tilladelse til at få adgang til dine data.",
|
||||
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.": "Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk.",
|
||||
"The web clipper service is not enabled.": "Web-Clipper tjenesten er ikke slået til.",
|
||||
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is no longer supported. Please use a different sync method.": "WebDAV-implementeringen af %s er ikke kompatibel med Joplin og understøttes derfor ikke længere. Brug venligst en anden synkroniseringsmetode.",
|
||||
"Theme": "Tema",
|
||||
"There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.": "Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen.",
|
||||
"There are unsaved changes.": "Der er ikke-gemte ændringer.",
|
||||
|
@ -70,11 +70,11 @@ stats['pt_BR'] = {"percentDone":88};
|
||||
stats['pt_PT'] = {"percentDone":73};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":51};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":80};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['th_TH'] = {"percentDone":37};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['th_TH'] = {"percentDone":36};
|
||||
stats['vi'] = {"percentDone":78};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['uk_UA'] = {"percentDone":73};
|
||||
stats['uk_UA'] = {"percentDone":72};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":88};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":65};
|
||||
|
@ -353,6 +353,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -446,8 +447,8 @@ msgstr ""
|
||||
"تنبيه: إذا غيرت هذا المكان ، تأكد من نسخ كافة المحتويات لديك إليه قبل البدء "
|
||||
"بالمزامنة ، وإلا فسيتم حذف كل الملفات! أنظر الأسئلة المتكررة لتفاصيل أكثر: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -520,7 +521,6 @@ msgstr "مشاركة"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "يجري إلغاء مزامنة الخلفية... فضلاً انتظر
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "الإلغاء جارٍ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "الإلغاء جارٍ... فضلاً انتظر."
|
||||
|
||||
@ -594,7 +594,12 @@ msgstr "لا يمكن نسخ الملاحظة إلى دفتر الملاحظات
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "لا يمكن العثور على \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "لا يمكن العثور على \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "لم يتمكن من تمهيد المزامن."
|
||||
|
||||
@ -692,7 +697,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "متجر كروم الالكتروني"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "مسح"
|
||||
@ -977,12 +981,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "الإنشاء"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "ينشئ دفتر ملاحظات جديد."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "إنشاء دفتر ملاحظات"
|
||||
@ -1043,7 +1051,7 @@ msgstr "الإنشاء في: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "ينشئ ملاحظة جديدة."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "ينشئ دفتر ملاحظات جديد."
|
||||
|
||||
@ -1409,7 +1417,7 @@ msgstr "تم تنزيلها وتشفيرها"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "جاري التنزيل"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "يجري تنزيل الموارد..."
|
||||
|
||||
@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr "تم التنزيل"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "المكان"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2801,7 +2809,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد دفتر ملاحظات."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "لم يتم اختيار دفتر ملاحظات."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "لا توجد ملاحظات هنا. أنشئ واحدةً بالضغط على \"ملاحظة جديدة\"."
|
||||
|
||||
@ -2830,7 +2838,7 @@ msgstr "لم يعرَّف محرر نصوص. فضلاً اضبطه باستخد
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يمكن المصادقة باستخدام %s. يرجى التزويد بأي من بيانات اعتماد الدخول "
|
||||
@ -2975,7 +2983,6 @@ msgstr "قائمة مرقّمة"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3914,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
||||
"بدء فك التشفير جارٍ... يرجى الانتظار حيث قد تستغرق العملية عدة دقائق بحسب "
|
||||
"كمية البيانات المطلوب فك تشفيرها."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "يجري بدء المزامنة..."
|
||||
|
||||
@ -3947,13 +3954,13 @@ msgstr "الحالة: تم البدء على المنفذ %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "الخطوة 1: تفعيل خدمة إضافة القصّ Web clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "الخطوة 1: إفتح عنوان URL هذا في المستعرض للتصريح للتطبيق:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4051,7 +4058,7 @@ msgstr "حالة المزامنة"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "حالة المزامنة (العناصر المنجزة / إجمالي العناصر)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "يجب ترقية هدف المزامنة! قم بتشغيل `%s` للمتابعة."
|
||||
|
||||
@ -4079,7 +4086,7 @@ msgstr "المزامنة"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "مهلة المزامنة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "المزامنة قيد التقدم بالفعل."
|
||||
|
||||
@ -4092,7 +4099,7 @@ msgstr "حالة المزامنة"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "وجهة المزامنة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "وجهة المزامنة: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4386,7 +4393,7 @@ msgstr "لا توجد ملاحظات حالياً. أنشئ واحدة بالض
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4546,7 +4553,7 @@ msgstr "العنوان"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5069,7 +5076,7 @@ msgstr "ستتم إعادة تشفير بياناتك ومزامنتها مرة
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -362,6 +362,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -461,8 +462,8 @@ msgstr ""
|
||||
"съдържание там преди да синхронизирате, иначе всички файлове ще бъдат "
|
||||
"премахнати! Вижчте ЧЗВ за повече подробности: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -535,7 +536,6 @@ msgstr "Сподели"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Отменя се синхронизацията течаща на за
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Отменям..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Отменям... Моля изчакайте."
|
||||
|
||||
@ -609,7 +609,12 @@ msgstr "Не можах да копира бележката в тетрадка
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не успях да намеря \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Не успях да намеря \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Не успях да инициализирам синхронизатора."
|
||||
@ -712,7 +717,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Изчисти"
|
||||
@ -1004,12 +1008,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Създаден"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Създава нова тетрадка."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
@ -1073,7 +1081,7 @@ msgstr "Създаден: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Създава нова бележка."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Създава нова тетрадка."
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1457,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Свалям ресурси..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Свалям ресурси..."
|
||||
|
||||
@ -2559,7 +2567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2857,7 +2865,7 @@ msgstr "Няма зададени тетрадки."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Няма избрани тетрадки."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тук няма бележки. Може да натиснете \"Нова бележка\" за да създадете първата."
|
||||
@ -2889,7 +2897,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не сме оторизирани за %s. Моля въведете липсващите оторизационни данни."
|
||||
@ -3037,7 +3045,6 @@ msgstr "Номериран списък"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3989,7 +3996,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Започвам да декриптирам... Моля изчакайте, защото това може да отнеме "
|
||||
"няколко минути, в зависимост от колко има за декриптиране."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Започвам синхронизация..."
|
||||
|
||||
@ -4025,13 +4032,13 @@ msgstr "Статус: Стартирано на порт %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "1ва стъпка: Пуснете услугата на клипера"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "1ва стъпка: Отворете този адрес в браузър и оторизирайте приложението:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4133,7 +4140,7 @@ msgstr "Статус"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Статус на синхронизацията (синхронизирани / всички)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4172,7 @@ msgstr "Синхронизация"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Интервал на синхронизация"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Вече се извършва синхронизация."
|
||||
|
||||
@ -4178,7 +4185,7 @@ msgstr "Статус на синхронизацията"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Цел за синхронизация"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Цел за синхронизация: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4465,7 +4472,7 @@ msgstr "В момента няма бележки. Натиснете бутон
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4612,7 +4619,7 @@ msgstr "заглавие"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "заглавие"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5142,7 +5149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -363,6 +363,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -461,8 +462,8 @@ msgstr ""
|
||||
"sinhronizacije kopirate sav sadržaj jer će, u protivnom, sve datoteke biti "
|
||||
"uklonjene! Za više detalja vidjeti često postavljana pitanja (FAQ): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -535,7 +536,6 @@ msgstr "Podijeli"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Prekidam sinhronizaciju... Pričekajte."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Prekidam..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Prekidam... Pričekajte."
|
||||
|
||||
@ -609,7 +609,12 @@ msgstr "Bilješka se ne može kopirati u bilježnicu \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ne mogu pronaći \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ne mogu pronaći \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Sinhronizovanje se ne može započeti."
|
||||
@ -711,7 +716,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Počisti"
|
||||
@ -1012,12 +1016,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Kreira novu bilježnicu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Kreiraj bilježnicu"
|
||||
@ -1080,7 +1088,7 @@ msgstr "Kreirano: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Kreira novu bilješku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Kreira novu bilježnicu."
|
||||
|
||||
@ -1456,7 +1464,7 @@ msgstr "Preuzeto i šifrirano"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Preuzimam resurse..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Preuzimam resurse..."
|
||||
|
||||
@ -2580,7 +2588,7 @@ msgstr "Preuzeto"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokacija"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2878,7 +2886,7 @@ msgstr "Nije precizirana bilježnica."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Nije odabrana bilježnica."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Nema bilješki. Kreirajte bilješku pritisnuvši na \"Nova bilješka\"."
|
||||
|
||||
@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Nije ovjereno sa %s. Molimo unesite podatke koji nedostaju."
|
||||
|
||||
@ -3062,7 +3070,6 @@ msgstr "Numerisano nabrajanje"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -4026,7 +4033,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Počinjem sa dešifrovanjem... Molim Vas da pričekate, jer proces može trajati "
|
||||
"nekoliko minuta, zavisno od količine podataka koje treba dešifrovati."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Započinjem sinhronizovanje..."
|
||||
|
||||
@ -4060,7 +4067,7 @@ msgstr "Status: pokrenut preko porta %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Korak 1: aktivirajte clipper servis"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
@ -4068,7 +4075,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Korak 1: otvorite ovu adresu u Vašem internet pregledniku i ovjerite "
|
||||
"aplikaciju:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4167,7 +4174,7 @@ msgstr "Status sinhronizacije"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status sinhronizacije (sinhronizovano / ukupno)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4198,7 +4205,7 @@ msgstr "Sinhronizacija"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Interval za sinhronizaciju"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinhronizovanje je u toku."
|
||||
|
||||
@ -4211,7 +4218,7 @@ msgstr "Status sinhronizacije"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Odredište za sinhronizaciju"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Odredište sinhronizacije: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4512,7 +4519,7 @@ msgstr "Trenutno nema bilješki. Kreirajte ih pritiskom na (+) dugme."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4672,7 +4679,7 @@ msgstr "naziv"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5209,7 +5216,7 @@ msgstr "Vaši podaci iznova će se šifrirati i sinhronizovati."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -360,6 +360,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -454,8 +455,8 @@ msgstr ""
|
||||
"contingut abans de sincronitzar; en cas contrari, se suprimiran tots els "
|
||||
"fitxers. Consulteu les FAQ per a obtenir més detalls: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -528,7 +529,6 @@ msgstr "Comparteix"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "S'està cancel·lant la sincronització en segon pla... Espereu."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "S'està cancel·lant..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "S'està cancel·lant... Espereu."
|
||||
|
||||
@ -602,7 +602,12 @@ msgstr "No es pot copiar la nota al bloc de notes «%s»"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "No es pot trobar «%s»."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "No es pot trobar «%s»."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "No es pot inicialitzar el sincronitzador."
|
||||
|
||||
@ -704,7 +709,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Web store de Chrome"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Neteja"
|
||||
@ -988,11 +992,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Crea un bloc de notes nou."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea un bloc de notes nou"
|
||||
@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "Creació: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Crea una nota nova."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Crea un bloc de notes nou."
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Descarregat i xifrat"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Descarregant"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Descarregant recursos..."
|
||||
|
||||
@ -2509,7 +2517,7 @@ msgstr "S'ha carregat"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicació"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2794,7 +2802,7 @@ msgstr "No heu indicat cap bloc de notes."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "No heu seleccionat cap bloc de notes."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "No hi ha cap nota aquí. Creeu-ne una fent clic a «Nota nova»."
|
||||
|
||||
@ -2825,7 +2833,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "No esteu autenticats amb %s. Proporcioneu les credencials que falten."
|
||||
|
||||
@ -2966,7 +2974,6 @@ msgstr "Llista numerada"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3901,7 +3908,7 @@ msgstr ""
|
||||
"S'està iniciant el desxifratge... Espereu perquè això pot durar alguns "
|
||||
"minuts, depenent de quanta informació calgui desxifrar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Està començant la sincronització..."
|
||||
|
||||
@ -3936,13 +3943,13 @@ msgstr "Estat: iniciat al port %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Pas 1: Activeu el servei del porta-retalls de webs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "Pas 1: Obriu aquest URL al navegador per a autoritzar l'aplicació:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4040,7 +4047,7 @@ msgstr "Estat de sincronització"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Estat de la sincronització (element sinc. / elements totals)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cal actualitzar la destinació de sincronització! Executeu «%s» per a "
|
||||
@ -4072,7 +4079,7 @@ msgstr "Sincronització"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Interval de sincronització"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "La sincronització ja és en curs."
|
||||
|
||||
@ -4085,7 +4092,7 @@ msgstr "Estat de la sincronització"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Objectiu de sincronització"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Destinació de la sincronització: %s(%s)"
|
||||
|
||||
@ -4399,7 +4406,7 @@ msgstr "Ara mateix no hi ha cap nota. Creeu-ne una fent clic en el botó (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4566,7 +4573,7 @@ msgstr "títol"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5096,7 +5103,7 @@ msgstr "Les vostres dades es tornaran a xifrar i sincronitzar."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Fa falta la contrasenya per a desxifrar part de les dades."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -363,6 +363,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -457,8 +458,8 @@ msgstr ""
|
||||
"jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory "
|
||||
"odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -531,7 +532,6 @@ msgstr "Sdílet"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Zastavování synchronizace, počkejte prosím..."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Zastavování..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Zastavuji, chvíli strpení."
|
||||
|
||||
@ -605,7 +605,12 @@ msgstr "Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Výraz \"%s\" nebyl nalezen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Výraz \"%s\" nebyl nalezen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Nelze inicializovat synchronizátor."
|
||||
|
||||
@ -706,7 +711,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vyčistit"
|
||||
@ -995,12 +999,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Vytvořeno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Vytvoří nový zápisník."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový zápisník"
|
||||
@ -1062,7 +1070,7 @@ msgstr "Vytvořeno: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Vytvoří novou poznámku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Vytvoří nový zápisník."
|
||||
|
||||
@ -1430,7 +1438,7 @@ msgstr "Staženo a zašifrováno"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Stahování zdrojů..."
|
||||
|
||||
@ -2523,7 +2531,7 @@ msgstr "Staženo"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Poloha"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2814,7 +2822,7 @@ msgstr "Nebyl vybrán žádný zápisník."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Není vybrán žádný zápisník."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Žádné poznámky. Novou vytvoříte klepnutím na \"Nová poznámka\"."
|
||||
|
||||
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Nepřihlášeno k %s. Prosím vyplňte chybějící přihlašovací údaje."
