You've already forked joplin
							
							
				mirror of
				https://github.com/laurent22/joplin.git
				synced 2025-10-31 00:07:48 +02:00 
			
		
		
		
	Update translations
This commit is contained in:
		| @@ -559,11 +559,11 @@ Current translations: | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pt.png" width="16px"/>  |  Português (Portugal)  |  [pt_PT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_PT.po)  |  [Diogo Caveiro](mailto:dcaveiro@yahoo.com)  |  73% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png" width="16px"/>  |  Română  |  [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po)  |  [Cristi Duluta](mailto:cristi.duluta@gmail.com)  |  51% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png" width="16px"/>  |  Slovenian (Slovenija)  |  [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sl_SI.po)  |  [Martin Korelič](mailto:martin.korelic@protonmail.com)  |  80% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png" width="16px"/>  |  Svenska  |  [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po)  |  [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org)  |  97% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png" width="16px"/>  |  Thai (ประเทศไทย)  |  [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po)  |    |  37% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png" width="16px"/>  |  Svenska  |  [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po)  |  [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org)  |  96% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png" width="16px"/>  |  Thai (ประเทศไทย)  |  [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po)  |    |  36% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vn.png" width="16px"/>  |  Tiếng Việt  |  [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po)  |    |  78% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png" width="16px"/>  |  Türkçe (Türkiye)  |  [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po)  |  [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com)  |  89% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ua.png" width="16px"/>  |  Ukrainian (Україна)  |  [uk_UA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/uk_UA.po)  |  [Vyacheslav Andreykiv](mailto:vandreykiv@gmail.com)  |  73% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ua.png" width="16px"/>  |  Ukrainian (Україна)  |  [uk_UA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/uk_UA.po)  |  [Vyacheslav Andreykiv](mailto:vandreykiv@gmail.com)  |  72% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png" width="16px"/>  |  Ελληνικά (Ελλάδα)  |  [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po)  |  [Harris Arvanitis](mailto:xaris@tuta.io)  |  88% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png" width="16px"/>  |  Русский (Россия)  |  [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po)  |  [Dmitriy Q](mailto:krotesk@mail.ru)  |  99% | ||||
| <img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png" width="16px"/>  |  српски језик (Србија)  |  [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po)  |    |  65% | ||||
|   | ||||
| @@ -9,6 +9,7 @@ | ||||
|  "%d MB per note or attachment": "%d MB pr. note eller vedhæftning", | ||||
|  "%d minutes": "%d minutter", | ||||
|  "%d notes match this pattern. Delete them?": "%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?", | ||||
|  "%s": "%s", | ||||
|  "%s %s (%s, %s)": "%s %s (%s, %s)", | ||||
|  "%s (%s) could not be uploaded: %s": "%s (%s) kunne ikke uploades: %s", | ||||
|  "%s (%s) would like to share a notebook with you.": "%s (%s) vil gerne dele en notesbog med dig.", | ||||
| @@ -75,6 +76,7 @@ | ||||
|  "Application": "Program", | ||||
|  "Apply": "Anvend", | ||||
|  "Are you sure you want to renew the authorisation token?": "Er du sikker på, at du vil forny autorisationstoken?", | ||||
|  "Are you sure you want to return to the default layout? The current layout configuration will be lost.": "Er du sikker på, at du vil vende tilbage til standardlayoutet? Den aktuelle layoutkonfiguration vil gå tabt.", | ||||
|  "Arguments:": "Argumenter:", | ||||
|  "Aritim Dark": "Aritim Mørk", | ||||
|  "Attach": "Vedhæft", | ||||
| @@ -321,6 +323,7 @@ | ||||
|  "Enable note history": "Slå note-historie til", | ||||
|  "Enable PDF viewer": "Aktivér PDF-viser", | ||||
|  "Enable soft breaks": "Slå bløde ombrydninger til", | ||||
|  "Enable spellcheck in the text editor": "Aktiver stavekontrol i teksteditoren", | ||||
|  "Enable table of contents extension": "Aktivér indholdsfortegnelsesudvidelsen", | ||||
|  "Enable typographer support": "Slå typografunderstøttelse til", | ||||
|  "Enable video player": "Aktivér videoafspiller", | ||||
| @@ -457,6 +460,7 @@ | ||||
|  "Items": "Emner", | ||||
|  "Items that cannot be decrypted": "Emner der ikke kan dekrypteres", | ||||
|  "Items that cannot be synchronised": "Emner kan ikke synkroniseres", | ||||
|  "Join us on Twitter": "Følg os på Twitter", | ||||
|  "Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from the list below.": "Joplin kan synkronisere dine noter ved hjælp af forskellige tjenesteudbydere. Vælg en fra listen nedenfor.", | ||||
|  "Joplin Cloud": "Joplin Cloud", | ||||
|  "Joplin Cloud email": "Joplin Cloud e-mail", | ||||
| @@ -530,6 +534,7 @@ | ||||
|  "Missing keys": "Manglende nøgler", | ||||
|  "Missing Master Keys": "Manglende hovednøgler", | ||||
|  "Missing required argument: %s": "Mangler krævet argument: %s", | ||||
|  "Missing required flag value: %s": "Mangler krævet flag-værdi: %s", | ||||
|  "Mobile data - auto-sync disabled": "Mobildata - auto-synk deaktiveret", | ||||
|  "More info": "Mere information", | ||||
|  "More information": "Mere information", | ||||
| @@ -626,6 +631,7 @@ | ||||
|  "Password:": "Adgangskode:", | ||||
|  "Passwords do not match!": "Adgangskoder stemmer ikke overens!", | ||||
|  "Paste": "Indsæt", | ||||
|  "Paste as text": "Indsæt som tekst", | ||||
|  "Path:": "Sti:", | ||||
|  "PDF File": "PDF-fil", | ||||
|  "Per user. Minimum of %d users.": "Pr. bruger. Minimum %d brugere.", | ||||
| @@ -705,6 +711,7 @@ | ||||
|  "Replace all": "Erstat alt", | ||||
|  "Replace with...": "Erstat med...", | ||||
|  "Replace: ": "Erstat: ", | ||||
|  "Reset application layout": "Nulstil applikationslayout", | ||||
|  "Reset master password": "Nulstil hovedadgangskode", | ||||
|  "Resources: %d.": "Ressourcer: %d.", | ||||
|  "Restart and upgrade": "Genstart og upgradér", | ||||
| @@ -883,6 +890,7 @@ | ||||
|  "The Web Clipper needs your authorisation to access your data.": "Web Clipper har brug for din tilladelse til at få adgang til dine data.", | ||||
|  "The web clipper service is enabled and set to auto-start.": "Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk.", | ||||
|  "The web clipper service is not enabled.": "Web-Clipper tjenesten er ikke slået til.", | ||||
|  "The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is no longer supported. Please use a different sync method.": "WebDAV-implementeringen af %s er ikke kompatibel med Joplin og understøttes derfor ikke længere. Brug venligst en anden synkroniseringsmetode.", | ||||
|  "Theme": "Tema", | ||||
|  "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.": "Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen.", | ||||
|  "There are unsaved changes.": "Der er ikke-gemte ændringer.", | ||||
|   | ||||
| @@ -70,11 +70,11 @@ stats['pt_BR'] = {"percentDone":88}; | ||||
| stats['pt_PT'] = {"percentDone":73}; | ||||
| stats['ro'] = {"percentDone":51}; | ||||
| stats['sl_SI'] = {"percentDone":80}; | ||||
| stats['sv'] = {"percentDone":97}; | ||||
| stats['th_TH'] = {"percentDone":37}; | ||||
| stats['sv'] = {"percentDone":96}; | ||||
| stats['th_TH'] = {"percentDone":36}; | ||||
| stats['vi'] = {"percentDone":78}; | ||||
| stats['tr_TR'] = {"percentDone":89}; | ||||
| stats['uk_UA'] = {"percentDone":73}; | ||||
| stats['uk_UA'] = {"percentDone":72}; | ||||
| stats['el_GR'] = {"percentDone":88}; | ||||
| stats['ru_RU'] = {"percentDone":99}; | ||||
| stats['sr_RS'] = {"percentDone":65}; | ||||
|   | ||||
| @@ -353,6 +353,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -446,8 +447,8 @@ msgstr "" | ||||
| "تنبيه: إذا غيرت هذا المكان ، تأكد من نسخ كافة المحتويات لديك إليه قبل البدء " | ||||
| "بالمزامنة ، وإلا فسيتم حذف كل الملفات! أنظر الأسئلة المتكررة لتفاصيل أكثر: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -520,7 +521,6 @@ msgstr "مشاركة" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "يجري إلغاء مزامنة الخلفية... فضلاً انتظر | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "الإلغاء جارٍ..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "الإلغاء جارٍ... فضلاً انتظر." | ||||
|  | ||||
| @@ -594,7 +594,12 @@ msgstr "لا يمكن نسخ الملاحظة إلى دفتر الملاحظات | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "لا يمكن العثور على \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "لا يمكن العثور على \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "لم يتمكن من تمهيد المزامن." | ||||
|  | ||||
| @@ -692,7 +697,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "متجر كروم الالكتروني" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "مسح" | ||||
| @@ -977,12 +981,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "الإنشاء" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "ينشئ دفتر ملاحظات جديد." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "إنشاء دفتر ملاحظات" | ||||
| @@ -1043,7 +1051,7 @@ msgstr "الإنشاء في: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "ينشئ ملاحظة جديدة." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "ينشئ دفتر ملاحظات جديد." | ||||
|  | ||||
| @@ -1409,7 +1417,7 @@ msgstr "تم تنزيلها وتشفيرها" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "جاري التنزيل" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "يجري تنزيل الموارد..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr "تم التنزيل" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "المكان" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2801,7 +2809,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد دفتر ملاحظات." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "لم يتم اختيار دفتر ملاحظات." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "لا توجد ملاحظات هنا. أنشئ واحدةً بالضغط على \"ملاحظة جديدة\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2830,7 +2838,7 @@ msgstr "لم يعرَّف محرر نصوص. فضلاً اضبطه باستخد | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "لا يمكن المصادقة باستخدام %s. يرجى التزويد بأي من بيانات اعتماد الدخول " | ||||
| @@ -2975,7 +2983,6 @@ msgstr "قائمة مرقّمة" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3914,7 +3921,7 @@ msgstr "" | ||||
| "بدء فك التشفير جارٍ... يرجى الانتظار حيث قد تستغرق العملية عدة دقائق بحسب " | ||||
| "كمية البيانات المطلوب فك تشفيرها." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "يجري بدء المزامنة..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3947,13 +3954,13 @@ msgstr "الحالة: تم البدء على المنفذ %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "الخطوة 1: تفعيل خدمة إضافة القصّ Web clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "الخطوة 1: إفتح عنوان URL هذا في المستعرض للتصريح للتطبيق:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4051,7 +4058,7 @@ msgstr "حالة المزامنة" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "حالة المزامنة (العناصر المنجزة / إجمالي العناصر)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "يجب ترقية هدف المزامنة! قم بتشغيل `%s` للمتابعة." | ||||
|  | ||||
| @@ -4079,7 +4086,7 @@ msgstr "المزامنة" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "مهلة المزامنة" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "المزامنة قيد التقدم بالفعل." | ||||
|  | ||||
| @@ -4092,7 +4099,7 @@ msgstr "حالة المزامنة" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "وجهة المزامنة" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "وجهة المزامنة: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4386,7 +4393,7 @@ msgstr "لا توجد ملاحظات حالياً. أنشئ واحدة بالض | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4546,7 +4553,7 @@ msgstr "العنوان" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "العنوان" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5069,7 +5076,7 @@ msgstr "ستتم إعادة تشفير بياناتك ومزامنتها مرة | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -362,6 +362,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -461,8 +462,8 @@ msgstr "" | ||||
| "съдържание там преди да синхронизирате, иначе всички файлове ще бъдат " | ||||
| "премахнати! Вижчте ЧЗВ за повече подробности: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -535,7 +536,6 @@ msgstr "Сподели" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Отменя се синхронизацията течаща на за | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Отменям..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Отменям... Моля изчакайте." | ||||
|  | ||||
| @@ -609,7 +609,12 @@ msgstr "Не можах да копира бележката в тетрадка | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Не успях да намеря \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Не успях да намеря \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Не успях да инициализирам синхронизатора." | ||||
| @@ -712,7 +717,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Изчисти" | ||||
| @@ -1004,12 +1008,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Създаден" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Създава нова тетрадка." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| @@ -1073,7 +1081,7 @@ msgstr "Създаден: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Създава нова бележка." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Създава нова тетрадка." | ||||
|  | ||||
| @@ -1449,7 +1457,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Свалям ресурси..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Свалям ресурси..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2559,7 +2567,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Местоположение" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2857,7 +2865,7 @@ msgstr "Няма зададени тетрадки." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Няма избрани тетрадки." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Тук няма бележки. Може да натиснете \"Нова бележка\" за да създадете първата." | ||||
| @@ -2889,7 +2897,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Не сме оторизирани за %s. Моля въведете липсващите оторизационни данни." | ||||
| @@ -3037,7 +3045,6 @@ msgstr "Номериран списък" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3989,7 +3996,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Започвам да декриптирам... Моля изчакайте, защото това може да отнеме " | ||||
| "няколко минути, в зависимост от колко има за декриптиране." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Започвам синхронизация..." | ||||
|  | ||||
| @@ -4025,13 +4032,13 @@ msgstr "Статус: Стартирано на порт %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "1ва стъпка: Пуснете услугата на клипера" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "1ва стъпка: Отворете този адрес в браузър и оторизирайте приложението:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4133,7 +4140,7 @@ msgstr "Статус" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Статус на синхронизацията (синхронизирани / всички)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4165,7 +4172,7 @@ msgstr "Синхронизация" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Интервал на синхронизация" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Вече се извършва синхронизация." | ||||
|  | ||||
| @@ -4178,7 +4185,7 @@ msgstr "Статус на синхронизацията" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Цел за синхронизация" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Цел за синхронизация: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4465,7 +4472,7 @@ msgstr "В момента няма бележки. Натиснете бутон | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4612,7 +4619,7 @@ msgstr "заглавие" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "заглавие" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5142,7 +5149,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -363,6 +363,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -461,8 +462,8 @@ msgstr "" | ||||
| "sinhronizacije kopirate sav sadržaj jer će, u protivnom, sve datoteke biti " | ||||
| "uklonjene! Za više detalja vidjeti često postavljana pitanja (FAQ): %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -535,7 +536,6 @@ msgstr "Podijeli" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Prekidam sinhronizaciju... Pričekajte." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Prekidam..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Prekidam... Pričekajte." | ||||
|  | ||||
| @@ -609,7 +609,12 @@ msgstr "Bilješka se ne može kopirati u bilježnicu \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ne mogu pronaći \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Ne mogu pronaći \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Sinhronizovanje se ne može započeti." | ||||
| @@ -711,7 +716,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Počisti" | ||||
| @@ -1012,12 +1016,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Kreirano" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Kreira novu bilježnicu." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Kreiraj bilježnicu" | ||||
| @@ -1080,7 +1088,7 @@ msgstr "Kreirano: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Kreira novu bilješku." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Kreira novu bilježnicu." | ||||
|  | ||||
| @@ -1456,7 +1464,7 @@ msgstr "Preuzeto i šifrirano" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Preuzimam resurse..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Preuzimam resurse..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2580,7 +2588,7 @@ msgstr "Preuzeto" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Lokacija" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2878,7 +2886,7 @@ msgstr "Nije precizirana bilježnica." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Nije odabrana bilježnica." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Nema bilješki. Kreirajte bilješku pritisnuvši na \"Nova bilješka\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Nije ovjereno sa %s. Molimo unesite podatke koji nedostaju." | ||||
|  | ||||
| @@ -3062,7 +3070,6 @@ msgstr "Numerisano nabrajanje" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -4026,7 +4033,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Počinjem sa dešifrovanjem... Molim Vas da pričekate, jer proces može trajati " | ||||
| "nekoliko minuta, zavisno od količine podataka koje treba dešifrovati." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Započinjem sinhronizovanje..." | ||||
|  | ||||
| @@ -4060,7 +4067,7 @@ msgstr "Status: pokrenut preko porta %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Korak 1: aktivirajte clipper servis" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| @@ -4068,7 +4075,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Korak 1: otvorite ovu adresu u Vašem internet pregledniku i ovjerite " | ||||
| "aplikaciju:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4167,7 +4174,7 @@ msgstr "Status sinhronizacije" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Status sinhronizacije (sinhronizovano / ukupno)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4198,7 +4205,7 @@ msgstr "Sinhronizacija" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Interval za sinhronizaciju" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Sinhronizovanje je u toku." | ||||
|  | ||||
| @@ -4211,7 +4218,7 @@ msgstr "Status sinhronizacije" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Odredište za sinhronizaciju" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Odredište sinhronizacije: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4512,7 +4519,7 @@ msgstr "Trenutno nema bilješki. Kreirajte ih pritiskom na (+) dugme." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4672,7 +4679,7 @@ msgstr "naziv" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Naziv" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5209,7 +5216,7 @@ msgstr "Vaši podaci iznova će se šifrirati i sinhronizovati." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -360,6 +360,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -454,8 +455,8 @@ msgstr "" | ||||
| "contingut abans de sincronitzar; en cas contrari, se suprimiran tots els " | ||||
| "fitxers. Consulteu les FAQ per a obtenir més detalls: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -528,7 +529,6 @@ msgstr "Comparteix" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "S'està cancel·lant la sincronització en segon pla... Espereu." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "S'està cancel·lant..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "S'està cancel·lant... Espereu." | ||||
|  | ||||
| @@ -602,7 +602,12 @@ msgstr "No es pot copiar la nota al bloc de notes «%s»" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "No es pot trobar «%s»." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "No es pot trobar «%s»." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "No es pot inicialitzar el sincronitzador." | ||||
|  | ||||
| @@ -704,7 +709,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Web store de Chrome" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Neteja" | ||||
| @@ -988,11 +992,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Crea" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Crea un bloc de notes nou." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Crea un bloc de notes nou" | ||||
| @@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "Creació: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Crea una nota nova." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Crea un bloc de notes nou." | ||||
|  | ||||
| @@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Descarregat i xifrat" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Descarregant" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Descarregant recursos..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2509,7 +2517,7 @@ msgstr "S'ha carregat" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Ubicació" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2794,7 +2802,7 @@ msgstr "No heu indicat cap bloc de notes." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "No heu seleccionat cap bloc de notes." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "No hi ha cap nota aquí. Creeu-ne una fent clic a «Nota nova»." | ||||
