1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-10-31 00:07:48 +02:00

Update translations

This commit is contained in:
Laurent Cozic
2024-07-01 17:39:00 +02:00
parent d804e95d06
commit ae1620dd50
85 changed files with 9957 additions and 8914 deletions

View File

@@ -3173,6 +3173,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"ستتم إعادة تشفير بياناتك ومزامنتها مرة أخرى."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -2628,6 +2628,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
""
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -2623,6 +2623,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Vaši podaci iznova će se šifrirati i sinhronizovati."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -3374,6 +3374,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Les vostres dades es tornaran a xifrar i sincronitzar."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Fa falta la contrasenya per a desxifrar part de les dades."
],

View File

@@ -3314,6 +3314,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Vaše data budou znovu zašifrována a znovu synchronizována."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"K dešifrování některých dat je potřeba heslo."
],

View File

@@ -3682,6 +3682,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Dine data bliver genkrypteret og synkroniseret igen."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data."
],

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3437,6 +3437,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Τα δεδομένα σας πρόκειται να κρυπτογραφηθούν και να συγχρονιστούν ξανά."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Ο κωδικός πρόσβασής σας είναι απαραίτητος για την αποκρυπτογράφηση ορισμένων δεδομένων σας."
],

View File

@@ -1826,6 +1826,9 @@
"Log": [
""
],
"Login to Joplin Cloud.": [
""
],
"Login with Dropbox": [
""
],
@@ -3682,6 +3685,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
""
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -1820,6 +1820,9 @@
"Log": [
""
],
"Login to Joplin Cloud.": [
""
],
"Login with Dropbox": [
""
],
@@ -3664,6 +3667,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
""
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -2839,6 +2839,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
""
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -3296,6 +3296,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Sus datos van a ser cifrados y sincronizados nuevamente."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Su contraseña es necesaria para descifrar algunos de sus datos."
],

View File

@@ -2463,6 +2463,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
""
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -2559,6 +2559,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
""
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -3682,6 +3682,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"داده‌های شما دوباره رمزنگاری و همگام‌سازی خواهند شد."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"گذرواژه شما برای رمزگشایی برخی از داده های شما مورد نیاز است."
],

View File

@@ -3311,6 +3311,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Tietosi salataan ja synkronoidaan uudelleen."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Salasanaasi tarvitaan joidenkin tietojen salauksen purkamiseen."
],

View File

@@ -1826,6 +1826,9 @@
"Log": [
"Journal"
],
"Login to Joplin Cloud.": [
"Se connecter à Joplin Cloud."
],
"Login with Dropbox": [
"Se connecter à Dropbox"
],
@@ -3682,6 +3685,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Vos données vont être chiffrées et synchronisées à nouveau."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Votre mot de passe maître est requis pour déchiffrer une partie de vos données."
],

View File

@@ -2610,6 +2610,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
""
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -3365,6 +3365,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Tvoji će se podaci ponovo šifrirati i sinkronizirati."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Tvoja lozinka je potrebna za dešifriranje nekih tvojih podataka."
],

View File

@@ -3116,6 +3116,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Az adatai újra lesznek titkosítva és utána szinkronizálva."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -3629,6 +3629,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Data Anda akan dienkripsi ulang dan diselaraskan lagi."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Kata sandi Anda dibutuhkan untuk mendekripsi beberapa data Anda."
],

View File

@@ -46,39 +46,39 @@ stats['eu'] = {"percentDone":19,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['nb_NO'] = {"percentDone":72,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['bs_BA'] = {"percentDone":47,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"};
stats['bg_BG'] = {"percentDone":37,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['ca'] = {"percentDone":80,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['ca'] = {"percentDone":79,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['hr_HR'] = {"percentDone":84,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"};
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":81,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;"};
stats['da_DK'] = {"percentDone":100,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['de_DE'] = {"percentDone":92,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['da_DK'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['de_DE'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['et_EE'] = {"percentDone":36,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['en_GB'] = {"percentDone":100};
stats['en_US'] = {"percentDone":100,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['es_ES'] = {"percentDone":80,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['eo'] = {"percentDone":21,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['fi_FI'] = {"percentDone":81,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['fr_FR'] = {"percentDone":100,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n > 1);"};
stats['fr_FR'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n > 1);"};
stats['gl_ES'] = {"percentDone":24,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['id_ID'] = {"percentDone":97,"pluralForms":"nplurals=1; plural=0;"};
stats['it_IT'] = {"percentDone":84,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['hu_HU'] = {"percentDone":63,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['nl_BE'] = {"percentDone":64,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['nl_NL'] = {"percentDone":84,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['fa'] = {"percentDone":100,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);"};
stats['pl_PL'] = {"percentDone":88,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);"};
stats['pt_BR'] = {"percentDone":88,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n > 1);"};
stats['fa'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);"};
stats['pl_PL'] = {"percentDone":87,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);"};
stats['pt_BR'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n > 1);"};
stats['pt_PT'] = {"percentDone":60,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['ro'] = {"percentDone":88,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n%100<=19) ? 1 : 2);"};
stats['ro'] = {"percentDone":87,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n%100<=19) ? 1 : 2);"};
stats['sl_SI'] = {"percentDone":66,"pluralForms":"nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);"};
stats['sv'] = {"percentDone":97,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['th_TH'] = {"percentDone":30,"pluralForms":"nplurals=1; plural=0;"};
stats['vi'] = {"percentDone":64,"pluralForms":"nplurals=1; plural=0;"};
stats['tr_TR'] = {"percentDone":100,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['tr_TR'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['uk_UA'] = {"percentDone":82,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);"};
stats['el_GR'] = {"percentDone":87,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
stats['ru_RU'] = {"percentDone":97,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"};
stats['sr_RS'] = {"percentDone":53,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);"};
stats['zh_CN'] = {"percentDone":97,"pluralForms":"nplurals=1; plural=0;"};
stats['zh_CN'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=1; plural=0;"};
stats['zh_TW'] = {"percentDone":87,"pluralForms":"nplurals=1; plural=0;"};
stats['ja_JP'] = {"percentDone":85,"pluralForms":"nplurals=1; plural=0;"};
stats['ko'] = {"percentDone":92,"pluralForms":"nplurals=1; plural=0;"};

View File

@@ -3356,6 +3356,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"I tuoi dati verranno criptati nuovamente e sincronizzati."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"La tua password è necessaria per decrittografare alcuni dei tuoi dati."
],

View File

@@ -3386,6 +3386,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"既存データを暗号化しなおし、再同期します。"
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"一部のデータを復号化するためにあなたのパスワードが必要です。"
],

View File

@@ -3527,6 +3527,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"데이터가 재 암호화 되고, 다시 동기화 될 것입니다."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"일부 데이터를 복호화하라면 암호가 필요합니다."
],

View File

@@ -3140,6 +3140,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Ditt innhold vil bli rekryptert og synkronisert igjen."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it.": [
"Passordet ditt er nødvendig for å dekryptere noen av dataene dine. Skriv `:e2ee decrypt` for å angi den."
],

View File

@@ -2906,6 +2906,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Uw data zullen opnieuw geëncrypteerd en gesynchroniseerd worden."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it.": [
"Je wachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren. Typ :e2ee decrypt` om je wachtwoord in te stellen."
],

View File

@@ -3359,6 +3359,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Uw data wordt opnieuw versleuteld en gesynchroniseerd."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Uw wachtwoord is nodig om sommige van uw gegevens te decoderen."
],

View File

@@ -3443,6 +3443,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Twoje dane zostaną ponownie zaszyfrowane i zsynchronizowane."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Twoje hasło jest potrzebne do odszyfrowania części twoich danych."
],

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2942,6 +2942,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Os seus dados serão encriptados e sincronizados novamente."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -3451,6 +3451,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Datele dumneavoastre vor fi re-criptate și sincronizate din nou."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Parola dvs. este necesară pentru a decripta unele dintre datele dvs."
],

View File

@@ -3645,6 +3645,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Ваши данные будут повторно зашифрованы и синхронизированы снова."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Пароль необходим для расшифровки некоторых ваших данных."
],

View File

@@ -3011,6 +3011,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Vaši podatki bodo ponovni šifrirani in sinhronizirani."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -2657,6 +2657,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Ваши подаци ће се поново шифровати и поново синхронизовати."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -3637,6 +3637,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Dina data kommer att omkrypteras och synkroniseras igen."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Ditt lösenord behövs för att dekryptera en del av dina data."
],

View File

@@ -2555,6 +2555,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
""
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -3682,6 +3682,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Veriniz yeniden şifrelenecek ve senkron edilecek."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Verilerinizin bir kısmının şifrelemesinin çözülmesi için parolanız gerekmektedir."
],

View File

@@ -3338,6 +3338,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Ваші дані будуть повторно зашифровані та знову синхронізовані."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"Ваш пароль необхідний для розшифровки деяких Ваших даних."
],

View File

@@ -2984,6 +2984,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"Dữ liệu của bạn sẽ được tái mã hoá và đồng bộ lại."
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
""
],

View File

@@ -167,8 +167,11 @@
"Accept": [
"接受"
],
"Accepted invitations": [
"已接受邀请"
],
"Access denied: Please check your username and password": [
"访问被拒绝:请检查您的用户名和密码"
"拒绝访问:请检查您的用户名和密码"
],
"Access denied: Please re-enter your password and/or username": [
"拒绝访问: 请重新输入密码和/或用户名"
@@ -176,6 +179,12 @@
"Account": [
"账号"
],
"Account information": [
"帐号信息"
],
"Account type": [
"帐号类型"
],
"Action": [
"操作"
],
@@ -215,6 +224,9 @@
"Advanced options": [
"高级选项"
],
"Advanced settings": [
"高级设置"
],
"Advanced tools": [
"高级工具"
],
@@ -267,7 +279,7 @@
"有更新可用,是否现在进行下载?"
],
"Android API level: %d": [
""
"安卓应用程序接口(API)级别: %d"
],
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to your collection. The note will be saved into the Inbox notebook": [
"任何发送到此地址的电子邮件都将被转换为笔记并添加到您的收藏中。 该笔记将保存到收件箱笔记本中"
@@ -303,7 +315,7 @@
"添加照片"
],
"Attach...": [
"添加附件..."
"添加..."
],
"Attaches the given file to the note.": [
"将选定文件添加到笔记中。"
@@ -360,7 +372,7 @@
"Basic"
],
"Beta": [
""
"Beta"
],
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on to reset biometrics scanning.": [
"设备上未设置生物识别解锁。请设置它以解锁 Joplin。如果设备处于锁定状态,请考虑将其关闭和打开以重置生物特征扫描。"
@@ -444,7 +456,7 @@
"无法保存 %s “%s”,因为超过了允许的限制大小 (%s)。"
],
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account": [
"无法保存 %s “%s”,因为超过了允许的限制大小 (%s)"
"无法保存 %s “%s”,因为超过了此帐户允许的总上限 (%s)"
],
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.": [
"无法与收件人 %s 共享加密的笔记本,因为他们没有启用端到端加密。他们可以通过 配置 > 加密 界面来启用。"
@@ -491,6 +503,9 @@
"Clear alarm": [
"清除提醒"
],
"Clear search": [
"清除搜索"
],
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.": [
"单击 “%s” 以恢复笔记。它将会被复制到名为 “%s” 的笔记本中。笔记的当前版本不会被替换或修改。"
],
@@ -507,16 +522,16 @@
"关闭下拉列表"
],
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the application again. Make sure you create a backup first by exporting all your notes as JEX.": [
"关闭应用程序,然后删除“%s”中的个人资料,然后再次启动应用程序。 请确保您已事先将所有笔记以 JEX 格式导出来创建备份。"
"关闭应用程序,然后删除“%s”中您的配置文件,然后再次启动应用程序。 请确保您已事先将所有笔记以 JEX 格式导出来创建备份。"
],
"Close Window": [
"关闭窗口"
],
"Cmd-click to open": [
""
"单击 Cmd 打开"
],
"Cmd-click to open: %s": [
""
"单击 Cmd 以打开:%s"
],
"Code": [
"代码"
@@ -599,6 +614,9 @@
"Conflicts (attachments)": [
"冲突(附件)"
],
"Connect to Joplin Cloud": [
"连接至 Joplin Cloud"
],
"Consolidated billing": [
"合并计费"
],
@@ -747,10 +765,10 @@
"新建报告..."
],
"Ctrl-click to open": [
""
"按住 Ctrl 键打开"
],
"Ctrl-click to open: %s": [
""
"按住 Ctrl 键打开:%s"
],
"Current version is up-to-date.": [
"当前版本为最新版。"
@@ -906,7 +924,7 @@
"禁用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以非加密的数据形式发送到同步目标。确定继续吗?"
],
"Discard": [
"放弃更改"
"放弃"
],
"Discard changes": [
"放弃更改"
@@ -1350,7 +1368,7 @@
"仅用于调试目的:将您的配置文件导出到外部 SD 卡。"
],
"For example \"%s\"": [
"例如\"%s\""
"例如 \"%s\""
],
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s": [
"若想了解有关如何自定义快捷键的信息,请访问 %s"
@@ -1403,6 +1421,9 @@
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.": [
"读取或设置配置数值。如果 [value] 值没有提供,它将显示 [name] 值。如果没有提供 [name] 或 [value] 值,它将列出当前配置。"
],
"Go to Joplin Cloud profile": [
"转到 Joplin Cloud 简介"
],
"Go to source URL": [
"转到源 URL"
],
@@ -1595,6 +1616,9 @@
"Installed": [
"已安装"
],
"Installed (%d):": [
"已安装 (%d):"
],
"Installing...": [
"正在安装…"
],
@@ -1616,6 +1640,9 @@
"Invalid password": [
"无效密码"
],
"iOS version: %s": [
"iOS 版本:%s"
],
"Italic": [
"斜体"
],
@@ -1739,6 +1766,9 @@
"Leave it blank to download the language files from the default website": [
"留空可从默认网站下载语言文件"
],
"Leave notebook": [
"离开笔记本"
],
"Leave notebook...": [
"离开笔记本..."
],
@@ -1934,6 +1964,9 @@
"New": [
"新建"
],
"New invitations": [
"新邀请"
],
"New note": [
"新建笔记"
],
@@ -1986,7 +2019,7 @@
"没有 ID 为 %s 的项"
],
"No new invitations": [
""
"没有新的邀请"
],
"No notebook has been specified.": [
"未指定笔记本。"
@@ -1998,7 +2031,7 @@
"此处没有笔记。点击 “新建笔记” 创建。"
],
"No plugins are installed.": [
""
"没有任何已安装的插件。"
],
"No resources!": [
"没有资源!"
@@ -2502,7 +2535,7 @@
"报告问题"
],
"Report any issues concerning the plugin.": [
""
"报告任何有关插件的问题。"
],
"Report fraudulent plugin": [
"报告欺诈性插件"
@@ -2510,6 +2543,9 @@
"Report system": [
"报告系统"
],
"Reports": [
"报告"
],
"Reset application layout": [
"重置应用布局"
],
@@ -2550,7 +2586,7 @@
"已恢复的笔记"
],
"Results (%d):": [
""
"结果(%d):"
],
"Retry": [
"重试"
@@ -2898,7 +2934,7 @@
"提交"
],
"Subscript": [
"订阅"
"下标"
],
"Success! Synchronisation configuration appears to be correct.": [
"成功!同步配置看起来没问题。"
@@ -3320,6 +3356,9 @@
"Toggle external editing": [
"切换外部编辑"
],
"Toggle menu bar": [
"切换菜单栏"
],
"Toggle note history, keep notes for": [
"设置是否保留笔记历史版本"
],
@@ -3422,6 +3461,9 @@
"Update": [
"更新"
],
"Update available": [
"有更新可用"
],
"Update profile": [
"更新配置文件"
],
@@ -3561,7 +3603,10 @@
"网站与文档"
],
"WebView package: %s": [
""
"WebView 包:%s"
],
"WebView version: %s": [
"WebView 版本:%s"
],
"Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.": [
"欢迎使用 Joplin!\n\n输入 `:help shortcuts` 获取键盘快捷键列表,或输入 `:help` 获取用法信息。\n\n例:输入 `mb` 新建笔记本;输入 `mn`新建笔记。"
@@ -3629,6 +3674,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"您的数据将被重新加密并再次同步。"
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"要解密您的某些数据,需要使用您的密码。"
],