|
||||
|
||||
@ -2988,7 +2996,6 @@ msgstr "Číslovaný seznam"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3929,7 +3936,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Probíhá dešifrování... Počkejte prosím na jeho dokončení. Podle množství dat "
|
||||
"může zabrat i několik minut."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Zahajování synchronizace..."
|
||||
|
||||
@ -3963,14 +3970,14 @@ msgstr "Stav: běží na portu %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Krok 1: Zapnout službu clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Krok 1: Pro ověření aplikace otevřete ve svém prohlížeči tuto URL adresu:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4070,7 +4077,7 @@ msgstr "Stav synchronizace"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je třeba upgradovat cíl synchronizace. Chcete-li pokračovat, spusťte `%s`."
|
||||
@ -4102,7 +4109,7 @@ msgstr "Synchronizace"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Interval synchronizace"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronizace již probíhá."
|
||||
|
||||
@ -4115,7 +4122,7 @@ msgstr "Stav synchronizace"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Cíl synchronizace"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Cíl synchronizace: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4414,7 +4421,7 @@ msgstr "Žádné poznámky. Novou vytvořte klepnutím na tlačítko (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "Nemáte žádný zápisník. Nový vytvoříte klepnutím na \"Nový zápisník\"."
|
||||
@ -4572,7 +4579,7 @@ msgstr "název"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5110,7 +5117,7 @@ msgstr "Vaše data budou znovu zašifrována a znovu synchronizována."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -7,8 +7,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: ERYpTION\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
@ -202,10 +200,11 @@ msgid ""
|
||||
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
|
||||
"list all the tags (use -l for long option)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tag-command> (etiket-kommando) kan enten være \"add\" (tilføj), \"remove"
|
||||
"\" (slet) eller \"list\" (liste) for at tilføje eller fjerne [tag] fra "
|
||||
"[note], eller for at liste de noter der bruger [tag]. Kommandoen `tag-list` "
|
||||
"kan bruges til at vise alle etiketter (brug -l for at vise den lange udgave)."
|
||||
"<tag-command> (etiket-kommando) kan enten være \"add\" (tilføj), "
|
||||
"\"remove\" (slet) eller \"list\" (liste) for at tilføje eller fjerne [tag] "
|
||||
"fra [note], eller for at liste de noter der bruger [tag]. Kommandoen `tag-"
|
||||
"list` kan bruges til at vise alle etiketter (brug -l for at vise den lange "
|
||||
"udgave)."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -353,14 +352,15 @@ msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tvetydig notesbog \"%s\". Brug venligst notesbog-id i stedet - tryk på \"ti"
|
||||
"\" for at se det korte notebogs-id eller brug $b for den aktuelle valgte "
|
||||
"Tvetydig notesbog \"%s\". Brug venligst notesbog-id i stedet - tryk på "
|
||||
"\"ti\" for at se det korte notebogs-id eller brug $b for den aktuelle valgte "
|
||||
"notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti"
|
||||
"\" to see the short notebook id"
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
"\"ti\" to see the short notebook id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tvetydig notesbog \"%s\". Brug venligst kort notesbog-id i stedet - tryk på "
|
||||
"\"ti\" for at se det korte notebogs-id"
|
||||
@ -454,8 +454,8 @@ msgstr ""
|
||||
"dit indhold til den før du synkroniserer, ellers vil alle filer blive "
|
||||
"slettet! Læs FAQ'en for flere detaljer: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -526,7 +526,6 @@ msgstr "Kan dele"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -556,7 +555,7 @@ msgstr "Annullerer baggrunds synkronisering... Vent venligst."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Annullerer..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Annullerer... Vent venligst."
|
||||
|
||||
@ -600,7 +599,12 @@ msgstr "Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kan ikke finde \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kan ikke finde \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Kan ikke starte synkroniseringen."
|
||||
|
||||
@ -703,7 +707,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Ryd"
|
||||
@ -988,11 +991,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr "Kunne ikke bekræfte din identitet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Opret"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Opretter en ny notesbog."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Opret en notesbog"
|
||||
@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr "Oprettet: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Opretter en ny note."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Opretter en ny notesbog."
|
||||
|
||||
@ -1410,7 +1417,7 @@ msgstr "Downloadet og krypteret"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Downloader"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Downloader ressource..."
|
||||
|
||||
@ -2122,8 +2129,8 @@ msgid ""
|
||||
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I enhver kommando kan en note eller notesbog refereres med titel eller ID, "
|
||||
"eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. `"
|
||||
"$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne."
|
||||
"eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. "
|
||||
"`$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:403
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2481,7 +2488,7 @@ msgstr "Indlæst"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Placering"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2759,7 +2766,7 @@ msgstr "Ingen notesbog er specificeret."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Ingen notesbog er valgt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Der er ingen noter her. Opret en ved at klikke på \"Ny note\"."
|
||||
|
||||
@ -2790,7 +2797,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikke godkendt med %s. Angiv venligst eventuelle manglende "
|
||||
@ -2933,7 +2940,6 @@ msgstr "Nummeret liste"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3851,7 +3857,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dekryptering startet... Vent venligst da kan tage adskillige minutter "
|
||||
"afhængig af mængden der skal dekrypteres."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Starter synkronisering..."
|
||||
|
||||
@ -3886,13 +3892,13 @@ msgstr "Status: Startet på port %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Trin 1: Aktiver Web-Clipper tjenesten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -3989,7 +3995,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synk status (synk'ede emner / emner i alt)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "Synk-mål skal opgraderes! Kør `%s` for at fortsætte."
|
||||
|
||||
@ -4017,7 +4023,7 @@ msgstr "Synkronisering"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsinterval"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synkronisering er allerede i gang."
|
||||
|
||||
@ -4030,7 +4036,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsmål"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsmål: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4339,7 +4345,7 @@ msgstr "Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr "Der er ikke-gemte ændringer."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "Der er ingen notesbog. Opret en ved at klikke på \"Ny Notesbog\"."
|
||||
@ -4503,7 +4509,7 @@ msgstr "titel"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5032,7 +5038,7 @@ msgstr "Dine data bliver genkrypteret og synkroniseret igen."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -360,6 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
"drücke „ti“, um die kurze Notizbuch-ID zu sehen oder verwende $b für das "
|
||||
"aktuell ausgewählte Notizbuch"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -458,8 +459,8 @@ msgstr ""
|
||||
"neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch "
|
||||
"die FAQs hierzu: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -540,7 +541,6 @@ msgstr "Teilen möglich"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Hintergrundsynchronisation wird abgebrochen … Bitte warten."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Wird abgebrochen ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Abbrechen... Bitte warten."
|
||||
|
||||
@ -614,7 +614,12 @@ msgstr "Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ kopieren"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Kann Synchronisierer nicht initialisieren."
|
||||
|
||||
@ -721,7 +726,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome-Webstore"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
@ -1008,11 +1012,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr "Konnte deine Identität nicht verifizieren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Erstellt ein neues Notizbuch."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Notizbuch erstellen"
|
||||
@ -1070,7 +1078,7 @@ msgstr "Erstellt: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Erstellt eine neue Notiz."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Erstellt ein neues Notizbuch."
|
||||
|
||||
@ -1437,7 +1445,7 @@ msgstr "Heruntergeladen und verschlüsselt"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Wird heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Anhänge werden heruntergeladen ..."
|
||||
|
||||
@ -2518,7 +2526,7 @@ msgstr "Geladen"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Standort"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2801,7 +2809,7 @@ msgstr "Es wurde kein Notizbuch festgelegt."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Kein Notizbuch ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keine Notizen vorhanden. Erstelle eine, indem du auf „Neue Notiz“ klickst."
|
||||
@ -2833,7 +2841,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keine Authentifizierung mit %s. Gib bitte alle fehlenden Zugangsdaten an."
|
||||
@ -2978,7 +2986,6 @@ msgstr "Nummerierte Liste"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3920,7 +3927,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Entschlüsselung wird gestartet ... Bitte warten, da dies je nach Umfang der "
|
||||
"zu entschlüsselnden Daten mehrere Minuten dauern kann."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Synchronisation wird gestartet ..."
|
||||
|
||||
@ -3955,14 +3962,14 @@ msgstr "Status: Gestartet auf Port %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Schritt 1: Clipper-Dienst aktivieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schritt 1: Öffne diese URL im Browser, um die Anwendung zu autorisieren:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4061,7 +4068,7 @@ msgstr "Synchronisationsstatus"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synchronisationsstatus (synchronisierte Elemente / Elemente insgesamt)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden! Führe `%s` aus, um "
|
||||
@ -4093,7 +4100,7 @@ msgstr "Synchronisation"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synchronisationsintervall"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronisation wird bereits ausgeführt."
|
||||
|
||||
@ -4106,7 +4113,7 @@ msgstr "Synchronisations-Status"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Synchronisationsziel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Synchronisationsziel: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4431,7 +4438,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr "Es gibt ungespeicherte Änderungen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4600,7 +4607,7 @@ msgstr "Titel"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5137,7 +5144,7 @@ msgstr "Deine Daten werden neu verschlüsselt und erneut synchronisiert."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Dein Passwort ist nötig, um einige deiner Daten zu entschlüsseln."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -359,6 +359,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -453,8 +454,8 @@ msgstr ""
|
||||
"περιεχόμενό σας πριν από το συγχρονισμό, διαφορετικά θα καταργηθούν όλα τα "
|
||||
"αρχεία! Δείτε τις συνήθεις ερωτήσεις για περισσότερες λεπτομέρειες: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -528,7 +529,6 @@ msgstr "Κοινοποίηση"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Ακύρωση συγχρονισμού ... Παρακαλώ περιμ
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Ακύρωση..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Ακύρωση... Παρακαλώ περιμένετε."
|
||||
|
||||
@ -602,7 +602,12 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σημείω
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του συγχρονιστή."
|
||||
|
||||
@ -709,7 +714,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Καθαρισμός"
|
||||
@ -996,12 +1000,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο σημειωματάριο."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Δημιουργία σημειωματάριου"
|
||||
@ -1060,7 +1068,7 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Δημιουργεί μία νέα σημείωση."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο σημειωματάριο."
|
||||
|
||||
@ -1427,7 +1435,7 @@ msgstr "Μεταφορτωμένα και κρυπτογραφημένα"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Λήψη πόρων.."
|
||||
|
||||
@ -2525,7 +2533,7 @@ msgstr "Φορτωμένα"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2813,7 +2821,7 @@ msgstr "Κανένα σημειωματάριο δεν έχει καθοριστ
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Κανένα σημειωματάριο δεν έχει επιλεχθεί."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν υπάρχουν σημειώσεις εδώ μέσα. Δημιουργήστε μία πατώντας στο \"Νέα "
|
||||
@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν έγινε επαλήθευση με το %s. Παρακαλώ καταχωρίστε τα διαπιστευτήρια που "
|
||||
@ -2993,7 +3001,6 @@ msgstr "Αριθμημένη λίστα"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3941,7 +3948,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Εκκίνηση αποκρυπτογράφησης... Παρακαλώ περιμένετε καθώς μπορεί να διαρκέσει "
|
||||
"αρκετά λεπτά ανάλογα με το μέγεθος αυτών που πρέπει να αποκρυπτογραφηθούν."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Έναρξη συγχρονισμού..."
|
||||
|
||||
@ -3976,7 +3983,7 @@ msgstr "Κατάσταση: Ξεκίνησε στην πόρτα %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Βήμα 1: Ενεργοποιήστε την υπηρεσία"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
@ -3984,7 +3991,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να "
|
||||
"εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4084,7 +4091,7 @@ msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Κατάσταση συγχρονισμού (συγχρονισμένα στοιχεία / σύνολο αρχείων)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο προορισμός συγχρονισμού πρέπει να αναβαθμιστεί! Εκτελέστε το `%s` για να "
|
||||
@ -4116,7 +4123,7 @@ msgstr "Συγχρονισμός"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Διάστημα συγχρονισμού"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη."
|
||||
|
||||
@ -4129,7 +4136,7 @@ msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Στόχος συγχρονισμού"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Στόχος συγχρονισμού: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4455,7 +4462,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4624,7 +4631,7 @@ msgstr "τίτλος"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Τίτλος"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5168,7 +5175,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ο master κωδικός πρόσβασής σας είναι απαραίτητος για την αποκρυπτογράφηση "
|
||||
"ορισμένων δεδομένων σας."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -317,6 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -400,8 +401,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -472,7 +473,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -548,7 +548,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -636,7 +640,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -888,11 +891,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -950,7 +956,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1279,7 +1285,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2264,7 +2270,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2532,7 +2538,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2560,7 +2566,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2700,7 +2706,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3585,13 +3590,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -3685,7 +3690,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3713,7 +3718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3726,7 +3731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4060,7 +4065,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
|
||||
@ -4516,7 +4521,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -339,6 +339,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -429,8 +430,8 @@ msgid ""
|
||||
"more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -501,7 +502,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Cancelling background synchronization... Please wait."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -575,7 +575,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Cannot initialize synchronizer."
|
||||
|
||||
@ -672,7 +676,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -947,11 +950,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1009,7 +1015,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1358,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2672,7 +2678,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2701,7 +2707,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
|
||||
@ -2840,7 +2846,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3723,7 +3728,7 @@ msgid ""
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Starting synchronization..."
|
||||
|
||||
@ -3756,13 +3761,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "Step 1: Open this URL in your browser to authorize the application:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -3858,7 +3863,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "Synchronization"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synchronization interval"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronization is already in progress."
|
||||
|
||||
@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "Synchronization Status"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Synchronization target"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Synchronization target: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4176,7 +4181,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4316,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4794,7 +4799,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -348,6 +348,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -442,8 +443,8 @@ msgid ""
|
||||
"more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -516,7 +517,6 @@ msgstr "Konigi"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Nuligante... Atendu."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Nuligante..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Nuligante... Atendu."
|
||||
|
||||
@ -591,7 +591,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ne eblas trovi \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ne eblas trovi \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -689,7 +694,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Klariĝi"
|
||||
@ -965,12 +969,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Kreita"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Kreas novan notlibron."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Krei notlibron"
|
||||
@ -1033,7 +1041,7 @@ msgstr "Kreita: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Kreas novan noton."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Kreas novan notlibron."
|
||||
|
||||
@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Elŝutante risurcojn..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Elŝutante risurcojn..."
|
||||
|
||||
@ -2453,7 +2461,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Loko"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2740,7 +2748,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Neniu notlibro elektita."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\"."