|  | ||||
| @@ -2825,7 +2833,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "No esteu autenticats amb %s. Proporcioneu les credencials que falten." | ||||
|  | ||||
| @@ -2966,7 +2974,6 @@ msgstr "Llista numerada" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3901,7 +3908,7 @@ msgstr "" | ||||
| "S'està iniciant el desxifratge... Espereu perquè això pot durar alguns " | ||||
| "minuts, depenent de quanta informació calgui desxifrar." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Està començant la sincronització..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3936,13 +3943,13 @@ msgstr "Estat: iniciat al port %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Pas 1: Activeu el servei del porta-retalls de webs" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "Pas 1: Obriu aquest URL al navegador per a autoritzar l'aplicació:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4040,7 +4047,7 @@ msgstr "Estat de sincronització" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Estat de la sincronització (element sinc. / elements totals)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Cal actualitzar la destinació de sincronització! Executeu «%s» per a " | ||||
| @@ -4072,7 +4079,7 @@ msgstr "Sincronització" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Interval de sincronització" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "La sincronització ja és en curs." | ||||
|  | ||||
| @@ -4085,7 +4092,7 @@ msgstr "Estat de la sincronització" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Objectiu de sincronització" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Destinació de la sincronització: %s(%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4399,7 +4406,7 @@ msgstr "Ara mateix no hi ha cap nota. Creeu-ne una fent clic en el botó (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4566,7 +4573,7 @@ msgstr "títol" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Títol" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5096,7 +5103,7 @@ msgstr "Les vostres dades es tornaran a xifrar i sincronitzar." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Fa falta la contrasenya per a desxifrar part de les dades." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -363,6 +363,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -457,8 +458,8 @@ msgstr "" | ||||
| "jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory " | ||||
| "odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -531,7 +532,6 @@ msgstr "Sdílet" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Zastavování synchronizace, počkejte prosím..." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Zastavování..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Zastavuji, chvíli strpení." | ||||
|  | ||||
| @@ -605,7 +605,12 @@ msgstr "Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Výraz \"%s\" nebyl nalezen." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Výraz \"%s\" nebyl nalezen." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Nelze inicializovat synchronizátor." | ||||
|  | ||||
| @@ -706,7 +711,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Vyčistit" | ||||
| @@ -995,12 +999,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Vytvořeno" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Vytvoří nový zápisník." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Vytvořit nový zápisník" | ||||
| @@ -1062,7 +1070,7 @@ msgstr "Vytvořeno: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Vytvoří novou poznámku." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Vytvoří nový zápisník." | ||||
|  | ||||
| @@ -1430,7 +1438,7 @@ msgstr "Staženo a zašifrováno" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Stahování" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Stahování zdrojů..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2523,7 +2531,7 @@ msgstr "Staženo" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Poloha" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2814,7 +2822,7 @@ msgstr "Nebyl vybrán žádný zápisník." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Není vybrán žádný zápisník." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Žádné poznámky. Novou vytvoříte klepnutím na \"Nová poznámka\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Nepřihlášeno k %s. Prosím vyplňte chybějící přihlašovací údaje." | ||||
|  | ||||
| @@ -2988,7 +2996,6 @@ msgstr "Číslovaný seznam" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3929,7 +3936,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Probíhá dešifrování... Počkejte prosím na jeho dokončení. Podle množství dat " | ||||
| "může zabrat i několik minut." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Zahajování synchronizace..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3963,14 +3970,14 @@ msgstr "Stav: běží na portu %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Krok 1: Zapnout službu clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Krok 1: Pro ověření aplikace otevřete ve svém prohlížeči tuto URL adresu:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4070,7 +4077,7 @@ msgstr "Stav synchronizace" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Je třeba upgradovat cíl synchronizace. Chcete-li pokračovat, spusťte `%s`." | ||||
| @@ -4102,7 +4109,7 @@ msgstr "Synchronizace" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Interval synchronizace" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synchronizace již probíhá." | ||||
|  | ||||
| @@ -4115,7 +4122,7 @@ msgstr "Stav synchronizace" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Cíl synchronizace" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Cíl synchronizace: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4414,7 +4421,7 @@ msgstr "Žádné poznámky. Novou vytvořte klepnutím na tlačítko (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "Nemáte žádný zápisník. Nový vytvoříte klepnutím na \"Nový zápisník\"." | ||||
| @@ -4572,7 +4579,7 @@ msgstr "název" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Název" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5110,7 +5117,7 @@ msgstr "Vaše data budou znovu zašifrována a znovu synchronizována." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -7,8 +7,6 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: \n" | ||||
| "PO-Revision-Date: \n" | ||||
| "Last-Translator: ERYpTION\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Language: da_DK\n" | ||||
| @@ -202,10 +200,11 @@ msgid "" | ||||
| "to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " | ||||
| "list all the tags (use -l for long option)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<tag-command> (etiket-kommando) kan enten være \"add\" (tilføj), \"remove" | ||||
| "\" (slet) eller \"list\" (liste) for at tilføje eller fjerne [tag] fra " | ||||
| "[note], eller for at liste de noter der bruger [tag]. Kommandoen `tag-list` " | ||||
| "kan bruges til at vise alle etiketter (brug -l for at vise den lange udgave)." | ||||
| "<tag-command> (etiket-kommando) kan enten være \"add\" (tilføj), " | ||||
| "\"remove\" (slet) eller \"list\" (liste) for at tilføje eller fjerne [tag] " | ||||
| "fra [note], eller for at liste de noter der bruger [tag]. Kommandoen `tag-" | ||||
| "list` kan bruges til at vise alle etiketter (brug -l for at vise den lange " | ||||
| "udgave)." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-todo.js:14 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -353,14 +352,15 @@ msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to " | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tvetydig notesbog \"%s\". Brug venligst notesbog-id i stedet - tryk på \"ti" | ||||
| "\" for at se det korte notebogs-id eller brug $b for den aktuelle valgte " | ||||
| "Tvetydig notesbog \"%s\". Brug venligst notesbog-id i stedet - tryk på " | ||||
| "\"ti\" for at se det korte notebogs-id eller brug $b for den aktuelle valgte " | ||||
| "notesbog" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti" | ||||
| "\" to see the short notebook id" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| "\"ti\" to see the short notebook id" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tvetydig notesbog \"%s\". Brug venligst kort notesbog-id i stedet - tryk på " | ||||
| "\"ti\" for at se det korte notebogs-id" | ||||
| @@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "" | ||||
| "dit indhold til den før du synkroniserer, ellers vil alle filer blive " | ||||
| "slettet! Læs FAQ'en for flere detaljer: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -526,7 +526,6 @@ msgstr "Kan dele" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -556,7 +555,7 @@ msgstr "Annullerer baggrunds synkronisering... Vent venligst." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Annullerer..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Annullerer... Vent venligst." | ||||
|  | ||||
| @@ -600,7 +599,12 @@ msgstr "Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Kan ikke finde \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Kan ikke finde \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Kan ikke starte synkroniseringen." | ||||
|  | ||||
| @@ -703,7 +707,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Ryd" | ||||
| @@ -988,11 +991,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "Kunne ikke bekræfte din identitet" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Opret" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Opretter en ny notesbog." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Opret en notesbog" | ||||
| @@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr "Oprettet: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Opretter en ny note." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Opretter en ny notesbog." | ||||
|  | ||||
| @@ -1410,7 +1417,7 @@ msgstr "Downloadet og krypteret" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Downloader" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Downloader ressource..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2122,8 +2129,8 @@ msgid "" | ||||
| "note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "I enhver kommando kan en note eller notesbog refereres med titel eller ID, " | ||||
| "eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. `" | ||||
| "$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne." | ||||
| "eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. " | ||||
| "`$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:403 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -2481,7 +2488,7 @@ msgstr "Indlæst" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Placering" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2759,7 +2766,7 @@ msgstr "Ingen notesbog er specificeret." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Ingen notesbog er valgt." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Der er ingen noter her. Opret en ved at klikke på \"Ny note\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2790,7 +2797,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ikke godkendt med %s. Angiv venligst eventuelle manglende " | ||||
| @@ -2933,7 +2940,6 @@ msgstr "Nummeret liste" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3851,7 +3857,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Dekryptering startet... Vent venligst da kan tage adskillige minutter " | ||||
| "afhængig af mængden der skal dekrypteres." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Starter synkronisering..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3886,13 +3892,13 @@ msgstr "Status: Startet på port %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Trin 1: Aktiver Web-Clipper tjenesten" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -3989,7 +3995,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Synk status (synk'ede emner / emner i alt)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "Synk-mål skal opgraderes! Kør `%s` for at fortsætte." | ||||
|  | ||||
| @@ -4017,7 +4023,7 @@ msgstr "Synkronisering" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Synkroniseringsinterval" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synkronisering er allerede i gang." | ||||
|  | ||||
| @@ -4030,7 +4036,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Synkroniseringsmål" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Synkroniseringsmål: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4339,7 +4345,7 @@ msgstr "Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "Der er ikke-gemte ændringer." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "Der er ingen notesbog. Opret en ved at klikke på \"Ny Notesbog\"." | ||||
| @@ -4503,7 +4509,7 @@ msgstr "titel" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Titel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5032,7 +5038,7 @@ msgstr "Dine data bliver genkrypteret og synkroniseret igen." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -360,6 +360,7 @@ msgstr "" | ||||
| "drücke „ti“, um die kurze Notizbuch-ID zu sehen oder verwende $b für das " | ||||
| "aktuell ausgewählte Notizbuch" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -458,8 +459,8 @@ msgstr "" | ||||
| "neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch " | ||||
| "die FAQs hierzu: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -540,7 +541,6 @@ msgstr "Teilen möglich" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Hintergrundsynchronisation wird abgebrochen … Bitte warten." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Wird abgebrochen ..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Abbrechen... Bitte warten." | ||||
|  | ||||
| @@ -614,7 +614,12 @@ msgstr "Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ kopieren" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Kann „%s“ nicht finden." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Kann „%s“ nicht finden." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Kann Synchronisierer nicht initialisieren." | ||||
|  | ||||
| @@ -721,7 +726,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome-Webstore" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Leeren" | ||||
| @@ -1008,11 +1012,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "Konnte deine Identität nicht verifizieren." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Erstellen" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Erstellt ein neues Notizbuch." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Notizbuch erstellen" | ||||
| @@ -1070,7 +1078,7 @@ msgstr "Erstellt: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Erstellt eine neue Notiz." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Erstellt ein neues Notizbuch." | ||||
|  | ||||
| @@ -1437,7 +1445,7 @@ msgstr "Heruntergeladen und verschlüsselt" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Wird heruntergeladen" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Anhänge werden heruntergeladen ..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2518,7 +2526,7 @@ msgstr "Geladen" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Standort" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2801,7 +2809,7 @@ msgstr "Es wurde kein Notizbuch festgelegt." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Kein Notizbuch ausgewählt." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Keine Notizen vorhanden. Erstelle eine, indem du auf „Neue Notiz“ klickst." | ||||
| @@ -2833,7 +2841,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Keine Authentifizierung mit %s. Gib bitte alle fehlenden Zugangsdaten an." | ||||
| @@ -2978,7 +2986,6 @@ msgstr "Nummerierte Liste" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3920,7 +3927,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Entschlüsselung wird gestartet ... Bitte warten, da dies je nach Umfang der " | ||||
| "zu entschlüsselnden Daten mehrere Minuten dauern kann." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Synchronisation wird gestartet ..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3955,14 +3962,14 @@ msgstr "Status: Gestartet auf Port %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Schritt 1: Clipper-Dienst aktivieren" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Schritt 1: Öffne diese URL im Browser, um die Anwendung zu autorisieren:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4061,7 +4068,7 @@ msgstr "Synchronisationsstatus" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Synchronisationsstatus (synchronisierte Elemente / Elemente insgesamt)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden! Führe `%s` aus, um " | ||||
| @@ -4093,7 +4100,7 @@ msgstr "Synchronisation" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Synchronisationsintervall" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synchronisation wird bereits ausgeführt." | ||||
|  | ||||
| @@ -4106,7 +4113,7 @@ msgstr "Synchronisations-Status" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Synchronisationsziel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Synchronisationsziel: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4431,7 +4438,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "Es gibt ungespeicherte Änderungen." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4600,7 +4607,7 @@ msgstr "Titel" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Titel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5137,7 +5144,7 @@ msgstr "Deine Daten werden neu verschlüsselt und erneut synchronisiert." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Dein Passwort ist nötig, um einige deiner Daten zu entschlüsseln." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -359,6 +359,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -453,8 +454,8 @@ msgstr "" | ||||
| "περιεχόμενό σας πριν από το συγχρονισμό, διαφορετικά θα καταργηθούν όλα τα " | ||||
| "αρχεία! Δείτε τις συνήθεις ερωτήσεις για περισσότερες λεπτομέρειες: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -528,7 +529,6 @@ msgstr "Κοινοποίηση" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Ακύρωση συγχρονισμού ... Παρακαλώ περιμ | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Ακύρωση..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Ακύρωση... Παρακαλώ περιμένετε." | ||||
|  | ||||
| @@ -602,7 +602,12 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σημείω | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του συγχρονιστή." | ||||
|  | ||||
| @@ -709,7 +714,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Καθαρισμός" | ||||
| @@ -996,12 +1000,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Δημιουργήθηκε" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Δημιουργεί ένα νέο σημειωματάριο." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Δημιουργία σημειωματάριου" | ||||
| @@ -1060,7 +1068,7 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Δημιουργεί μία νέα σημείωση." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Δημιουργεί ένα νέο σημειωματάριο." | ||||
|  | ||||
| @@ -1427,7 +1435,7 @@ msgstr "Μεταφορτωμένα και κρυπτογραφημένα" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Λήψη" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Λήψη πόρων.." | ||||
|  | ||||
| @@ -2525,7 +2533,7 @@ msgstr "Φορτωμένα" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Τοποθεσία" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2813,7 +2821,7 @@ msgstr "Κανένα σημειωματάριο δεν έχει καθοριστ | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Κανένα σημειωματάριο δεν έχει επιλεχθεί." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Δεν υπάρχουν σημειώσεις εδώ μέσα. Δημιουργήστε μία πατώντας στο \"Νέα " | ||||
| @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Δεν έγινε επαλήθευση με το %s. Παρακαλώ καταχωρίστε τα διαπιστευτήρια που " | ||||
| @@ -2993,7 +3001,6 @@ msgstr "Αριθμημένη λίστα" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3941,7 +3948,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Εκκίνηση αποκρυπτογράφησης... Παρακαλώ περιμένετε καθώς μπορεί να διαρκέσει " | ||||
| "αρκετά λεπτά ανάλογα με το μέγεθος αυτών που πρέπει να αποκρυπτογραφηθούν." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Έναρξη συγχρονισμού..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3976,7 +3983,7 @@ msgstr "Κατάσταση: Ξεκίνησε στην πόρτα %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Βήμα 1: Ενεργοποιήστε την υπηρεσία" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| @@ -3984,7 +3991,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να " | ||||
| "εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4084,7 +4091,7 @@ msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Κατάσταση συγχρονισμού (συγχρονισμένα στοιχεία / σύνολο αρχείων)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ο προορισμός συγχρονισμού πρέπει να αναβαθμιστεί! Εκτελέστε το `%s` για να " | ||||
| @@ -4116,7 +4123,7 @@ msgstr "Συγχρονισμός" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Διάστημα συγχρονισμού" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη." | ||||
|  | ||||
| @@ -4129,7 +4136,7 @@ msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Στόχος συγχρονισμού" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Στόχος συγχρονισμού: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4455,7 +4462,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4624,7 +4631,7 @@ msgstr "τίτλος" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Τίτλος" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5168,7 +5175,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Ο master κωδικός πρόσβασής σας είναι απαραίτητος για την αποκρυπτογράφηση " | ||||