View File

@@ -3413,6 +3413,9 @@
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": [
"您的資料將被重新加密並再次同步。"
],
"Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login.": [
""
],
"Your password is needed to decrypt some of your data.": [
"需要輸入你的密碼,才能解密你的部分資料。"
],

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "&عرض"
msgid "&Window"
msgstr "إغلاق النافذة"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d أيام"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "%s - نسخ"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) لم يتم الإمكان من تحميله: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) يرغب مشاركة دفتر ملاحظات معك."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"يتم استخدام المسرّع \"%s\" للأوامر \"%s\" و \"%s\". قد يؤدي هذا إلى سلوك غير "
"متوقع."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "التطبيق"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "ادراج النصف الآخر للأقواس و علامات الإق
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "البحت عن التحديثات بشكل تلقائي"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "التاريخ"
msgid "Date format"
msgstr "تنسيق التاريخ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "أيام"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "تعطيل"
msgid "Disable encryption"
msgstr "تعطيل التشفير"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "تعطيل الوضع الآمن ثم إعادة التشغيل"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"هي الطريقة *الوحيدة* لفك تشفير البيانات! فضلاً أدخل كلمة مرور خاصة بك أدناه "
"لتفعيل التشفير."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "موقع ويب Joplin"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "من بريد إلكتروني إلى ملاحظة"
msgid "Email to Note"
msgstr "من بريد إلكتروني إلى ملاحظة"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "عرض معلومات النسخة"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "تمكين تاريخ الملاحظة"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "إدارة الإضافات الخاصة بك"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "مشفّر"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "لا يمكن تعديل العناصر المشفَّرة"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "سجل التغيير بكامله"
msgid "Full name"
msgstr "الإسم الكامل"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "عام"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr[3] "جارٍ إنشاء الروابط..."
msgstr[4] "جارٍ إنشاء الروابط..."
msgstr[5] "جارٍ إنشاء الروابط..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "تصدير تقرير إصلاح الأخطاء"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "تصدير الجميع"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "إجابة غير صحيحة: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "أمر غير صالح:\"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "قيمة خيار غير صحيحة: \"%s\". القيم الممكنة هي: %s."
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"Joplin يستطيع مزامنة ملاحظاتك باستخدام العديد من المزوّدين. اختر واحداً من "
"القائمة أدناه."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "الاحتفاظ بتاريخ الملاحظة لـ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "الاحتفاظ بتاريخ الملاحظة لـ"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "اختصار لوحة المفاتيح"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "عرضي"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "تنسيق التاريخ"
@@ -3028,6 +3028,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "السجل"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "تسجيل الدخول عبر Dropbox"
@@ -3040,7 +3045,7 @@ msgstr "تسجيل الدخول عبر OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3092,7 +3097,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3148,7 +3153,7 @@ msgstr "مرفقات الملاحظات"
msgid "Max Total Size"
msgstr "الحجم الفعلي"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3178,11 +3183,11 @@ msgstr "المعامل المطلوب %s مفقود"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "بيانات الجوال - تم تعطيل المزامنة التلقائية"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "معلومات اكثر"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "معلومات اكثر"
@@ -3256,7 +3261,7 @@ msgstr "النسخة الجديدة: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "ملاحظة جديدة"
@@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr "وسوم جديدة:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "قائمة جديدة للمهام"
@@ -3406,7 +3411,7 @@ msgstr "ليس الآن"
msgid "note"
msgstr "ملاحظة"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
@@ -3439,7 +3444,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "تم حفظ الملاحظة."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "تاريخ الملاحظة"
@@ -3482,7 +3487,7 @@ msgstr "ملاحظة: عند مشاركة ملاحظة ، لن يتم تشفير
msgid "Note&book"
msgstr "دفتر &ملاحظات"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "دفتر ملاحظات"
@@ -3516,7 +3521,7 @@ msgstr "لا يمكن تسمية دفتر الملاحظات بـ \"%s\" لأن
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظة"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "الملاحظات و الإعدادات مخزّنة في: %s"
@@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr "ظلام لشاشات OLED"
msgid "On %s: %s"
msgstr "في %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "يستخدم أحد مفاتيحك الرئيسية طريقة تشفير قديمة."
@@ -3573,7 +3578,7 @@ msgstr ""
"`e2ee decrypt` لفعل هذا. إن كنت قد أدخلت كلمة المرور فعلاً فإن فك تشفير "
"العناصر المشفَّرة جارٍ في الخلفية وستكون متوفرة قريباً."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "مفتاح رئيسي واحد أو أكثر يحتاج إلى كلمة مرور."
@@ -3857,7 +3862,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "المكونات الإضافية"
@@ -3911,7 +3916,7 @@ msgstr ""
"اضغط على الاختصار ثم اضغط على \"ENTER\". أو اضغط على \"BACKSPACE\" لمسح "
"الاختصار."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "إضغط لضبط كلمة مرور فك التشفير."
@@ -4083,7 +4088,7 @@ msgstr "تحديث"
msgid "Regular expression"
msgstr "تمكين العبارات الرياضية"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4183,7 +4188,7 @@ msgstr "عدم تغيير حجم الصور"
msgid "Resources: %d."
msgstr "الموارد: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "أعد التشغيل ورقّي"
@@ -4297,7 +4302,7 @@ msgstr "سر AWS"
msgid "S3 URL"
msgstr "عنوان URL ل AWS S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4457,8 +4462,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr "اضبطه على 0 لجعله يأخذ كل المساحة المتوفرة."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "ضبط كلمة المرور"
@@ -4580,12 +4585,12 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "إخفاء البيانات الوصفية"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4632,16 +4637,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "لا يمكن فك تشفير بعض العناصر."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "لا يمكن مزامنة بعض العناصر."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "لا يمكن مزامنة بعض العناصر."
@@ -4883,12 +4888,12 @@ msgstr "النسخة المتزامنة: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "زامِن ملاحظاتك"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "تفعيل التشفير"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "المزامنة"
@@ -5054,7 +5059,7 @@ msgstr ""
"تم تغيير طريقة التشفير الافتراضية إلى طريقة أكثر أمانًا ويوصى بتطبيقها على "
"بياناتك."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5196,7 +5201,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5206,12 +5211,12 @@ msgstr ""
"بضع دقائق حتى تكتمل ويحتاج التطبيق إلى إعادة التشغيل. للمتابعة الرجاء الضغط "
"على الرابط."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "يجب ترقية هدف المزامنة! قم بتشغيل `%s` للمتابعة."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "فحص ضبط المزامنة"
@@ -5250,7 +5255,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "السمة"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "خط المحرّر"
@@ -5303,7 +5308,7 @@ msgstr ""
"تجد هذه العناصر ، عليك إما البحث عن العنوان أو المعرِّف (وهو معروض أعلاه بين "
"قوسين)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5599,7 +5604,7 @@ msgstr "تبديل وضع التحرير الخارجي"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "تبديل الشريط الجانبي"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "الاحتفاظ بتاريخ الملاحظة لـ"
@@ -5630,7 +5635,7 @@ msgstr "تبديل الوضع الآمن"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "تم نسخ الرمز المميز إلى الحافظة!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
@@ -5722,7 +5727,7 @@ msgstr "علامة غير معروفة: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "علامة غير معروفة: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "تم تنزيل نوع عنصر غير معروف - يرجى ترقية Joplin إلى أحدث إصدار"
@@ -5867,7 +5872,7 @@ msgstr ""
"استخدم أزرار الأسهم و Page Up/Page Down للتمرير في القوائم ومناطق النص (بما "
"فيها وحدة التحكم هذه)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "استخدم الأسهم لتحريك عناصر التخطيط. اضغط على \"Escape\" للخروج."
@@ -5933,9 +5938,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "عرض على الخريطة"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "عرضها الآن"
@@ -5982,7 +5987,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6141,6 +6146,11 @@ msgstr "اختيارك هو: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "ستتم إعادة تشفير بياناتك ومزامنتها مرة أخرى."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Изглед(&V)"
msgid "&Window"
msgstr "Затвори прозорец"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d дни"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%s - Копие"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) не можа да бъде качен: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -485,11 +485,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Провери за обновления..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "Формат за дати"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "дни"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Изключено"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Изключване на криптирането"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"е *единственият* начин да декриптирате данните си! За да пуснете "
"криптирането, моля въведете парола по долу."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Уебсайта на Joplin"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Редактиране на бележка."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Показва информация за версията"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Пусни история за бележките"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Криптирана"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Криптирани обекти не могат да бъдат променяни"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Криптирането е:"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Общи"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Създаване на нова %s..."
msgstr[1] "Създаване на нова %s..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Експортиране на доклад за откриване на грешки"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Експортиране"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Невалиден отговор: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Невалидна команда: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
"Невалидна стойност на настройката: \"%s\". Възможните стойности са: %s."
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin експорт файл"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Пази историята на бележките"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Пази историята на бележките"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Език"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Формат за дати"
@@ -3109,6 +3109,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Лог"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin експорт файл"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Вписване с Dropbox"
@@ -3121,7 +3126,7 @@ msgstr "Вписване в OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3177,7 +3182,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Ръчен"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3235,7 +3240,7 @@ msgstr "Прикачи файл"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Обновени локални обекти: %d."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3265,12 +3270,12 @@ msgstr "Липсващ задължителен параметър: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Още информация"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Още информация"
@@ -3347,7 +3352,7 @@ msgstr "Нова версия: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Нова бележка"
@@ -3379,7 +3384,7 @@ msgstr "Нови тагове:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Нова задача"
@@ -3503,7 +3508,7 @@ msgstr ""
msgid "note"
msgstr "бележка"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Бележки"
@@ -3539,7 +3544,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Бележката бе запазена."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "История на бележката"
@@ -3584,7 +3589,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Тетрадки"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Тетрадки"
@@ -3620,7 +3625,7 @@ msgstr "Тетрадки не могат да имат име \"%s\", защот
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Бележките и настройките са запазени в: %s"
@@ -3663,7 +3668,7 @@ msgstr "Тъмна"
msgid "On %s: %s"
msgstr "На %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Поне един главен ключ се нуждае от парола."
@@ -3680,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"вече сте задали паролата, то криптираните обекти вече се декриптират на "
"заден план и скоро ще са на разположение."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Поне един главен ключ се нуждае от парола."
@@ -3972,7 +3977,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Разширения"
@@ -4025,7 +4030,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Натиснете за да зададете паролата за декриптиране."
@@ -4200,7 +4205,7 @@ msgstr "Обнови"
msgid "Regular expression"
msgstr "Пусни математическите изрази"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4298,7 +4303,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ресурси: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
@@ -4409,7 +4414,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4569,8 +4574,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Задаване на паролата"
@@ -4698,12 +4703,12 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Скрий метаданни"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4748,17 +4753,17 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани."
@@ -5008,12 +5013,12 @@ msgstr "Нова версия: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Сортирай бележките по"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Включване на криптирането"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Синхронизация"
@@ -5179,7 +5184,7 @@ msgid ""
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5308,18 +5313,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Провери настройките за синхронизация"
@@ -5360,7 +5365,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Визуална тема"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Размер на шрифта на редактора"
@@ -5410,7 +5415,7 @@ msgstr ""
"синхронизация. За да намерите тези обекти, потърсете за заглавията или "
"идентификаторите им (може да ги видите в скобите по горе)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5691,7 +5696,7 @@ msgstr "Натиснете за да спрете външното редакт
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Страничен панел"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Пази историята на бележките"
@@ -5724,7 +5729,7 @@ msgstr "Страничен панел"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Жетона бе копиран в клипборда!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Инструменти (&T)"
@@ -5816,7 +5821,7 @@ msgstr "Неизвестен флаг: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Неизвестен флаг: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
"Използвайте стрелките и page up/down to за да прелистите списъци и текстови "
"полета (включително тази конзола)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -6028,9 +6033,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Покажи на карта"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Покажи ги сега"
@@ -6078,7 +6083,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
#, fuzzy
msgid "Web Clipper"
@@ -6233,6 +6238,11 @@ msgstr "Вашият избор: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Prikaz"
msgid "&Window"
msgstr "Zatvori prozor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dana"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%s – Kopija"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) nije moguće prenijeti: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -486,11 +486,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Automatski piši u paru sve zagrade, navodnike itd."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Provjeri ažuriranja..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "Oblik datuma"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dana"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Isključeno"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Isključi šifriranje"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr " "
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"lozinku jer, iz sigurnosnih razloga, samo pomoću nje možete dešifrovati Vaše "
"podatke! Da biste aktivirali šifriranje, unesite Vašu lozinku ispod."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplin internet stranica"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Uredi bilješku."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Prikazuje verziju"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Aktiviraj historiju bilješki"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Neuspjelo prenošenje bilješki: %s"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Šifrirano"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Šifrirane stavke ne mogu se mijenjati"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Opće"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr[0] "Kreiram veze: %s..."
msgstr[1] "Kreiram veze: %s..."
msgstr[2] "Kreiram veze: %s..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Unesi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Kreiraj izvještaj za korekciju grešaka"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Iznesi"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Nevažeći odgovor: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Nevažeća komanda: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Pogrešna vrijednost: \"%s\". Moguće su sljedeće vrijednosti: %s"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin forum"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Čuvaj historiju bilješki"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Čuvaj historiju bilješki"
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Način rada tastature"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Način rada tastature"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Način rada tastature"
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "Vodoravno"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Oblik datuma"
@@ -3132,6 +3132,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Radni dnevnik"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin forum"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Prijavite se preko Dropboxa"
@@ -3144,7 +3149,7 @@ msgstr "Prijavite se preko OneDrivea"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3202,7 +3207,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3260,7 +3265,7 @@ msgstr "Priložene bilješke"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Početne dimenzije"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3290,12 +3295,12 @@ msgstr "Nedostaje neophodni argument: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobilna mreza - auto-sinhronacija iskljucena"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Više informacija"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Više informacija"
@@ -3371,7 +3376,7 @@ msgstr "Nova verzija: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nova bilješka"
@@ -3402,7 +3407,7 @@ msgstr "Nove oznake:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Novi zadatak"
@@ -3526,7 +3531,7 @@ msgstr "Učini sad"
msgid "note"
msgstr "bilješka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
@@ -3564,7 +3569,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Nije precizirana bilježnica."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Historija bilješke"
@@ -3612,7 +3617,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Bilježnice"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Bilježnice"
@@ -3647,7 +3652,7 @@ msgstr "Bilježnica se ne može nazvati \"%s\", jer je to rezervisani naziv."
msgid "Notes"
msgstr "Bilješka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Bilješke i postavke pohranjene su u: %s"
@@ -3690,7 +3695,7 @@ msgstr "OLED tamna"
msgid "On %s: %s"
msgstr "U %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Jedan ili više glavnih ključeva koriste zastarjeli način šifriranja."
@@ -3707,7 +3712,7 @@ msgstr ""
"unijeli lozinku, šifrirane stavke dešifruju se u pozadini i uskoro će biti "
"dostupne."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Jedan ili više glavnih ključeva zahtijevaju lozinku."
@@ -4003,7 +4008,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
@@ -4056,7 +4061,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Pritisnite da definišete lozinku za dešifrovanje."
@@ -4230,7 +4235,7 @@ msgstr "Osvježi"
msgid "Regular expression"
msgstr "Omogući pisanje matematskih izraza"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4328,7 +4333,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Resursi: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
#, fuzzy
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Glavni ključevi koje treba nadograditi"
@@ -4441,7 +4446,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4602,8 +4607,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Zadajte lozinku"
@@ -4731,11 +4736,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4782,17 +4787,17 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Neke stavke nije moguće dešifrovati."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Neke stavke nije moguće sinhronizovati."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
@@ -5044,12 +5049,12 @@ msgstr "Verzija sinhronizacije: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sortiraj bilješke"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Uključi šifriranje"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinhronizacija"
@@ -5221,7 +5226,7 @@ msgstr ""
"Osnovni metod šifriranja promijenjen je u novi, sigurniji i preporučuje se "
"da ga primijenite na svoje podatke."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
#, fuzzy
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
@@ -5366,18 +5371,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Provjeri postavke za sinhronizaciju"
@@ -5416,7 +5421,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Pismo u uređivaču"
@@ -5469,7 +5474,7 @@ msgstr ""
"sinhronizacije. Da biste te stavke pronašli, vršite pretragu po nazivu ili "
"identifikacijskom broju (koji je prikazan unutar zagrada iznad)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5767,7 +5772,7 @@ msgstr "Prekini vanjsko uređivanje"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Bočni meni"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Čuvaj historiju bilješki"
@@ -5800,7 +5805,7 @@ msgstr "Bočni meni"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token je kopiran u spremnik!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
@@ -5893,7 +5898,7 @@ msgstr "Nepoznata oznaka: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Nepoznata oznaka: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -6041,7 +6046,7 @@ msgstr ""
"Pomoću strelica i tipki PageUp/PageDown pomjerajte liste i tekst "
"(uključujući i ovu konzolu)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -6105,9 +6110,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Vidi na karti"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Pregledajte ih sada"
@@ -6155,7 +6160,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web clipper"
@@ -6311,6 +6316,11 @@ msgstr "Vaš izbor: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Vaši podaci iznova će se šifrirati i sinhronizovati."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "&Visualitza"
msgid "&Window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dies"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%s - Copia"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) no s'ha pogut pujar: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) vol compartir un quadern amb tu."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"L'accelerador «%s» s'utilitza per a les ordres «%s» i «%s». Això pot conduir "
"a un comportament inesperat."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecte"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Aparellament automàtic de claus, parèntesis, cites, etc."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Comprova les actualitzacions automàticament"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Data"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dies"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Desactiva"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desactiva el xifratge"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Desactiva el mode segur i reinicia"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"de desxifrar les dades. Per habilitar el xifrat, introduïu la vostra "
"contrasenya."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Lloc web del Joplin"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "De correu electrònic a nota"
msgid "Email to Note"
msgstr "De correu electrònic a nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Mostra la informació de versió"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Activa l'historial de notes"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Gestioneu les extensions"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Xifrat"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Els elements xifrats no es poden modificar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Xifratge"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Registre complet de canvis"
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Generant enllaç..."
msgstr[1] "Generant enllaços..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Imatges"
msgid "Import"
msgstr "Importació"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Exporta l'informe de depuració"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Exporta-ho tot"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "La resposta no és vàlida: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Ordre no vàlida: «%s»"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "El valor de l'opció no és vàlid: «%s». Els valors possibles són: %s."
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"Joplin pot sincronitzar les notes utilitzant diversos proveïdors. "
"Seleccioneu-ne un de la llista inferior."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Conserva l'historial de la nota durant"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Conserva l'historial de la nota durant"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Mode de teclat"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Drecera de teclat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Paisatge"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Format de data"
@@ -3030,6 +3030,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Registre"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Inicia sessió amb Dropbox"
@@ -3042,7 +3047,7 @@ msgstr "Inicia sessió amb OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3093,7 +3098,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3147,7 +3152,7 @@ msgstr "Mida màxima de nota o adjunt"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Mida màxima total"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3175,11 +3180,11 @@ msgstr "Manca un argument requerit: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Dades mòbils - sincronització automàtica desactivada"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Més informació"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Més informació"
@@ -3253,7 +3258,7 @@ msgstr "Nova versió: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nota nova"
@@ -3282,7 +3287,7 @@ msgstr "Etiquetes noves:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Llistat de tasques pendents nou"
@@ -3403,7 +3408,7 @@ msgstr "No ara"
msgid "note"
msgstr "nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -3436,7 +3441,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "S'ha desat la nota."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Historial de la nota"
@@ -3479,7 +3484,7 @@ msgstr "Nota: quan es comparteix una nota, deixa d'estar xifrada al servidor."
msgid "Note&book"
msgstr "&Blocs de notes"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Bloc de notes"
@@ -3512,7 +3517,7 @@ msgstr "Els blocs de notes no poden tenir el nom «%s», és un títol reservat.
msgid "Notes"
msgstr "otes"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Les notes i la configuració es desen a: %s"
@@ -3554,7 +3559,7 @@ msgstr "OLED fosc"
msgid "On %s: %s"
msgstr "A les %s.%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Una de les vostres claus mestres utilitza un mètode de xifratge obsolet."
@@ -3571,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"contrasenya, els elements xifrats s'estan desxifrant en segon pla i seran "
"disponibles aviat."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una o més claus mestres necessiten una contrasenya."
@@ -3859,7 +3864,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
@@ -3913,7 +3918,7 @@ msgstr ""
"Premeu la drecera i premeu RETORN. O, premeu RETROCÉS per a esborrar la "
"drecera."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Premeu per a definir la contrasenya de desxifrat."
@@ -4080,7 +4085,7 @@ msgstr "Actualitza"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expressió regular"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4176,7 +4181,7 @@ msgstr "No canvies la mida de les imatges"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Recursos: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Reinicia i actualitza"
@@ -4287,7 +4292,7 @@ msgstr "Clau secreta S3"
msgid "S3 URL"
msgstr "URL S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4444,8 +4449,8 @@ msgstr ""
"Definiu-ho a 0 perquè ocupe tot l'espai disponible. L'amplària recomanada és "
"600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Establiu la contrasenya"
@@ -4563,12 +4568,12 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Amaga més accions"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4615,16 +4620,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Alguns elements no s'han pogut desxifrar."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Alguns elements no s'han pogut sincronitzar."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Alguns elements no es poden sincronitzar. Premeu per a més informació."
@@ -4869,12 +4874,12 @@ msgstr "Versió de la sincronització: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sincronitzeu les notes"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Activa el xifratge"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronització"
@@ -5045,7 +5050,7 @@ msgstr ""
"El mètode de xifratge per defecte s'ha canviat a un de més segur i és "
"recomanable que l'apliqueu a les vostres dades."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5188,7 +5193,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5198,13 +5203,13 @@ msgstr ""
"sincronitzar. L'operació pot trigar uns minuts a completar-se i cal "
"reiniciar l'aplicació. Per a continuar, feu clic a l'enllaç."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"La destinació de sincronització s'ha d'actualitzar. Premeu aquest bàner per "
"procedir."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Comprova la configuració de la sincronització"
@@ -5247,7 +5252,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Tipus de lletra de l'editor"
@@ -5300,7 +5305,7 @@ msgstr ""
"destinació de sincronització. Per a poder trobar aquests elements, podeu "
"cercar pel títol o la ID (que es mostra entre claudàtors a sobre)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5590,7 +5595,7 @@ msgstr "Activa/desactiva l'edició externa"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Mostra o amaga barra lateral"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Conserva l'historial de la nota durant"
@@ -5619,7 +5624,7 @@ msgstr "Canvia el camp d'ordenació"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "El testimoni s'ha copiat al porta-retalls!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
@@ -5710,7 +5715,7 @@ msgstr "Bandera desconeguda: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Bandera desconeguda: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5854,7 +5859,7 @@ msgstr ""
"Useu les fletxes del cursor i les tecles de pàgina amunt i avall per a "
"recórrer les llistes i les àrees de text (incloent-hi aquesta consola)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Utilitzeu les fletxes per a moure els elements de la disposició. Premeu "
@@ -5922,9 +5927,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Mostra-ho al mapa"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Mostra'ls ara"
@@ -5972,7 +5977,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Desa-retalls de webs"
@@ -6133,6 +6138,11 @@ msgstr "La vostra tria: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Les vostres dades es tornaran a xifrar i sincronitzar."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Fa falta la contrasenya per a desxifrar part de les dades."