|
||||
|
||||
@ -2770,7 +2778,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2920,7 +2928,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3846,7 +3853,7 @@ msgid ""
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3880,13 +3887,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -3984,7 +3991,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4015,7 +4022,7 @@ msgstr "Sinkronigi"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4028,7 +4035,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4306,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
@ -4431,7 +4438,7 @@ msgstr "titolo"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "titolo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4939,7 +4946,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -366,6 +366,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Libreta \"%s\" es ambigua. Utilice el id de la libreta - presione \"ti\" "
|
||||
"para ver el id abreviado o utilice $b para la libreta seleccionada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -461,8 +462,8 @@ msgstr ""
|
||||
"la nueva antes de sincronizar, ¡de lo contrario todos los archivos serán "
|
||||
"eliminados! Consulte las preguntas frecuentes para obtener más detalles: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -534,7 +535,6 @@ msgstr "Puede compartir"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Cancelando sincronización en segundo plano... Por favor espere."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Cancelando..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Cancelando... Por favor espere."
|
||||
|
||||
@ -608,7 +608,12 @@ msgstr "No se ha podido copiar la nota a la libreta «%s»"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "No se puede encontrar «%s»."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "No se puede encontrar «%s»."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "No se puede inicializar el sincronizador."
|
||||
|
||||
@ -714,7 +719,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
@ -998,11 +1002,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr "No se pudo verificar su identidad"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Crea una nueva libreta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea una libreta"
|
||||
@ -1060,7 +1068,7 @@ msgstr "Creado: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Crea una nueva nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Crea una nueva libreta."
|
||||
|
||||
@ -1423,7 +1431,7 @@ msgstr "Descargado y cifrado"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Descargando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Descargando recursos..."
|
||||
|
||||
@ -2500,7 +2508,7 @@ msgstr "Cargado"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localización"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2780,7 +2788,7 @@ msgstr "Ninguna libreta ha sido especificada."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Ninguna libreta ha sido seleccionada."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "No hay ninguna nota. Cree una haciendo clic en «Nota nueva»."
|
||||
|
||||
@ -2811,7 +2819,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "No autenticado con %s. Por favor provea las credenciales faltantes."
|
||||
|
||||
@ -2952,7 +2960,6 @@ msgstr "Lista Numerada"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3878,7 +3885,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Iniciando descifrado... Por favor espere, pues puede tardar varios minutos "
|
||||
"dependiendo de cuanto haya que descifrar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Iniciando sincronización..."
|
||||
|
||||
@ -3913,14 +3920,14 @@ msgstr "Estado: Iniciado en el puerto %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Paso 1: Habilite el servicio de Web Clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paso 1: Abra esta dirección en su navegador para autorizar la aplicación:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4019,7 +4026,7 @@ msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estado de la sincronización (elementos sincronizados / elementos totales)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡El objetivo de sincronización debe ser actualizado! Ejecute `%s` para "
|
||||
@ -4051,7 +4058,7 @@ msgstr "Sincronización"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de sincronización"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "La sincronización ya está en progreso."
|
||||
|
||||
@ -4064,7 +4071,7 @@ msgstr "Estado de la Sincronización"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Objetivo de sincronización"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Objetivo de sincronización: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4380,7 +4387,7 @@ msgstr "Actualmente, no hay notas. Cree una pulsando en el botón (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr "Hay cambios sin guardar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "No hay ninguna libreta. Cree una haciendo clic en «Libreta nueva»."
|
||||
@ -4545,7 +4552,7 @@ msgstr "título"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5078,7 +5085,7 @@ msgstr "Sus datos van a ser cifrados y sincronizados nuevamente."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Su contraseña es necesaria para descifrar algunos de sus datos."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -359,6 +359,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -456,8 +457,8 @@ msgstr ""
|
||||
"sünkroonimist kõik oma sisu, vastasel juhul eemaldatakse kõik failid! "
|
||||
"Lisateavet leiate KKK-st: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -531,7 +532,6 @@ msgstr "Jaga"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Tausta sünkroniseerimise tühistamine... Oota."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Tühistamine..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Tühistamine... Oota."
|
||||
|
||||
@ -607,7 +607,12 @@ msgstr "Märget \"%s\" märkmikku ei saa kopeerida"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ei leia \" %s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ei leia \" %s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Sünkroonijat ei saa lähtestada."
|
||||
@ -711,7 +716,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome ' i veebipood"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tühjenda"
|
||||
@ -1006,12 +1010,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Loodud"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Loob uue märkmiku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Märkmiku loomine"
|
||||
@ -1074,7 +1082,7 @@ msgstr "Loodud: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Loob uue märkme."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Loob uue märkmiku."
|
||||
|
||||
@ -1454,7 +1462,7 @@ msgstr "Alla laaditud ja krüpteeritud"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Allalaadimine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Ressursside allalaadimine..."
|
||||
|
||||
@ -2583,7 +2591,7 @@ msgstr "Allalaetud"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Asukoht"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
@ -2882,7 +2890,7 @@ msgstr "Ühtegi märkmikku pole määratud."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Ühtegi märkmikku pole valitud."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Siin pole märkmeid. Looge üks, klõpsates nupul \"New note\"."
|
||||
|
||||
@ -2913,7 +2921,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Pole %s-ga seostatud. Palun esitage puuduv mandaat."
|
||||
@ -3066,7 +3074,6 @@ msgstr "Nummerdatud loend"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -4021,7 +4028,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dekrüpteerimise käivitamine... Palun oodake. See võib võtta mitu minutit "
|
||||
"sõltuvalt sellest, kui palju on dekrüpteerida."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Sünkroonimise käivitamine..."
|
||||
|
||||
@ -4055,14 +4062,14 @@ msgstr "Olek: alustatud porti %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "1. samm: Lubage Clipper service"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "1. samm : avage see URL brauseris, et lubada rakendust:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4166,7 +4173,7 @@ msgstr "Sünkroonimise olek"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Sünkroonimise olek (sünkroonitud üksused/kokku üksused)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4198,7 +4205,7 @@ msgstr "Sünkroonimine"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Sünkroniseerimisintervall"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sünkroniseerimine on juba teoksil."
|
||||
|
||||
@ -4212,7 +4219,7 @@ msgstr "Sünkroonimise olek"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Sünkroniseerimine eesmärk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Sünkroonimise sihtkoht: %s ( %s)"
|
||||
@ -4504,7 +4511,7 @@ msgstr "Praegu pole märkmeid. Looge üks, klõpsates nupul (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "Praegu pole märkmikku. Loo üks klõpsates \"New notebook\"."
|
||||
@ -4650,7 +4657,7 @@ msgstr "pealkiri"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "pealkiri"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -5179,7 +5186,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -364,6 +364,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -461,8 +462,8 @@ msgid ""
|
||||
"more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -533,7 +534,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Atzeko sinkronizazioa uzten... Mesedez itxaron."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Bertan behera uzten..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez."
|
||||
|
||||
@ -607,7 +607,12 @@ msgstr "Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ezin aurkitu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ezin aurkitu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Ezin has daiteke sinkronizazio prozesua."
|
||||
@ -710,7 +715,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Garbitu"
|
||||
@ -985,12 +989,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Sortua"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Koaderno berria sortzen du."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr "Sortuta: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Ohar berria sortzen du."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Koaderno berria sortzen du."
|
||||
|
||||
@ -1431,7 +1439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2528,7 +2536,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2835,7 +2843,7 @@ msgstr "Ez dago koadernorik aukeratuta."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Ez dago koadernorik aukeratuta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Hemen ez dago oharrik. Sortu bat \"Ohar berria\" sakatuta."
|
||||
|
||||
@ -2866,7 +2874,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Ez da autentifikatu %s -rekin. Eman galdutako kredentzialak."
|
||||
|
||||
@ -3020,7 +3028,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3981,7 +3988,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Deszifratzearen hasiera... Mesedez itxaron, prozesua luzea izan daiteke, "
|
||||
"zenbat dagoen prozesatzeko."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Sinkronizazioa hasten..."
|
||||
|
||||
@ -4016,13 +4023,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4125,7 +4132,7 @@ msgstr "Egoera"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Sinkronizazio egoera (sinkronizatutako itemak/itemak guztira)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4158,7 +4165,7 @@ msgstr "Sinkronizazioaren egoera"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Sinkronizazio tartea"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinkronizazio prozesua dagoeneko abian da."
|
||||
|
||||
@ -4171,7 +4178,7 @@ msgstr "Sinkronizazioaren egoera"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Sinkronizazio helbudua"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Sinkronizazio helburua: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4451,7 +4458,7 @@ msgstr "Ez dago oharrik. Sortu bat (+) botoian klik eginaz."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "Momentuz ez dago koadernorik. Sortu bat \"Koaderno berria\" sakatuta."
|
||||
@ -4586,7 +4593,7 @@ msgstr "Titulu gabekoa"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titulu gabekoa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5114,7 +5121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -344,6 +344,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -436,8 +437,8 @@ msgid ""
|
||||
"more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -510,7 +511,6 @@ msgstr "اشتراک گذاری"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "در حال لغو همگام سازی در پسزمینه... لطف
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "در حال لغو..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "در حال لغو... لطفا منتظر بمانید."
|
||||
|
||||
@ -584,7 +584,12 @@ msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» کپی ک
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "«%s» یافت نشد."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "«%s» یافت نشد."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "نمیتوان همگامساز را شروع کرد."
|
||||
|
||||
@ -683,7 +688,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "پاک"
|
||||
@ -968,12 +972,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "ایجاد شده"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "ایجاد دفترچه جدید."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "ایجاد یک دفترچه"
|
||||
@ -1036,7 +1044,7 @@ msgstr "ایجاد شده: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "ایجاد یادداشت جدید."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "ایجاد دفترچه جدید."
|
||||
|
||||
@ -1399,7 +1407,7 @@ msgstr "بارگیری شده و رمزنگاری شده"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "در حال بارگیری"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "در حال بارگیری منابع..."
|
||||
|
||||
@ -2473,7 +2481,7 @@ msgstr "بارگیری شده"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "مکان"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2760,7 +2768,7 @@ msgstr "هیچ دفترچهای مشخص نشده."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "هیچ دفترچهای انتخاب نشده."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یکی ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
@ -2792,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "با %s تایید نشد. لطفا هر گواهینامهای که وجود ندارد را ارائه کنید."
|
||||
|
||||
@ -2936,7 +2944,6 @@ msgstr "لیست شماره گذاری شده"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3879,7 +3886,7 @@ msgid ""
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
msgstr "شروع رمزگشایی... این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، لطفا صبر کنید."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "در حال شروع همگام سازی..."
|
||||
|
||||
@ -3912,7 +3919,7 @@ msgstr "وضعیت: آغاز شده بر روی پورت %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
@ -3920,7 +3927,7 @@ msgstr ""
|
||||
"مرحله ۱: برای اجازه دادن به برنامه این آدرس اینترنتی را در مرورگر خود باز "
|
||||
"کنید:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4019,7 +4026,7 @@ msgstr "وضعیت همگامسازی"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "وضعیت همگامسازی (موارد همگامسازی شده / کل موارد)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4048,7 +4055,7 @@ msgstr "همگامسازی"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "بازه همگامسازی"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "همگام سازی در حال حاضر در حال انجام است."
|
||||
|
||||
@ -4061,7 +4068,7 @@ msgstr "وضعیت همگامسازی"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "هدف همگامسازی"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "همگامسازی هدف: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4354,7 +4361,7 @@ msgstr "در حال حاضر یادداشتی وجود ندارد. با کلیک
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4496,7 +4503,7 @@ msgstr "عنوان"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5028,7 +5035,7 @@ msgstr "داده شما دوباره رمزگذاری و همگامسازی
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -356,6 +356,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"ti\" nähdäksesi lyhyen muistikirjan tunnuksen tai käytä $b nykyiselle "
|
||||
"valitulle muistikirjalle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -451,8 +452,8 @@ msgstr ""
|
||||
"siihen ennen synkronointia, muuten kaikki tiedostot poistetaan! Lisätietoja "
|
||||
"on usein kysytyissä kysymyksissä: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -523,7 +524,6 @@ msgstr "Voit jakaa"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Peruutetaan taustasynkronointi... Odota."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Peruutetaan..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Peruutetaan ... Odota hetki."
|
||||
|
||||
@ -597,7 +597,12 @@ msgstr "Muistiinpanoa ei voi kopioida \"%s\" muistikirjaan"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ei löydy \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ei löydy \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Synkronoinnin alustaminen ei onnistu."
|
||||
|
||||
@ -700,7 +705,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tyhjennä"
|
||||
@ -986,11 +990,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Luo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Luo uuden muistikirjan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Luo muistikirja"
|
||||
@ -1048,7 +1056,7 @@ msgstr "Luotu: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Luo uuden muistiinpanon."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Luo uuden muistikirjan."
|
||||
|
||||
@ -1412,7 +1420,7 @@ msgstr "Ladattu ja salattu"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Ladataan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Ladataan resursseja..."
|
||||
|
||||
@ -2486,7 +2494,7 @@ msgstr "Ladattu"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2767,7 +2775,7 @@ msgstr "Muistikirjaa ei ole luokiteltu."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Muistikirjaa ei ole valittu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Ei muistiinpanoja. Luo uusi napsauttamalla \"Uusi muistiinpano\"."
|
||||
|
||||
@ -2798,7 +2806,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Ei todennettu %s. Anna puuttuvat tunnistetiedot."
|
||||
|
||||
@ -2939,7 +2947,6 @@ msgstr "Numeroitu luettelo"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3865,7 +3872,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aloitetaan salauksen purkua... Odota, koska se voi kestää useita minuutteja "
|
||||
"riippuen siitä, kuinka paljon on purettavaa."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Aloitetaan synkronointi..."
|
||||
|
||||
@ -3899,13 +3906,13 @@ msgstr "Tila: Aloitettu portissa %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Vaihe 1: Ota Web Clipper työkalu käyttöön"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "Vaihe 1: Avaa tämä URL osoite selaimessa valtuuttaaksesi sovelluksen:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4003,7 +4010,7 @@ msgstr "Synkronoinnin tila"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synkronoinnin tila (synkronoidut kohteet / kohteet yhteensä)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "Synkronointikohde on päivitettävä! Suorita `%s` jatkaaksesi."
|
||||
|
||||
@ -4032,7 +4039,7 @@ msgstr "Synkronointi"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synkronoinnin aikaväli"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synkronointi on jo käynnissä."