| "ορισμένων δεδομένων σας." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -317,6 +317,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -400,8 +401,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -472,7 +473,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -548,7 +548,11 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -636,7 +640,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -888,11 +891,14 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -950,7 +956,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1279,7 +1285,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2264,7 +2270,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2532,7 +2538,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2560,7 +2566,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2700,7 +2706,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3585,13 +3590,13 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -3685,7 +3690,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3713,7 +3718,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3726,7 +3731,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4060,7 +4065,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" | ||||
| @@ -4516,7 +4521,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -339,6 +339,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -429,8 +430,8 @@ msgid "" | ||||
| "more details: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -501,7 +502,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Cancelling background synchronization... Please wait." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -575,7 +575,11 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Cannot initialize synchronizer." | ||||
|  | ||||
| @@ -672,7 +676,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -947,11 +950,14 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -1009,7 +1015,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1358,7 +1364,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2672,7 +2678,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2701,7 +2707,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
|  | ||||
| @@ -2840,7 +2846,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3723,7 +3728,7 @@ msgid "" | ||||
| "on how much there is to decrypt." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Starting synchronization..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3756,13 +3761,13 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "Step 1: Open this URL in your browser to authorize the application:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -3858,7 +3863,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "Synchronization" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Synchronization interval" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synchronization is already in progress." | ||||
|  | ||||
| @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "Synchronization Status" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Synchronization target" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Synchronization target: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4176,7 +4181,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4311,7 +4316,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -4794,7 +4799,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -348,6 +348,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -442,8 +443,8 @@ msgid "" | ||||
| "more details: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -516,7 +517,6 @@ msgstr "Konigi" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Nuligante... Atendu." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Nuligante..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Nuligante... Atendu." | ||||
|  | ||||
| @@ -591,7 +591,12 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ne eblas trovi \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Ne eblas trovi \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -689,7 +694,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Klariĝi" | ||||
| @@ -965,12 +969,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Kreita" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Kreas novan notlibron." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Krei notlibron" | ||||
| @@ -1033,7 +1041,7 @@ msgstr "Kreita: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Kreas novan noton." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Kreas novan notlibron." | ||||
|  | ||||
| @@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Elŝutante risurcojn..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Elŝutante risurcojn..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2453,7 +2461,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Loko" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2740,7 +2748,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Neniu notlibro elektita." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2770,7 +2778,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2920,7 +2928,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3846,7 +3853,7 @@ msgid "" | ||||
| "on how much there is to decrypt." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3880,13 +3887,13 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -3984,7 +3991,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4015,7 +4022,7 @@ msgstr "Sinkronigi" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4028,7 +4035,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4299,7 +4306,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| @@ -4431,7 +4438,7 @@ msgstr "titolo" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "titolo" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -4939,7 +4946,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -366,6 +366,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Libreta \"%s\" es ambigua. Utilice el id de la libreta - presione \"ti\" " | ||||
| "para ver el id abreviado o utilice $b para la libreta seleccionada" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -461,8 +462,8 @@ msgstr "" | ||||
| "la nueva antes de sincronizar, ¡de lo contrario todos los archivos serán " | ||||
| "eliminados! Consulte las preguntas frecuentes para obtener más detalles: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -534,7 +535,6 @@ msgstr "Puede compartir" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Cancelando sincronización en segundo plano... Por favor espere." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Cancelando..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Cancelando... Por favor espere." | ||||
|  | ||||
| @@ -608,7 +608,12 @@ msgstr "No se ha podido copiar la nota a la libreta «%s»" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "No se puede encontrar «%s»." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "No se puede encontrar «%s»." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "No se puede inicializar el sincronizador." | ||||
|  | ||||
| @@ -714,7 +719,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Borrar" | ||||
| @@ -998,11 +1002,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "No se pudo verificar su identidad" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Crear" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Crea una nueva libreta." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Crea una libreta" | ||||
| @@ -1060,7 +1068,7 @@ msgstr "Creado: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Crea una nueva nota." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Crea una nueva libreta." | ||||
|  | ||||
| @@ -1423,7 +1431,7 @@ msgstr "Descargado y cifrado" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Descargando" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Descargando recursos..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2500,7 +2508,7 @@ msgstr "Cargado" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Localización" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2780,7 +2788,7 @@ msgstr "Ninguna libreta ha sido especificada." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Ninguna libreta ha sido seleccionada." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "No hay ninguna nota. Cree una haciendo clic en «Nota nueva»." | ||||
|  | ||||
| @@ -2811,7 +2819,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "No autenticado con %s. Por favor provea las credenciales faltantes." | ||||
|  | ||||
| @@ -2952,7 +2960,6 @@ msgstr "Lista Numerada" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3878,7 +3885,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Iniciando descifrado... Por favor espere, pues puede tardar varios minutos " | ||||
| "dependiendo de cuanto haya que descifrar." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Iniciando sincronización..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3913,14 +3920,14 @@ msgstr "Estado: Iniciado en el puerto %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Paso 1: Habilite el servicio de Web Clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Paso 1: Abra esta dirección en su navegador para autorizar la aplicación:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4019,7 +4026,7 @@ msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Estado de la sincronización (elementos sincronizados / elementos totales)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¡El objetivo de sincronización debe ser actualizado! Ejecute `%s` para " | ||||
| @@ -4051,7 +4058,7 @@ msgstr "Sincronización" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Intervalo de sincronización" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "La sincronización ya está en progreso." | ||||
|  | ||||
| @@ -4064,7 +4071,7 @@ msgstr "Estado de la Sincronización" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Objetivo de sincronización" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Objetivo de sincronización: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4380,7 +4387,7 @@ msgstr "Actualmente, no hay notas. Cree una pulsando en el botón (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "Hay cambios sin guardar." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "No hay ninguna libreta. Cree una haciendo clic en «Libreta nueva»." | ||||
| @@ -4545,7 +4552,7 @@ msgstr "título" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Título" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5078,7 +5085,7 @@ msgstr "Sus datos van a ser cifrados y sincronizados nuevamente." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Su contraseña es necesaria para descifrar algunos de sus datos." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -359,6 +359,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -456,8 +457,8 @@ msgstr "" | ||||
| "sünkroonimist kõik oma sisu, vastasel juhul eemaldatakse kõik failid! " | ||||
| "Lisateavet leiate KKK-st: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -531,7 +532,6 @@ msgstr "Jaga" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Tausta sünkroniseerimise tühistamine... Oota." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Tühistamine..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Tühistamine... Oota." | ||||
|  | ||||
| @@ -607,7 +607,12 @@ msgstr "Märget \"%s\" märkmikku ei saa kopeerida" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ei leia \" %s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Ei leia \" %s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Sünkroonijat ei saa lähtestada." | ||||
| @@ -711,7 +716,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome ' i veebipood" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Tühjenda" | ||||
| @@ -1006,12 +1010,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Loodud" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Loob uue märkmiku." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Märkmiku loomine" | ||||
| @@ -1074,7 +1082,7 @@ msgstr "Loodud: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Loob uue märkme." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Loob uue märkmiku." | ||||
|  | ||||
| @@ -1454,7 +1462,7 @@ msgstr "Alla laaditud ja krüpteeritud" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Allalaadimine" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Ressursside allalaadimine..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2583,7 +2591,7 @@ msgstr "Allalaetud" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Asukoht" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| @@ -2882,7 +2890,7 @@ msgstr "Ühtegi märkmikku pole määratud." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Ühtegi märkmikku pole valitud." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Siin pole märkmeid. Looge üks, klõpsates nupul \"New note\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2913,7 +2921,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Pole %s-ga seostatud. Palun esitage puuduv mandaat." | ||||
| @@ -3066,7 +3074,6 @@ msgstr "Nummerdatud loend" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -4021,7 +4028,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Dekrüpteerimise käivitamine... Palun oodake. See võib võtta mitu minutit " | ||||
| "sõltuvalt sellest, kui palju on dekrüpteerida." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Sünkroonimise käivitamine..." | ||||
|  | ||||
| @@ -4055,14 +4062,14 @@ msgstr "Olek: alustatud porti %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "1. samm: Lubage Clipper service" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "1. samm : avage see URL brauseris, et lubada rakendust:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -4166,7 +4173,7 @@ msgstr "Sünkroonimise olek" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Sünkroonimise olek (sünkroonitud üksused/kokku üksused)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4198,7 +4205,7 @@ msgstr "Sünkroonimine" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Sünkroniseerimisintervall" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Sünkroniseerimine on juba teoksil." | ||||
|  | ||||
| @@ -4212,7 +4219,7 @@ msgstr "Sünkroonimise olek" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Sünkroniseerimine eesmärk" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Sünkroonimise sihtkoht: %s ( %s)" | ||||
| @@ -4504,7 +4511,7 @@ msgstr "Praegu pole märkmeid. Looge üks, klõpsates nupul (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "Praegu pole märkmikku. Loo üks klõpsates \"New notebook\"." | ||||
| @@ -4650,7 +4657,7 @@ msgstr "pealkiri" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "pealkiri" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -5179,7 +5186,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -364,6 +364,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -461,8 +462,8 @@ msgid "" | ||||
| "more details: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -533,7 +534,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Atzeko sinkronizazioa uzten... Mesedez itxaron." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Bertan behera uzten..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez." | ||||
|  | ||||
| @@ -607,7 +607,12 @@ msgstr "Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ezin aurkitu \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Ezin aurkitu \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Ezin has daiteke sinkronizazio prozesua." | ||||
| @@ -710,7 +715,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Garbitu" | ||||
| @@ -985,12 +989,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Sortua" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Koaderno berria sortzen du." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| @@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr "Sortuta: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Ohar berria sortzen du." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Koaderno berria sortzen du." | ||||
|  | ||||
| @@ -1431,7 +1439,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2528,7 +2536,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2835,7 +2843,7 @@ msgstr "Ez dago koadernorik aukeratuta." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Ez dago koadernorik aukeratuta" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Hemen ez dago oharrik. Sortu bat \"Ohar berria\" sakatuta." | ||||
|  | ||||
| @@ -2866,7 +2874,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Ez da autentifikatu %s -rekin. Eman galdutako kredentzialak." | ||||
|  | ||||
| @@ -3020,7 +3028,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3981,7 +3988,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Deszifratzearen hasiera... Mesedez itxaron, prozesua luzea izan daiteke, " | ||||
| "zenbat dagoen prozesatzeko." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Sinkronizazioa hasten..." | ||||
|  | ||||
| @@ -4016,13 +4023,13 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4125,7 +4132,7 @@ msgstr "Egoera" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Sinkronizazio egoera (sinkronizatutako itemak/itemak guztira)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4158,7 +4165,7 @@ msgstr "Sinkronizazioaren egoera" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Sinkronizazio tartea" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Sinkronizazio prozesua dagoeneko abian da." | ||||
|  | ||||
| @@ -4171,7 +4178,7 @@ msgstr "Sinkronizazioaren egoera" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Sinkronizazio helbudua" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Sinkronizazio helburua: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4451,7 +4458,7 @@ msgstr "Ez dago oharrik. Sortu bat (+) botoian klik eginaz." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "Momentuz ez dago koadernorik. Sortu bat \"Koaderno berria\" sakatuta." | ||||
| @@ -4586,7 +4593,7 @@ msgstr "Titulu gabekoa" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Titulu gabekoa" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5114,7 +5121,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -344,6 +344,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -436,8 +437,8 @@ msgid "" | ||||
| "more details: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -510,7 +511,6 @@ msgstr "اشتراک گذاری" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "در حال لغو همگام سازی در پسزمینه... لطف | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "در حال لغو..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "در حال لغو... لطفا منتظر بمانید." | ||||
|  | ||||
| @@ -584,7 +584,12 @@ msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» کپی ک | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "«%s» یافت نشد." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "«%s» یافت نشد." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "نمیتوان همگامساز را شروع کرد." | ||||
|  | ||||
| @@ -683,7 +688,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "پاک" | ||||
| @@ -968,12 +972,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "ایجاد شده" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "ایجاد دفترچه جدید." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "ایجاد یک دفترچه" | ||||
| @@ -1036,7 +1044,7 @@ msgstr "ایجاد شده: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "ایجاد یادداشت جدید." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "ایجاد دفترچه جدید." | ||||
|  | ||||
| @@ -1399,7 +1407,7 @@ msgstr "بارگیری شده و رمزنگاری شده" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "در حال بارگیری" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "در حال بارگیری منابع..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2473,7 +2481,7 @@ msgstr "بارگیری شده" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "مکان" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2760,7 +2768,7 @@ msgstr "هیچ دفترچهای مشخص نشده." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "هیچ دفترچهای انتخاب نشده." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یکی ایجاد کنید." | ||||
|  | ||||
| @@ -2792,7 +2800,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "با %s تایید نشد. لطفا هر گواهینامهای که وجود ندارد را ارائه کنید." | ||||
|  | ||||
| @@ -2936,7 +2944,6 @@ msgstr "لیست شماره گذاری شده" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3879,7 +3886,7 @@ msgid "" | ||||
| "on how much there is to decrypt." | ||||
| msgstr "شروع رمزگشایی... این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، لطفا صبر کنید." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "در حال شروع همگام سازی..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3912,7 +3919,7 @@ msgstr "وضعیت: آغاز شده بر روی پورت %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| @@ -3920,7 +3927,7 @@ msgstr "" | ||||
| "مرحله ۱: برای اجازه دادن به برنامه این آدرس اینترنتی را در مرورگر خود باز " | ||||
| "کنید:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4019,7 +4026,7 @@ msgstr "وضعیت همگامسازی" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "وضعیت همگامسازی (موارد همگامسازی شده / کل موارد)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4048,7 +4055,7 @@ msgstr "همگامسازی" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "بازه همگامسازی" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "همگام سازی در حال حاضر در حال انجام است." | ||||
|  | ||||
| @@ -4061,7 +4068,7 @@ msgstr "وضعیت همگامسازی" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "هدف همگامسازی" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "همگامسازی هدف: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4354,7 +4361,7 @@ msgstr "در حال حاضر یادداشتی وجود ندارد. با کلیک | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4496,7 +4503,7 @@ msgstr "عنوان" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "عنوان" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5028,7 +5035,7 @@ msgstr "داده شما دوباره رمزگذاری و همگامسازی  | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -356,6 +356,7 @@ msgstr "" | ||||
| "\"ti\" nähdäksesi lyhyen muistikirjan tunnuksen tai käytä $b nykyiselle " | ||||
| "valitulle muistikirjalle" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -451,8 +452,8 @@ msgstr "" | ||||
| "siihen ennen synkronointia, muuten kaikki tiedostot poistetaan! Lisätietoja " | ||||
| "on usein kysytyissä kysymyksissä: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -523,7 +524,6 @@ msgstr "Voit jakaa" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Peruutetaan taustasynkronointi... Odota." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Peruutetaan..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Peruutetaan ... Odota hetki." | ||||
|  | ||||
| @@ -597,7 +597,12 @@ msgstr "Muistiinpanoa ei voi kopioida \"%s\" muistikirjaan" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ei löydy \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Ei löydy \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Synkronoinnin alustaminen ei onnistu." | ||||