View File

@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "&Zobrazit"
msgid "&Window"
msgstr "Zavřít okno"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dní"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "%s - Kopírovat"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) se nepodařilo nahrát: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "Uživatel %s (%s) by s vámi rád sdílel zápisník."
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Akcelerátor \"%s\" se používá pro příkazy \"%s\" a \"%s\". Toto může vést k "
"neočekávanému chování."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
@@ -489,11 +489,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Automaticky zdvojit uvozovky, závorky, apod."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automatická kontrola aktualizací"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dní"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Vypnout"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Vypnout šifrování"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Vypnout nouzový režim a restartovat"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"Heslo neztrácejte, protože z bezpečnostních důvodů je to *jediný* způsob, "
"jak data dešifrovat! Chcete-li povolit šifrování, zadejte níže heslo."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Web Joplinu"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Upravit poznámku."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Zobrazí informace o verzi"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Povolit historii poznámky"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Správa vašich rozšíření"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Zašifrováno"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Nelze editovat zašifrovanou položku"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Úplný seznam změn"
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Obecná nastavení"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr[0] "Vytváření odkazu..."
msgstr[1] "Vytváření odkazů..."
msgstr[2] "Vytváření odkazů..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Exportovat ladicí hlášení"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Exportovat vše"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Neplatná odpověď: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Neplatný příkaz: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Neplatná hodnota: \"%s\". Přípustné hodnoty jsou: %s."
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"Joplin dokáže synchronizovat vaše poznámky pomocí různých poskytovatelů. "
"Vyberte si některého z nich z níže uvedeného seznamu."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin cloud"
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Uchovat historii poznámky"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Uchovat historii poznámky"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Režim klávesnice"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Na šířku"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Formát data"
@@ -3040,6 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Přihlášení Dropbox"
@@ -3052,7 +3057,7 @@ msgstr "Přihlásit se pomocí OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3103,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Ručně"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3157,7 +3162,7 @@ msgstr "Maximální velikost poznámky nebo přílohy"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Maximální celková velikost"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3185,11 +3190,11 @@ msgstr "Chybí požadovaná hodnota příznaku: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobilní data - automatická synchronizace vypnutá"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Více informací"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Více informací"
@@ -3263,7 +3268,7 @@ msgstr "Nová verze: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nová poznámka"
@@ -3292,7 +3297,7 @@ msgstr "Nové štítky:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nový úkol"
@@ -3413,7 +3418,7 @@ msgstr "Vyzkoušejte to hned"
msgid "note"
msgstr "Nová poznámka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Zápisníky"
@@ -3446,7 +3451,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Poznámka uložena."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Historie poznámek"
@@ -3489,7 +3494,7 @@ msgstr "Poznámka: pokud je poznámka sdílena, už nebude na serveru šifrován
msgid "Note&book"
msgstr "&Zápisník"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Zápisníky"
@@ -3522,7 +3527,7 @@ msgstr "Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován."
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Poznámky a nastavení uloženo v: %s"
@@ -3564,7 +3569,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Na %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Jeden z vašich hlavních klíčů používá zastaralou metodu šifrování."
@@ -3579,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované položky "
"se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Jeden nebo více hlavních klíčů potřebují heslo."
@@ -3865,7 +3870,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Rozšíření"
@@ -3919,7 +3924,7 @@ msgstr ""
"Stiskněte klávesovou zkratku a poté stiskněte ENTER. Nebo klávesovou zkratku "
"vymažte stisknutím BACKSPACE."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Stiskněte pro zadání hesla k dešifrování."
@@ -4086,7 +4091,7 @@ msgstr "Obnovit"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výraz"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4181,7 +4186,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Zdroje: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Restartovat a upgradovat"
@@ -4292,7 +4297,7 @@ msgstr "S3 tajný klíč"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 Adresa"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4450,8 +4455,8 @@ msgstr ""
"Nastavte ji na 0, aby zabírala celý dostupný prostor. Doporučená šířka je "
"600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Nastavit heslo"
@@ -4569,12 +4574,12 @@ msgstr "Zobrazit/skrýt boční panel"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Skrýt další akce"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4621,16 +4626,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Některé položky nelze dešifrovat."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Některé položky nelze synchronizovat."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Některé položky nelze synchronizovat. Zmáčkněte pro více informací."
@@ -4874,12 +4879,12 @@ msgstr "Verze synchronizace: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Synchronizace poznámek"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Zapnout šifrování"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronizace"
@@ -5047,7 +5052,7 @@ msgstr ""
"Výchozí metoda šifrování byla změněna na bezpečnější variantu a doporučuje "
"se použít ji na vaše data."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5189,7 +5194,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5199,12 +5204,12 @@ msgstr ""
"trvat několik minut a je třeba aplikaci restartovat. Chcete-li pokračovat, "
"klepněte na odkaz."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Cíl synchronizace je třeba aktualizovat. Stiskněte tento banner a pokračujte."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Zkontrolovat nastavení synchronizace"
@@ -5245,7 +5250,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Vzhled"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Písmo editoru"
@@ -5298,7 +5303,7 @@ msgstr ""
"synchronizace. Pro přístup k těmto souborům hledejte jejich název nebo ID (v "
"hranatých závorkách)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5592,7 +5597,7 @@ msgstr "Upravit v externím textovém editoru"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Zobrazit/skrýt postranní lištu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Uchovat historii poznámky"
@@ -5621,7 +5626,7 @@ msgstr "Přepínání pole řazení"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token byl zkopírován do schránky!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
@@ -5712,7 +5717,7 @@ msgstr "Neznámý flag: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Neznámý flag: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5856,7 +5861,7 @@ msgstr ""
"Pro pohyb v seznamech a textových polích (včetně této konzole) používejte "
"šipky a page up/down."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Pro přesun položek v rozložení použijte šipky. Pro ukončení změn stiskněte "
@@ -5928,9 +5933,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Zobrazit na map+"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Zobrazit"
@@ -5978,7 +5983,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6138,6 +6143,11 @@ msgstr "Vaše volba: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Vaše data budou znovu zašifrována a znovu synchronizována."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "K dešifrování některých dat je potřeba heslo."

View File

@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "&Vis"
msgid "&Window"
msgstr "&Vindue"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dage"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "%s - Kopier"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) kunne ikke uploades: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) vil gerne dele en notesbog med dig."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Accelerator \"%s\" bruges til \"%s\" og \"%s\" kommandoer. Det kan føre til "
"uventet opførsel."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
"Enhver e-mail, der sendes til denne adresse, bliver konverteret til en note "
"og føjet til din samling. Noten gemmes i indbakkens notesbog"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Program"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Auto-par klammer, parenteser, citater, etc."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Tjek automatisk efter opdateringer"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "Slet automatisk noter i papirkurven efter et antal dage"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Dato"
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dage"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Deaktiver"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Deaktiver kryptering"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Deaktiver fejlsikret tilstand og genstart"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"for dekryptering af data! For at aktivere kryptering til, skal du indtaste "
"din adgangskode herunder."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Donér, hjemmeside"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "E-mail til note"
msgid "Email to Note"
msgstr "E-mail til note"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "E-mail til note, loginoplysninger"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Slå note-historie til"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Aktivér optisk tegngenkendelse (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Aktivér eller deaktivér udvidelser"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Krypteret"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Krypteret emner kan ikke rettes"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Komplet ændringslog"
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Opretter link..."
msgstr[1] "Opretter links..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Geolokalisering, stavekontrol, redigeringsværktøjslinje, ændring af "
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Billeder"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr "Import og eksport"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Importér fra JEX"
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "Importér noter fra en JEX-fil (Joplin Export)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr "Importér eller eksportér dine data"
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Forkert svar: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Ulovlig kommando: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ulovlig indstillingsværdi: \"%s\". Mulige valg er: %s."
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"Joplin kan synkronisere dine noter ved hjælp af forskellige "
"tjenesteudbydere. Vælg en fra listen nedenfor."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Behold note-historie i"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Behold noter i papirkurven i"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Tastaturtilstand"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastaturgenvej"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Landskab"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Sprog, datoformat"
@@ -3006,6 +3006,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Forbind til Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Log på med Dropbox"
@@ -3018,7 +3023,7 @@ msgstr "Log på med OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Logfiler, profiler, synkroniseringsstatus"
@@ -3069,7 +3074,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3123,7 +3128,7 @@ msgstr "Maksimal størrelse af note eller vedhæftning"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Maks samlet størrelse"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Medieafspiller, matematik, diagrammer, indholdsfortegnelse"
@@ -3151,11 +3156,11 @@ msgstr "Mangler krævet flag-værdi: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobildata - auto-synk deaktiveret"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Mere information"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Mere information"
@@ -3228,7 +3233,7 @@ msgstr "Nye versioner"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Ny note"
@@ -3257,7 +3262,7 @@ msgstr "Nye etiketter:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Ny opgave"
@@ -3379,7 +3384,7 @@ msgstr "Ikke nu"
msgid "note"
msgstr "note"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Note"
@@ -3412,7 +3417,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Note gemt."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Notehistore"
@@ -3456,7 +3461,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Note&bog"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Notesbog"
@@ -3488,7 +3493,7 @@ msgstr "Notesbøger kan ikke navngives \"%s\", da det er en reserveret titel."
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Noter og indstillinger er gemt i: %s"
@@ -3530,7 +3535,7 @@ msgstr "OLED Mørkt"
msgid "On %s: %s"
msgstr "På %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "En af dine hovednøgler bruger en forældet krypteringsmetode."
@@ -3546,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"allerede indtastet adgangskoden, bliver emnerne i øjeblikket dekrypteret i "
"bagrunden og vil snart være klar."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "En eller flere hovednøgler mangler en adgangskode."
@@ -3822,7 +3827,7 @@ msgstr "Plugin WebView-fejlfinding"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelser"
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr ""
"Tryk på genvejen og tryk så på ENTER. Eller, tryk MELLEMRUMSTASTEN for at "
"rydde genvejen."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Klik for at gemme dekrypterings-adgangskodeord."
@@ -4043,7 +4048,7 @@ msgstr "Opfrisk"
msgid "Regular expression"
msgstr "Almindeligt udtryk"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4136,7 +4141,7 @@ msgstr "Ændr størrelsen på store billeder:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ressourcer: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Genstart og upgradér"
@@ -4241,7 +4246,7 @@ msgstr "S3 hemmelig nøgle"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4394,8 +4399,8 @@ msgstr ""
"Indtil den til 0 for at bruge hele den tilgængelige plads. Anbefalet bredde "
"er 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Indstil adgangskoden"
@@ -4511,11 +4516,11 @@ msgstr "Vis/skjul sidebjælken"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Formindsk store billeder, før du tilføjer dem til noter."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Sidemenu lukket"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Sidemenu åbnet"
@@ -4565,16 +4570,16 @@ msgstr ""
"Nogle vedhæftede filer skal downloades. Indstil download-tilstanden for "
"vedhæftede filer til \"altid\", og prøv igen."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Nogle emner kan ikke dekrypteres."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Nogle emner kan ikke synkroniseres."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Nogle emner kan ikke synkroniseres. Tryk for mere info."
@@ -4814,11 +4819,11 @@ msgstr "Synk-version: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Synk dine noter"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Synkronisering, kryptering, proxy"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synkronisering"
@@ -4988,7 +4993,7 @@ msgstr ""
"Standard krypteringsmetoden er blevet ændret til en mere sikker metode og "
"det anbefales, at du anvender den på dine data."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5133,7 +5138,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5143,11 +5148,11 @@ msgstr ""
"operation kan tage nogle minutter at udføre, og appen skal genstartes. Klik "
"på linket for at fortsætte."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "Synk-mål skal opgraderes! Tryk på denne banner for at fortsætte."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Adgangskoden til synkronisering mangler."
@@ -5188,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Temaer, editorskrifttype"
@@ -5242,7 +5247,7 @@ msgstr ""
"For at finde disse emner; enten søg efter titel eller ID (som er vist i "
"klammer herover)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5532,7 +5537,7 @@ msgstr "Slå ekstern redigering til eller fra"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Slå menubjælke til/fra"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Skift notehistorik, gem noter til"
@@ -5560,7 +5565,7 @@ msgstr "Slå felt for sorteringsrækkefølge til eller fra"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
@@ -5653,7 +5658,7 @@ msgstr "Ukendt filtype"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Ukendt markering: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5796,7 +5801,7 @@ msgstr ""
"Brug pilene og PageUp/PageDown for at rulle lister og tekst-områder (inkl. "
"denne konsol)"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Brug pilene for at flytte layout-elementerne. Tryk på \"Escape\" for at "
@@ -5866,9 +5871,9 @@ msgstr "Vis OCR-tekst"
msgid "View on map"
msgstr "Vis på kort"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Se dem nu"
@@ -5918,7 +5923,7 @@ msgstr ""
"Vi markerer plugins, der er udviklet af pålidelige medlemmer af Joplin-"
"fællesskabet, som \"anbefalede\"."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web-clipper"
@@ -6078,6 +6083,11 @@ msgstr "Dit valg: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Dine data bliver genkrypteret og synkroniseret igen."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data."