|
||||
|
||||
@ -4045,7 +4052,7 @@ msgstr "Synkronoinnin tila"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Synkronointikohde"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Synkronoinnin kohde: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4351,7 +4358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4517,7 +4524,7 @@ msgstr "otsikko"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Otsikko"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5036,7 +5043,7 @@ msgstr "Tietosi salataan ja synkronoidaan uudelleen."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Salasanaasi tarvitaan joidenkin tietojen salauksen purkamiseen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -354,16 +354,17 @@ msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez \"ti"
|
||||
"\" pour afficher les identifiants, ou utilisez $b pour le carnet en cours"
|
||||
"Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez "
|
||||
"\"ti\" pour afficher les identifiants, ou utilisez $b pour le carnet en cours"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti"
|
||||
"\" to see the short notebook id"
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
"\"ti\" to see the short notebook id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez \"ti"
|
||||
"\" pour afficher les identifiants"
|
||||
"Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez "
|
||||
"\"ti\" pour afficher les identifiants"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
@ -455,8 +456,8 @@ msgstr ""
|
||||
"de synchroniser, sinon tous les fichiers seront supprimés ! Consulter la FAQ "
|
||||
"pour plus de détails : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -527,7 +528,6 @@ msgstr "Peut partager"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Annulation de la synchronisation… Veuillez patienter."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Annulation…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Annulation… Veuillez attendre."
|
||||
|
||||
@ -601,7 +601,12 @@ msgstr "Impossible de copier la note vers le carnet \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de trouver \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser la synchronisation."
|
||||
|
||||
@ -709,7 +714,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
@ -994,11 +998,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr "Impossible de vérifier votre identité"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Créer un carnet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Créer un carnet"
|
||||
@ -1056,7 +1064,7 @@ msgstr "Créé : %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Créer une note."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Créer un carnet."
|
||||
|
||||
@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Téléchargé et chiffré"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Téléchargement en cours"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Téléchargement des ressources…"
|
||||
|
||||
@ -2497,7 +2505,7 @@ msgstr "Chargé"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lieu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2779,7 +2787,7 @@ msgstr "Aucun carnet n'est spécifié."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Aucun carnet n'est sélectionné."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas de notes ici. Créez‑en une en pressant le bouton \"Nouvelle note\"."
|
||||
@ -2811,7 +2819,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non‑connecté à %s. Veuillez fournir les identifiants et mots de passe "
|
||||
@ -2954,7 +2962,6 @@ msgstr "Liste numérotée"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3881,7 +3888,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Démarrage du déchiffrement… Veuillez patienter car cela pourrait prendre "
|
||||
"plusieurs minutes selon le nombre d'objets à déchiffrer."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Commencement de la synchronisation…"
|
||||
|
||||
@ -3916,7 +3923,7 @@ msgstr "État : Démarré sur le port %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Étape 1 : Activez le service du Web Clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
@ -3924,7 +3931,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Étape 1 : Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour "
|
||||
"autoriser le logiciel :"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4021,7 +4028,7 @@ msgstr "État synchronisation"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Statut de la synchronisation (objets synchro. / total)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cible de synchronisation doit être mise à jour ! Lancez `%s` pour le "
|
||||
@ -4053,7 +4060,7 @@ msgstr "Synchronisation"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalle de synchronisation"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "La synchronisation est déjà en cours."
|
||||
|
||||
@ -4066,7 +4073,7 @@ msgstr "État de la synchronisation"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Cible de la synchronisation"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Cible de la synchronisation : %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4384,7 +4391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr "Il y a des modifications non enregistrées."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4551,7 +4558,7 @@ msgstr "titre"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4585,8 +4592,8 @@ msgid ""
|
||||
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
|
||||
"menu \"%s\" > \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour trier les notes manuellement, l'ordre des notes doit être changé en \"%s"
|
||||
"\" dans le menu \"%s\" > \"%s\""
|
||||
"Pour trier les notes manuellement, l'ordre des notes doit être changé en "
|
||||
"\"%s\" dans le menu \"%s\" > \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:81
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
@ -5079,7 +5086,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Votre mot de passe maître est requis pour déchiffrer une partie de vos "
|
||||
"données."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
@ -5595,8 +5602,8 @@ msgstr "Zoom arrière"
|
||||
#~ "Please set the \"sync.2.path\" config value to the desired "
|
||||
#~ "synchronisation destination."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Veuillez attribuer une valeur au paramètre de configuration \"sync.2.path"
|
||||
#~ "\" pour indiquer le dossier où devra se faire la synchronisation."
|
||||
#~ "Veuillez attribuer une valeur au paramètre de configuration \"sync.2."
|
||||
#~ "path\" pour indiquer le dossier où devra se faire la synchronisation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Seach:"
|
||||
#~ msgstr "Chercher :"
|
||||
|
@ -363,6 +363,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -460,8 +461,8 @@ msgid ""
|
||||
"more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -534,7 +535,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Cancelando sincronización en segundo plano... Agarde."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Cancelando..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Cancelando... Agarde."
|
||||
|
||||
@ -608,7 +608,12 @@ msgstr "Non é posíbel copiar a nota ao caderno «%s»"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non é posíbel atopar «%s»."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Non é posíbel atopar «%s»."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Non é posíbel iniciar o sincronizador."
|
||||
@ -712,7 +717,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
@ -990,12 +994,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Crea un caderno novo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
@ -1060,7 +1068,7 @@ msgstr "Creado: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Crea unha nota nova."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Crea un caderno novo."
|
||||
|
||||
@ -1435,7 +1443,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2533,7 +2541,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2832,7 +2840,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún caderno."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Non hai ningún caderno seleccionado."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Aquí non hai notas. Cree unha premendo en «Nova nota»."
|
||||
|
||||
@ -2863,7 +2871,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Non está autenticado en %s. Proporcione as credencias que faltan."
|
||||
|
||||
@ -3015,7 +3023,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3962,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Iniciando o descifrado... Agarde xa que pode tardar varios minutos "
|
||||
"dependendo de canto haxa que descifrar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Iniciando sincronización..."
|
||||
|
||||
@ -3997,13 +4004,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4106,7 +4113,7 @@ msgstr "Estado"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Estado da sincronización (elementos sincronizados / elementos totais)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4139,7 +4146,7 @@ msgstr "Estado da sincronización"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de sincronización"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "A sincronización xa está en progreso."
|
||||
|
||||
@ -4152,7 +4159,7 @@ msgstr "Estado da sincronización"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Destino da sincronización"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Destino da sincronización: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4438,7 +4445,7 @@ msgstr "Non ten notas actualmente. Cree unha premendo no botón (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "Este no é un caderno. Cree un, premendo en «Novo caderno»."
|
||||
@ -4576,7 +4583,7 @@ msgstr "Sen título"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Sen título"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5098,7 +5105,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -449,8 +450,8 @@ msgstr ""
|
||||
"mjesto prije sinkronizacije, jer će se inače ukloniti sve datoteke! Saznaj "
|
||||
"više na ČPP-stranici: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -522,7 +523,6 @@ msgstr "Dijeli"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Prekida se sinkronizacija u pozadini … Pričekaj."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Prekida se …"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Prekida se … Pričekaj."
|
||||
|
||||
@ -596,7 +596,12 @@ msgstr "Nije moguće kopirati bilješku u bilježnicu „%s”"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći „%s”."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći „%s”."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Nije moguće pokrenuti sinkronizaciju."
|
||||
|
||||
@ -698,7 +703,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome web-trgovina"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
@ -984,11 +988,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Stvori"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Stvara novu bilježnicu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Stvori bilježnicu"
|
||||
@ -1046,7 +1054,7 @@ msgstr "Stvoreno: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Stvara novu bilješku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Stvara novu bilježnicu."
|
||||
|
||||
@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr "Preuzeto i šifrirano"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Preuzimanje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Preuzimanje resursa …"
|
||||
|
||||
@ -2497,7 +2505,7 @@ msgstr "Učitano"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Mjesto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2784,7 +2792,7 @@ msgstr "Nijedna bilježnica nije određena."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Nijedna bilježnica nije odabrana."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Ovdje nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na „Nova bilješka”."
|
||||
|
||||
@ -2815,7 +2823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Nije autentificirano s %s. Upiši sve nedostajuće podatke za prijavu."
|
||||
|
||||
@ -2957,7 +2965,6 @@ msgstr "Numerirani popis"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3892,7 +3899,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pokretanje dešifriranja … Pričekaj, jer može potrajati nekoliko minuta, "
|
||||
"ovisno o količini dešifriranja."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Pokretanje sinkronizacije …"
|
||||
|
||||
@ -3925,13 +3932,13 @@ msgstr "Stanje: Započeto na priključku %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Prvi korak: Aktiviraj Clipper uslugu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "Prvi korak: Autoriziraj program otvaranjem ovog URL-a u pregledniku:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4029,7 +4036,7 @@ msgstr "Stanje sinkronizacije"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Stanje sinkronizacije (sinkronizirani elementi/ukupni broj elemenata)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "Cilj sinkronizacije se mora nadograditi! Nastavi, pokretanjem `%s`."
|
||||
|
||||
@ -4059,7 +4066,7 @@ msgstr "Sinkronizacija"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Interval sinkronizacije"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinkronizacija je već u tijeku."
|
||||
|
||||
@ -4072,7 +4079,7 @@ msgstr "Stanje sinkronizacije"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Cilj sinkronizacije"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Cilj sinkronizacije: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4381,7 +4388,7 @@ msgstr "Trenutačno nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na gumb (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4546,7 +4553,7 @@ msgstr "naslov"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5070,7 +5077,7 @@ msgstr "Tvoji će se podaci ponovo šifrirati i sinkronizirati."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Tvoja lozinka je potrebna za dešifriranje nekih tvojih podataka."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -347,6 +347,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -441,8 +442,8 @@ msgstr ""
|
||||
"átmásolta az új helyre az összes tartalmat mielőtt szinkronizál, különben "
|
||||
"minden fájlja el lesz távolítva! A részleteket elolvashatja a GYIK-ben: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -514,7 +515,6 @@ msgstr "Megosztás"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Háttér szinkronizáció megszakítása... Kérem várjon."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Megszakítás..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Megszakítás... Kérem várjon."
|
||||
|
||||
@ -588,7 +588,12 @@ msgstr "Jegyzet nem másolható a \"%s\" jegyzetfüzetbe"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nem található \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nem található \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Szinkronizáló inicializálása sikertelen."
|
||||
|
||||
@ -686,7 +691,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
@ -969,11 +973,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Létrehozás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Új jegyzetfüzet létrehozása."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet létrehozása"
|
||||
@ -1031,7 +1039,7 @@ msgstr "Létrehozva: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Új jegyzet létrehozása."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Új jegyzetfüzet létrehozása."
|
||||
|
||||
@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Letöltve és titkosítva"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Erőforrások letöltése..."
|
||||
|
||||
@ -2456,7 +2464,7 @@ msgstr "Letöltve"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Hely"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2739,7 +2747,7 @@ msgstr "Nincs jegyzetfüzet megadva."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Nincs kiválasztva jegyzetfüzet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Itt nincs jegyzet. Hozzon létre újat az \"Új jegyzet\"-re kattintva."
|
||||
|
||||
@ -2770,7 +2778,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs hitelesítve a %s-val. Kérem adja meg a hiányzó hitelesítő adatokat."
|
||||
@ -2912,7 +2920,6 @@ msgstr "Számozott lista"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3821,7 +3828,7 @@ msgid ""
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Szinkronizáció elkezdése..."
|
||||
|
||||
@ -3856,7 +3863,7 @@ msgstr "Státusz: Elindítva a %d porton"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "1. lépés: Engedélyezze a Web Vágó szolgáltatást"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
@ -3864,7 +3871,7 @@ msgstr ""
|
||||
"1. lépés: Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőben, hogy hitelesítse az "
|
||||
"alkalmazást:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -3962,7 +3969,7 @@ msgstr "Szinkronizációs státusz"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Szinkronizációs státusz (mozgatott elemek / minden elem)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szinkronizációs eszközt frissíteni kell! Futtassa a `%s`-t a folytatáshoz."
|
||||
@ -3992,7 +3999,7 @@ msgstr "Szinkronizáció"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Szinkronizációs időköz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Szinkronizáció már folyamatban van."
|
||||
|
||||
@ -4005,7 +4012,7 @@ msgstr "Szinkronizációs státusz"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Szinkronizációs cél"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Szinkronizációs cél: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4287,7 +4294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4431,7 +4438,7 @@ msgstr "cím"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4936,7 +4943,7 @@ msgstr "Az adatai újra lesznek titkosítva és utána szinkronizálva."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -359,6 +359,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -453,8 +454,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda ke sana sebelum menyinkronkan, jika tidak semua berkas akan terhapus! "
|
||||
"Lihat Tanya Jawab Umum (FAQ) untuk detail lebih lanjut: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -526,7 +527,6 @@ msgstr "Bagikan"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Membatalkan proses sinkronisasi latar belakang... Mohon tunggu."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Membatalkan..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Membatalkan… Mohon tunggu."
|
||||
|
||||
@ -600,7 +600,12 @@ msgstr "Tidak dapat menyalin catatan ke buku catatan \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menginisiasi penyinkron."
|
||||
|
||||
@ -704,7 +709,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Toko Web Chrome"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Bersihkan"
|
||||
@ -990,11 +994,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Buat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Membuat buku catatan baru."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Buat buku catatan"
|
||||
@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "Dibuat: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Membuat catatan baru."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Membuat buku catatan baru."
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Terunduh dan terenkripsi"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Sedang mengunduh"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Sedang mengunduh sumber daya..."
|
||||
|
||||
@ -2505,7 +2513,7 @@ msgstr "Termuat"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2794,7 +2802,7 @@ msgstr "Belum ada buku catatan yang ditentukan."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Tidak ada buku catatan yang terpilih."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak ada catatan di sini. Buat catatan dengan mengeklik \"Catatan baru\"."
|
||||
@ -2826,7 +2834,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat dilakukan otentikasi dengan %s. Harap sediakan semua kredensial "
|
||||
@ -2971,7 +2979,6 @@ msgstr "Daftar nomor"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3913,7 +3920,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Memulai dekripsi… Mohon tunggu beberapa saat, kemungkinan proses akan "
|
||||
"memakan waktu beberapa menit tergantung seberapa besar yang akan didekripsi."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Memulai sinkronisasi..."