|  | ||||
| @@ -700,7 +705,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Tyhjennä" | ||||
| @@ -986,11 +990,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Luo" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Luo uuden muistikirjan." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Luo muistikirja" | ||||
| @@ -1048,7 +1056,7 @@ msgstr "Luotu: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Luo uuden muistiinpanon." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Luo uuden muistikirjan." | ||||
|  | ||||
| @@ -1412,7 +1420,7 @@ msgstr "Ladattu ja salattu" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Ladataan" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Ladataan resursseja..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2486,7 +2494,7 @@ msgstr "Ladattu" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Sijainti" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2767,7 +2775,7 @@ msgstr "Muistikirjaa ei ole luokiteltu." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Muistikirjaa ei ole valittu." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Ei muistiinpanoja. Luo uusi napsauttamalla \"Uusi muistiinpano\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2798,7 +2806,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Ei todennettu %s. Anna puuttuvat tunnistetiedot." | ||||
|  | ||||
| @@ -2939,7 +2947,6 @@ msgstr "Numeroitu luettelo" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3865,7 +3872,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Aloitetaan salauksen purkua... Odota, koska se voi kestää useita minuutteja " | ||||
| "riippuen siitä, kuinka paljon on purettavaa." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Aloitetaan synkronointi..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3899,13 +3906,13 @@ msgstr "Tila: Aloitettu portissa %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Vaihe 1: Ota Web Clipper työkalu käyttöön" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "Vaihe 1: Avaa tämä URL osoite selaimessa valtuuttaaksesi sovelluksen:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4003,7 +4010,7 @@ msgstr "Synkronoinnin tila" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Synkronoinnin tila (synkronoidut kohteet / kohteet yhteensä)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "Synkronointikohde on päivitettävä! Suorita `%s` jatkaaksesi." | ||||
|  | ||||
| @@ -4032,7 +4039,7 @@ msgstr "Synkronointi" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Synkronoinnin aikaväli" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synkronointi on jo käynnissä." | ||||
|  | ||||
| @@ -4045,7 +4052,7 @@ msgstr "Synkronoinnin tila" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Synkronointikohde" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Synkronoinnin kohde: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4351,7 +4358,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4517,7 +4524,7 @@ msgstr "otsikko" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Otsikko" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5036,7 +5043,7 @@ msgstr "Tietosi salataan ja synkronoidaan uudelleen." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Salasanaasi tarvitaan joidenkin tietojen salauksen purkamiseen." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -354,16 +354,17 @@ msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to " | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez \"ti" | ||||
| "\" pour afficher les identifiants, ou utilisez $b pour le carnet en cours" | ||||
| "Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez " | ||||
| "\"ti\" pour afficher les identifiants, ou utilisez $b pour le carnet en cours" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti" | ||||
| "\" to see the short notebook id" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| "\"ti\" to see the short notebook id" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez \"ti" | ||||
| "\" pour afficher les identifiants" | ||||
| "Titre ambigu \"%s\". Veuillez entrer l'identifiant du carnet - pressez " | ||||
| "\"ti\" pour afficher les identifiants" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197 | ||||
| msgid "An update is available, do you want to download it now?" | ||||
| @@ -455,8 +456,8 @@ msgstr "" | ||||
| "de synchroniser, sinon tous les fichiers seront supprimés ! Consulter la FAQ " | ||||
| "pour plus de détails : %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -527,7 +528,6 @@ msgstr "Peut partager" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Annulation de la synchronisation… Veuillez patienter." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Annulation…" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Annulation… Veuillez attendre." | ||||
|  | ||||
| @@ -601,7 +601,12 @@ msgstr "Impossible de copier la note vers le carnet \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Impossible de trouver \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Impossible de trouver \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Impossible d'initialiser la synchronisation." | ||||
|  | ||||
| @@ -709,7 +714,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Supprimer" | ||||
| @@ -994,11 +998,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "Impossible de vérifier votre identité" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Créer" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Créer un carnet." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Créer un carnet" | ||||
| @@ -1056,7 +1064,7 @@ msgstr "Créé : %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Créer une note." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Créer un carnet." | ||||
|  | ||||
| @@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Téléchargé et chiffré" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Téléchargement en cours" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Téléchargement des ressources…" | ||||
|  | ||||
| @@ -2497,7 +2505,7 @@ msgstr "Chargé" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Lieu" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2779,7 +2787,7 @@ msgstr "Aucun carnet n'est spécifié." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Aucun carnet n'est sélectionné." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pas de notes ici. Créez‑en une en pressant le bouton \"Nouvelle note\"." | ||||
| @@ -2811,7 +2819,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Non‑connecté à %s. Veuillez fournir les identifiants et mots de passe " | ||||
| @@ -2954,7 +2962,6 @@ msgstr "Liste numérotée" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3881,7 +3888,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Démarrage du déchiffrement… Veuillez patienter car cela pourrait prendre " | ||||
| "plusieurs minutes selon le nombre d'objets à déchiffrer." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Commencement de la synchronisation…" | ||||
|  | ||||
| @@ -3916,7 +3923,7 @@ msgstr "État : Démarré sur le port %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Étape 1 : Activez le service du Web Clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| @@ -3924,7 +3931,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Étape 1 : Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour " | ||||
| "autoriser le logiciel :" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4021,7 +4028,7 @@ msgstr "État synchronisation" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Statut de la synchronisation (objets synchro. / total)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La cible de synchronisation doit être mise à jour ! Lancez `%s` pour le " | ||||
| @@ -4053,7 +4060,7 @@ msgstr "Synchronisation" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Intervalle de synchronisation" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "La synchronisation est déjà en cours." | ||||
|  | ||||
| @@ -4066,7 +4073,7 @@ msgstr "État de la synchronisation" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Cible de la synchronisation" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Cible de la synchronisation : %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4384,7 +4391,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "Il y a des modifications non enregistrées." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4551,7 +4558,7 @@ msgstr "titre" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Titre" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -4585,8 +4592,8 @@ msgid "" | ||||
| "To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the " | ||||
| "menu \"%s\" > \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pour trier les notes manuellement, l'ordre des notes doit être changé en \"%s" | ||||
| "\" dans le menu \"%s\" > \"%s\"" | ||||
| "Pour trier les notes manuellement, l'ordre des notes doit être changé en " | ||||
| "\"%s\" dans le menu \"%s\" > \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-help.js:81 | ||||
| msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." | ||||
| @@ -5079,7 +5086,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Votre mot de passe maître est requis pour déchiffrer une partie de vos " | ||||
| "données." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
| @@ -5595,8 +5602,8 @@ msgstr "Zoom arrière" | ||||
| #~ "Please set the \"sync.2.path\" config value to the desired " | ||||
| #~ "synchronisation destination." | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| #~ "Veuillez attribuer une valeur au paramètre de configuration \"sync.2.path" | ||||
| #~ "\" pour indiquer le dossier où devra se faire la synchronisation." | ||||
| #~ "Veuillez attribuer une valeur au paramètre de configuration \"sync.2." | ||||
| #~ "path\" pour indiquer le dossier où devra se faire la synchronisation." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Seach:" | ||||
| #~ msgstr "Chercher :" | ||||
|   | ||||
| @@ -363,6 +363,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -460,8 +461,8 @@ msgid "" | ||||
| "more details: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -534,7 +535,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Cancelando sincronización en segundo plano... Agarde." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Cancelando..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Cancelando... Agarde." | ||||
|  | ||||
| @@ -608,7 +608,12 @@ msgstr "Non é posíbel copiar a nota ao caderno «%s»" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Non é posíbel atopar «%s»." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Non é posíbel atopar «%s»." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Non é posíbel iniciar o sincronizador." | ||||
| @@ -712,7 +717,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Limpar" | ||||
| @@ -990,12 +994,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Creada" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Crea un caderno novo." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| @@ -1060,7 +1068,7 @@ msgstr "Creado: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Crea unha nota nova." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Crea un caderno novo." | ||||
|  | ||||
| @@ -1435,7 +1443,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2533,7 +2541,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2832,7 +2840,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún caderno." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Non hai ningún caderno seleccionado." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Aquí non hai notas. Cree unha premendo en «Nova nota»." | ||||
|  | ||||
| @@ -2863,7 +2871,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Non está autenticado en %s. Proporcione as credencias que faltan." | ||||
|  | ||||
| @@ -3015,7 +3023,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3962,7 +3969,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Iniciando o descifrado... Agarde xa que pode tardar varios minutos " | ||||
| "dependendo de canto haxa que descifrar." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Iniciando sincronización..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3997,13 +4004,13 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4106,7 +4113,7 @@ msgstr "Estado" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Estado da sincronización (elementos sincronizados / elementos totais)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4139,7 +4146,7 @@ msgstr "Estado da sincronización" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Intervalo de sincronización" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "A sincronización xa está en progreso." | ||||
|  | ||||
| @@ -4152,7 +4159,7 @@ msgstr "Estado da sincronización" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Destino da sincronización" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Destino da sincronización: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4438,7 +4445,7 @@ msgstr "Non ten notas actualmente. Cree unha premendo no botón (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "Este no é un caderno. Cree un, premendo en «Novo caderno»." | ||||
| @@ -4576,7 +4583,7 @@ msgstr "Sen título" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Sen título" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5098,7 +5105,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -355,6 +355,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -449,8 +450,8 @@ msgstr "" | ||||
| "mjesto prije sinkronizacije, jer će se inače ukloniti sve datoteke! Saznaj " | ||||
| "više na ČPP-stranici: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -522,7 +523,6 @@ msgstr "Dijeli" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Prekida se sinkronizacija u pozadini … Pričekaj." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Prekida se …" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Prekida se … Pričekaj." | ||||
|  | ||||
| @@ -596,7 +596,12 @@ msgstr "Nije moguće kopirati bilješku u bilježnicu „%s”" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Nije moguće pronaći „%s”." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Nije moguće pronaći „%s”." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Nije moguće pokrenuti sinkronizaciju." | ||||
|  | ||||
| @@ -698,7 +703,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome web-trgovina" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Poništi" | ||||
| @@ -984,11 +988,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Stvori" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Stvara novu bilježnicu." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Stvori bilježnicu" | ||||
| @@ -1046,7 +1054,7 @@ msgstr "Stvoreno: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Stvara novu bilješku." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Stvara novu bilježnicu." | ||||
|  | ||||
| @@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr "Preuzeto i šifrirano" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Preuzimanje" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Preuzimanje resursa …" | ||||
|  | ||||
| @@ -2497,7 +2505,7 @@ msgstr "Učitano" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Mjesto" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2784,7 +2792,7 @@ msgstr "Nijedna bilježnica nije određena." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Nijedna bilježnica nije odabrana." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Ovdje nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na „Nova bilješka”." | ||||
|  | ||||
| @@ -2815,7 +2823,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Nije autentificirano s %s. Upiši sve nedostajuće podatke za prijavu." | ||||
|  | ||||
| @@ -2957,7 +2965,6 @@ msgstr "Numerirani popis" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3892,7 +3899,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Pokretanje dešifriranja … Pričekaj, jer može potrajati nekoliko minuta, " | ||||
| "ovisno o količini dešifriranja." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Pokretanje sinkronizacije …" | ||||
|  | ||||
| @@ -3925,13 +3932,13 @@ msgstr "Stanje: Započeto na priključku %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Prvi korak: Aktiviraj Clipper uslugu" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "Prvi korak: Autoriziraj program otvaranjem ovog URL-a u pregledniku:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4029,7 +4036,7 @@ msgstr "Stanje sinkronizacije" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Stanje sinkronizacije (sinkronizirani elementi/ukupni broj elemenata)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "Cilj sinkronizacije se mora nadograditi! Nastavi, pokretanjem `%s`." | ||||
|  | ||||
| @@ -4059,7 +4066,7 @@ msgstr "Sinkronizacija" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Interval sinkronizacije" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Sinkronizacija je već u tijeku." | ||||
|  | ||||
| @@ -4072,7 +4079,7 @@ msgstr "Stanje sinkronizacije" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Cilj sinkronizacije" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Cilj sinkronizacije: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4381,7 +4388,7 @@ msgstr "Trenutačno nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na gumb (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4546,7 +4553,7 @@ msgstr "naslov" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Naslov" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5070,7 +5077,7 @@ msgstr "Tvoji će se podaci ponovo šifrirati i sinkronizirati." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Tvoja lozinka je potrebna za dešifriranje nekih tvojih podataka." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -347,6 +347,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -441,8 +442,8 @@ msgstr "" | ||||
| "átmásolta az új helyre az összes tartalmat mielőtt szinkronizál, különben " | ||||
| "minden fájlja el lesz távolítva! A részleteket elolvashatja a GYIK-ben: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -514,7 +515,6 @@ msgstr "Megosztás" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Háttér szinkronizáció megszakítása... Kérem várjon." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Megszakítás..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Megszakítás... Kérem várjon." | ||||
|  | ||||
| @@ -588,7 +588,12 @@ msgstr "Jegyzet nem másolható a \"%s\" jegyzetfüzetbe" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Nem található \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Nem található \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Szinkronizáló inicializálása sikertelen." | ||||
|  | ||||
| @@ -686,7 +691,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Törlés" | ||||
| @@ -969,11 +973,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Létrehozás" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Új jegyzetfüzet létrehozása." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Jegyzetfüzet létrehozása" | ||||
| @@ -1031,7 +1039,7 @@ msgstr "Létrehozva: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Új jegyzet létrehozása." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Új jegyzetfüzet létrehozása." | ||||
|  | ||||
| @@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Letöltve és titkosítva" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Letöltés" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Erőforrások letöltése..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2456,7 +2464,7 @@ msgstr "Letöltve" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Hely" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2739,7 +2747,7 @@ msgstr "Nincs jegyzetfüzet megadva." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Nincs kiválasztva jegyzetfüzet." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Itt nincs jegyzet. Hozzon létre újat az \"Új jegyzet\"-re kattintva." | ||||
|  | ||||
| @@ -2770,7 +2778,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nincs hitelesítve a %s-val. Kérem adja meg a hiányzó hitelesítő adatokat." | ||||
| @@ -2912,7 +2920,6 @@ msgstr "Számozott lista" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3821,7 +3828,7 @@ msgid "" | ||||
| "on how much there is to decrypt." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Szinkronizáció elkezdése..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3856,7 +3863,7 @@ msgstr "Státusz: Elindítva a %d  porton" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "1. lépés: Engedélyezze a Web Vágó szolgáltatást" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| @@ -3864,7 +3871,7 @@ msgstr "" | ||||
| "1. lépés: Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőben, hogy hitelesítse az " | ||||
| "alkalmazást:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -3962,7 +3969,7 @@ msgstr "Szinkronizációs státusz" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Szinkronizációs státusz (mozgatott elemek / minden elem)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Szinkronizációs eszközt frissíteni kell! Futtassa a `%s`-t a folytatáshoz." | ||||
| @@ -3992,7 +3999,7 @@ msgstr "Szinkronizáció" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Szinkronizációs időköz" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Szinkronizáció már folyamatban van." | ||||
|  | ||||
| @@ -4005,7 +4012,7 @@ msgstr "Szinkronizációs státusz" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Szinkronizációs cél" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Szinkronizációs cél: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4287,7 +4294,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4431,7 +4438,7 @@ msgstr "cím" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Cím" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -4936,7 +4943,7 @@ msgstr "Az adatai újra lesznek titkosítva és utána szinkronizálva." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -359,6 +359,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -453,8 +454,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Anda ke sana sebelum menyinkronkan, jika tidak semua berkas akan terhapus! " | ||||
