1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-02-13 19:42:36 +02:00

All: Translation: Update ru_RU.po (#4550)

* Russian translation update

* Misspelling in "Toggle comment" string

Co-authored-by: Andrei Drynov <adrynov@pm.me>
This commit is contained in:
Andrei Drynov 2021-02-18 18:08:40 +00:00 committed by GitHub
parent 646eb6f266
commit a6b866cbe1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -13,9 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
@ -405,23 +407,24 @@ msgid "Creating new %s..."
msgstr "Создание новой %s..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:284
#, fuzzy
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Проверить обновления..."
msgstr "Щелкните для добавления тегов..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:337
msgid ""
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
"be aware of them before using it."
msgstr ""
"Рекомендуется принять во внимание ряд ограничений, которые имеются у данного "
"текстового редактора, перед его использованием."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:341
msgid "Read more about it"
msgstr ""
msgstr "Узнать подробнее"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:346
msgid "Dismiss"
msgstr ""
msgstr "Отклонить"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:382
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
@ -479,42 +482,40 @@ msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Горизонтальный разделитель"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88
#, fuzzy
msgid "Delete line"
msgstr "Удалить заметку?"
msgstr "Удалить строку"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Отменить"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Повторить"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100
msgid "Indent less"
msgstr ""
msgstr "Уменьшить отступ"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104
msgid "Indent more"
msgstr ""
msgstr "Увеличить отступ"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108
#, fuzzy
msgid "Toggle comment"
msgstr "Переключить список заметок"
msgstr "Переключить комментарий"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112
msgid "Sort selected lines"
msgstr ""
msgstr "Отсортировать выбранные строки"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116
msgid "Swap line up"
msgstr ""
msgstr "Поменять со строкой сверху"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120
msgid "Swap line down"
msgstr ""
msgstr "Поменять со строкой снизу"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16
msgid "Note title"
@ -1240,9 +1241,8 @@ msgstr ""
"Важно: вам нужно запустить процесс ОДИН РАЗ на одном устройстве."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198
#, fuzzy
msgid "Re-encryption"
msgstr "Шифрование"
msgstr "Зашифровать заново"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213
msgid "Ignore"
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Показать расширенные настройки"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:406
msgid "Path:"
msgstr ""
msgstr "Путь:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:411
msgid "Browse..."
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Обзор..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:413
msgid "Arguments:"
msgstr ""
msgstr "Аргументы:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:461
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
@ -1424,17 +1424,16 @@ msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "Удалить плагин \"%s\"?"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:155
#, fuzzy
msgid "Browse all plugins"
msgstr "Установить плагин"
msgstr "Просмотр всех плагинов"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:159
msgid "Install from file"
msgstr ""
msgstr "Установить из файла"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:193
msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr ""
msgstr "У вас нет установленных плагинов."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:208
#, fuzzy
@ -1443,56 +1442,49 @@ msgstr "Плагины"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:209
msgid "Manage your plugins"
msgstr ""
msgstr "Управлять плагинами"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.js:68
#, fuzzy
msgid "No results"
msgstr "Нет данных!"
msgstr "Нет данных"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.js:80
#, fuzzy
msgid "Search for plugins..."
msgstr "Поиск..."
msgstr "Поиск плагинов..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:127
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Установить плагин"
msgstr "Установить"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:129
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Отмена..."
msgstr "Установка..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:131
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "Установить плагин"
msgstr "Установлено"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:137
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Обновлен"
msgstr "Обновить"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:139
#, fuzzy
msgid "Updating..."
msgstr "Наблюдение..."
msgstr "Обновление..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:151
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
msgstr ""
msgstr "Обновите Joplin для использования этого плагина"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:165
#, javascript-format
msgid "(%s)"
msgstr ""
msgstr "(%s)"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.js:49
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr "Не удалось экспортировать заметки: %s"
msgstr "Не удалось установить плагин: %s"
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
msgid "Clear"
@ -1664,9 +1656,8 @@ msgstr[1] "Скопировать общедоступные ссылки"
msgstr[2] "Скопировать общедоступные ссылки"
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:18
#, fuzzy
msgid "Toggle external editing"
msgstr "Выйти из внешнего редактора"
msgstr "Открыть / Закрыть внешний редактор"
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:37
msgid "Stop"
@ -1972,7 +1963,7 @@ msgstr "Сайт Joplin"
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:523
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Политика конфиденциальности"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98
msgid "This note has been modified:"
@ -2102,6 +2093,8 @@ msgid ""
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
"now](%s)"
msgstr ""
"Пароль администратора по умолчанию небезопасен и не был изменен! [Поменять "
"пароль](%s)"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
#, javascript-format
@ -2140,9 +2133,8 @@ msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Сайт Joplin"
msgstr "Сервер Joplin"
#: packages/lib/shim-init-node.js:212
#, javascript-format
@ -2286,21 +2278,19 @@ msgstr "Секрет AWS"
#: packages/lib/models/Setting.js:268
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
msgstr "URL сервера Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.js:282
#, fuzzy
msgid "Joplin Server Directory"
msgstr "Каталог экспорта Joplin"
msgstr "Каталог сервера Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.js:292
msgid "Joplin Server username"
msgstr ""
msgstr "Имя пользователя Joplin Server"
#: packages/lib/models/Setting.js:302
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Введите мастер-пароль:"
msgstr "Пароль сервера Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.js:314
msgid "Attachment download behaviour"
@ -2430,9 +2420,8 @@ msgid "Enable typographer support"
msgstr "Включить поддержку typographer"
#: packages/lib/models/Setting.js:571
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Включить историю заметок"
msgstr "Включить Linkify"
#: packages/lib/models/Setting.js:572
msgid "Enable math expressions"
@ -2447,17 +2436,16 @@ msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Включить поддержку диаграмм Mermaid"
#: packages/lib/models/Setting.js:575
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "Включить эмодзи markdown"
msgstr "Включить аудиоплеер"
#: packages/lib/models/Setting.js:576
msgid "Enable video player"
msgstr ""
msgstr "Включить видеоплеер"
#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
msgstr "Включить программу для просмотра PDF файлов"
#: packages/lib/models/Setting.js:578
msgid "Enable ==mark== syntax"
@ -3027,15 +3015,15 @@ msgstr ""
"версии"
#: packages/lib/JoplinServerApi.js:63
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось установить соединение с сервисом Joplin Nextcloud. Пожалуйста "
"проверьте настройки синхронизации. Полный текст ошибки:\n"
"Не удалось установить соединение с сервером Joplin. Пожалуйста проверьте "
"настройки синхронизации. Полный текст ошибки:\n"
"%s"
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
@ -3275,9 +3263,8 @@ msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Загружено и зашифровано"
#: packages/lib/services/ReportService.js:180
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Создано локальных элементов: %d."
msgstr "Создано локально"
#: packages/lib/services/ReportService.js:191
msgid "Attachments that could not be downloaded"