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3953,7 @@ msgstr "Status: Dimulai pada port %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Langkah 1: Aktifkan layanan clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
@ -3954,7 +3961,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Langkah 1: Buka URL ini di peramban web Anda untuk memberi otorisasi pada "
|
||||
"aplikasi:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4052,7 +4059,7 @@ msgstr "Status sinkronisasi"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status sinkronisasi (item tersinkron / total item)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Target sinkronisasi harus ditingkatkan! Jalankan `%s` untuk melanjutkan."
|
||||
@ -4083,7 +4090,7 @@ msgstr "Sinkronisasi"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Interval sinkronisasi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinkronisasi sedang berlangsung."
|
||||
|
||||
@ -4096,7 +4103,7 @@ msgstr "Status Sinkronisasi"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Target sinkronisasi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Target sinkronisasi: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4402,7 +4409,7 @@ msgstr "Saat ini belum ada catatan. Buat catatan dengan mengeklik tombol (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4568,7 +4575,7 @@ msgstr "judul"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5100,7 +5107,7 @@ msgstr "Data Anda akan dienkripsi ulang dan disinkronkan lagi."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Kata sandi Anda dibutuhkan untuk mendekripsi beberapa data Anda."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -363,6 +363,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Taccuino ambiguo \"%s\". Per favore usa l'ID del taccuino - premi \"ti\" per "
|
||||
"cercare l'ID breve del taccuino o usa $b per il taccuino corrente"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -458,8 +459,8 @@ msgstr ""
|
||||
"contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! "
|
||||
"Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -532,7 +533,6 @@ msgstr "Può condividere"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Annullamento..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Annullamento... Attendere per favore."
|
||||
|
||||
@ -607,7 +607,12 @@ msgstr "Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile trovare \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Non è possibile inizializzare la sincronizzazione."
|
||||
|
||||
@ -715,7 +720,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
@ -997,12 +1001,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creato"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Crea un nuovo Taccuino."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea un Taccuino"
|
||||
@ -1064,7 +1072,7 @@ msgstr "Creato: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Crea una nuova nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Crea un nuovo Taccuino."
|
||||
|
||||
@ -1437,7 +1445,7 @@ msgstr "Scaricato e criptato"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Scaricamento"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Scaricamento risorse..."
|
||||
|
||||
@ -2535,7 +2543,7 @@ msgstr "Scaricato"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2826,7 +2834,7 @@ msgstr "Nessun taccuino è stato specificato."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Nessun taccuino selezionato."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\"."
|
||||
|
||||
@ -2857,7 +2865,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti."
|
||||
|
||||
@ -3000,7 +3008,6 @@ msgstr "Elenco numerato"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3946,7 +3953,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Avvio decrittazione... Attendere per favore, ci potrebbero volere diversi "
|
||||
"minuti per la decriptazione."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Inizio sincronizzazione..."
|
||||
|
||||
@ -3979,14 +3986,14 @@ msgstr "Stato: avviato sulla porta %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Passaggio 1: abilitare il servizio clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4087,7 +4094,7 @@ msgstr "Stato sincronizzazione"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Stato di sincronizzazione (elementi sincronizzati / elementi totali)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata! Avvia `%s` per "
|
||||
@ -4120,7 +4127,7 @@ msgstr "Sincronizzazione"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervallo di sincronizzazione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "La sincronizzazione è già in corso."
|
||||
|
||||
@ -4133,7 +4140,7 @@ msgstr "Stato della sincronizzazione"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Destinazione di sincronizzazione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Posizione di sincronizzazione: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4445,7 +4452,7 @@ msgstr "Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4608,7 +4615,7 @@ msgstr "titolo"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5148,7 +5155,7 @@ msgstr "I tuoi dati verranno criptati nuovamente e sincronizzati."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -446,8 +447,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されてしまいます! 詳しくは"
|
||||
"次のFAQをご覧ください: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -519,7 +520,6 @@ msgstr "共有"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちく
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "中止中..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "中止中...お待ちください。"
|
||||
|
||||
@ -593,7 +593,12 @@ msgstr "ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" は見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" は見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "同期プロセスを初期化できませんでした。"
|
||||
|
||||
@ -696,7 +701,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome ウェブストア"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
@ -980,11 +984,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "あたらしいノートブックを作成します。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "ノートブックを作成します"
|
||||
@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "作成しました:%s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "あたらしいノートを作成します。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "あたらしいノートブックを作成します。"
|
||||
|
||||
@ -1405,7 +1413,7 @@ msgstr "ダウンロード済み(未復号)"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "ダウンロード中"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "リソースをダウンロード中..."
|
||||
|
||||
@ -2485,7 +2493,7 @@ msgstr "読み込み済み"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "場所"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2771,7 +2779,7 @@ msgstr "ノートブックが選択されていません。"
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "ノートブックが選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。"
|
||||
|
||||
@ -2802,7 +2810,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。"
|
||||
|
||||
@ -2946,7 +2954,6 @@ msgstr "番号つきリスト"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3878,7 +3885,7 @@ msgstr ""
|
||||
"復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかります"
|
||||
"のでお待ちください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "同期を開始中..."
|
||||
|
||||
@ -3912,13 +3919,13 @@ msgstr "状態: ポート %d で起動中"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "ステップ1: クリッパーサービスを有効にする"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4017,7 +4024,7 @@ msgstr "同期の状態"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "同期状況 (同期済/総数)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"同期先のアップグレードが必要です。続行するには `%s` を実行してください。"
|
||||
@ -4046,7 +4053,7 @@ msgstr "同期"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "同期間隔"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "同期はすでに実行中です。"
|
||||
|
||||
@ -4059,7 +4066,7 @@ msgstr "同期状況"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "同期先"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "同期先: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4365,7 +4372,7 @@ msgstr "ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノート
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。"
|
||||
@ -4526,7 +4533,7 @@ msgstr "題名"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "題名"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5047,7 +5054,7 @@ msgstr "既存データを暗号化しなおし、再同期します。"
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "一部のデータを復号化するためにあなたのパスワードが必要です。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -317,6 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -400,8 +401,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -472,7 +473,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -548,7 +548,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -636,7 +640,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -888,11 +891,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -950,7 +956,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1279,7 +1285,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2264,7 +2270,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2532,7 +2538,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2560,7 +2566,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2700,7 +2706,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3585,13 +3590,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -3685,7 +3690,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3713,7 +3718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3726,7 +3731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4060,7 +4065,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
|
||||
@ -4516,7 +4521,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -354,6 +354,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -447,8 +448,8 @@ msgstr ""
|
||||
"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주"
|
||||
"세요. 변경 중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -520,7 +521,6 @@ msgstr "공유"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "백그라운드 동기화를 취소하는 중입니다... 잠시만 기
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "취소하는 중..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요."
|
||||
|
||||
@ -594,7 +594,12 @@ msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\"를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\"를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "동기화를 시작할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
@ -696,7 +701,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome 웹 스토어"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
@ -980,11 +984,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "새 노트북을 만듭니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "새 노트북을 만듭니다"
|
||||
@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "생성됨: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "새 노트를 만듭니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "새 노트북을 만듭니다."
|
||||
|
||||
@ -1403,7 +1411,7 @@ msgstr "내려받기 및 암호화됨"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "내려받는 중"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "리소스 내려받는 중..."
|
||||
|
||||
@ -2479,7 +2487,7 @@ msgstr "로딩됨"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2763,7 +2771,7 @@ msgstr "특정된 노트북이 없습니다."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "선택된 노트북이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "노트가 없습니다. \"새 노트\"를 선택해서 노트를 새로 만드세요."
|
||||
|
||||
@ -2794,7 +2802,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "%s과 인증되지 않았습니다. 증명서를 제공해주세요."
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2943,6 @@ msgstr "번호 매기기 목록"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3860,7 +3867,7 @@ msgstr ""
|
||||
"복호화를 시작합니다... 복호화 양에 따라서 몇 분 정도 걸릴수 있으니 잠시 기다"
|
||||
"러주세요."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "동기화를 시작합니다..."
|
||||
|
||||
@ -3893,13 +3900,13 @@ msgstr "상태: %d 포트 열림"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "1단계: 웹 수집기 서비스 활성화"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -3996,7 +4003,7 @@ msgstr "동기화 상태"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "동기화 대상의 업그레이드가 필요합니다! 처리를 위해 `%s` 누르세요."
|
||||
|
||||
@ -4024,7 +4031,7 @@ msgstr "동기화"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "동기화 간격"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "이미 동기화가 진행중입니다."
|
||||
|
||||
@ -4037,7 +4044,7 @@ msgstr "동기화 상태"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "동기화 대상"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "동기화 대상: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4332,7 +4339,7 @@ msgstr "노트가 없습니다. (+) 버튼을 클릭하여 새로 만드세요."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "노트북이 없습니다. \"새 노트북\"을 선택해서 노트북을 새로 만드세요."
|
||||
@ -4491,7 +4498,7 @@ msgstr "제목"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5013,7 +5020,7 @@ msgstr "데이터가 재 암호화 되고, 다시 동기화 될 것입니다."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "일부 데이터를 복호화하라면 암호가 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -353,6 +353,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -447,8 +448,8 @@ msgstr ""
|
||||
"innholdet ditt før du synkroniserer. Hvis ikke blir alle filer fjernet! Se "
|
||||
"FAQ for flere detaljer: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -520,7 +521,6 @@ msgstr "Del"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Avbryter bakgrunnssynkronisering… Vennligst vent."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Avbryter…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Avbryter… Vennligst vent."
|
||||
|
||||
@ -594,7 +594,12 @@ msgstr "Kan ikke kopiere notat til notatboken \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Finner ikke \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Finner ikke \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Kan ikke starte synkronisering."
|
||||
|
||||
@ -696,7 +701,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Nullstill"
|
||||
@ -982,12 +986,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Opprettet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Oppretter en ny notatbok."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Opprett en notatbok"
|
||||
@ -1046,7 +1054,7 @@ msgstr "Opprettet: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Oppretter et nytt notat."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Oppretter en ny notatbok."
|
||||
|
||||
@ -1411,7 +1419,7 @@ msgstr "Nedlastet og kryptert"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Laster ned"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Laster ned ressurser..."
|
||||
|
||||
@ -2498,7 +2506,7 @@ msgstr "Lastet inn"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokasjon"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2785,7 +2793,7 @@ msgstr "Ingen notatbok har blitt spesifisert."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Ingen notatbok valgt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Ingen notater her enda. Opprett et ved å klikke på \"Nytt notat\"."
|
||||
|
||||
@ -2815,7 +2823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Ikke autentisert med %s. Fyll inn manglende detaljer."
|
||||
|
||||
@ -2957,7 +2965,6 @@ msgstr "Nummerert liste"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3888,7 +3895,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Starter dekryptering... Vennligst vent da det kan ta flere minutter avhengig "
|
||||
"av mengden som skal dekrypteres."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Starter synkronisering..."
|
||||
|
||||
@ -3923,14 +3930,14 @@ msgstr "Status: Startet på port %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Steg 1: Aktiver Web Clipper-tjenesten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Steg 1: Åpne denne URL-en i din nettleser for å autorisere applikasjonen:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4029,7 +4036,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsstatus (synkroniserte elementer / totale elementer)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "Synkroniseringsmålet må oppgraderes! Kjør '%s' for å fortsette."
|
||||
|
||||
@ -4057,7 +4064,7 @@ msgstr "Synkronisering"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synkroniserinsintervall"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synkroniseringen er allerede i gang."
|
||||
|
||||
@ -4070,7 +4077,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsmål"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsmål: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4373,7 +4380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4538,7 +4545,7 @@ msgstr "tittel"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5065,7 +5072,7 @@ msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masterpassordet ditt er nødvendig for å dekryptere noen av dataene dine."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -364,6 +364,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -459,8 +460,8 @@ msgstr ""
|
||||
"naar deze locatie kopieert voordat je synchroniseert, anders worden alle "
|
||||
"bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -534,7 +535,6 @@ msgstr "Delen"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Achtergrond-synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Annuleren..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Annuleren.. Even geduld."
|
||||
|
||||
@ -608,7 +608,12 @@ msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kan \"%s\" niet vinden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kan \"%s\" niet vinden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Kan de synchronisatie niet starten."
|
||||
|
||||
@ -715,7 +720,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Webwinkel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vrijmaken"
|
||||
@ -1013,12 +1017,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Maakt een nieuw notitieboek aan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
|
||||
@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr "Aangemaakt: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Maakt een nieuw notitieboek aan."
|
||||
|
||||
@ -1458,7 +1466,7 @@ msgstr "Gedownload en geëncrypteerd"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Aan het downloaded ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Bijlagen downloaden ..."
|
||||
|
||||
@ -2582,7 +2590,7 @@ msgid "Location"
|
||||
msgstr "Locatie"
|
||||
|
||||
# The original english should read 'being held', I think.
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2875,7 +2883,7 @@ msgstr "Geen notitieboek is gespecifieerd."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Geen notitieboek geselecteerd."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Geen notities. Maak een notitie door op \"Nieuwe notitie\" te klikken."
|
||||
|
||||
@ -2904,7 +2912,7 @@ msgstr "Geen editor gedefinieerd. Stel in met `config editor <editor-path>`"
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet geverifieerd voor %s. Gelieve ontbrekende referenties in te vullen."
|
||||
@ -3055,7 +3063,6 @@ msgstr "Nummering"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -4011,7 +4018,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Decryptie gestart… Even geduld; dit kan enkele minuten duren, afhankelijk "
|
||||
"van hoeveel er te decrypteren valt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Synchronisatie starten..."
|
||||
|
||||
@ -4045,14 +4052,14 @@ msgstr "Status: gestart op poort %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Step 1: de clipper service inschakelen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stap 1: Open deze koppeling in je browser om de applicatie te autoriseren:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4154,7 +4161,7 @@ msgstr "Synchronisatiestatus"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synchronisatiestatus (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synchronisatiedoel moet upgraded krijgen! Voer `%s` uit om verder te gaan."
|
||||
@ -4185,7 +4192,7 @@ msgstr "Synchronisatie"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synchronisatie interval"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronisatie reeds bezig."
|
||||
|
||||
@ -4198,7 +4205,7 @@ msgstr "Synchronisatiestatus"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Synchronisatiedoel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Synchronisatiedoel: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4521,7 +4528,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4686,7 +4693,7 @@ msgstr "titel"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5238,7 +5245,7 @@ msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je masterwachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -354,6 +354,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -448,8 +449,8 @@ msgstr ""
|
||||
"naartoe kopieert voor synchronisatie. Anders worden alle bestanden "
|
||||
"verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -521,7 +522,6 @@ msgstr "Delen"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Bezig met annuleren van achtergrondsynchronisatie... even geduld."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Bezig met annuleren..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Bezig met annuleren... Een ogenblik geduld."