| "Lihat Tanya Jawab Umum (FAQ) untuk detail lebih lanjut: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -526,7 +527,6 @@ msgstr "Bagikan" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Membatalkan proses sinkronisasi latar belakang... Mohon tunggu." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Membatalkan..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Membatalkan… Mohon tunggu." | ||||
|  | ||||
| @@ -600,7 +600,12 @@ msgstr "Tidak dapat menyalin catatan ke buku catatan \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Tidak dapat menemukan \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Tidak dapat menemukan \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Tidak dapat menginisiasi penyinkron." | ||||
|  | ||||
| @@ -704,7 +709,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Toko Web Chrome" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Bersihkan" | ||||
| @@ -990,11 +994,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Buat" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Membuat buku catatan baru." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Buat buku catatan" | ||||
| @@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "Dibuat: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Membuat catatan baru." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Membuat buku catatan baru." | ||||
|  | ||||
| @@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Terunduh dan terenkripsi" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Sedang mengunduh" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Sedang mengunduh sumber daya..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2505,7 +2513,7 @@ msgstr "Termuat" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Lokasi" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2794,7 +2802,7 @@ msgstr "Belum ada buku catatan yang ditentukan." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Tidak ada buku catatan yang terpilih." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tidak ada catatan di sini. Buat catatan dengan mengeklik \"Catatan baru\"." | ||||
| @@ -2826,7 +2834,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tidak dapat dilakukan otentikasi dengan %s. Harap sediakan semua kredensial " | ||||
| @@ -2971,7 +2979,6 @@ msgstr "Daftar nomor" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3913,7 +3920,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Memulai dekripsi… Mohon tunggu beberapa saat, kemungkinan proses akan " | ||||
| "memakan waktu beberapa menit tergantung seberapa besar yang akan didekripsi." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Memulai sinkronisasi..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3946,7 +3953,7 @@ msgstr "Status: Dimulai pada port %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Langkah 1: Aktifkan layanan clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| @@ -3954,7 +3961,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Langkah 1: Buka URL ini di peramban web Anda untuk memberi otorisasi pada " | ||||
| "aplikasi:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4052,7 +4059,7 @@ msgstr "Status sinkronisasi" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Status sinkronisasi (item tersinkron / total item)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Target sinkronisasi harus ditingkatkan! Jalankan `%s` untuk melanjutkan." | ||||
| @@ -4083,7 +4090,7 @@ msgstr "Sinkronisasi" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Interval sinkronisasi" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Sinkronisasi sedang berlangsung." | ||||
|  | ||||
| @@ -4096,7 +4103,7 @@ msgstr "Status Sinkronisasi" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Target sinkronisasi" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Target sinkronisasi: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4402,7 +4409,7 @@ msgstr "Saat ini belum ada catatan. Buat catatan dengan mengeklik tombol (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4568,7 +4575,7 @@ msgstr "judul" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Judul" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5100,7 +5107,7 @@ msgstr "Data Anda akan dienkripsi ulang dan disinkronkan lagi." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Kata sandi Anda dibutuhkan untuk mendekripsi beberapa data Anda." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -363,6 +363,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Taccuino ambiguo \"%s\". Per favore usa l'ID del taccuino - premi \"ti\" per " | ||||
| "cercare l'ID breve del taccuino o usa $b per il taccuino corrente" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -458,8 +459,8 @@ msgstr "" | ||||
| "contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! " | ||||
| "Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -532,7 +533,6 @@ msgstr "Può condividere" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Annullamento..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Annullamento... Attendere per favore." | ||||
|  | ||||
| @@ -607,7 +607,12 @@ msgstr "Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Impossibile trovare \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Impossibile trovare \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Non è possibile inizializzare la sincronizzazione." | ||||
|  | ||||
| @@ -715,7 +720,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Pulisci" | ||||
| @@ -997,12 +1001,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Creato" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Crea un nuovo Taccuino." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Crea un Taccuino" | ||||
| @@ -1064,7 +1072,7 @@ msgstr "Creato: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Crea una nuova nota." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Crea un nuovo Taccuino." | ||||
|  | ||||
| @@ -1437,7 +1445,7 @@ msgstr "Scaricato e criptato" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Scaricamento" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Scaricamento risorse..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2535,7 +2543,7 @@ msgstr "Scaricato" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Posizione" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2826,7 +2834,7 @@ msgstr "Nessun taccuino è stato specificato." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Nessun taccuino selezionato." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2857,7 +2865,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti." | ||||
|  | ||||
| @@ -3000,7 +3008,6 @@ msgstr "Elenco numerato" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3946,7 +3953,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Avvio decrittazione... Attendere per favore, ci potrebbero volere diversi " | ||||
| "minuti per la decriptazione." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Inizio sincronizzazione..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3979,14 +3986,14 @@ msgstr "Stato: avviato sulla porta %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Passaggio 1: abilitare il servizio clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4087,7 +4094,7 @@ msgstr "Stato sincronizzazione" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Stato di sincronizzazione (elementi sincronizzati / elementi totali)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata! Avvia `%s` per " | ||||
| @@ -4120,7 +4127,7 @@ msgstr "Sincronizzazione" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Intervallo di sincronizzazione" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "La sincronizzazione è già in corso." | ||||
|  | ||||
| @@ -4133,7 +4140,7 @@ msgstr "Stato della sincronizzazione" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Destinazione di sincronizzazione" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Posizione di sincronizzazione: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4445,7 +4452,7 @@ msgstr "Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4608,7 +4615,7 @@ msgstr "titolo" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Titolo" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5148,7 +5155,7 @@ msgstr "I tuoi dati verranno criptati nuovamente e sincronizzati." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -352,6 +352,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -446,8 +447,8 @@ msgstr "" | ||||
| "ておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されてしまいます! 詳しくは" | ||||
| "次のFAQをご覧ください: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -519,7 +520,6 @@ msgstr "共有" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちく | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "中止中..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "中止中...お待ちください。" | ||||
|  | ||||
| @@ -593,7 +593,12 @@ msgstr "ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "\"%s\" は見つかりませんでした。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "\"%s\" は見つかりませんでした。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "同期プロセスを初期化できませんでした。" | ||||
|  | ||||
| @@ -696,7 +701,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome ウェブストア" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "クリア" | ||||
| @@ -980,11 +984,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "作成" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "あたらしいノートブックを作成します。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "ノートブックを作成します" | ||||
| @@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "作成しました:%s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "あたらしいノートを作成します。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "あたらしいノートブックを作成します。" | ||||
|  | ||||
| @@ -1405,7 +1413,7 @@ msgstr "ダウンロード済み(未復号)" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "ダウンロード中" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "リソースをダウンロード中..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2485,7 +2493,7 @@ msgstr "読み込み済み" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "場所" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2771,7 +2779,7 @@ msgstr "ノートブックが選択されていません。" | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "ノートブックが選択されていません。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。" | ||||
|  | ||||
| @@ -2802,7 +2810,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。" | ||||
|  | ||||
| @@ -2946,7 +2954,6 @@ msgstr "番号つきリスト" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3878,7 +3885,7 @@ msgstr "" | ||||
| "復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかります" | ||||
| "のでお待ちください。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "同期を開始中..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3912,13 +3919,13 @@ msgstr "状態: ポート %d で起動中" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "ステップ1: クリッパーサービスを有効にする" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4017,7 +4024,7 @@ msgstr "同期の状態" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "同期状況 (同期済/総数)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "同期先のアップグレードが必要です。続行するには `%s` を実行してください。" | ||||
| @@ -4046,7 +4053,7 @@ msgstr "同期" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "同期間隔" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "同期はすでに実行中です。" | ||||
|  | ||||
| @@ -4059,7 +4066,7 @@ msgstr "同期状況" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "同期先" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "同期先: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4365,7 +4372,7 @@ msgstr "ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノート | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。" | ||||
| @@ -4526,7 +4533,7 @@ msgstr "題名" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "題名" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5047,7 +5054,7 @@ msgstr "既存データを暗号化しなおし、再同期します。" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "一部のデータを復号化するためにあなたのパスワードが必要です。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -317,6 +317,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -400,8 +401,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -472,7 +473,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -548,7 +548,11 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -636,7 +640,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -888,11 +891,14 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -950,7 +956,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1279,7 +1285,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2264,7 +2270,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2532,7 +2538,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2560,7 +2566,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2700,7 +2706,6 @@ msgstr "" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3585,13 +3590,13 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -3685,7 +3690,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3713,7 +3718,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3726,7 +3731,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4060,7 +4065,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" | ||||
| @@ -4516,7 +4521,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -354,6 +354,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -447,8 +448,8 @@ msgstr "" | ||||
| "주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주" | ||||
| "세요. 변경 중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -520,7 +521,6 @@ msgstr "공유" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "백그라운드 동기화를 취소하는 중입니다... 잠시만 기 | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "취소하는 중..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요." | ||||
|  | ||||
| @@ -594,7 +594,12 @@ msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "\"%s\"를 찾을 수 없습니다." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "\"%s\"를 찾을 수 없습니다." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "동기화를 시작할 수 없습니다." | ||||
|  | ||||
| @@ -696,7 +701,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome 웹 스토어" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "지우기" | ||||
| @@ -980,11 +984,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "생성됨" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "새 노트북을 만듭니다." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "새 노트북을 만듭니다" | ||||
| @@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "생성됨: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "새 노트를 만듭니다." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "새 노트북을 만듭니다." | ||||
|  | ||||
| @@ -1403,7 +1411,7 @@ msgstr "내려받기 및 암호화됨" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "내려받는 중" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "리소스 내려받는 중..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2479,7 +2487,7 @@ msgstr "로딩됨" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "위치" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2763,7 +2771,7 @@ msgstr "특정된 노트북이 없습니다." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "선택된 노트북이 없습니다." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "노트가 없습니다. \"새 노트\"를 선택해서 노트를 새로 만드세요." | ||||
|  | ||||
| @@ -2794,7 +2802,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "%s과 인증되지 않았습니다. 증명서를 제공해주세요." | ||||
|  | ||||
| @@ -2935,7 +2943,6 @@ msgstr "번호 매기기 목록" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3860,7 +3867,7 @@ msgstr "" | ||||
| "복호화를 시작합니다... 복호화 양에 따라서 몇 분 정도 걸릴수 있으니 잠시 기다" | ||||
| "러주세요." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "동기화를 시작합니다..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3893,13 +3900,13 @@ msgstr "상태: %d 포트 열림" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "1단계: 웹 수집기 서비스 활성화" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -3996,7 +4003,7 @@ msgstr "동기화 상태" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "동기화 대상의 업그레이드가 필요합니다! 처리를 위해 `%s` 누르세요." | ||||
|  | ||||
| @@ -4024,7 +4031,7 @@ msgstr "동기화" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "동기화 간격" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "이미 동기화가 진행중입니다." | ||||
|  | ||||
| @@ -4037,7 +4044,7 @@ msgstr "동기화 상태" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "동기화 대상" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "동기화 대상: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4332,7 +4339,7 @@ msgstr "노트가 없습니다. (+) 버튼을 클릭하여 새로 만드세요." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "노트북이 없습니다. \"새 노트북\"을 선택해서 노트북을 새로 만드세요." | ||||
| @@ -4491,7 +4498,7 @@ msgstr "제목" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "제목" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5013,7 +5020,7 @@ msgstr "데이터가 재 암호화 되고, 다시 동기화 될 것입니다." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "일부 데이터를 복호화하라면 암호가 필요합니다." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -353,6 +353,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -447,8 +448,8 @@ msgstr "" | ||||
| "innholdet ditt før du synkroniserer. Hvis ikke blir alle filer fjernet! Se " | ||||
| "FAQ for flere detaljer: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -520,7 +521,6 @@ msgstr "Del" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Avbryter bakgrunnssynkronisering… Vennligst vent." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Avbryter…" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Avbryter… Vennligst vent." | ||||
|  | ||||
| @@ -594,7 +594,12 @@ msgstr "Kan ikke kopiere notat til notatboken \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Finner ikke \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Finner ikke \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Kan ikke starte synkronisering." | ||||
|  | ||||
| @@ -696,7 +701,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Nullstill" | ||||
| @@ -982,12 +986,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Opprettet" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Oppretter en ny notatbok." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Opprett en notatbok" | ||||
| @@ -1046,7 +1054,7 @@ msgstr "Opprettet: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Oppretter et nytt notat." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Oppretter en ny notatbok." | ||||
|  | ||||
| @@ -1411,7 +1419,7 @@ msgstr "Nedlastet og kryptert" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Laster ned" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Laster ned ressurser..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2498,7 +2506,7 @@ msgstr "Lastet inn" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Lokasjon" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2785,7 +2793,7 @@ msgstr "Ingen notatbok har blitt spesifisert." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Ingen notatbok valgt." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Ingen notater her enda. Opprett et ved å klikke på \"Nytt notat\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2815,7 +2823,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Ikke autentisert med %s. Fyll inn manglende detaljer." | ||||
|  | ||||
| @@ -2957,7 +2965,6 @@ msgstr "Nummerert liste" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3888,7 +3895,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Starter dekryptering... Vennligst vent da det kan ta flere minutter avhengig " | ||||
| "av mengden som skal dekrypteres." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Starter synkronisering..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3923,14 +3930,14 @@ msgstr "Status: Startet på port %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Steg 1: Aktiver Web Clipper-tjenesten" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Steg 1: Åpne denne URL-en i din nettleser for å autorisere applikasjonen:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4029,7 +4036,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Synkroniseringsstatus (synkroniserte elementer / totale elementer)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "Synkroniseringsmålet må oppgraderes! Kjør '%s' for å fortsette." | ||||
|  | ||||
| @@ -4057,7 +4064,7 @@ msgstr "Synkronisering" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Synkroniserinsintervall" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synkroniseringen er allerede i gang." | ||||
|  | ||||
| @@ -4070,7 +4077,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Synkroniseringsmål" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Synkroniseringsmål: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4373,7 +4380,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4538,7 +4545,7 @@ msgstr "tittel" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Tittel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5065,7 +5072,7 @@ msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Masterpassordet ditt er nødvendig for å dekryptere noen av dataene dine." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -364,6 +364,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -459,8 +460,8 @@ msgstr "" | ||||
| "naar deze locatie kopieert voordat je synchroniseert, anders worden alle " | ||||
| "bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -534,7 +535,6 @@ msgstr "Delen" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Achtergrond-synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Annuleren..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Annuleren.. Even geduld." | ||||
|  | ||||
| @@ -608,7 +608,12 @@ msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Kan \"%s\" niet vinden." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Kan \"%s\" niet vinden." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Kan de synchronisatie niet starten." | ||||
|  | ||||
| @@ -715,7 +720,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Webwinkel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Vrijmaken" | ||||
| @@ -1013,12 +1017,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Aangemaakt" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Maakt een nieuw notitieboek aan." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Maak nieuw notitieboek aan" | ||||
| @@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr "Aangemaakt: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Maakt een nieuw notitieboek aan." | ||||
|  | ||||
| @@ -1458,7 +1466,7 @@ msgstr "Gedownload en geëncrypteerd" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Aan het downloaded ..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Bijlagen downloaden ..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2582,7 +2590,7 @@ msgid "Location" | ||||
| msgstr "Locatie" | ||||
|  | ||||