View File

@@ -7,8 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: cedecode <christoph.eder@phsalzburg.at>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
@@ -96,7 +94,7 @@ msgstr "&Ansicht"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
@@ -158,8 +156,8 @@ msgstr "%s - Kopieren"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) konnte nicht hochgeladen werden: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) möchte ein Notizbuch mit dir teilen."
@@ -293,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Der Beschleuniger „%s“ wird für die Befehle „%s“ und „%s“ verwendet. Dies "
"kann zu unerwartetem Verhalten führen."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
@@ -489,13 +487,13 @@ msgstr ""
"Jede an diese Adresse gerichtete E-Mail wird zu einer Notiz konvertiert und "
"deiner Kollektion hinzugefügt. Die Notiz wird im Inbox-Notizbuch gespeichert"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
# 'Applikation' or 'Anwendung' - both translations are correct.
# An application in the sense of a series a instructions for a computer is called "Programm".
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
@@ -613,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automatisch auf Aktualisierungen prüfen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "Automatisch Notizen im Papierkorb löschen nach einer Anzahl von Tagen"
@@ -1401,7 +1399,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "Tage"
@@ -1568,7 +1566,7 @@ msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Sicheren Modus beenden und neu starten"
@@ -1677,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"entschlüsseln! Um die Verschlüsselung zu aktivieren, gib bitte unten dein "
"Passwort ein."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Spenden, Webseite"
@@ -1867,7 +1865,7 @@ msgstr "E-Mail zu Notiz"
msgid "Email to Note"
msgstr "E-Mail zu Notiz"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "E-Mail zu Notiz, Login-Informationen"
@@ -1966,7 +1964,7 @@ msgstr "Notizenverlauf aktivieren"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Optische Zeichenerkennung (OCR) aktivieren"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Erweiterungen ein- oder auschalten"
@@ -2030,7 +2028,7 @@ msgstr "Verschlüsselt"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Verschlüsselte Elemente können nicht verändert werden"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
@@ -2341,7 +2339,7 @@ msgstr "Komplettes Änderungsprotokoll"
msgid "Full name"
msgstr "Ganzer Name"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
@@ -2356,7 +2354,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Link erzeugen..."
msgstr[1] "Links erzeugen..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Geolokalisierung, Rechtschreibprüfung, Editor-Symbolleiste, "
@@ -2535,7 +2533,7 @@ msgstr "Bilder"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr "Import und Export"
@@ -2555,7 +2553,7 @@ msgstr "Import von JEX"
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "Importieren von Notizen aus einer JEX-Datei (Joplin Export)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr "Importiere oder Exportiere deine Daten"
@@ -2749,7 +2747,7 @@ msgstr "Ungültige Antwort: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Ungültiger Befehl: „%s“"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ungültiger Optionswert: „%s“. Mögliche Werte sind: %s."
@@ -2795,7 +2793,7 @@ msgstr ""
"Joplin kann deine Notizen mit verschiedenen Anbietern synchronisieren. Wähle "
"einen aus der folgenden Liste aus."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2890,7 +2888,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Notizenverlauf speichern für"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Behalte Notizen im Papierkorb für"
@@ -2902,7 +2900,7 @@ msgstr "Tastatur-Modus"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastaturkürzel"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
@@ -2922,7 +2920,7 @@ msgstr "Querformat"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Sprache, Datumsformat"
@@ -3053,6 +3051,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Mit Joplin Cloud verbinden"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Mit Dropbox anmelden"
@@ -3065,7 +3068,7 @@ msgstr "Mit OneDrive anmelden"
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Protokolle, Profile, Synchronisierungsstatus"
@@ -3115,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3169,7 +3172,7 @@ msgstr "Maximale Notiz- oder Anhanggröße"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Maximale Gesamtgröße"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Medienspieler, Mathematik, Diagramme, Inhaltsverzeichnis"
@@ -3197,11 +3200,11 @@ msgstr "Fehlendes erforderliches Argument: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobile Daten - Auto-Synchronisierung deaktiviert"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Weitere Information"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Weitere Informationen"
@@ -3277,7 +3280,7 @@ msgstr "Neue Einladungen"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Neue Notiz"
@@ -3308,7 +3311,7 @@ msgstr "Neue Schlagwörter:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Neue Aufgabe"
@@ -3431,7 +3434,7 @@ msgstr "Nicht jetzt"
msgid "note"
msgstr "Notiz"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
@@ -3464,7 +3467,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Die Notiz wurde gespeichert."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Notizenverlauf"
@@ -3508,7 +3511,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Notizbücher"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Notizbuch"
@@ -3542,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s"
@@ -3584,7 +3587,7 @@ msgstr "OLED dunkel"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Auf %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Einer deiner Hauptschlüssel verwendet eine veraltete Verschlüsselungsmethode."
@@ -3601,7 +3604,7 @@ msgstr ""
"Wenn du das Passwort bereits eingegeben hast, werden die verschlüsselten "
"Objekte im Hintergrund entschlüsselt und stehen in Kürze zur Verfügung."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort."
@@ -3885,7 +3888,7 @@ msgstr "WebView-Erweiterung debuggen"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
@@ -3948,7 +3951,7 @@ msgstr ""
"Drücke die Tastenkombination und dann EINGABE. Oder drücke die RÜCKTASTE, um "
"die Tastenkombination zu löschen."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Tippe hier, um das Entschlüsselungspasswort festzulegen."
@@ -4114,7 +4117,7 @@ msgstr "Neu laden"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4207,7 +4210,7 @@ msgstr "Größe großer Bilder anpassen:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Anhänge: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Neustarten und aktualisieren"
@@ -4315,7 +4318,7 @@ msgstr "S3 geheimer Sschlüssel"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4468,8 +4471,8 @@ msgstr ""
"Setze auf 0 um den gesamten verfügbaren Platz zu verwenden. Die empfohlene "
"Breite ist 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Gib das Passwort ein"
@@ -4585,11 +4588,11 @@ msgstr "Zeige/Verstecke die Seitenleiste"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Große Bilder verkleinern, bevor sie an eine Notiz angehängt werden."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Seitenmenü geschlossen"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Seitenmenü geöffnet"
@@ -4640,16 +4643,16 @@ msgstr ""
"Manche Anhänge müssen heruntergeladen werden. Setze das Verhalten für das "
"Herunterladen von Anhängen auf „Immer“ und versuche es erneut."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Einige Elemente können nicht entschlüsselt werden."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Einige Elemente können nicht synchronisiert werden."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Manche Einträge können nicht synchronisiert werden. Drücke um mehr "
@@ -4902,11 +4905,11 @@ msgstr "Sync-Version: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Synchronisiere deine Notizen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Synchronisation, Verschlüsselung, Proxy"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisation"
@@ -5082,7 +5085,7 @@ msgstr ""
"Die Standardverschlüsselungsmethode wurde in eine sicherere geändert und es "
"wird empfohlen, sie auf deine Daten anzuwenden."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5234,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5245,13 +5248,13 @@ msgstr ""
"App muss neu gestartet werden. Um fortzufahren, klicke bitte auf den Link."
# "Klicke" or "Tippe"? Is it on mobile or desktop?
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden! Klicke auf diesen Banner, "
"um fortzufahren."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Das Synchronisationspasswort fehlt."
@@ -5294,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Design"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Themen, Editor-Schriftart"
@@ -5351,7 +5354,7 @@ msgstr ""
"Synchronisationsziel hochgeladen. Um diese Elemente zu finden, entweder nach "
"dem Titel oder der ID suchen (die oben in Klammern angezeigt wird)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5650,7 +5653,7 @@ msgstr "Externe Bearbeitung umschalten"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Menüleiste umschalten"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Notizverlauf umschalten, Notizen aufbewahren für"
@@ -5678,7 +5681,7 @@ msgstr "Sortierreihenfolge umschalten"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token wurde in die Zwischenablage kopiert!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
@@ -5772,7 +5775,7 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Unbekanntes Argument: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "Unbekannter Eintrags-Typ heruntergeladen - bitte aktualisiere Joplin"
@@ -5913,7 +5916,7 @@ msgstr ""
"Benutze die Pfeiltasten und Bild auf/ab, um durch Listen und Texte zu "
"scrollen (inklusive dieser Konsole)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Verwende die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücke zum "
@@ -5984,9 +5987,9 @@ msgstr "OCR-Text anzeigen"
msgid "View on map"
msgstr "Auf der Karte anzeigen"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Zeige sie jetzt an"
@@ -6038,7 +6041,7 @@ msgstr ""
"Wir kennzeichen Erweiterungen, die von vertrauenswürdigen Mitgliedern der "
"Joplin-Community entwickelt wurden, als „empfohlen“."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6200,6 +6203,11 @@ msgstr "Deine Auswahl: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Deine Daten werden neu verschlüsselt und erneut synchronisiert."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Dein Passwort ist nötig, um einige deiner Daten zu entschlüsseln."