|
||||
|
||||
@ -595,7 +595,12 @@ msgstr "Kan notitie niet kopiëren naar notitieboek \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kan \"%s\" niet vinden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Kan \"%s\" niet vinden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Synchronisatie kan niet worden geïnitaliseerd."
|
||||
|
||||
@ -698,7 +703,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wissen"
|
||||
@ -985,12 +989,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Gecreëerd"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Creëert een nieuw notitieboek."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Creëer een notitieboek"
|
||||
@ -1048,7 +1056,7 @@ msgstr "Gecreëerd op: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Creëert een nieuwe notitie."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Creëert een nieuw notitieboek."
|
||||
|
||||
@ -1413,7 +1421,7 @@ msgstr "Gedownload en versleuteld"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Bezig met downloaden"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Bronnen downloaden..."
|
||||
|
||||
@ -2502,7 +2510,7 @@ msgstr "Geladen"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Locatie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2788,7 +2796,7 @@ msgstr "Geen notitieboek opgegeven."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Geen notitieboek geselecteerd."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn hier geen notities. Creëer een notitie door de klikken op \"Nieuwe "
|
||||
@ -2821,7 +2829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Niet geauthenticeerd met %s. Voer ontbrekende inloggegevens in."
|
||||
|
||||
@ -2964,7 +2972,6 @@ msgstr "Genummerde lijst"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3904,7 +3911,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Decryptie starten... Een ogenblik geduld, het kan enkele minuten duren, "
|
||||
"afhankelijk van hoeveel er gedecodeerd moet worden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Synchronisatie starten..."
|
||||
|
||||
@ -3938,13 +3945,13 @@ msgstr "Status: gestart op poort %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Stap 1: Schakel de webclipper-dienst in"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "Stap 1: Open deze URL in uw browser om de applicatie te autoriseren:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4045,7 +4052,7 @@ msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synchronisatiestatus (aantal gesynchroniseerde items / totaal aantal items)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het synchronisatiedoel moet worden geüpgraded! Voer `% s` uit om door te "
|
||||
@ -4075,7 +4082,7 @@ msgstr "Synchronisatie"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synchronisatie-interval"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronisatie is al bezig."
|
||||
|
||||
@ -4088,7 +4095,7 @@ msgstr "Synchronisatiestatus"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Synchronisatiedoel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Synchronisatiedoel: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4403,7 +4410,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4569,7 +4576,7 @@ msgstr "titel"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5102,7 +5109,7 @@ msgstr "Uw data wordt opnieuw versleuteld en gesynchroniseerd."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Uw hoofdwachtwoord is nodig om sommige van uw gegevens te decoderen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -357,6 +357,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -451,8 +452,8 @@ msgstr ""
|
||||
"innym wypadku wszystkie pliki będą usunięte! Sprawdź FAQ w celu uzyskania "
|
||||
"informacji: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -526,7 +527,6 @@ msgstr "Udostępnij"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Anulowanie synchronizacji w tle... Proszę czekać."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Anulowanie..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Anulowanie... Proszę czekać."
|
||||
|
||||
@ -600,7 +600,12 @@ msgstr "Nie można skopiować notatki do notatnika \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Nie można zainicjalizować synchronizatora."
|
||||
|
||||
@ -703,7 +708,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
@ -992,11 +996,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr "Nie można zweryfikować tożsamości"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Utwórz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Tworzy nowy notatnik."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Tworzy nowy notatnik"
|
||||
@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "Utworzono: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Tworzy nową notatkę."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Tworzy nowy notatnik."
|
||||
|
||||
@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Pobrane i zaszyfrowane"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Pobieranie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Pobieranie zasobów..."
|
||||
|
||||
@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr "Załadowano"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokacja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2800,7 +2808,7 @@ msgstr "Notatnik nie został określony."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Nie wybrano notatnika."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Brak notatek. Utwórz nową, naciskając na \"Nowa notatka\"."
|
||||
|
||||
@ -2831,7 +2839,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Nie uwierzytelniono z %s. Proszę uzupełnij brakujące dane."
|
||||
|
||||
@ -2973,7 +2981,6 @@ msgstr "Lista numerowana"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3911,7 +3918,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Rozpoczynanie deszyfrowania...Proszę czekać, może to zająć kilkanaście minut "
|
||||
"w zależności od ilości danych."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Rozpoczynanie synchronizacji..."
|
||||
|
||||
@ -3946,14 +3953,14 @@ msgstr "Status: Uruchomiono w porcie %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Krok 1: Aktywuj usługę Clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Krok 1: Otwórz odnośnik w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4051,7 +4058,7 @@ msgstr "Status synchronizacji"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status synchronizacji (obiekty zsynchronizowane / obiekty ogółem)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "Cel synchronizacji wymaga aktualizacji. Uruchom '%s' aby kontynuować."
|
||||
|
||||
@ -4081,7 +4088,7 @@ msgstr "Synchronizacja"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Interwał synchronizacji"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronizacja w toku."
|
||||
|
||||
@ -4094,7 +4101,7 @@ msgstr "Status synchronizacji"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Serwis synchronizacji"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Serwis synchronizacji: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4400,7 +4407,7 @@ msgstr "Brak notatek. Aby utworzyć, naciśnij przycisk (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "Brak notatników. Utwórz nowy, naciskając na \"Nowy notatnik\"."
|
||||
@ -4564,7 +4571,7 @@ msgstr "tytuł"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5092,7 +5099,7 @@ msgstr "Twoje dane zostaną ponownie zaszyfrowane i zsynchronizowane."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Twoje hasło jest potrzebne do odszyfrowania części twoich danych."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -360,6 +360,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -454,8 +455,8 @@ msgstr ""
|
||||
"conteúdo para lá antes de sincronizar, do contrário todos os seus arquivos "
|
||||
"serão removidos! Veja o FAQ para mais detalhes: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -528,7 +529,6 @@ msgstr "Compartilhar"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Cancelando sincronização em segundo plano... Por favor, aguarde."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Cancelando..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Cancelando... Por favor aguarde."
|
||||
|
||||
@ -602,7 +602,12 @@ msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Não posso encontrar \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Não posso encontrar \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Não é possível inicializar o sincronizador."
|
||||
|
||||
@ -708,7 +713,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
@ -995,12 +999,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Cria um novo caderno."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
@ -1059,7 +1067,7 @@ msgstr "Criado: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Cria uma nova nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Cria um novo caderno."
|
||||
|
||||
@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Baixado e criptografado"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Baixando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Baixando os recursos..."
|
||||
|
||||
@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr "Ativada"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2797,7 +2805,7 @@ msgstr "Nenhum caderno foi especificado."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Nenhum caderno selecionado."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Não há notas aqui. Crie uma clicando em \"Nova nota\"."
|
||||
|
||||
@ -2828,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não autenticado com %s. Por favor, complete as credenciais que estiverem "
|
||||
@ -2973,7 +2981,6 @@ msgstr "Lista Numerada"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3914,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Iniciando descriptografação... Por favor aguarde, pois isso pode demorar "
|
||||
"vários minutos, dependendo de quanto há para descriptografar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Iniciando sincronização..."
|
||||
|
||||
@ -3947,13 +3954,13 @@ msgstr "Status: Iniciado, na porta %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Passo 1: Habilitar o serviço do clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "Passo 1: Abra essa URL em seu navegador para autorizar:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4053,7 +4060,7 @@ msgstr "Status de sincronização"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status de sincronização (itens sincronizados / total de itens)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O alvo de sincronização deve passar por upgrade! Rode `%s` para proceder."
|
||||
@ -4084,7 +4091,7 @@ msgstr "Sincronização"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de sincronização"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "A sincronização já está em andamento."
|
||||
|
||||
@ -4097,7 +4104,7 @@ msgstr "Status de Sincronização"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Alvo de sincronização"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Alvo de sincronização: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4404,7 +4411,7 @@ msgstr "Atualmente, não há notas. Crie uma clicando no botão (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "Atualmente, não há cadernos. Crie um clicando em \"Novo caderno\"."
|
||||
@ -4568,7 +4575,7 @@ msgstr "título"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5100,7 +5107,7 @@ msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sua senha mestra é necessária para descriptografar alguns de seus dados."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -359,6 +359,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -454,8 +455,8 @@ msgstr ""
|
||||
"conteúdo antes de sincronizar. Caso contrário, todos os ficheiros serão "
|
||||
"removidos! Ver FAQ para mais detalhes: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -530,7 +531,6 @@ msgstr "Partilhar"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "A cancelar a sincronização em segundo plano… Por favor, aguarde."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "A cancelar..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "A cancelar… Por favor, aguarde."
|
||||
|
||||
@ -604,7 +604,12 @@ msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Não é possível inicializar o sincronizador."
|
||||
|
||||
@ -704,7 +709,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
@ -994,12 +998,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Cria um novo caderno."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
@ -1061,7 +1069,7 @@ msgstr "Criado: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Cria uma nova nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Cria um novo caderno."
|
||||
|
||||
@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "Transferido e encriptado"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "A transferir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "A transferir os recursos..."
|
||||
|
||||
@ -2537,7 +2545,7 @@ msgstr "Transferido"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2831,7 +2839,7 @@ msgstr "Nenhum caderno foi especificado."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Nenhum caderno selecionado."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Não há nenhuma nota. Crie uma ao carregar em \"Nova nota\"."
|
||||
|
||||
@ -2862,7 +2870,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nórdico"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Não autenticado com %s. Por favor, introduza os dados em falta."
|
||||
|
||||
@ -3009,7 +3017,6 @@ msgstr "Lista Enumerada"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3957,7 +3964,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A começar a desencriptação... Por favor, aguarde, dado que pode demorar "
|
||||
"vários minutos, dependendo de quanto há para desencriptar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "A iniciar sincronização..."
|
||||
|
||||
@ -3990,14 +3997,14 @@ msgstr "Estado: Iniciado na porta %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Passo 1: Ativar o serviço de recorte"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passo 1: Abra este endereço no seu navegador para autorizar a aplicação:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4097,7 +4104,7 @@ msgstr "Estado de Sincronização"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Estado de sincronização (itens sincronizados / itens totais)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O alvo de sincronização requer atualização! Execute `%s` para prosseguir."
|
||||
@ -4129,7 +4136,7 @@ msgstr "Sincronização"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de sincronização"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "A sincronização já está em curso."
|
||||
|
||||
@ -4142,7 +4149,7 @@ msgstr "Estado de sincronização"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Destino de sincronização"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Destino de sincronização: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4455,7 +4462,7 @@ msgstr "Neste momento não existem notas. Crie uma ao carregar no botão (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "Não há nenhum caderno. Crie um ao carregar em \"Novo caderno\"."
|
||||
@ -4612,7 +4619,7 @@ msgstr "título"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5145,7 +5152,7 @@ msgstr "Os seus dados serão encriptados e sincronizados novamente."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -357,6 +357,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -455,8 +456,8 @@ msgstr ""
|
||||
"conținutul pe ea înainte de sincronizare, altfel toate fișierele vor fi "
|
||||
"eliminate! Consultați FAQ pentru mai multe detalii: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -530,7 +531,6 @@ msgstr "Distribuie"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Se anulează sincronizarea... Vă rugăm să așteptați."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Se amână..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați."
|
||||
|
||||
@ -604,7 +604,12 @@ msgstr "Nu se poate copia notița în caietul de notițe \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nu poate fi găsit \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nu poate fi găsit \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Nu se poate inițializa sincronizatorul."
|
||||
|
||||
@ -701,7 +706,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Golire"
|
||||
@ -985,12 +989,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Creați caiet de notițe."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Creați agendă"
|
||||
@ -1053,7 +1061,7 @@ msgstr "Creat: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Creați o nouă notiță."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Creați caiet de notițe."
|
||||
|
||||
@ -1418,7 +1426,7 @@ msgstr "Descărcat și criptat"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Se descarcă resursele..."
|
||||
|
||||
@ -2509,7 +2517,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Locație"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2803,7 +2811,7 @@ msgstr "Niciun caiet de notițe nu a fost specificat."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Niciun caiet de notițe nu a fost selectat."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2838,7 +2846,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu este autentificat cu% s. Vă rugăm să furnizați toate credențialele omise."
|
||||
@ -2985,7 +2993,6 @@ msgstr "Listă numerotată"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3936,7 +3943,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se începe decriptarea... Vă rugăm să așteptați, deoarece poate dura câteva "
|
||||
"minute, în funcție de cât este de decriptat."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Se începe sincronizarea..."
|
||||
|
||||
@ -3969,7 +3976,7 @@ msgstr "Stare: Portul %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Pasul 1: Activați clipper service"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
@ -3977,7 +3984,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a "
|
||||
"autoriza aplicația:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4080,7 +4087,7 @@ msgstr "Status"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4112,7 +4119,7 @@ msgstr "Statusul sincronizării"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalul de sincronizare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sincronizarea este deja în progres."
|
||||
|
||||
@ -4125,7 +4132,7 @@ msgstr "Statutul sincronizării"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Țintă de sincronizare:% s (% s)"
|
||||
|
||||
@ -4405,7 +4412,7 @@ msgstr "Momentan nu există notițe. Creați făcând clic pe butonul (+)."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
@ -4550,7 +4557,7 @@ msgstr "titlu"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5085,7 +5092,7 @@ msgstr "Datele dumneavoastre vor fi re-criptate și sincronizate din nou."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -357,6 +357,7 @@ msgstr ""
|
||||
"блокнота - нажмите \"ti\", чтобы увидеть короткий идентификатор блокнота, "
|
||||
"или используйте $b для текущего выбранного блокнота"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -454,8 +455,8 @@ msgstr ""
|
||||
"случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной "
|
||||
"информации: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -526,7 +527,6 @@ msgstr "Можно поделиться"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Отмена фоновой синхронизации... Пожалуй
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Отмена..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Отмена... Пожалуйста, подождите."
|
||||
|
||||
@ -600,7 +600,12 @@ msgstr "Не удалось скопировать заметку в блокн
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не удалось найти \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Не удалось найти \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Не удалось инициализировать модуль синхронизации."
|
||||
|
||||
@ -704,7 +709,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Интернет-магазин Chrome"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
@ -988,11 +992,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr "Не удалось проверить вашу личность"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Создает новый блокнот."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Создать новый блокнот"
|
||||
@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "Создано: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Создает новую заметку."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Создает новый блокнот."
|
||||
|
||||
@ -1411,7 +1419,7 @@ msgstr "Загружено и зашифровано"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Загрузка ресурсов..."
|
||||
|
||||
@ -2487,7 +2495,7 @@ msgstr "Загружено"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2769,7 +2777,7 @@ msgstr "Блокнот не указан."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Блокнот не выбран."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\"."