| # The original english should read 'being held', I think. | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2875,7 +2883,7 @@ msgstr "Geen notitieboek is gespecifieerd." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Geen notitieboek geselecteerd." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Geen notities. Maak een notitie door op \"Nieuwe notitie\" te klikken." | ||||
|  | ||||
| @@ -2904,7 +2912,7 @@ msgstr "Geen editor gedefinieerd. Stel in met `config editor <editor-path>`" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Niet geverifieerd voor %s. Gelieve ontbrekende referenties in te vullen." | ||||
| @@ -3055,7 +3063,6 @@ msgstr "Nummering" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -4011,7 +4018,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Decryptie gestart… Even geduld; dit kan enkele minuten duren, afhankelijk " | ||||
| "van hoeveel er te decrypteren valt." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Synchronisatie starten..." | ||||
|  | ||||
| @@ -4045,14 +4052,14 @@ msgstr "Status: gestart op poort %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Step 1: de clipper service inschakelen" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Stap 1: Open deze koppeling in je browser om de applicatie te autoriseren:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4154,7 +4161,7 @@ msgstr "Synchronisatiestatus" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Synchronisatiestatus (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Synchronisatiedoel moet upgraded krijgen! Voer `%s` uit om verder te gaan." | ||||
| @@ -4185,7 +4192,7 @@ msgstr "Synchronisatie" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Synchronisatie interval" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synchronisatie reeds bezig." | ||||
|  | ||||
| @@ -4198,7 +4205,7 @@ msgstr "Synchronisatiestatus" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Synchronisatiedoel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Synchronisatiedoel: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4521,7 +4528,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4686,7 +4693,7 @@ msgstr "titel" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Titel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5238,7 +5245,7 @@ msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Je masterwachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -354,6 +354,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -448,8 +449,8 @@ msgstr "" | ||||
| "naartoe kopieert voor synchronisatie. Anders worden alle bestanden " | ||||
| "verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -521,7 +522,6 @@ msgstr "Delen" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Bezig met annuleren van achtergrondsynchronisatie... even geduld." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Bezig met annuleren..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Bezig met annuleren... Een ogenblik geduld." | ||||
|  | ||||
| @@ -595,7 +595,12 @@ msgstr "Kan notitie niet kopiëren naar notitieboek \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Kan \"%s\" niet vinden." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Kan \"%s\" niet vinden." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Synchronisatie kan niet worden geïnitaliseerd." | ||||
|  | ||||
| @@ -698,7 +703,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Wissen" | ||||
| @@ -985,12 +989,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Gecreëerd" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Creëert een nieuw notitieboek." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Creëer een notitieboek" | ||||
| @@ -1048,7 +1056,7 @@ msgstr "Gecreëerd op: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Creëert een nieuwe notitie." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Creëert een nieuw notitieboek." | ||||
|  | ||||
| @@ -1413,7 +1421,7 @@ msgstr "Gedownload en versleuteld" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Bezig met downloaden" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Bronnen downloaden..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2502,7 +2510,7 @@ msgstr "Geladen" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Locatie" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2788,7 +2796,7 @@ msgstr "Geen notitieboek opgegeven." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Geen notitieboek geselecteerd." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Er zijn hier geen notities. Creëer een notitie door de klikken op \"Nieuwe " | ||||
| @@ -2821,7 +2829,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Niet geauthenticeerd met %s. Voer ontbrekende inloggegevens in." | ||||
|  | ||||
| @@ -2964,7 +2972,6 @@ msgstr "Genummerde lijst" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3904,7 +3911,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Decryptie starten... Een ogenblik geduld, het kan enkele minuten duren, " | ||||
| "afhankelijk van hoeveel er gedecodeerd moet worden." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Synchronisatie starten..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3938,13 +3945,13 @@ msgstr "Status: gestart op poort %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Stap 1: Schakel de webclipper-dienst in" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "Stap 1: Open deze URL in uw browser om de applicatie te autoriseren:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4045,7 +4052,7 @@ msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Synchronisatiestatus (aantal gesynchroniseerde items / totaal aantal items)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Het synchronisatiedoel moet worden geüpgraded! Voer `% s` uit om door te " | ||||
| @@ -4075,7 +4082,7 @@ msgstr "Synchronisatie" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Synchronisatie-interval" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synchronisatie is al bezig." | ||||
|  | ||||
| @@ -4088,7 +4095,7 @@ msgstr "Synchronisatiestatus" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Synchronisatiedoel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Synchronisatiedoel: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4403,7 +4410,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4569,7 +4576,7 @@ msgstr "titel" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Titel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5102,7 +5109,7 @@ msgstr "Uw data wordt opnieuw versleuteld en gesynchroniseerd." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Uw hoofdwachtwoord is nodig om sommige van uw gegevens te decoderen." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -357,6 +357,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -451,8 +452,8 @@ msgstr "" | ||||
| "innym wypadku wszystkie pliki będą usunięte! Sprawdź FAQ w celu uzyskania " | ||||
| "informacji: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -526,7 +527,6 @@ msgstr "Udostępnij" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Anulowanie synchronizacji w tle... Proszę czekać." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Anulowanie..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Anulowanie... Proszę czekać." | ||||
|  | ||||
| @@ -600,7 +600,12 @@ msgstr "Nie można skopiować notatki do notatnika \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Nie można znaleźć \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Nie można znaleźć \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Nie można zainicjalizować synchronizatora." | ||||
|  | ||||
| @@ -703,7 +708,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Wyczyść" | ||||
| @@ -992,11 +996,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "Nie można zweryfikować tożsamości" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Utwórz" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Tworzy nowy notatnik." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Tworzy nowy notatnik" | ||||
| @@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "Utworzono: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Tworzy nową notatkę." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Tworzy nowy notatnik." | ||||
|  | ||||
| @@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Pobrane i zaszyfrowane" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Pobieranie" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Pobieranie zasobów..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr "Załadowano" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Lokacja" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2800,7 +2808,7 @@ msgstr "Notatnik nie został określony." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Nie wybrano notatnika." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Brak notatek. Utwórz nową, naciskając na \"Nowa notatka\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2831,7 +2839,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Nie uwierzytelniono z %s. Proszę uzupełnij brakujące dane." | ||||
|  | ||||
| @@ -2973,7 +2981,6 @@ msgstr "Lista numerowana" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3911,7 +3918,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Rozpoczynanie deszyfrowania...Proszę czekać, może to zająć kilkanaście minut " | ||||
| "w zależności od ilości danych." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Rozpoczynanie synchronizacji..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3946,14 +3953,14 @@ msgstr "Status: Uruchomiono w porcie %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Krok 1: Aktywuj usługę Clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Krok 1: Otwórz odnośnik w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4051,7 +4058,7 @@ msgstr "Status synchronizacji" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Status synchronizacji (obiekty zsynchronizowane / obiekty ogółem)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "Cel synchronizacji wymaga aktualizacji. Uruchom '%s' aby kontynuować." | ||||
|  | ||||
| @@ -4081,7 +4088,7 @@ msgstr "Synchronizacja" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Interwał synchronizacji" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synchronizacja w toku." | ||||
|  | ||||
| @@ -4094,7 +4101,7 @@ msgstr "Status synchronizacji" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Serwis synchronizacji" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Serwis synchronizacji: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4400,7 +4407,7 @@ msgstr "Brak notatek. Aby utworzyć, naciśnij przycisk (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "Brak notatników. Utwórz nowy, naciskając na \"Nowy notatnik\"." | ||||
| @@ -4564,7 +4571,7 @@ msgstr "tytuł" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Tytuł" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5092,7 +5099,7 @@ msgstr "Twoje dane zostaną ponownie zaszyfrowane i zsynchronizowane." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Twoje hasło jest potrzebne do odszyfrowania części twoich danych." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -360,6 +360,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -454,8 +455,8 @@ msgstr "" | ||||
| "conteúdo para lá antes de sincronizar, do contrário todos os seus arquivos " | ||||
| "serão removidos! Veja o FAQ para mais detalhes: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -528,7 +529,6 @@ msgstr "Compartilhar" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Cancelando sincronização em segundo plano... Por favor, aguarde." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Cancelando..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Cancelando... Por favor aguarde." | ||||
|  | ||||
| @@ -602,7 +602,12 @@ msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Não posso encontrar \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Não posso encontrar \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Não é possível inicializar o sincronizador." | ||||
|  | ||||
| @@ -708,7 +713,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Limpar" | ||||
| @@ -995,12 +999,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Criado" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Cria um novo caderno." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Criar um caderno" | ||||
| @@ -1059,7 +1067,7 @@ msgstr "Criado: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Cria uma nova nota." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Cria um novo caderno." | ||||
|  | ||||
| @@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Baixado e criptografado" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Baixando" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Baixando os recursos..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr "Ativada" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Localização" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2797,7 +2805,7 @@ msgstr "Nenhum caderno foi especificado." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Nenhum caderno selecionado." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Não há notas aqui. Crie uma clicando em \"Nova nota\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2828,7 +2836,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Não autenticado com %s. Por favor, complete as credenciais que estiverem " | ||||
| @@ -2973,7 +2981,6 @@ msgstr "Lista Numerada" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3914,7 +3921,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Iniciando descriptografação... Por favor aguarde, pois isso pode demorar " | ||||
| "vários minutos, dependendo de quanto há para descriptografar." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Iniciando sincronização..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3947,13 +3954,13 @@ msgstr "Status: Iniciado, na porta %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Passo 1: Habilitar o serviço do clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "Passo 1: Abra essa URL em seu navegador para autorizar:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4053,7 +4060,7 @@ msgstr "Status de sincronização" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Status de sincronização (itens sincronizados / total de itens)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O alvo de sincronização deve passar por upgrade! Rode `%s` para proceder." | ||||
| @@ -4084,7 +4091,7 @@ msgstr "Sincronização" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Intervalo de sincronização" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "A sincronização já está em andamento." | ||||
|  | ||||
| @@ -4097,7 +4104,7 @@ msgstr "Status de Sincronização" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Alvo de sincronização" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Alvo de sincronização: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4404,7 +4411,7 @@ msgstr "Atualmente, não há notas. Crie uma clicando no botão (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "Atualmente, não há cadernos. Crie um clicando em \"Novo caderno\"." | ||||
| @@ -4568,7 +4575,7 @@ msgstr "título" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Título" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5100,7 +5107,7 @@ msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sua senha mestra é necessária para descriptografar alguns de seus dados." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -359,6 +359,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -454,8 +455,8 @@ msgstr "" | ||||
| "conteúdo antes de sincronizar. Caso contrário, todos os ficheiros serão " | ||||
| "removidos! Ver FAQ para mais detalhes: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -530,7 +531,6 @@ msgstr "Partilhar" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "A cancelar a sincronização em segundo plano… Por favor, aguarde." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "A cancelar..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "A cancelar… Por favor, aguarde." | ||||
|  | ||||
| @@ -604,7 +604,12 @@ msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Não foi possível encontrar \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Não foi possível encontrar \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Não é possível inicializar o sincronizador." | ||||
|  | ||||
| @@ -704,7 +709,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Limpar" | ||||
| @@ -994,12 +998,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Criado" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Cria um novo caderno." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Criar um caderno" | ||||
| @@ -1061,7 +1069,7 @@ msgstr "Criado: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Cria uma nova nota." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Cria um novo caderno." | ||||
|  | ||||
| @@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "Transferido e encriptado" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "A transferir" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "A transferir os recursos..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2537,7 +2545,7 @@ msgstr "Transferido" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Localização" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2831,7 +2839,7 @@ msgstr "Nenhum caderno foi especificado." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Nenhum caderno selecionado." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Não há nenhuma nota. Crie uma ao carregar em \"Nova nota\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2862,7 +2870,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nórdico" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Não autenticado com %s. Por favor, introduza os dados em falta." | ||||
|  | ||||
| @@ -3009,7 +3017,6 @@ msgstr "Lista Enumerada" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3957,7 +3964,7 @@ msgstr "" | ||||
| "A começar a desencriptação... Por favor, aguarde, dado que pode demorar " | ||||
| "vários minutos, dependendo de quanto há para desencriptar." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "A iniciar sincronização..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3990,14 +3997,14 @@ msgstr "Estado: Iniciado na porta %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Passo 1: Ativar o serviço de recorte" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Passo 1: Abra este endereço no seu navegador para autorizar a aplicação:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4097,7 +4104,7 @@ msgstr "Estado de Sincronização" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Estado de sincronização (itens sincronizados / itens totais)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O alvo de sincronização requer atualização! Execute `%s` para prosseguir." | ||||
| @@ -4129,7 +4136,7 @@ msgstr "Sincronização" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Intervalo de sincronização" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "A sincronização já está em curso." | ||||
|  | ||||
| @@ -4142,7 +4149,7 @@ msgstr "Estado de sincronização" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Destino de sincronização" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Destino de sincronização: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4455,7 +4462,7 @@ msgstr "Neste momento não existem notas. Crie uma ao carregar no botão (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "Não há nenhum caderno. Crie um ao carregar em \"Novo caderno\"." | ||||
| @@ -4612,7 +4619,7 @@ msgstr "título" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Título" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5145,7 +5152,7 @@ msgstr "Os seus dados serão encriptados e sincronizados novamente." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -357,6 +357,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -455,8 +456,8 @@ msgstr "" | ||||
| "conținutul pe ea înainte de sincronizare, altfel toate fișierele vor fi " | ||||
| "eliminate! Consultați FAQ pentru mai multe detalii: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -530,7 +531,6 @@ msgstr "Distribuie" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Se anulează sincronizarea... Vă rugăm să așteptați." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Se amână..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați." | ||||
|  | ||||
| @@ -604,7 +604,12 @@ msgstr "Nu se poate copia notița în caietul de notițe \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Nu poate fi găsit \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Nu poate fi găsit \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Nu se poate inițializa sincronizatorul." | ||||
|  | ||||
| @@ -701,7 +706,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Golire" | ||||
| @@ -985,12 +989,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Creat" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Creați caiet de notițe." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Creați agendă" | ||||
| @@ -1053,7 +1061,7 @@ msgstr "Creat: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Creați o nouă notiță." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Creați caiet de notițe." | ||||
|  | ||||
| @@ -1418,7 +1426,7 @@ msgstr "Descărcat și criptat" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Se descarcă resursele..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2509,7 +2517,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Locație" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2803,7 +2811,7 @@ msgstr "Niciun caiet de notițe nu a fost specificat." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Niciun caiet de notițe nu a fost selectat." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -2838,7 +2846,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nu este autentificat cu% s. Vă rugăm să furnizați toate credențialele omise." | ||||
| @@ -2985,7 +2993,6 @@ msgstr "Listă numerotată" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3936,7 +3943,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Se începe decriptarea... Vă rugăm să așteptați, deoarece poate dura câteva " | ||||
| "minute, în funcție de cât este de decriptat." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Se începe sincronizarea..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3969,7 +3976,7 @@ msgstr "Stare: Portul %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Pasul 1: Activați clipper service" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| @@ -3977,7 +3984,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a " | ||||