View File

@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "&Εμφάνιση"
msgid "&Window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d ημέρες"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%s - Αντίγραφο"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) δεν μπορούν να μεταφορτωθούν: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) θα ήθελε να μοιραστεί μαζί σας ένα σημειωματάριο."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Ο επιταχυντής \"%s\" χρησιμοποιείται για εντολές \"%s\" και \"%s\". Αυτό "
"μπορεί να οδηγήσει σε απροσδόκητη συμπεριφορά."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
"προστίθεται στη συλλογή σας. Η σημείωση θα αποθηκεύεται στο Σημειωματάριο "
"εισερχομένων"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Αυτόματη-σύζευξη αγκίστρων, παρενθέσεω
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Date format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Απενεργοποίηση ασφαλούς λειτουργίας και επανεκκίνηση"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"ο *μόνος* τρόπος αποκρυπτογράφησης των δεδομένων! Για να ενεργοποιήσετε την "
"κρυπτογράφηση, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας παρακάτω."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Δωρεά, ιστότοπος"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Email σε σημείωση"
msgid "Email to Note"
msgstr "Email σε Σημείωση"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Email σε σημείωση, πληροφορίες λογαριασμού"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση ιστορικού σημειώσεων"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Διαχείριση πρόσθετων"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Κρυπτογραφημένο"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση κρυπτογραφημένων στοιχείων"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Πλήρες αρχείο αλλαγών"
msgid "Full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Δημιουργία συνδέσμου..."
msgstr[1] "Δημιουργία νεου %s..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Γεωεντοπισμός, ορθογραφικός έλεγχος, γραμμή εργαλείων επεξεργασίας, αλλαγή "
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Εικόνες"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Εξαγωγή Debug report"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σας"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη απάντηση: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Άκυρη εντολή: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Άκυρη τιμή: \" %s\". Οι πιθανές τιμές είναι: %s."
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr ""
"Το Joplin μπορεί να συγχρονίσει τις σημειώσεις σας χρησιμοποιώντας διάφορους "
"παρόχους. Επιλέξτε έναν από τον παρακάτω κατάλογο."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για"
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Λειτουργία πληκτρολογίου"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Οριζόντια"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Γλώσσα, μορφή ημερομηνίας"
@@ -3062,6 +3062,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Είσοδος με Dropbox"
@@ -3074,7 +3079,7 @@ msgstr "Είσοδος με Onedrive"
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Αρχεία καταγραφής, προφίλ, κατάσταση συγχρονισμού"
@@ -3125,7 +3130,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3179,7 +3184,7 @@ msgstr "Μέγιστο μέγεθος σημείωσης ή συνημμένου
msgid "Max Total Size"
msgstr "Μέγιστο συνολικό μέγεθος"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Πολυμέσα, μαθηματικές παραστάσεις, διαγράμματα, πίνακας περιεχομένων"
@@ -3208,11 +3213,11 @@ msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
"Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας - ο αυτόματος συγχρονισμός απενεργοποιήθηκε"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
@@ -3288,7 +3293,7 @@ msgstr "Νέα έκδοση: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Νέα σημείωση"
@@ -3318,7 +3323,7 @@ msgstr "Νέες ετικέτες:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Νέα υπόμνηση"
@@ -3443,7 +3448,7 @@ msgstr "Αργότερα"
msgid "note"
msgstr "σημείωση"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
@@ -3476,7 +3481,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Η σημείωση έχει αποθηκευτεί."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Ιστορικό Σημειώσεων"
@@ -3520,7 +3525,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Note&book"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Σημειωματάριo"
@@ -3555,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Οι σημειώσεις και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο: %s"
@@ -3597,7 +3602,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Στο %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Ένα από τα κύρια κλειδιά σας χρησιμοποιεί μια παλιά μέθοδο κρυπτογράφησης."
@@ -3614,7 +3619,7 @@ msgstr ""
"decrypt`. Αν έχετε ήδη δώσει τον κωδικό πρόσβασης, τα κρυπτογραφημένα "
"στοιχεία αποκρυπτογραφούνται στο παρασκήνιο και θα είναι σύντομα διαθέσιμα."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Ένα ή περισσότερα κύρια κλειδιά χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης."
@@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
@@ -3963,7 +3968,7 @@ msgstr ""
"Πατήστε τη συντόμευση και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο ENTER. "
"Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο BACKSPACE για να καταργήσετε τη συντόμευση."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Πατήστε για να ορίσετε τον κωδικό αποκρυπτογράφησης."
@@ -4130,7 +4135,7 @@ msgstr "Ανανέωση"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regular expression"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4226,7 +4231,7 @@ msgstr "Προσαρμογή μεγέθους μεγάλων εικόνων:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Πόροι: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Επανεκκίνηση και αναβάθμιση"
@@ -4336,7 +4341,7 @@ msgstr "S3 secret key"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4491,8 +4496,8 @@ msgstr ""
"Ορίστε την τιμή 0 για να καταλάβει όλο τον διαθέσιμο χώρο. Το συνιστώμενο "
"πλάτος είναι 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης"
@@ -4611,11 +4616,11 @@ msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της πλευρικής μπάρας
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Σμίκρυνση μεγάλων εικόνων πριν την εισαγωγή τους σε σημειώσεις."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Κλειστό πλευρικό μενού"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Ανοιχτό πλευρικό μενού"
@@ -4662,16 +4667,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκρυπτογράφηση ορισμένων στοιχείων."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Ορισμένα στοιχεία δεν είναι δυνατό να συγχρονιστούν. Πατήστε για "
@@ -4925,11 +4930,11 @@ msgstr "Έκδοση συγχρονισμού: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Συγχρονισμός των σημειώσεών σας"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Συγχρονισμός, κρυπτογράφηση, διαμεσολαβητής"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Συγχρονισμός"
@@ -5107,7 +5112,7 @@ msgstr ""
"Η προεπιλεγμένη μέθοδος κρυπτογράφησης έχει αλλάξει μία σε πιο ασφαλή και "
"συνιστάται να την εφαρμόσετε στα δεδομένα σας."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5256,7 +5261,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5266,13 +5271,13 @@ msgstr ""
"Joplin. Η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά για να ολοκληρωθεί και η "
"εφαρμογή πρέπει να επανεκκινηθεί. Για να προχωρήσετε κάντε κλικ στο σύνδεσμο."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Ο προορισμός συγχρονισμού πρέπει να αναβαθμιστεί. Πατήστε αυτό το banner για "
"να προχωρήσετε."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Λείπει ο κωδικός συγχρονισμού."
@@ -5318,7 +5323,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Θέμα, γραμματοσειρά επεξεργαστή κειμένου"
@@ -5372,7 +5377,7 @@ msgstr ""
"στόχο συγχρονισμού. Για να βρείτε αυτά τα στοιχεία, αναζητήστε είτε τον "
"τίτλο είτε το αναγνωριστικό (το οποίο εμφανίζεται στις παραπάνω παρενθέσεις)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5675,7 +5680,7 @@ msgstr "Εναλλαγή εξωτερικής επεξεργασίας"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Εναλλαγή πλευρικής μπάρας"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Ιστορικό σημειώσεων, διάστημα διατήρησης"
@@ -5703,7 +5708,7 @@ msgstr "Εναλλαγή του πεδίου ταξινόμησης"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
@@ -5795,7 +5800,7 @@ msgstr "Άγνωστο flag: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Άγνωστο flag: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5941,7 +5946,7 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τα βελάκια πατώντας πάνω/κάτω για να μετακινηθείτε στις "
"λίστες και τις περιοχές κειμένου (συμπεριλαμβανομένης αυτής της κονσόλας)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τα βέλη για να μετακινήσετε τα στοιχεία διάταξης. Πατήστε "
@@ -6013,9 +6018,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Προβολή στο χάρτη"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Προβολή τώρα"
@@ -6063,7 +6068,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6227,6 +6232,11 @@ msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
"Τα δεδομένα σας πρόκειται να κρυπτογραφηθούν και να συγχρονιστούν ξανά."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "&Window"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739
#: packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr ""
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "Any email sent to this address will be converted into a note and added to your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Date format"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739
#: packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr ""
@@ -2747,6 +2747,10 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr ""
@@ -2759,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -2805,7 +2809,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -2859,7 +2863,7 @@ msgstr ""
msgid "Max Total Size"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -2887,11 +2891,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr ""
@@ -2957,7 +2961,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr ""
@@ -2985,7 +2989,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr ""
@@ -3103,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -3136,7 +3140,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr ""
@@ -3177,7 +3181,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr ""
@@ -3209,7 +3213,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
@@ -3253,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "On %s: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
@@ -3261,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr ""
@@ -3508,7 +3512,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -3556,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
@@ -3721,7 +3725,7 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -3814,7 +3818,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
@@ -3917,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid "Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -4062,8 +4066,8 @@ msgstr ""
msgid "Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr ""
@@ -4170,11 +4174,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4216,16 +4220,16 @@ msgstr ""
msgid "Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to \"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
@@ -4447,11 +4451,11 @@ msgstr ""
msgid "Sync your notes"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr ""
@@ -4597,7 +4601,7 @@ msgstr ""
msgid "The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data."
msgstr ""
@@ -4693,15 +4697,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr ""
@@ -4733,7 +4737,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr ""
@@ -4772,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor."
msgstr ""
@@ -4987,7 +4991,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle menu bar"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr ""
@@ -5015,7 +5019,7 @@ msgstr ""
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr ""
@@ -5093,7 +5097,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5224,7 +5228,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console)."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -5274,9 +5278,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr ""
@@ -5321,7 +5325,7 @@ msgstr ""
msgid "We mark plugins developed by trusted Joplin community members as \"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
@@ -5454,6 +5458,11 @@ msgstr ""
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr ""
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr ""
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -455,11 +455,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr ""
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr ""
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr ""
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"Joplin can synchronize your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr ""
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr ""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr ""
@@ -2901,6 +2901,10 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr ""
@@ -2913,7 +2917,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -2961,7 +2965,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3015,7 +3019,7 @@ msgstr ""
msgid "Max Total Size"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3043,11 +3047,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr ""
@@ -3115,7 +3119,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr ""
@@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr ""
@@ -3262,7 +3266,7 @@ msgstr ""
msgid "note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -3295,7 +3299,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr ""
@@ -3337,7 +3341,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3373,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
@@ -3411,7 +3415,7 @@ msgstr ""
msgid "On %s: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
@@ -3423,7 +3427,7 @@ msgid ""
"background and will be available soon."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr ""
@@ -3684,7 +3688,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -3736,7 +3740,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
@@ -3901,7 +3905,7 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -3994,7 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
@@ -4098,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4247,8 +4251,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr ""
@@ -4358,11 +4362,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4407,16 +4411,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Some items cannot be synchronized."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Some items cannot be synchronized."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Some items cannot be synchronized. Press for more info."
@@ -4647,11 +4651,11 @@ msgstr ""
msgid "Sync your notes"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronization"
@@ -4811,7 +4815,7 @@ msgid ""
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -4932,18 +4936,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Check synchronization configuration"
@@ -4982,7 +4986,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr ""
@@ -5027,7 +5031,7 @@ msgid ""
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle menu bar"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr ""
@@ -5314,7 +5318,7 @@ msgstr ""
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr ""
@@ -5399,7 +5403,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5534,7 +5538,7 @@ msgid ""
"(including this console)."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -5593,9 +5597,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr ""
@@ -5642,7 +5646,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
@@ -5783,6 +5787,11 @@ msgstr ""
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "&Monti"
msgid "&Window"
msgstr "Fermi Fenestron"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d tagoj"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "%s - Kopii"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -471,11 +471,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplikaĵo"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Kontrolu ĝisdatigojn..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "Data formato"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "tagoj"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Malebligita"
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid ""
"below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplin-retejo"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Redakti noton."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr ""
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Ebligi notan historion"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Ĉifrita"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Ĉifrado"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Kreante novan %s..."
msgstr[1] "Kreante novan %s..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Eksporti"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Malvalida respondo: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Malvalida komando: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin-forumo"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Horizontala"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Data formato"
@@ -2993,6 +2993,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Protokolo"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin-forumo"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Ensaluti per Dropbox"
@@ -3005,7 +3010,7 @@ msgstr "Ensaluti per OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3058,7 +3063,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3116,7 +3121,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Eksporti"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3144,12 +3149,12 @@ msgstr ""
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Pli da informoj"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Pli da informoj"
@@ -3225,7 +3230,7 @@ msgstr "Nova versio: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nova noto"
@@ -3255,7 +3260,7 @@ msgstr "Novaj etikedoj:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nova tasko"
@@ -3377,7 +3382,7 @@ msgstr "Akiri ĝin nun:"
msgid "note"
msgstr "noto"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Notoj"
@@ -3415,7 +3420,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Tiu noto estis ŝanĝita:"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Nota Historio"
@@ -3461,7 +3466,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Notlibroj"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Notlibroj"
@@ -3496,7 +3501,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s"
@@ -3539,7 +3544,7 @@ msgstr "Malhela"
msgid "On %s: %s"
msgstr "En %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
@@ -3551,7 +3556,7 @@ msgid ""
"background and will be available soon."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
#, fuzzy
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton:"
@@ -3835,7 +3840,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Kromprogramoj"
@@ -3888,7 +3893,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
@@ -4061,7 +4066,7 @@ msgstr "Aktualigi"
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4159,7 +4164,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
@@ -4270,7 +4275,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4430,8 +4435,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Elekti pasvorton"
@@ -4552,11 +4557,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4601,16 +4606,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
@@ -4846,11 +4851,11 @@ msgstr "Nova versio: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Ordigi notojn laŭ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#, fuzzy
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinkronigi"
@@ -5013,7 +5018,7 @@ msgid ""
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5128,18 +5133,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr ""
@@ -5175,7 +5180,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Temo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Ebligi notan historion"
@@ -5221,7 +5226,7 @@ msgid ""
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5484,7 +5489,7 @@ msgstr "Ebligi notan historion"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Ebligi notan historion"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr ""
@@ -5516,7 +5521,7 @@ msgstr "Ebligi notan historion"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Ilaro"
@@ -5603,7 +5608,7 @@ msgstr "Nekonata flago: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Nekonata flago: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5748,7 +5753,7 @@ msgid ""
"(including this console)."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -5809,9 +5814,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Vidi en mapo"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Vidi ilin nun"
@@ -5858,7 +5863,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
@@ -6003,6 +6008,11 @@ msgstr "Via elekto: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "&Ver"
msgid "&Window"
msgstr "Cerrar Ventana"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d días"
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "%s - Copiar"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) no se ha podido subir: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "A %s (%s) le gustaría compartir una libreta contigo."
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"El acelerador «%s» se usa para los comandos «%s» y «%s». Esto puede llevar a "
"un comportamiento inesperado."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@@ -493,11 +493,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Autoemparejar llaves, paréntesis, comillas, etc."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "días"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Deshabilitado"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Deshabilitar cifrado"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Desactivar el modo seguro y reiniciar"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"forma de descifrar los datos! Para habilitar el cifrado, por favor "
"introduzca su contraseña a continuación."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Sitio web de Joplin"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Editar nota."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Muestra información de la versión"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Habilitar historial de notas"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Administre sus plugins"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Cifrado"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Los elementos cifrados no pueden ser modificados"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Registro de cambios completo"
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Creando enlace..."
msgstr[1] "Creando enlaces..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Imágenes"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Exportar Informe de depuración"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Exportar todo"
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Respuesta inválida: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Comando inválido: «%s»"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Opción inválida: «%s». Los valores posibles son: %s."
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"Joplin puede sincronizar sus notas utilizando varios proveedores. Seleccione "
"uno de la lista siguiente."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Mantener historial de la nota durante"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Mantener historial de la nota durante"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Modo de Teclado"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atajo de Teclado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de Teclado"
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Apaisado"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Formato de fecha"
@@ -3059,6 +3059,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Acceder con Dropbox"
@@ -3071,7 +3076,7 @@ msgstr "Acceder con OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3122,7 +3127,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3176,7 +3181,7 @@ msgstr "Tamaño máximo de notas o adjuntos"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Tamaño original"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3205,11 +3210,11 @@ msgstr "Falta un argumento requerido: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Datos móviles - sincronización automática deshabilitada"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Más información"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Más información"
@@ -3283,7 +3288,7 @@ msgstr "Nueva versión: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nueva nota"
@@ -3312,7 +3317,7 @@ msgstr "Nuevas etiquetas:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nueva tarea"
@@ -3433,7 +3438,7 @@ msgstr "Ahora no"
msgid "note"
msgstr "nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -3466,7 +3471,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "La nota ha sido guardada."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Historial"
@@ -3510,7 +3515,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Libreta"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Libreta"
@@ -3544,7 +3549,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Las notas y los ajustes se guardan en: %s"
@@ -3586,7 +3591,7 @@ msgstr "OLED Negro"
msgid "On %s: %s"
msgstr "En %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Una de sus claves maestras usa un método de cifrado obsoleto."
@@ -3602,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"proporcionado la contraseña, los elementos están siendo descifrados en "
"segundo plano y estarán disponibles en breve."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una o más claves maestras necesitan una contraseña."
@@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -3945,7 +3950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pulse el atajo; y luego, ENTER. O bien, pulse RETROCESO para borrar el atajo."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Pulse para establecer la contraseña de descifrado."
@@ -4112,7 +4117,7 @@ msgstr "Recargar"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4208,7 +4213,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Recursos: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Reiniciar y actualizar"
@@ -4319,7 +4324,7 @@ msgstr "Clave secreta de S3"
msgid "S3 URL"
msgstr "URL de S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4477,8 +4482,8 @@ msgstr ""
"Establézcalo como 0 para que ocupe todo el espacio disponible. El ancho "
"recomendado es de 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Establecer la contraseña"
@@ -4596,12 +4601,12 @@ msgstr "Mostrar/ocultar barra lateral"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Ocultar más acciones"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4648,16 +4653,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "No se han podido descifrar algunos elementos."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "No se han podido sincronizar algunos de los elementos."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"No se han podido sincronizar algunos de los elementos. Pulsa para más "
@@ -4910,12 +4915,12 @@ msgstr "Versión de la Sincronización: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sincroniza tus notas"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Habilitar cifrado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronización"
@@ -5089,7 +5094,7 @@ msgstr ""
"El método de cifrado predeterminado ha sido cambiado por uno más seguro y se "
"recomienda que lo aplique a sus datos."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5233,7 +5238,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5244,13 +5249,13 @@ msgstr ""
"la aplicación necesita ser reiniciada. Para proceder, por favor, haga clic "
"en el enlace."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"El objetivo de sincronización debe ser actualizado. Pulse este aviso para "
"proceder."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Comprobar configuración de la sincronización"
@@ -5290,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Fuente del editor"
@@ -5343,7 +5348,7 @@ msgstr ""
"objetivo de sincronización. Para encontrar dichos elementos, busque su "
"título o su ID (el cual se muestra arriba entre corchetes)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5639,7 +5644,7 @@ msgstr "Alternar edición externa"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Alternar la barra lateral"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Mantener historial de la nota durante"
@@ -5668,7 +5673,7 @@ msgstr "Alternar el campo de orden"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "¡El token ha sido copiado al portapapeles!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
@@ -5760,7 +5765,7 @@ msgstr "Flag desconocida: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Flag desconocida: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5904,7 +5909,7 @@ msgstr ""
"Utilice las flechas y re/avpág para desplazar las listas y áreas de textos "
"(incluyendo esta consola)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Use las flechas para mover los elementos del diseño. Pulse «Escape» para "
@@ -5975,9 +5980,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Ver en mapa"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Verlos ahora"
@@ -6026,7 +6031,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6188,6 +6193,11 @@ msgstr "Su elección: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Sus datos van a ser cifrados y sincronizados nuevamente."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Su contraseña es necesaria para descifrar algunos de sus datos."