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Север"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось аутентифицироваться с %s. Пожалуйста, предоставьте недостающие "
|
||||
@ -2944,7 +2952,6 @@ msgstr "Нумерованный список"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3873,7 +3880,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Расшифровка может занять "
|
||||
"несколько минут в зависимости от объема данных."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Начало синхронизации..."
|
||||
|
||||
@ -3908,14 +3915,14 @@ msgstr "Статус: запущен. Порт: %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Шаг 1: Включите службу веб-клиппера"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Шаг 1: Для авторизации приложения откройте следующую ссылку в вашем браузере:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4013,7 +4020,7 @@ msgstr "Статус синхронизации"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Статус синхронизации элементов (синхронизировано / всего)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цель синхронизации необходимо обновить! Выполните \"%s\" чтобы продолжить."
|
||||
@ -4044,7 +4051,7 @@ msgstr "Синхронизация"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Период синхронизации"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Синхронизация уже выполняется."
|
||||
|
||||
@ -4057,7 +4064,7 @@ msgstr "Статус синхронизации"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Цель синхронизации"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Цель синхронизации: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4368,7 +4375,7 @@ msgstr "Заметки отсутствуют. Создайте новую, на
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr "Существуют несохраненные изменения."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "Блокноты отсутствуют. Создайте новый, нажав на \"Новый блокнот\"."
|
||||
@ -4531,7 +4538,7 @@ msgstr "заголовок"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заглавие"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5060,7 +5067,7 @@ msgstr "Ваши данные будут повторно зашифрованы
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Пароль необходим для расшифровки некоторых ваших данных."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -359,6 +359,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -453,8 +454,8 @@ msgstr ""
|
||||
"preden sinhronizirate, drugače bodo vse vaše datoteke odstranjene! Oglejte "
|
||||
"si FAQ za več podrobnosti: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -527,7 +528,6 @@ msgstr "Deli"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Sinhronizacija v ozadju se preklicuje... Prosimo počakajte."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "V preklicu..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "V preklicu... Prosim počakajte."
|
||||
|
||||
@ -601,7 +601,12 @@ msgstr "Ni možno kopirati beležke v \"%s\" zvezek"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ni možno najti \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ni možno najti \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Ni mogoče zagnati sinhronizatorja."
|
||||
|
||||
@ -700,7 +705,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web trgovina"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Počisti"
|
||||
@ -984,12 +988,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Ustvari nov zvezek."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Ustvari nov zvezek"
|
||||
@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Ustvari novo beležko."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Ustvari nov zvezek."
|
||||
|
||||
@ -1419,7 +1427,7 @@ msgstr "Naloženo in šifrirano"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Nalaganje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Nalaganje virov..."
|
||||
|
||||
@ -2522,7 +2530,7 @@ msgstr "Naloženo"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokacija"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2810,7 +2818,7 @@ msgstr "Noben zvezek ni bil naveden."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Noben zvezek ni bil izbran."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trenutno ni tukaj nobene beležke. Ustvarite jo s klikom na \"Nova beležka\"."
|
||||
@ -2842,7 +2850,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Ni avtenticirano z %s. Prosim podajte manjkajoče podatke."
|
||||
|
||||
@ -2985,7 +2993,6 @@ msgstr "Oštevilčen seznam"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3925,7 +3932,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dešifriranje se začenja... Prosim počakajte. Vse skupaj lahko vzame nekaj "
|
||||
"minut, glede na količino materiala, ki jo je potrebno dešifrirati."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Sinhronizacija se začenja..."
|
||||
|
||||
@ -3960,14 +3967,14 @@ msgstr "Stanje: Začetek na vratih %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Korak 1: Omogoči clipper storitev"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korak 1: Odprite ta URL v vašem brskalniku, da avtorizirate aplikacijo:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4067,7 +4074,7 @@ msgstr "Sinhronizacijsko stanje"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Stanje sinhronizacije (sinhronizirani predmeti / vse datoteke)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinhronizacijski cilj mora biti nadgrajen! Poženite `%s` za nadaljevanje."
|
||||
@ -4098,7 +4105,7 @@ msgstr "Sinhronizacija"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Časovni interval sinhronizacije"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinhronizacija je že v postopku."
|
||||
|
||||
@ -4111,7 +4118,7 @@ msgstr "Sinhronizacijski status"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Sinhronizacijski cilj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Mesto sinhronizacije: %s(%s)"
|
||||
|
||||
@ -4414,7 +4421,7 @@ msgstr "Trenutno ni beležk. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4580,7 +4587,7 @@ msgstr "naslov"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5113,7 +5120,7 @@ msgstr "Vaši podatki bodo ponovni šifrirani in sinhronizirani."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -357,6 +357,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -454,8 +455,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Видите одељак \"Често постављeна питања\" за више детаља: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -529,7 +530,6 @@ msgstr "Подели"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Обустављање синхонизације у позадини...
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Отказивање..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Обустављам... Молимо сачекајте."
|
||||
|
||||
@ -603,7 +603,12 @@ msgstr "Не могу да копирам белешку у \"%s\" бележн
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не могу пронаћи \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Не могу пронаћи \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Не могу да покренем синхронизатор."
|
||||
|
||||
@ -706,7 +711,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web продавница"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очисти"
|
||||
@ -999,12 +1003,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Креирано"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Креира нову бележницу."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
@ -1067,7 +1075,7 @@ msgstr "Креирано: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Креира нову белешку."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Креира нову бележницу."
|
||||
|
||||
@ -1445,7 +1453,7 @@ msgstr "Преузето и шифровано"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Преузимам..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Преузимам ресурсе..."
|
||||
|
||||
@ -2565,7 +2573,7 @@ msgstr "Преузето"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Локација"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2862,7 +2870,7 @@ msgstr "Ниједна бележница није наведена."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Нисте одабрали бележницу."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Нема белешки овде. Креирајте једну кликнувши на \"Нова белешка\"."
|
||||
|
||||
@ -2894,7 +2902,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Норд"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нисте потрвдили идентитет са %s. Молимо вас да унесете податке који "
|
||||
@ -3045,7 +3053,6 @@ msgstr "Нумерисана листа"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -4005,7 +4012,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Започињем декрипцију... Молим вас сачекајте јер може потрајати пар минута у "
|
||||
"зависности од количине садржаја која се декриптује."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Започињем синхронизацију."
|
||||
|
||||
@ -4039,7 +4046,7 @@ msgstr "Статус: Покренуто на порту %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Корак 1: Омогућите услугу веб клипера"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
@ -4047,7 +4054,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Корак 1: Отворите овај УРЛ у вашем интернет претраживачу да бисте "
|
||||
"ауторизовали апликацију:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4149,7 +4156,7 @@ msgstr "Статус синхронизације"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Статус синхронизације (синхронизоване ставке / укупно ставки)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4179,7 +4186,7 @@ msgstr "Синхронизација"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Интервал синхронизације"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Синхронизација је већ у току."
|
||||
|
||||
@ -4192,7 +4199,7 @@ msgstr "Статус синхронизације"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Одредиште синхронизације"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Одредиште за синхронизацију: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4495,7 +4502,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4649,7 +4656,7 @@ msgstr "назив"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Назив"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -5195,7 +5202,7 @@ msgstr "Ваши подаци ће се поново шифровати и по
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -358,6 +358,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"ti\" för att se det korta anteckningsbok-id:t eller använd $b för aktuellt "
|
||||
"vald anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -453,8 +454,8 @@ msgstr ""
|
||||
"innehåll innan du synkroniserar. Annars kommer samtliga filer att raderas. "
|
||||
"Läs FAQ för mer information: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -525,7 +526,6 @@ msgstr "Kan dela"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Avbryter bakgrundssynkronisering... vänta."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Avbryter..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Avbryter... vänta."
|
||||
|
||||
@ -599,7 +599,12 @@ msgstr "Det går inte att kopiera anteckningen till \"%s\" anteckningsbok"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Det går inte att hitta \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Det går inte att hitta \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Det går inte att initiera synkroniseraren."
|
||||
|
||||
@ -706,7 +711,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome-webbutik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Rensa"
|
||||
@ -993,11 +997,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Skapar en ny anteckningsbok."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Skapar en anteckningsbok"
|
||||
@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr "Skapad: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Skapar en ny anteckning."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Skapar en ny anteckningsbok."
|
||||
|
||||
@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Hämtade och krypterade"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Hämtar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Hämtar resurser..."
|
||||
|
||||
@ -2496,7 +2504,7 @@ msgstr "Inläst"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Plats"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2777,7 +2785,7 @@ msgstr "Ingen anteckningsbok har angivits."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Ingen anteckningsbok vald."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Inga anteckningar här. Skapa en genom att klicka på \"Ny anteckning\"."
|
||||
|
||||
@ -2808,7 +2816,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "Inte autentiserad med %s. Ange eventuella saknade uppgifter."
|
||||
|
||||
@ -2950,7 +2958,6 @@ msgstr "Numrerad lista"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3873,7 +3880,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Startar dekryptering... Vänta eftersom det kan ta flera minuter beroende på "
|
||||
"hur mycket som ska dekrypteras."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Startar synkronisering..."
|
||||
|
||||
@ -3908,7 +3915,7 @@ msgstr "Tillstånd: Startad på port %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Steg 1: Aktivera Clipper-tjänsten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
@ -3916,7 +3923,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Steg 1: Öppna den här webbadressen i din webbläsare för att godkänna "
|
||||
"programmet:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4015,7 +4022,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synkroniseringstillstånd (synkroniserade objekt / totalt antal objekt)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "Synkroniseringsmålet måste uppgraderas! Kör `%s` för att fortsätta."
|
||||
|
||||
@ -4045,7 +4052,7 @@ msgstr "Synkronisering"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsintervall"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synkronisering pågår redan."
|
||||
|
||||
@ -4058,7 +4065,7 @@ msgstr "Synkroniseringstillstånd"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsmål"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsmål: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4365,7 +4372,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4532,7 +4539,7 @@ msgstr "titel"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5055,7 +5062,7 @@ msgstr "Dina data kommer att omkrypteras och synkroniseras igen."
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "Ditt lösenord behövs för att dekryptera en del av dina data."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -350,6 +350,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -447,8 +448,8 @@ msgid ""
|
||||
"more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -525,7 +526,6 @@ msgstr "แบ่งปัน"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "กำลังยกเลิกการซิงโครไนซ์
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "กำลังยกเลิก..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "กำลังยกเลิก... โปรดรอสักครู่..."
|
||||
|
||||
@ -601,7 +601,12 @@ msgstr "มันสามารถคัดลอกบันทึกไปท
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "ไม่พบ \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "ไม่พบ \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้"
|
||||
@ -702,7 +707,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
@ -981,12 +985,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึก"
|
||||
@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "สร้างบันทึกใหม่"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่"
|
||||
|
||||
@ -1419,7 +1427,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดและเข้ารหัสแล้ว
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "กำลังดาวน์โหลดทรัพยากร..."
|
||||
|
||||
@ -2499,7 +2507,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "ตำแหน่ง"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2792,7 +2800,7 @@ msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ระบุ"
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ถูกเลือก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2822,7 +2830,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2973,7 +2981,6 @@ msgstr "รายการแบบตัวเลข"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3914,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
||||
"เริ่มต้นการถอดรหัส... โปรดรอสักครู่ อาจจะใช้เวลาสองถึงสามนาที "
|
||||
"ขึ้นอยู่กับว่าปริมาณของไฟล์ต้องถอดรหัส"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "เริ่มต้นการซิงโครไนซ์..."
|
||||
|
||||
@ -3948,13 +3955,13 @@ msgstr "สถานะ: เริ่มทำงาน ที่พอร์ต
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "ขั้นตอนที่ 1: เปิดใช้บริการ clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "ขั้นตอนที่ 1: เปิด URL นี้ในเว็บเบราว์เซอร์ เพื่อขออนุมัติแอปพลิเคชั่น"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4057,7 +4064,7 @@ msgstr "สถานะการซิงค์"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "สถานะซิงค์ (รายการที่ซิงค์ไปแล้ว / รายการทั้งหมด)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4086,7 +4093,7 @@ msgstr "การซิงโครไนซ์"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "ความถี่ในการซิงโครไนซ์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "การซิงโครไนซ์กำลังดำเนินการอยู่"
|
||||
@ -4100,7 +4107,7 @@ msgstr "สถานะการซิงโครไนซ์"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "จุดหมายการซิงโครไนซ์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "จุดหมายการซิงโครไนซ์: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4371,7 +4378,7 @@ msgstr "ไม่มีบันทึกอยู่เลย สามาร
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4508,7 +4515,7 @@ msgstr "ชื่อเรื่อง"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "ชื่อเรื่อง"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5034,7 +5041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -356,6 +356,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -450,8 +451,8 @@ msgstr ""
|
||||
"kopyaladığınızdan emin olun, aksi takdirde tüm dosyalar kaldırılır! Daha "
|
||||
"fazla bilgi için SSS bölümüne bakın: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -523,7 +524,6 @@ msgstr "Paylaş"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Arka plan senkronizasyonu iptal ediliyor... Lütfen bekleyin."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "İptal ediliyor..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "İptal ediliyor... Lütfen bekleyin."
|
||||
|
||||
@ -597,7 +597,12 @@ msgstr "Not, \"%s\" not defterine kopyalanamadı"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" bulunamıyor."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" bulunamıyor."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Senkronizasyon başlatılamadı."
|
||||
|
||||
@ -698,7 +703,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Mağazası"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
@ -985,11 +989,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Oluştur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur"
|
||||
@ -1047,7 +1055,7 @@ msgstr "Oluşturulma: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Yeni bir not oluşturur."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur."
|
||||
|
||||
@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr "İndirildi ve şifrelendi"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "İndiriliyor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Kaynaklar indiriliyor..."
|
||||
|
||||
@ -2502,7 +2510,7 @@ msgstr "Yüklenme"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Konum"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2787,7 +2795,7 @@ msgstr "Hiçbir not defteri belirtilmedi."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Seçili defter yok."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Burada not yok. \"Yeni not\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun."
|
||||
|
||||
@ -2818,7 +2826,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "%s ile doğrulama sağlanamadı. Lütfen eksik olan tüm bilgileri girin."
|
||||
|
||||
@ -2959,7 +2967,6 @@ msgstr "Numaralı liste"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3895,7 +3902,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Şifre çözme başlatılıyor... Çözülecek dosya sayısına bağlı olarak biraz "
|
||||
"zaman alabilir, lütfen bekleyiniz."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Senkronizasyon başlatılıyor..."
|
||||
|
||||
@ -3930,13 +3937,13 @@ msgstr "Durum: %d portunda başlatıldı"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Adım 1: Alıntılama servisini aktif et"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'i tarayıcınızda açın:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4034,7 +4041,7 @@ msgstr "Senkronizasyon Durumu"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Senkronizasyon durumu (senkronize öğeler / toplam öğeler)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senkronizasyon hedefinin güncellenmesi gerekmekte. Devam etmek için `%s` "
|
||||
@ -4066,7 +4073,7 @@ msgstr "Senkronizasyon"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Senkronizasyon aralığı"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Senkronizasyon zaten devam ediyor."
|
||||
|
||||
@ -4079,7 +4086,7 @@ msgstr "Senkronizasyon Durumu"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Senkronizasyon hedefi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Senkronizasyon hedefi: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4390,7 +4397,7 @@ msgstr "Şu anda not yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun."