| "autoriza aplicația:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4080,7 +4087,7 @@ msgstr "Status" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4112,7 +4119,7 @@ msgstr "Statusul sincronizării" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Intervalul de sincronizare" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Sincronizarea este deja în progres." | ||||
|  | ||||
| @@ -4125,7 +4132,7 @@ msgstr "Statutul sincronizării" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Țintă de sincronizare:% s (% s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4405,7 +4412,7 @@ msgstr "Momentan nu există notițe. Creați făcând clic pe butonul (+)." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| @@ -4550,7 +4557,7 @@ msgstr "titlu" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Titlu" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5085,7 +5092,7 @@ msgstr "Datele dumneavoastre vor fi re-criptate și sincronizate din nou." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -357,6 +357,7 @@ msgstr "" | ||||
| "блокнота - нажмите \"ti\", чтобы увидеть короткий идентификатор блокнота, " | ||||
| "или используйте $b для текущего выбранного блокнота" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -454,8 +455,8 @@ msgstr "" | ||||
| "случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной " | ||||
| "информации: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -526,7 +527,6 @@ msgstr "Можно поделиться" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Отмена фоновой синхронизации... Пожалуй | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Отмена..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Отмена... Пожалуйста, подождите." | ||||
|  | ||||
| @@ -600,7 +600,12 @@ msgstr "Не удалось скопировать заметку в блокн | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Не удалось найти \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Не удалось найти \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Не удалось инициализировать модуль синхронизации." | ||||
|  | ||||
| @@ -704,7 +709,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Интернет-магазин Chrome" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Очистить" | ||||
| @@ -988,11 +992,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "Не удалось проверить вашу личность" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Создать" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Создает новый блокнот." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Создать новый блокнот" | ||||
| @@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "Создано: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Создает новую заметку." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Создает новый блокнот." | ||||
|  | ||||
| @@ -1411,7 +1419,7 @@ msgstr "Загружено и зашифровано" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Загрузка" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Загрузка ресурсов..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2487,7 +2495,7 @@ msgstr "Загружено" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Местоположение" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2769,7 +2777,7 @@ msgstr "Блокнот не указан." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Блокнот не выбран." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2800,7 +2808,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Север" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Не удалось аутентифицироваться с %s. Пожалуйста, предоставьте недостающие " | ||||
| @@ -2944,7 +2952,6 @@ msgstr "Нумерованный список" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3873,7 +3880,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Расшифровка может занять " | ||||
| "несколько минут в зависимости от объема данных." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Начало синхронизации..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3908,14 +3915,14 @@ msgstr "Статус: запущен. Порт: %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Шаг 1: Включите службу веб-клиппера" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Шаг 1: Для авторизации приложения откройте следующую ссылку в вашем браузере:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4013,7 +4020,7 @@ msgstr "Статус синхронизации" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Статус синхронизации элементов (синхронизировано / всего)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Цель синхронизации необходимо обновить! Выполните \"%s\" чтобы продолжить." | ||||
| @@ -4044,7 +4051,7 @@ msgstr "Синхронизация" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Период синхронизации" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Синхронизация уже выполняется." | ||||
|  | ||||
| @@ -4057,7 +4064,7 @@ msgstr "Статус синхронизации" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Цель синхронизации" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Цель синхронизации: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4368,7 +4375,7 @@ msgstr "Заметки отсутствуют. Создайте новую, на | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "Существуют несохраненные изменения." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "Блокноты отсутствуют. Создайте новый, нажав на \"Новый блокнот\"." | ||||
| @@ -4531,7 +4538,7 @@ msgstr "заголовок" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Заглавие" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5060,7 +5067,7 @@ msgstr "Ваши данные будут повторно зашифрованы | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Пароль необходим для расшифровки некоторых ваших данных." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -359,6 +359,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -453,8 +454,8 @@ msgstr "" | ||||
| "preden sinhronizirate, drugače bodo vse vaše datoteke odstranjene! Oglejte " | ||||
| "si FAQ za več podrobnosti: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -527,7 +528,6 @@ msgstr "Deli" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Sinhronizacija v ozadju se preklicuje... Prosimo počakajte." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "V preklicu..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "V preklicu... Prosim počakajte." | ||||
|  | ||||
| @@ -601,7 +601,12 @@ msgstr "Ni možno kopirati beležke v \"%s\" zvezek" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Ni možno najti \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Ni možno najti \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Ni mogoče zagnati sinhronizatorja." | ||||
|  | ||||
| @@ -700,7 +705,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web trgovina" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Počisti" | ||||
| @@ -984,12 +988,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Ustvarjeno" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Ustvari nov zvezek." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Ustvari nov zvezek" | ||||
| @@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "Ustvarjeno: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Ustvari novo beležko." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Ustvari nov zvezek." | ||||
|  | ||||
| @@ -1419,7 +1427,7 @@ msgstr "Naloženo in šifrirano" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Nalaganje" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Nalaganje virov..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2522,7 +2530,7 @@ msgstr "Naloženo" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Lokacija" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2810,7 +2818,7 @@ msgstr "Noben zvezek ni bil naveden." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Noben zvezek ni bil izbran." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Trenutno ni tukaj nobene beležke. Ustvarite jo s klikom na \"Nova beležka\"." | ||||
| @@ -2842,7 +2850,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Ni avtenticirano z %s. Prosim podajte manjkajoče podatke." | ||||
|  | ||||
| @@ -2985,7 +2993,6 @@ msgstr "Oštevilčen seznam" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3925,7 +3932,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Dešifriranje se začenja... Prosim počakajte. Vse skupaj lahko vzame nekaj " | ||||
| "minut, glede na količino materiala, ki jo je potrebno dešifrirati." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Sinhronizacija se začenja..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3960,14 +3967,14 @@ msgstr "Stanje: Začetek na vratih %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Korak 1: Omogoči clipper storitev" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Korak 1: Odprite ta URL v vašem brskalniku, da avtorizirate aplikacijo:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4067,7 +4074,7 @@ msgstr "Sinhronizacijsko stanje" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Stanje sinhronizacije (sinhronizirani predmeti / vse datoteke)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sinhronizacijski cilj mora biti nadgrajen! Poženite `%s` za nadaljevanje." | ||||
| @@ -4098,7 +4105,7 @@ msgstr "Sinhronizacija" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Časovni interval sinhronizacije" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Sinhronizacija je že v postopku." | ||||
|  | ||||
| @@ -4111,7 +4118,7 @@ msgstr "Sinhronizacijski status" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Sinhronizacijski cilj" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Mesto sinhronizacije: %s(%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4414,7 +4421,7 @@ msgstr "Trenutno ni beležk. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4580,7 +4587,7 @@ msgstr "naslov" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Naslov" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5113,7 +5120,7 @@ msgstr "Vaši podatki bodo ponovni šifrirani in sinhronizirani." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -357,6 +357,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -454,8 +455,8 @@ msgstr "" | ||||
| "\n" | ||||
| "Видите одељак \"Често постављeна питања\" за више детаља: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -529,7 +530,6 @@ msgstr "Подели" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Обустављање синхонизације у позадини... | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Отказивање..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Обустављам... Молимо сачекајте." | ||||
|  | ||||
| @@ -603,7 +603,12 @@ msgstr "Не могу да копирам белешку у \"%s\" бележн | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Не могу пронаћи \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Не могу пронаћи \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Не могу да покренем синхронизатор." | ||||
|  | ||||
| @@ -706,7 +711,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web продавница" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Очисти" | ||||
| @@ -999,12 +1003,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Креирано" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Креира нову бележницу." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| @@ -1067,7 +1075,7 @@ msgstr "Креирано: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Креира нову белешку." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Креира нову бележницу." | ||||
|  | ||||
| @@ -1445,7 +1453,7 @@ msgstr "Преузето и шифровано" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Преузимам..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Преузимам ресурсе..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2565,7 +2573,7 @@ msgstr "Преузето" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Локација" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2862,7 +2870,7 @@ msgstr "Ниједна бележница није наведена." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Нисте одабрали бележницу." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Нема белешки овде. Креирајте једну кликнувши на \"Нова белешка\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2894,7 +2902,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Норд" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Нисте потрвдили идентитет са %s. Молимо вас да унесете податке који " | ||||
| @@ -3045,7 +3053,6 @@ msgstr "Нумерисана листа" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -4005,7 +4012,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Започињем декрипцију... Молим вас сачекајте јер може потрајати пар минута у " | ||||
| "зависности од количине садржаја која се декриптује." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Започињем синхронизацију." | ||||
|  | ||||
| @@ -4039,7 +4046,7 @@ msgstr "Статус: Покренуто на порту %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Корак 1: Омогућите услугу веб клипера" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| @@ -4047,7 +4054,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Корак 1: Отворите овај УРЛ у вашем интернет претраживачу да бисте " | ||||
| "ауторизовали апликацију:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4149,7 +4156,7 @@ msgstr "Статус синхронизације" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Статус синхронизације (синхронизоване ставке / укупно ставки)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4179,7 +4186,7 @@ msgstr "Синхронизација" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Интервал синхронизације" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Синхронизација је већ у току." | ||||
|  | ||||
| @@ -4192,7 +4199,7 @@ msgstr "Статус синхронизације" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Одредиште синхронизације" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Одредиште за синхронизацију: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4495,7 +4502,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4649,7 +4656,7 @@ msgstr "назив" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Назив" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -5195,7 +5202,7 @@ msgstr "Ваши подаци ће се поново шифровати и по | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -358,6 +358,7 @@ msgstr "" | ||||
| "\"ti\" för att se det korta anteckningsbok-id:t eller använd $b för aktuellt " | ||||
| "vald anteckningsbok" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -453,8 +454,8 @@ msgstr "" | ||||
| "innehåll innan du synkroniserar. Annars kommer samtliga filer att raderas. " | ||||
| "Läs FAQ för mer information: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -525,7 +526,6 @@ msgstr "Kan dela" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Avbryter bakgrundssynkronisering... vänta." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Avbryter..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Avbryter... vänta." | ||||
|  | ||||
| @@ -599,7 +599,12 @@ msgstr "Det går inte att kopiera anteckningen till \"%s\" anteckningsbok" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Det går inte att hitta \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Det går inte att hitta \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Det går inte att initiera synkroniseraren." | ||||
|  | ||||
| @@ -706,7 +711,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome-webbutik" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Rensa" | ||||
| @@ -993,11 +997,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Skapa" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Skapar en ny anteckningsbok." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Skapar en anteckningsbok" | ||||
| @@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr "Skapad: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Skapar en ny anteckning." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Skapar en ny anteckningsbok." | ||||
|  | ||||
| @@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Hämtade och krypterade" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Hämtar" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Hämtar resurser..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2496,7 +2504,7 @@ msgstr "Inläst" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Plats" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2777,7 +2785,7 @@ msgstr "Ingen anteckningsbok har angivits." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Ingen anteckningsbok vald." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Inga anteckningar här. Skapa en genom att klicka på \"Ny anteckning\"." | ||||
|  | ||||
| @@ -2808,7 +2816,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "Inte autentiserad med %s. Ange eventuella saknade uppgifter." | ||||
|  | ||||
| @@ -2950,7 +2958,6 @@ msgstr "Numrerad lista" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3873,7 +3880,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Startar dekryptering... Vänta eftersom det kan ta flera minuter beroende på " | ||||
| "hur mycket som ska dekrypteras." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Startar synkronisering..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3908,7 +3915,7 @@ msgstr "Tillstånd: Startad på port %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Steg 1: Aktivera Clipper-tjänsten" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| @@ -3916,7 +3923,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Steg 1: Öppna den här webbadressen i din webbläsare för att godkänna " | ||||
| "programmet:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4015,7 +4022,7 @@ msgstr "Synkroniseringsstatus" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Synkroniseringstillstånd (synkroniserade objekt / totalt antal objekt)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "Synkroniseringsmålet måste uppgraderas! Kör `%s` för att fortsätta." | ||||
|  | ||||
| @@ -4045,7 +4052,7 @@ msgstr "Synkronisering" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Synkroniseringsintervall" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Synkronisering pågår redan." | ||||
|  | ||||
| @@ -4058,7 +4065,7 @@ msgstr "Synkroniseringstillstånd" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Synkroniseringsmål" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Synkroniseringsmål: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4365,7 +4372,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4532,7 +4539,7 @@ msgstr "titel" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Titel" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5055,7 +5062,7 @@ msgstr "Dina data kommer att omkrypteras och synkroniseras igen." | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "Ditt lösenord behövs för att dekryptera en del av dina data." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -350,6 +350,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -447,8 +448,8 @@ msgid "" | ||||
| "more details: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -525,7 +526,6 @@ msgstr "แบ่งปัน" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "กำลังยกเลิกการซิงโครไนซ์ | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "กำลังยกเลิก..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "กำลังยกเลิก... โปรดรอสักครู่..." | ||||
|  | ||||
| @@ -601,7 +601,12 @@ msgstr "มันสามารถคัดลอกบันทึกไปท | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "ไม่พบ \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "ไม่พบ \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้" | ||||
| @@ -702,7 +707,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| @@ -981,12 +985,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "สร้างเมื่อ" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "สร้างสมุดบันทึก" | ||||
| @@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "สร้างเมื่อ: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "สร้างบันทึกใหม่" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่" | ||||
|  | ||||
| @@ -1419,7 +1427,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดและเข้ารหัสแล้ว | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "กำลังดาวน์โหลด" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "กำลังดาวน์โหลดทรัพยากร..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2499,7 +2507,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "ตำแหน่ง" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2792,7 +2800,7 @@ msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ระบุ" | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ถูกเลือก" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2822,7 +2830,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -2973,7 +2981,6 @@ msgstr "รายการแบบตัวเลข" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3914,7 +3921,7 @@ msgstr "" | ||||
| "เริ่มต้นการถอดรหัส... โปรดรอสักครู่ อาจจะใช้เวลาสองถึงสามนาที " | ||||
| "ขึ้นอยู่กับว่าปริมาณของไฟล์ต้องถอดรหัส" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "เริ่มต้นการซิงโครไนซ์..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3948,13 +3955,13 @@ msgstr "สถานะ: เริ่มทำงาน ที่พอร์ต | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "ขั้นตอนที่ 1: เปิดใช้บริการ clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "ขั้นตอนที่ 1: เปิด URL นี้ในเว็บเบราว์เซอร์ เพื่อขออนุมัติแอปพลิเคชั่น" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4057,7 +4064,7 @@ msgstr "สถานะการซิงค์" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "สถานะซิงค์ (รายการที่ซิงค์ไปแล้ว / รายการทั้งหมด)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -4086,7 +4093,7 @@ msgstr "การซิงโครไนซ์" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "ความถี่ในการซิงโครไนซ์" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "การซิงโครไนซ์กำลังดำเนินการอยู่" | ||||
| @@ -4100,7 +4107,7 @@ msgstr "สถานะการซิงโครไนซ์" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "จุดหมายการซิงโครไนซ์" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "จุดหมายการซิงโครไนซ์: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4371,7 +4378,7 @@ msgstr "ไม่มีบันทึกอยู่เลย สามาร | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4508,7 +4515,7 @@ msgstr "ชื่อเรื่อง" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "ชื่อเรื่อง" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5034,7 +5041,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -356,6 +356,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -450,8 +451,8 @@ msgstr "" | ||||