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "&Vaade"
msgid "&Window"
msgstr "Sule aken"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d päeva"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%s - Kopeeri"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ei saanud üles laadida: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -482,11 +482,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Välimus"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Rakendus"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Automaatne sidumine traksid, sulg, noteeringud jne."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Otsi värskendusi..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "Kuupäeva formaat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "päeva"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Keelatud"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Keela krüptimine"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"kaotage parooli, kuna turvalisuse huvides on see * ainult * võimalus andmeid "
"dekrüptida! Krüptimise lubamiseks sisestage palun oma parool."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplini veebisait"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Redigeeri märkust."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Kuvab versiooniteabe"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Luba märkmete ajalugu"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Krüpteeritud"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Krüpteeritud üksusi ei saa muuta"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Krüpteerimine"
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Üldine"
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Lingi loomine..."
msgstr[1] "Linkide loomine..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Ekspordi Silumisaruanne"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Eksport"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Sobimatu vastus: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Sobimatu käsk: %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Sobimatu suvandiväärtus: %s. Võimalikud väärtused on: %s."
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplini Foorum"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Säilita märkmete ajalugu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Säilita märkmete ajalugu"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Klaviatuuri režiim"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klaviatuuri režiim"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatuuri režiim"
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Maastik"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Kuupäeva formaat"
@@ -3133,6 +3133,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Logi"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplini Foorum"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Logi sisse Dropbox"
@@ -3145,7 +3150,7 @@ msgstr "Logi sisse OneDrive ' iga"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3201,7 +3206,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuaal"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3261,7 +3266,7 @@ msgstr "Manused"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Värskendatud kohalikud üksused: %d."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3291,12 +3296,12 @@ msgstr "Puuduv nõutav argument: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Lisainformatsioon"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Lisainformatsioon"
@@ -3373,7 +3378,7 @@ msgstr "Uus versioon: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Uus Märkus"
@@ -3403,7 +3408,7 @@ msgstr "Uued sildid:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#, fuzzy
msgid "New to-do"
msgstr "Uus to-do"
@@ -3528,7 +3533,7 @@ msgstr "Võta nüüd:"
msgid "note"
msgstr "paberraha"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Märge"
@@ -3566,7 +3571,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Ühtegi märkmikku pole määratud."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Märkmete ajalugu"
@@ -3614,7 +3619,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Sülearvutid"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Sülearvutid"
@@ -3649,7 +3654,7 @@ msgstr "Märkmikke ei saa nimega \"%s\", mis on reserveeritud tiitel."
msgid "Notes"
msgstr "Märge"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Märkmed ja sätted talletatakse: %s"
@@ -3692,7 +3697,7 @@ msgstr "Tume"
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Üks või mitu Põhivõtit vajavad parooli."
@@ -3709,7 +3714,7 @@ msgstr ""
"Põhiparooli. Selleks sisestage \"e2ee Decrypt\". Kui olete juba parooli "
"sisestanud, krüptitakse krüptitud üksused taustal ja need on peagi saadaval."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Üks või mitu Põhivõtit vajavad parooli."
@@ -3999,7 +4004,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
@@ -4052,7 +4057,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Vajutage, et määrata dekrüptimisparool."
@@ -4226,7 +4231,7 @@ msgstr "Värskenda"
msgid "Regular expression"
msgstr "Luba matemaatika avaldised"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4324,7 +4329,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ressursid: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
@@ -4436,7 +4441,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4598,8 +4603,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Parooli seadmine"
@@ -4726,11 +4731,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4775,17 +4780,17 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida. Lisateabe saamiseks vajutage."
@@ -5039,12 +5044,12 @@ msgstr "Uus versioon: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Märkmete sortimine"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Luba krüptimine"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sünkroonimine"
@@ -5217,7 +5222,7 @@ msgid ""
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5346,18 +5351,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Kontrolli sünkroniseerimise konfiguratsiooni"
@@ -5398,7 +5403,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Redaktori font"
@@ -5450,7 +5455,7 @@ msgstr ""
"Nende üksuste leidmiseks otsige pealkirja või ID-d (mis kuvatakse ülaltoodud "
"sulgudes)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5728,7 +5733,7 @@ msgstr "Peata väline redigeerimine"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Lülita külgriba sisse/välja"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Säilita märkmete ajalugu"
@@ -5760,7 +5765,7 @@ msgstr "Lülita külgriba sisse/välja"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token on kopeeritud lõikelauale!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
@@ -5852,7 +5857,7 @@ msgstr "Tundmatu lipp: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Tundmatu lipp: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -6001,7 +6006,7 @@ msgstr ""
"Loendite ja tekstialade (sh selle konsooli) kerimiseks kasutage nooli ja "
"lehe üles/alla klahve."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -6065,9 +6070,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Vaata kaardilt"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Vaata neid nüüd"
@@ -6115,7 +6120,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6268,6 +6273,11 @@ msgstr "Sinu valik: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr ""
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Kopiatu"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -484,11 +484,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Irten aplikaziotik"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "Data-formatua"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Desgaituta"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Zifratzea desgaitu"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"pasahitza, bera izango baita datuak deszifratzeko bide *bakarra*! Zifratua "
"baimentzeko, mesedez, aurretik sartu zure pasahitza."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Oharra editatu."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Erakutsi bertsioko informazioa"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Zifratua gaitu"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr ""
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Zifratuta"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Zifratutako itemak ezin aldatu daitezke"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Zifratua da:"
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
#, fuzzy
msgid "General"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Oharrak inportatzen..."
msgstr[1] "Oharrak inportatzen..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Esportatu arazketa txostena"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Inportatu"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Erantzun baliogabea: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Komando baliogabea: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Balio aukera baliogabea: \"%s\". Litezkeen balioak: %s."
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr ""
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Data-formatua"
@@ -3067,6 +3067,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Egunkaria"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
@@ -3080,7 +3085,7 @@ msgstr "Login with OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3137,7 +3142,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3195,7 +3200,7 @@ msgstr "Erantsi fitxategia"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Item lokalak eguneratuta: %d."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3226,12 +3231,12 @@ msgstr "Beharrezko argumentua faltan: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Konfigurazioa"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Konfigurazioa"
@@ -3307,7 +3312,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Ohar berria"
@@ -3340,7 +3345,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Zeregin berria"
@@ -3465,7 +3470,7 @@ msgstr ""
msgid "note"
msgstr "Ohar berria"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Koadernoak"
@@ -3503,7 +3508,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Oharra gorde da."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#, fuzzy
msgid "Note History"
msgstr "Koadernoak"
@@ -3551,7 +3556,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Koadernoak"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Koadernoak"
@@ -3588,7 +3593,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Koadernoak"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s"
@@ -3632,7 +3637,7 @@ msgstr "Iluna"
msgid "On %s: %s"
msgstr "On %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
@@ -3649,7 +3654,7 @@ msgstr ""
"Dagoeneko pasahitza ordezkatua baduzu, itemak deszifratzen ari izango dira "
"atzeko planoan eta laster izango dira eskuragarri."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
#, fuzzy
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
@@ -3935,7 +3940,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -3987,7 +3992,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Sakatu deszifratze pasahitza ezartzeko."
@@ -4161,7 +4166,7 @@ msgstr "Freskatu"
msgid "Regular expression"
msgstr "Zifratua gaitu"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4262,7 +4267,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Baliabideak: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
@@ -4374,7 +4379,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4539,8 +4544,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Ezarri pasahitza"
@@ -4666,12 +4671,12 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Ezkutatu metadatuak"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4716,16 +4721,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Zenbait item ezin dira deszifratu."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Zenbait item ezin dira sinkronizatu."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Zenbait item ezin dira sinkronizatu."
@@ -4978,12 +4983,12 @@ msgstr "Zifratzea da: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Zifratua gaitu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#, fuzzy
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinkronizazioaren egoera"
@@ -5150,7 +5155,7 @@ msgid ""
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5268,18 +5273,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Sinkronizazioa utzi"
@@ -5319,7 +5324,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gaia"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Oharra editatu."
@@ -5367,7 +5372,7 @@ msgstr ""
"Itemok gailuan geratuko dira baina ez dira sinkronizatuko. Horiek aurkitzeko "
"bilaketak egin titulu edo goiko parentesien arteko IDaren arabera."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5636,7 +5641,7 @@ msgstr "Zifratua gaitu"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Zifratua gaitu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr ""
@@ -5668,7 +5673,7 @@ msgstr "Zifratua gaitu"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
@@ -5759,7 +5764,7 @@ msgstr "Marka ezezaguna: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Marka ezezaguna: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5908,7 +5913,7 @@ msgstr ""
"Erabili geziak edo page up/down list eta testu guneen artean aldatzeko "
"(kontsola hau ere kontuan izanda)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -5968,9 +5973,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Ikusi mapan"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Ikusi hori orain"
@@ -6017,7 +6022,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
@@ -6175,6 +6180,11 @@ msgstr "Zure aukera:"
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "&نما"
msgid "&Window"
msgstr "&صفحه"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d روز"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "%s - کپی"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) نمی‌تواند بارگذاری شود: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) می خواهم یک دفترچه یادداشت را با شما به اشتراک بگذارم."
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"شتابدهنده «%s» برای دستورات «%s» و «%s» استفاده شده است. این ممکن است منجر "
"به رفتار غیرمنتظره‌ای شود."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
"هر ایمیلی که به این آدرس ارسال شود به یادداشت تبدیل شده و به مجموعه شما "
"اضافه می شود. یادداشت در صندوق دفترچه ذخیره خواهد شد"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "ظاهر"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "برنامه"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "جفت‌سازی خودکار کروشه، پرانتز، نقل قول
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "بررسی خودکار برای بروزرسانی"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "حذف خودکار یادداشت‌ها در سطل زباله پس از چند روز"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "تاریخ"
msgid "Date format"
msgstr "فرمت تاریخ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "روز"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "غیر‌فعال کردن"
msgid "Disable encryption"
msgstr "غیرفعال کردن رمزنگاری"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "غیرفعال کردن حالت امن و راه‌اندازی مجدد"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"رمزگشایی داده ها خواهد بود! برای فعال نمودن رمزنگاری، لطفا گذرواژه خود را در "
"زیر وارد نمایید."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "کمک مالی، وبسایت"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "تبدیل ایمیل به یادداشت"
msgid "Email to Note"
msgstr "تبدیل ایمیل به یادداشت"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "ایمیل به یادداشت، اطلاعات ورود به سیستم"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "فعال‌سازی تاریخچه‌ یادداشت"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "فعال سازی تشخیص نوری کاراکتر (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "فعال یا غیر فعال سازی افزونه ها"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "رمزنگاری شده"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "موارد رمزنگاری شده نمی‌توانند تغییر پیدا کنند"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "رمزنگاری"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "تغییرات کامل"
msgid "Full name"
msgstr "نام کامل"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "عمومی"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "در حال تولید لینک..."
msgstr[1] "در حال بوجود آوردن پیوند..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"موقعیت جغرافیایی، بررسی املایی، نوار ابزار ویرایشگر، تغییر اندازه تصویر"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "تصاویر"
msgid "Import"
msgstr "وارد کردن"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr "واردات و صادرات"
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "واردات از JEX"
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "یادداشت ها را از یک فایل JEX (صادرات Joplin) وارد کنید."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr "داده های خود را وارد یا صادر کنید"
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "پاسخ نامعتبر: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "دستور نامعتبر: «%s»"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "مقدار گزینه نامعتبر: «%s». مقادیر احتمالی شامل: %s."
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"جاپلین می تواند یادداشت های شما را با استفاده از ارائه دهندگان مختلف همگام "
"سازی کند. از لیست زیر یکی را انتخاب کنید."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "سرویس ابری joplin"
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "یادداشت ها را در سطل زباله نگه دار برای"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "حالت صفحه‌کلید"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "میانبر صفحه‌کلید"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "میانبرهای صفحه‌کلید"
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "افقی"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "زبان، فرمت تاریخ"
@@ -3006,6 +3006,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "لاگ"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "اتصال به سرویس ابری joplin"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "ورود با Dropbox"
@@ -3018,7 +3023,7 @@ msgstr "ورود با OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "لاگ‌ها، نمایه‌ها، وضعیت همسان سازی"
@@ -3069,7 +3074,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3123,7 +3128,7 @@ msgstr "حداکثر اندازه یادداشت یا پیوست"
msgid "Max Total Size"
msgstr "حداکثر اندازه مجموع"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "پخش کننده رسانه، ریاضی، نمودارها، فهرست مطالب"
@@ -3151,11 +3156,11 @@ msgstr "کمبود آرگومان در دستور: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "داده همراه - غیرفعال شدن همگام‌سازی خودکار"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
@@ -3226,7 +3231,7 @@ msgstr "دعوت نامه های جدید"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "یادداشت جدید"
@@ -3255,7 +3260,7 @@ msgstr "برچسب جدید:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "فهرست کار جدید"
@@ -3375,7 +3380,7 @@ msgstr "فعلاً نه"
msgid "note"
msgstr "یادداشت"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
@@ -3408,7 +3413,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "یادداشت ذخیره شد."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "تاریخچه‌ی یادداشت"
@@ -3452,7 +3457,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "دفترچه"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "دفترچه"
@@ -3484,7 +3489,7 @@ msgstr "دفترچه نمی‌تواند نام «%s» را داشته باشد
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "یادداشت‌ها و تنظیمات در این محل ذخیره شده‌اند: %s"
@@ -3526,7 +3531,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "در %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "یکی از کلید‌های اصلی شما از یک روش رمزنگاری منسوخ شده استفاده می‌کند."
@@ -3542,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"اگر در حال حاضر گذرواژه را ارائه کرده‌اید، موارد رمزنگاری شده در پس‌زمینه در "
"حال رمزگشایی هستند و به زودی در دسترس خواهند بود."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "یک یا چند کلید اصلی به یک گذرواژه نیاز دارند."
@@ -3822,7 +3827,7 @@ msgstr "افزونه اشکال زدایی WebView"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "پلاگین‌ها"
@@ -3879,7 +3884,7 @@ msgstr ""
"میانبر را فشار دهید و سپس ENTER را فشار دهید. یا BACKSPACE برای پاکسازی "
"میانبر، فشار دهید."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "برای تنظیم گذرواژه رمزگشایی بفشارید."
@@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "تازه‌‌سازی"
msgid "Regular expression"
msgstr "عبارت با قاعده (RegEx)"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4137,7 +4142,7 @@ msgstr "تغییر اندازه تصاویر بزرگ:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "منابع: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "راه اندازی مجدد و ارتقا"
@@ -4243,7 +4248,7 @@ msgstr "کلید محرمانه S3"
msgid "S3 URL"
msgstr "آدرس S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4395,8 +4400,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"آن را روی 0 تنظیم کنید تا فضای کامل موجود را اشغال کند. عرض پیشنهادی 600 است."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "گذرواژه را تعیین کنید"
@@ -4512,11 +4517,11 @@ msgstr "نماش/پنهان نوار کناری"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "تصاویر بزرگ را قبل از افزودن به یادداشت ها کوچک کنید."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "منوی کناری بسته شد"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "منوی کناری باز شد"
@@ -4566,16 +4571,16 @@ msgstr ""
"برخی از پیوست ها باید دانلود شوند. حالت دانلود پیوست را روی «همیشه» تنظیم "
"کنید و دوباره امتحان کنید."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "بعضی از موارد نمی‌توانند رمزگشایی شوند."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "بعضی از موارد نمی‌توانند همگام‌سازی شوند."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "بعضی از موارد نمی‌توانند همگام‌سازی شوند. برای اطلاعات بیشتر بفشارید."
@@ -4817,11 +4822,11 @@ msgstr "نسخه همگام‌سازی: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "یادداشت‌های خود را همگام‌سازی کنید"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "همگام سازی، رمزگذاری، پروکسی"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "همگام‌سازی"
@@ -4990,7 +4995,7 @@ msgstr ""
"روش پیش فرض رمزنگاری به یک روش امن‌تر تغییر پیدا کرده و پیشنهاد می‌شود که آن "
"را بر داده خود اعمال کنید."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5134,7 +5139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5144,11 +5149,11 @@ msgstr ""
"ممکن است عملیات چند دقیقه طول بکشد و برنامه باید دوباره راه‌اندازی شود. برای "
"ادامه لطفا روی لینک کلیک کنید."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "هدف همگام سازی باید ارتقا یابد. برای ادامه این بنر را فشار دهید."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "گذرواژه همگام‌سازی یافت نشد."
@@ -5188,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "پوسته، فونت ویرایشگر"
@@ -5242,7 +5247,7 @@ msgstr ""
"یافتن این موارد، عنوان یا شناسه (که در پرانتز بالا نمایش داده شده است) را "
"جستجو نمایید."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5534,7 +5539,7 @@ msgstr "تغییر وضعیت ویرایش خارجی"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "تغییر وضعیت نوار منو"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "تغییر تاریخچه‌ی یادداشت، یادداشت را نگه دار به مدت"
@@ -5562,7 +5567,7 @@ msgstr "تغییر وضعیت فیلد ترتیب مرتب‌سازی"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "توکن در کلیپ‌بورد کپی شد!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "&ابزار‌ها"
@@ -5655,7 +5660,7 @@ msgstr "نوع فایل نامشخص"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "پرچم ناشناخته: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "نوع آیتم ناشناس دانلود شد - لطفاً joplin را به آخرین نسخه ارتقا دهید"
@@ -5797,7 +5802,7 @@ msgstr ""
"از فلش ها و صفحه به بالا/پایین برای پیمایش لیست ها و نواحی متن (از جمله این "
"کنسول) استفاده کنید."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"از فلش ها برای جابجایی آیتم های چیدمان استفاده کنید. برای خروج، \"Esc\" را "
@@ -5867,9 +5872,9 @@ msgstr "مشاهده متن OCR"
msgid "View on map"
msgstr "نمایش بر روی نقشه"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "آنها را هم‌اکنون ببینید"
@@ -5917,7 +5922,7 @@ msgstr ""
"ما افزونه‌های توسعه‌یافته توسط اعضای مورد اعتماد جامعه Joplin را به‌عنوان "
"«توصیه‌شده» علامت‌گذاری می‌کنیم."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6074,6 +6079,11 @@ msgstr "انتخاب شما: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "داده‌های شما دوباره رمزنگاری و همگام‌سازی خواهند شد."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "گذرواژه شما برای رمزگشایی برخی از داده های شما مورد نیاز است."