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4556,7 +4563,7 @@ msgstr "başlık"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5086,7 +5093,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Verilerinizin bir kısmının şifrelemesinin çözülmesi için parolanız "
|
||||
"gerekmektedir."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -360,6 +360,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -455,8 +456,8 @@ msgstr ""
|
||||
"нього весь вміст, інакше всі файли буде видалено! Докладнішу інформацію див. "
|
||||
"У розділі поширених запитань: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -529,7 +530,6 @@ msgstr "Поділитися"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Скасування фонової синхронізації … За
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Скасування…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Скасування… Будь ласка, почекайте."
|
||||
|
||||
@ -603,7 +603,12 @@ msgstr "Не можливо скопіювати нотатку до “%s” б
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не вдається знайти “%s”."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Не вдається знайти “%s”."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Не вдається ініціалізувати синхронізатор."
|
||||
|
||||
@ -700,7 +705,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
@ -988,12 +992,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Створити"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Створює новий блокнот."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Створити блокнот"
|
||||
@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr "Створено: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Створює нову нотатку."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Створює новий блокнот."
|
||||
|
||||
@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr "Завантадено і зашифровано"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Завантаження ресурсів…"
|
||||
|
||||
@ -2528,7 +2536,7 @@ msgstr "Завантажено"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Розташування"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2820,7 +2828,7 @@ msgstr "Жоден блокнот не вказано."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Не вибрано жодного блокнота."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Тут немає нотаток. Створіть його, натиснувши “Нова нотатка”."
|
||||
|
||||
@ -2851,7 +2859,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не аутентифіковано за допомогою %s. Надайте будь-які відсутні облікові дані."
|
||||
@ -2998,7 +3006,6 @@ msgstr "Нумерований список"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3944,7 +3951,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Початок дешифрування … Зачекайте, оскільки це може зайняти кілька хвилин, "
|
||||
"залежно від того, скільки потрібно розшифрувати."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Запуск синхронізації …"
|
||||
|
||||
@ -3979,14 +3986,14 @@ msgstr "Статус: Запущено з порту %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Крок 1: Увімкніть clipper сервіс"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Крок 1: Відкрийте цю URL-адресу у своєму браузері, щоб авторизувати програму:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4086,7 +4093,7 @@ msgstr "Статус синхронізації"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Статус синзронізації (синзронізовані елементи / всього елементів)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "Потрібно оновити ціль синхронізації! Запустіть `%s`, щоб продовжити."
|
||||
|
||||
@ -4117,7 +4124,7 @@ msgstr "Синхронізація"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Інтервал синхронізації"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Синхронізація вже триває."
|
||||
|
||||
@ -4130,7 +4137,7 @@ msgstr "Статус синхронізації"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Ціль синхронізації"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Ціль синхронізації: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4433,7 +4440,7 @@ msgstr "На даний момент немає нотаток. Створіть
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "В даний час немає блокнота. Створіть його, натиснувши “Новий блокнот”."
|
||||
@ -4591,7 +4598,7 @@ msgstr "заголовок"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5123,7 +5130,7 @@ msgstr "Ваші дані будуть повторно зашифровані
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -449,8 +450,8 @@ msgstr ""
|
||||
"cả nội dung của mình trước khi đồng bộ, nếu không tất cả các files sẽ bị "
|
||||
"xóa! Xem chi tiết tại FAQ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -523,7 +524,6 @@ msgstr "Chia sẻ"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Hủy đồng bộ hóa đang chạy dưới nền… Vui lòng chờ."
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Hủy..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Đang hủy… Vui lòng chờ."
|
||||
|
||||
@ -597,7 +597,12 @@ msgstr "Không thể sao chép note tới notebook \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "Không thể khởi động đồng bộ hóa."
|
||||
|
||||
@ -697,7 +702,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
@ -982,12 +986,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Đã được tạo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "Tạo một notebook mới."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Tạo một notebook"
|
||||
@ -1049,7 +1057,7 @@ msgstr "Đã tạo lúc: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "Tạo một note mới."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "Tạo một notebook mới."
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Đã tải về và đã mã hóa"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Đang tải"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Đang tải về tài nguyên..."
|
||||
|
||||
@ -2505,7 +2513,7 @@ msgstr "Đã tải"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Vị trí"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2797,7 +2805,7 @@ msgstr "Chưa có sổ ghi chú nào được chỉ định."
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "Chưa có sổ ghi chú nào được chọn."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không có ghi chú nào ở đây. Tạo một ghi chú bằng cách ấn “Ghi chú mới\"."
|
||||
@ -2829,7 +2837,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chưa được ủy quyền với %s. Vui lòng cung cấp thông tin chưa được cung cấp."
|
||||
@ -2974,7 +2982,6 @@ msgstr "Danh sách theo thứ tự"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3915,7 +3922,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bắt đầu giải mã… Vui lòng chờ, quá trình có thể mất vài phút tùy vào số "
|
||||
"lượng cần giải mã."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Bắt đầu đồng bộ hóa..."
|
||||
|
||||
@ -3948,14 +3955,14 @@ msgstr "Trạng thái: bắt đầu trên port %d"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "Bước 1: Bật dịch vụ clipper"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bước 1: Mở đường dẫn URL này trong trình duyệt web để ủy quyền ứng dụng:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -4055,7 +4062,7 @@ msgstr "Trạng thái đồng bộ"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Trạng thái đồng bộ (số mục đã được đồng bộ/ tổng số mục)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "Mục tiêu đồng bộ hóa phải được nâng cấp! Chạy `%s` để tiếp tục."
|
||||
|
||||
@ -4085,7 +4092,7 @@ msgstr "Đồng bộ hóa"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Tần suất đồng bộ hóa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Quy trình đồng bộ đang diễn ra."
|
||||
|
||||
@ -4098,7 +4105,7 @@ msgstr "Trạng thái đồng bộ hóa"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Điểm đến của quá trình đồng bộ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Mục tiêu đồng bộ hóa: %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4401,7 +4408,7 @@ msgstr "Hiện tại chưa có notes. Tạo một note bằng cách nút (+)"
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4562,7 +4569,7 @@ msgstr "tiêu đề"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tiêu đề"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5094,7 +5101,7 @@ msgstr "Dữ liệu của bạn sẽ được tái mã hoá và đồng bộ l
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -346,6 +346,7 @@ msgstr ""
|
||||
"不明确的笔记本“%s”。请改用短笔记本id - 按\"ti\"查看短笔记本id,或使用 $b 选择"
|
||||
"当前笔记本"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -438,8 +439,8 @@ msgstr ""
|
||||
"注意:如果您更改该位置,请确保在同步之前将所有内容复制到该位置,否则将删除所"
|
||||
"有文件! 更多详细信息请参阅常见问题解答 (FAQ) : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -511,7 +512,6 @@ msgstr "分享"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "正在取消后台同步... 请稍候。"
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "正在取消..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "正在取消... 请稍候。"
|
||||
|
||||
@ -585,7 +585,12 @@ msgstr "无法复制笔记到笔记本 “%s”"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "无法找到 “%s”。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "无法找到 “%s”。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "无法启动同步。"
|
||||
|
||||
@ -682,7 +687,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome 网上商店"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
@ -960,11 +964,15 @@ msgstr "无法验证此笔记的分享状态 — 正在终止。请在连接到
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr "无法验证您的身份"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "新建笔记本。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "新建一个笔记本"
|
||||
@ -1022,7 +1030,7 @@ msgstr "创建:%s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "新建笔记。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "新建笔记本。"
|
||||
|
||||
@ -1375,7 +1383,7 @@ msgstr "已下载并加密"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "下载中"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "下载资源中..."
|
||||
|
||||
@ -2426,7 +2434,7 @@ msgstr "已加载"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2706,7 +2714,7 @@ msgstr "未指定笔记本。"
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "未选择笔记本。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "此处没有笔记。点击 “新建笔记” 创建。"
|
||||
|
||||
@ -2735,7 +2743,7 @@ msgstr "未设置指定的文本编辑器。请通过 `config editor <editor-pat
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "北欧 (Nord)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "未授予 %s 的权限。请提供缺少的凭据。"
|
||||
|
||||
@ -2876,7 +2884,6 @@ msgstr "有序列表"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3776,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
msgstr "开始解密,请稍候... 取决于需解密的文件数量,该环节可能需要几分钟。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "开始同步..."
|
||||
|
||||
@ -3809,13 +3816,13 @@ msgstr "状态:在 %d 端口运行"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "步骤一:启用网页剪藏服务"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -3911,7 +3918,7 @@ msgstr "同步状态"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "同步状态(已同步条目/条目总数)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "需要升级同步目标!运行 `%s` 以继续。"
|
||||
|
||||
@ -3939,7 +3946,7 @@ msgstr "同步"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "同步间隔"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "同步已在进行。"
|
||||
|
||||
@ -3952,7 +3959,7 @@ msgstr "同步状态"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "同步目标"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "同步目标:%s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4238,7 +4245,7 @@ msgstr "当前没有任何笔记。点击 (+) 按钮创建。"
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr "一些修改尚未保存。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "当前没有笔记本。点击 “新建笔记本” 创建。"
|
||||
@ -4386,7 +4393,7 @@ msgstr "标题"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4889,7 +4896,7 @@ msgstr "您的数据将被重新加密并再次同步。"
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "要解密您的某些数据,需要使用您的密码。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
@ -345,6 +345,7 @@ msgid ""
|
||||
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
@ -438,8 +439,8 @@ msgstr ""
|
||||
"注意:如果更改此位置,請確保在同步之前將所有內容複製到該位置,否則將刪除所有"
|
||||
"文件!有關更多詳細資訊,請閱讀 FAQ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
||||
@ -511,7 +512,6 @@ msgstr "分享"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
|
||||
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "正在取消同步...請稍等。"
|
||||
msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "正在取消..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "正在取消中...請稍候。"
|
||||
|
||||
@ -585,7 +585,12 @@ msgstr "無法將此記事複製到「%s」記事本"
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "找不到「%s」。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot find: \"%s\""
|
||||
msgstr "找不到「%s」。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "無法初始化同步器。"
|
||||
|
||||
@ -682,7 +687,6 @@ msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome 線上應用程式商店"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
@ -961,11 +965,15 @@ msgstr "無法驗證此筆記本的共享狀態 - 正在中止。請連接網路
|
||||
msgid "Could not verify your identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "建立時間"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
|
||||
msgstr "新增記事本。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "新增一份記事"
|
||||
@ -1023,7 +1031,7 @@ msgstr "已建立: %s"
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
msgstr "新增記事。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
|
||||
msgid "Creates a new notebook."
|
||||
msgstr "新增記事本。"
|
||||
|
||||
@ -1379,7 +1387,7 @@ msgstr "已下載並加密"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "正在下載資源檔案"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "正在下載資源檔案..."
|
||||
|
||||
@ -2444,7 +2452,7 @@ msgstr "已讀取"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "地理位置"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
@ -2725,7 +2733,7 @@ msgstr "未指定記事本。"
|
||||
msgid "No notebook selected."
|
||||
msgstr "未選擇記事本。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "目前沒有任何記事,請點選「新增記事」即可建立。"
|
||||
|
||||
@ -2754,7 +2762,7 @@ msgstr "未設定文字編輯器。請用 `config editor <editor-path>` 來設
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr "北歐藍"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
|
||||
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
||||
msgstr "與 %s 認證失敗,請提供完整的身份驗證資訊。"
|
||||
|
||||
@ -2895,7 +2903,6 @@ msgstr "編號清單"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
|
||||
@ -3803,7 +3810,7 @@ msgid ""
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
msgstr "正在開始解密... 視需要解密的資料多寡,可能會花幾分鐘時間,請稍候。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195
|
||||
msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "正在啟動同步..."
|
||||
|
||||
@ -3836,13 +3843,13 @@ msgstr "狀態:已在 %d 埠上啟動"
|
||||
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
||||
msgstr "步驟 1:啟用剪輯服務"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
||||
msgstr "步驟 1: 在瀏覽器中打開此網址以授權應用程式:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
|
||||
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
||||
@ -3938,7 +3945,7 @@ msgstr "同步狀態"
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "同步狀態 (已同步項目 / 項目總數)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr "需要升級同步目標!執行 `%s` 以升級。"
|
||||
|
||||
@ -3966,7 +3973,7 @@ msgstr "顯示同步狀態"
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "同步時間間隔"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "同步已在進行中。"
|
||||
|
||||
@ -3979,7 +3986,7 @@ msgstr "同步狀態"
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "同步目標"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162
|
||||
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "同步目標:%s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4267,7 +4274,7 @@ msgstr "您當前沒有任何記事。點擊 (+) 鈕即可新增。"
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
||||
msgstr "目前沒有任何記事本,請點選「新增記事本」即可建立。"
|
||||
@ -4416,7 +4423,7 @@ msgstr "標題"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4922,7 +4929,7 @@ msgstr "您的資料將被重新加密並再次同步。"
|
||||
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr "需要輸入你的密碼,才能解密你的部分資料。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user