| "kopyaladığınızdan emin olun, aksi takdirde tüm dosyalar kaldırılır! Daha " | ||||
| "fazla bilgi için SSS bölümüne bakın: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -523,7 +524,6 @@ msgstr "Paylaş" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Arka plan senkronizasyonu iptal ediliyor... Lütfen bekleyin." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "İptal ediliyor..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "İptal ediliyor... Lütfen bekleyin." | ||||
|  | ||||
| @@ -597,7 +597,12 @@ msgstr "Not, \"%s\" not defterine kopyalanamadı" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "\"%s\" bulunamıyor." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "\"%s\" bulunamıyor." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Senkronizasyon başlatılamadı." | ||||
|  | ||||
| @@ -698,7 +703,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Mağazası" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Temizle" | ||||
| @@ -985,11 +989,15 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Oluştur" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur" | ||||
| @@ -1047,7 +1055,7 @@ msgstr "Oluşturulma: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Yeni bir not oluşturur." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur." | ||||
|  | ||||
| @@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr "İndirildi ve şifrelendi" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "İndiriliyor" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Kaynaklar indiriliyor..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2502,7 +2510,7 @@ msgstr "Yüklenme" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Konum" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2787,7 +2795,7 @@ msgstr "Hiçbir not defteri belirtilmedi." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Seçili defter yok." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Burada not yok. \"Yeni not\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun." | ||||
|  | ||||
| @@ -2818,7 +2826,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "%s ile doğrulama sağlanamadı. Lütfen eksik olan tüm bilgileri girin." | ||||
|  | ||||
| @@ -2959,7 +2967,6 @@ msgstr "Numaralı liste" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3895,7 +3902,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Şifre çözme başlatılıyor... Çözülecek dosya sayısına bağlı olarak biraz " | ||||
| "zaman alabilir, lütfen bekleyiniz." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Senkronizasyon başlatılıyor..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3930,13 +3937,13 @@ msgstr "Durum: %d portunda başlatıldı" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Adım 1: Alıntılama servisini aktif et" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'i tarayıcınızda açın:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4034,7 +4041,7 @@ msgstr "Senkronizasyon Durumu" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Senkronizasyon durumu (senkronize öğeler / toplam öğeler)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Senkronizasyon hedefinin güncellenmesi gerekmekte. Devam etmek için `%s` " | ||||
| @@ -4066,7 +4073,7 @@ msgstr "Senkronizasyon" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Senkronizasyon aralığı" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Senkronizasyon zaten devam ediyor." | ||||
|  | ||||
| @@ -4079,7 +4086,7 @@ msgstr "Senkronizasyon Durumu" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Senkronizasyon hedefi" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Senkronizasyon hedefi: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4390,7 +4397,7 @@ msgstr "Şu anda not yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun." | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4556,7 +4563,7 @@ msgstr "başlık" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Başlık" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5086,7 +5093,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Verilerinizin bir kısmının şifrelemesinin çözülmesi için parolanız " | ||||
| "gerekmektedir." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -360,6 +360,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -455,8 +456,8 @@ msgstr "" | ||||
| "нього весь вміст, інакше всі файли буде видалено! Докладнішу інформацію див. " | ||||
| "У розділі поширених запитань: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -529,7 +530,6 @@ msgstr "Поділитися" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Скасування фонової синхронізації … За | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Скасування…" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Скасування… Будь ласка, почекайте." | ||||
|  | ||||
| @@ -603,7 +603,12 @@ msgstr "Не можливо скопіювати нотатку до “%s” б | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Не вдається знайти “%s”." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Не вдається знайти “%s”." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Не вдається ініціалізувати синхронізатор." | ||||
|  | ||||
| @@ -700,7 +705,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Очистити" | ||||
| @@ -988,12 +992,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Створити" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Створює новий блокнот." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Створити блокнот" | ||||
| @@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr "Створено: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Створює нову нотатку." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Створює новий блокнот." | ||||
|  | ||||
| @@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr "Завантадено і зашифровано" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Завантаження" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Завантаження ресурсів…" | ||||
|  | ||||
| @@ -2528,7 +2536,7 @@ msgstr "Завантажено" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Розташування" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2820,7 +2828,7 @@ msgstr "Жоден блокнот не вказано." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Не вибрано жодного блокнота." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "Тут немає нотаток. Створіть його, натиснувши “Нова нотатка”." | ||||
|  | ||||
| @@ -2851,7 +2859,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Не аутентифіковано за допомогою %s. Надайте будь-які відсутні облікові дані." | ||||
| @@ -2998,7 +3006,6 @@ msgstr "Нумерований список" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3944,7 +3951,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Початок дешифрування … Зачекайте, оскільки це може зайняти кілька хвилин, " | ||||
| "залежно від того, скільки потрібно розшифрувати." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Запуск синхронізації …" | ||||
|  | ||||
| @@ -3979,14 +3986,14 @@ msgstr "Статус: Запущено з порту %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Крок 1: Увімкніть clipper сервіс" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Крок 1: Відкрийте цю URL-адресу у своєму браузері, щоб авторизувати програму:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4086,7 +4093,7 @@ msgstr "Статус синхронізації" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Статус синзронізації (синзронізовані елементи / всього елементів)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "Потрібно оновити ціль синхронізації! Запустіть `%s`, щоб продовжити." | ||||
|  | ||||
| @@ -4117,7 +4124,7 @@ msgstr "Синхронізація" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Інтервал синхронізації" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Синхронізація вже триває." | ||||
|  | ||||
| @@ -4130,7 +4137,7 @@ msgstr "Статус синхронізації" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Ціль синхронізації" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Ціль синхронізації: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4433,7 +4440,7 @@ msgstr "На даний момент немає нотаток. Створіть | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "В даний час немає блокнота. Створіть його, натиснувши “Новий блокнот”." | ||||
| @@ -4591,7 +4598,7 @@ msgstr "заголовок" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Заголовок" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5123,7 +5130,7 @@ msgstr "Ваші дані будуть повторно зашифровані  | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -355,6 +355,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -449,8 +450,8 @@ msgstr "" | ||||
| "cả nội dung của mình trước khi đồng bộ, nếu không tất cả các files sẽ bị " | ||||
| "xóa! Xem chi tiết tại FAQ: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -523,7 +524,6 @@ msgstr "Chia sẻ" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Hủy đồng bộ hóa đang chạy dưới nền… Vui lòng chờ." | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "Hủy..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "Đang hủy… Vui lòng chờ." | ||||
|  | ||||
| @@ -597,7 +597,12 @@ msgstr "Không thể sao chép note tới notebook \"%s\"" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "Không tìm thấy \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Không tìm thấy \"%s\"." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "Không thể khởi động đồng bộ hóa." | ||||
|  | ||||
| @@ -697,7 +702,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome Web Store" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "Xóa" | ||||
| @@ -982,12 +986,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Đã được tạo" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "Tạo một notebook mới." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "Tạo một notebook" | ||||
| @@ -1049,7 +1057,7 @@ msgstr "Đã tạo lúc: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "Tạo một note mới." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "Tạo một notebook mới." | ||||
|  | ||||
| @@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Đã tải về và đã mã hóa" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "Đang tải" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "Đang tải về tài nguyên..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2505,7 +2513,7 @@ msgstr "Đã tải" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "Vị trí" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2797,7 +2805,7 @@ msgstr "Chưa có sổ ghi chú nào được chỉ định." | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "Chưa có sổ ghi chú nào được chọn." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Không có ghi chú nào ở đây. Tạo một ghi chú bằng cách ấn “Ghi chú mới\"." | ||||
| @@ -2829,7 +2837,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "Nord" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Chưa được ủy quyền với %s. Vui lòng cung cấp thông tin chưa được cung cấp." | ||||
| @@ -2974,7 +2982,6 @@ msgstr "Danh sách theo thứ tự" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3915,7 +3922,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Bắt đầu giải mã… Vui lòng chờ, quá trình có thể mất vài phút tùy vào số " | ||||
| "lượng cần giải mã." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "Bắt đầu đồng bộ hóa..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3948,14 +3955,14 @@ msgstr "Trạng thái: bắt đầu trên port %d" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "Bước 1: Bật dịch vụ clipper" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bước 1: Mở đường dẫn URL này trong trình duyệt web để ủy quyền ứng dụng:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -4055,7 +4062,7 @@ msgstr "Trạng thái đồng bộ" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "Trạng thái đồng bộ (số mục đã được đồng bộ/ tổng số mục)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "Mục tiêu đồng bộ hóa phải được nâng cấp! Chạy `%s` để tiếp tục." | ||||
|  | ||||
| @@ -4085,7 +4092,7 @@ msgstr "Đồng bộ hóa" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "Tần suất đồng bộ hóa" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "Quy trình đồng bộ đang diễn ra." | ||||
|  | ||||
| @@ -4098,7 +4105,7 @@ msgstr "Trạng thái đồng bộ hóa" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "Điểm đến của quá trình đồng bộ" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "Mục tiêu đồng bộ hóa: %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4401,7 +4408,7 @@ msgstr "Hiện tại chưa có notes. Tạo một note bằng cách nút (+)" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4562,7 +4569,7 @@ msgstr "tiêu đề" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Tiêu đề" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -5094,7 +5101,7 @@ msgstr "Dữ liệu của bạn sẽ được tái mã hoá và đồng bộ l | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -346,6 +346,7 @@ msgstr "" | ||||
| "不明确的笔记本“%s”。请改用短笔记本id - 按\"ti\"查看短笔记本id,或使用 $b 选择" | ||||
| "当前笔记本" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -438,8 +439,8 @@ msgstr "" | ||||
| "注意:如果您更改该位置,请确保在同步之前将所有内容复制到该位置,否则将删除所" | ||||
| "有文件! 更多详细信息请参阅常见问题解答 (FAQ) : %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -511,7 +512,6 @@ msgstr "分享" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "正在取消后台同步... 请稍候。" | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "正在取消..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "正在取消... 请稍候。" | ||||
|  | ||||
| @@ -585,7 +585,12 @@ msgstr "无法复制笔记到笔记本 “%s”" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "无法找到 “%s”。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "无法找到 “%s”。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "无法启动同步。" | ||||
|  | ||||
| @@ -682,7 +687,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome 网上商店" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "清除" | ||||
| @@ -960,11 +964,15 @@ msgstr "无法验证此笔记的分享状态 — 正在终止。请在连接到 | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "无法验证您的身份" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "创建" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "新建笔记本。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "新建一个笔记本" | ||||
| @@ -1022,7 +1030,7 @@ msgstr "创建:%s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "新建笔记。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "新建笔记本。" | ||||
|  | ||||
| @@ -1375,7 +1383,7 @@ msgstr "已下载并加密" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "下载中" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "下载资源中..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2426,7 +2434,7 @@ msgstr "已加载" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "位置" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2706,7 +2714,7 @@ msgstr "未指定笔记本。" | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "未选择笔记本。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "此处没有笔记。点击 “新建笔记” 创建。" | ||||
|  | ||||
| @@ -2735,7 +2743,7 @@ msgstr "未设置指定的文本编辑器。请通过 `config editor <editor-pat | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "北欧 (Nord)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "未授予 %s 的权限。请提供缺少的凭据。" | ||||
|  | ||||
| @@ -2876,7 +2884,6 @@ msgstr "有序列表" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3776,7 +3783,7 @@ msgid "" | ||||
| "on how much there is to decrypt." | ||||
| msgstr "开始解密,请稍候... 取决于需解密的文件数量,该环节可能需要几分钟。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "开始同步..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3809,13 +3816,13 @@ msgstr "状态:在 %d 端口运行" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "步骤一:启用网页剪藏服务" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -3911,7 +3918,7 @@ msgstr "同步状态" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "同步状态(已同步条目/条目总数)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "需要升级同步目标!运行 `%s` 以继续。" | ||||
|  | ||||
| @@ -3939,7 +3946,7 @@ msgstr "同步" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "同步间隔" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "同步已在进行。" | ||||
|  | ||||
| @@ -3952,7 +3959,7 @@ msgstr "同步状态" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "同步目标" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "同步目标:%s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4238,7 +4245,7 @@ msgstr "当前没有任何笔记。点击 (+) 按钮创建。" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "一些修改尚未保存。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "当前没有笔记本。点击 “新建笔记本” 创建。" | ||||
| @@ -4386,7 +4393,7 @@ msgstr "标题" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "标题" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -4889,7 +4896,7 @@ msgstr "您的数据将被重新加密并再次同步。" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "要解密您的某些数据,需要使用您的密码。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
| @@ -345,6 +345,7 @@ msgid "" | ||||
| "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | ||||
| @@ -438,8 +439,8 @@ msgstr "" | ||||
| "注意:如果更改此位置,請確保在同步之前將所有內容複製到該位置,否則將刪除所有" | ||||
| "文件!有關更多詳細資訊,請閱讀 FAQ: %s" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | ||||
| @@ -511,7 +512,6 @@ msgstr "分享" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317 | ||||
| @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "正在取消同步...請稍等。" | ||||
| msgid "Cancelling..." | ||||
| msgstr "正在取消..." | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:260 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | ||||
| msgid "Cancelling... Please wait." | ||||
| msgstr "正在取消中...請稍候。" | ||||
|  | ||||
| @@ -585,7 +585,12 @@ msgstr "無法將此記事複製到「%s」記事本" | ||||
| msgid "Cannot find \"%s\"." | ||||
| msgstr "找不到「%s」。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:173 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot find: \"%s\"" | ||||
| msgstr "找不到「%s」。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | ||||
| msgid "Cannot initialise synchroniser." | ||||
| msgstr "無法初始化同步器。" | ||||
|  | ||||
| @@ -682,7 +687,6 @@ msgid "Chrome Web Store" | ||||
| msgstr "Chrome 線上應用程式商店" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| msgstr "清除" | ||||
| @@ -961,11 +965,15 @@ msgstr "無法驗證此筆記本的共享狀態 - 正在中止。請連接網路 | ||||
| msgid "Could not verify your identify" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "建立時間" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | ||||
| msgstr "新增記事本。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 | ||||
| msgid "Create a notebook" | ||||
| msgstr "新增一份記事" | ||||
| @@ -1023,7 +1031,7 @@ msgstr "已建立: %s" | ||||
| msgid "Creates a new note." | ||||
| msgstr "新增記事。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | ||||
| msgid "Creates a new notebook." | ||||
| msgstr "新增記事本。" | ||||
|  | ||||
| @@ -1379,7 +1387,7 @@ msgstr "已下載並加密" | ||||
| msgid "Downloading" | ||||
| msgstr "正在下載資源檔案" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:227 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | ||||
| msgid "Downloading resources..." | ||||
| msgstr "正在下載資源檔案..." | ||||
|  | ||||
| @@ -2444,7 +2452,7 @@ msgstr "已讀取" | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "地理位置" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:128 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | ||||
| "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | ||||
| @@ -2725,7 +2733,7 @@ msgstr "未指定記事本。" | ||||
| msgid "No notebook selected." | ||||
| msgstr "未選擇記事本。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | ||||
| msgstr "目前沒有任何記事,請點選「新增記事」即可建立。" | ||||
|  | ||||
| @@ -2754,7 +2762,7 @@ msgstr "未設定文字編輯器。請用 `config editor <editor-path>` 來設 | ||||
| msgid "Nord" | ||||
| msgstr "北歐藍" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:97 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | ||||
| msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | ||||
| msgstr "與 %s 認證失敗,請提供完整的身份驗證資訊。" | ||||
|  | ||||
| @@ -2895,7 +2903,6 @@ msgstr "編號清單" | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | ||||
| #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | ||||
| @@ -3803,7 +3810,7 @@ msgid "" | ||||
| "on how much there is to decrypt." | ||||
| msgstr "正在開始解密... 視需要解密的資料多寡,可能會花幾分鐘時間,請稍候。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:204 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:195 | ||||
| msgid "Starting synchronisation..." | ||||
| msgstr "正在啟動同步..." | ||||
|  | ||||
| @@ -3836,13 +3843,13 @@ msgstr "狀態:已在 %d 埠上啟動" | ||||
| msgid "Step 1: Enable the clipper service" | ||||
| msgstr "步驟 1:啟用剪輯服務" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:83 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 | ||||
| msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" | ||||
| msgstr "步驟 1: 在瀏覽器中打開此網址以授權應用程式:" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:85 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:76 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 | ||||
| msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" | ||||
| @@ -3938,7 +3945,7 @@ msgstr "同步狀態" | ||||
| msgid "Sync status (synced items / total items)" | ||||
| msgstr "同步狀態 (已同步項目 / 項目總數)" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." | ||||
| msgstr "需要升級同步目標!執行 `%s` 以升級。" | ||||
|  | ||||
| @@ -3966,7 +3973,7 @@ msgstr "顯示同步狀態" | ||||
| msgid "Synchronisation interval" | ||||
| msgstr "同步時間間隔" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114 | ||||
| msgid "Synchronisation is already in progress." | ||||
| msgstr "同步已在進行中。" | ||||
|  | ||||
| @@ -3979,7 +3986,7 @@ msgstr "同步狀態" | ||||
| msgid "Synchronisation target" | ||||
| msgstr "同步目標" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:171 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:162 | ||||
| msgid "Synchronisation target: %s (%s)" | ||||
| msgstr "同步目標:%s (%s)" | ||||
|  | ||||
| @@ -4267,7 +4274,7 @@ msgstr "您當前沒有任何記事。點擊 (+) 鈕即可新增。" | ||||
| msgid "There are unsaved changes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:513 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." | ||||
| msgstr "目前沒有任何記事本,請點選「新增記事本」即可建立。" | ||||
| @@ -4416,7 +4423,7 @@ msgstr "標題" | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "標題" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 | ||||
| #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 | ||||
| #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -4922,7 +4929,7 @@ msgstr "您的資料將被重新加密並再次同步。" | ||||
| msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." | ||||
| msgstr "需要輸入你的密碼,才能解密你的部分資料。" | ||||
|  | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 | ||||
| #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:224 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " | ||||
| "to set it." | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user