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "&Näytä"
msgid "&Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d päivää"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "%s - Kopio"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ei voitu ladata: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) haluaa jakaa muistikirjan kanssasi."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Pikatoimintoa %s käytetään komennoissa %s ja %s. Tämä voi johtaa "
"odottamattomaan käytökseen."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
@@ -483,11 +483,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkonäkö"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Yhdistä sulut, sulkeet, lainaukset jne."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Tarkista päivitykset automaattisesti"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Päivämäärä"
msgid "Date format"
msgstr "Päivämäärän muoto"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "päivää"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Poista käytöstä"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Poista salaus käytöstä"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Lopeta turvallinen tila ja käynnistä uudelleen"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"tietojen salaus! Voit ottaa salauksen käyttöön kirjoittamalla salasanasi "
"alle."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplin verkkosivusto"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Muokkaa muistiinpanoa."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Näyttää versiotiedot"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Muistiinpanohistorian ottaminen käyttöön"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Hallitse laajennuksia"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Salattu"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Salattuja kohteita ei voi muokata"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Täysi muutosloki"
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Luodaan linkki..."
msgstr[1] "Luodaan linkkejä..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Kuvat"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Vie virheenkorjausraportti"
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Vie kaikki"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Virheellinen vastaus: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Virheellinen komento: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Virheellinen asetusarvo: \"%s\". Mahdolliset arvot ovat: %s."
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"Joplin voi synkronoida muistiinpanosi eri palveluntarjoajien avulla. Valitse "
"yksi alla olevasta luettelosta."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Säilytä muistiinpanohistoria"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Säilytä muistiinpanohistoria"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Näppäimistötila"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Pikanäppäin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Vaakasuunta"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Päivämäärän muoto"
@@ -3039,6 +3039,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Loki"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Kirjaudu sisään Dropbox"
@@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Uloskirjaus"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3102,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3156,7 +3161,7 @@ msgstr "Muistiinpanon tai liitteen enimmäiskoko"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Suurin kokonaiskoko"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3184,11 +3189,11 @@ msgstr "Pakollinen lipun arvo puuttuu: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobiilidata - automaattinen synkronointi poistettu käytöstä"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Lisätietoja"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Lisätietoja"
@@ -3261,7 +3266,7 @@ msgstr "Uusi versio: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Uusi muistiinpano"
@@ -3290,7 +3295,7 @@ msgstr "Uudet tunnisteet:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Uusi tehtävä"
@@ -3411,7 +3416,7 @@ msgstr "Ei nyt"
msgid "note"
msgstr "merkintä"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"
@@ -3444,7 +3449,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Huomautus on tallennettu."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Muistiinpanohistoria"
@@ -3488,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "&Muistikirjat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Muistikirja"
@@ -3521,7 +3526,7 @@ msgstr "Muistikirjoja ei voi nimetä \"%s\", joka on varattu otsikko."
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Muistiinpanot ja oletusasetukset tallennetaan: %s"
@@ -3563,7 +3568,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Päällä %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Yksi pääavaimista käyttää vanhentunutta salaustapaa."
@@ -3579,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"antanut salasanan, salatut kohteet puretaan taustalla ja ne ovat pian "
"saatavilla."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Vähintään yksi pääavain tarvitsee salasanan."
@@ -3866,7 +3871,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Laajennukset"
@@ -3920,7 +3925,7 @@ msgstr ""
"Paina pikakuvaketta ja paina sitten ENTER-näppäintä. Voit myös tyhjentää "
"pikakuvakkeen painamalla VÄLILYÖNTI-näppäintä."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Aseta salauksen purkuun salasana painamalla tätä."
@@ -4087,7 +4092,7 @@ msgstr "Päivitä"
msgid "Regular expression"
msgstr "Säännöllinen lauseke"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4183,7 +4188,7 @@ msgstr "Älä muuta kuvien kokoa"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Resursseja: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Käynnistä uudelleen ja päivitä"
@@ -4293,7 +4298,7 @@ msgstr "S3 secret key"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4451,8 +4456,8 @@ msgstr ""
"Aseta se arvoksi 0, jotta se vie koko käytettävissä olevan tilan. Suositeltu "
"leveys on 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Aseta salasana"
@@ -4570,12 +4575,12 @@ msgstr "Näytä/piilota sivupalkki"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Piilota lisää toimintoja"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4622,16 +4627,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Joidenkin kohteiden salausta ei voida purkaa."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Joitakin kohteita ei voida synkronoida."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Joitakin kohteita ei voida synkronoida. Paina saadaksesi lisätietoja."
@@ -4875,12 +4880,12 @@ msgstr "Synkronoi versio: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Synkronoi muistiinpanosi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Ota salaus käyttöön"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synkronointi"
@@ -5051,7 +5056,7 @@ msgstr ""
"Oletussalausmenetelmä on muutettu turvallisemmaksi, ja on suositeltavaa, "
"että käytät sitä tietoihin."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5192,7 +5197,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5202,11 +5207,11 @@ msgstr ""
"Toiminnon suorittamiseen voi mennä muutama minuutti, ja sovellus on "
"käynnistettävä uudelleen. Jatka napsauttamalla linkkiä."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "Synkronointikohde on päivitettävä. Jatka painamalla tätä banneria."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Tarkista synkronointiasetukset"
@@ -5249,7 +5254,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Editorin fontti"
@@ -5304,7 +5309,7 @@ msgstr ""
"synkronointikohteeseen. Löytääksesi nämä kohteet, etsi joko otsikko tai "
"tunnus (joka näkyy edellä olevissa hakasulkeissa)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5598,7 +5603,7 @@ msgstr "Vaihda ulkoiseen tekstieditoriin"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Näytä sivupalkki"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Säilytä muistiinpanohistoria"
@@ -5627,7 +5632,7 @@ msgstr "Vaihda lajittelujärjestyskenttää"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Tunnus on kopioitu leikepöydälle!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
@@ -5718,7 +5723,7 @@ msgstr "Tuntematon merkintä: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Tuntematon merkintä: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "Tuntematon kohdetyyppi ladattu - päivitä Joplin uusimpaan versioon"
@@ -5860,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"Käytä nuolia ja page up/down vierittämällä luetteloita ja tekstialueita "
"(mukaan lukien tämä konsoli)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "Siirrä asettelukohteita nuolilla. Paina \"Esc\" poistuaksesi."
@@ -5928,9 +5933,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Näytä kartalla"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Näytä ne nyt"
@@ -5978,7 +5983,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6135,6 +6140,11 @@ msgstr "Sinun valintasi: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Tietosi salataan ja synkronoidaan uudelleen."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Salasanaasi tarvitaan joidenkin tietojen salauksen purkamiseen."

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "&Affichage"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "%s – Copie"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) n'a pas pu être envoyé : %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) souhaiterais partager un carnet avec vous."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Le raccourci \"%s\" est utilisé par les commandes \"%s\" et \"%s\", ce qui "
"peut causer des problèmes."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
"Un email envoyé à cette adresse sera converti en note et ajouté à votre "
"collection. La note sera sauvé dans votre carnet \"Inbox\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Application"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Auto‑compléter les paires de parenthèses, guillemets, etc."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jour"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
"Supprimer automatiquement les notes de la corbeille après plusieurs jours"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Date"
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "jours"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Désactiver"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Désactiver le chiffrement"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Désactiver le mode sans échec et redémarrer"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"déchiffrer les données. Pour activer le chiffrement, veuillez entrer votre "
"mot de passe ci-dessous."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Donations, site web"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Conversion email en note"
msgid "Email to Note"
msgstr "Conversion email en note"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "\"Email to note\", info de connexion"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Activer l'historique des notes"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Activer la reconnaissance optique de caractères (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Activer ou désactiver les modules"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Chiffré"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Les objets chiffrés ne peuvent être modifiés"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Changements complets"
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Génération du lien…"
msgstr[1] "Génération des liens…"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Géolocalisation, vérification orthographique, barre d'outils, taille des "
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Images"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr "Importer et exporter"
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Importer depuis JEX"
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "Importez des notes à partir d'un fichier JEX (Joplin Export)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr "Importez ou exportez vos données"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Réponse invalide : %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Commande invalide : \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Option invalide: \"%s\". Les valeurs possibles sont : %s."
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr ""
"Joplin peut synchroniser vos notes grâce à divers fournisseurs. "
"Sélectionnez‑en un dans la liste ci‑dessous."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Garder l'historique des notes pour"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Conservez les notes dans la corbeille pendant"
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Mode de clavier"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Raccourci"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Paysage"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Langue, format de la date"
@@ -3026,6 +3026,10 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Journal"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Se connecter à Joplin Cloud."
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Se connecter à Dropbox"
@@ -3038,7 +3042,7 @@ msgstr "Se connecter à OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Logs, profils, info synchronisation"
@@ -3089,7 +3093,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "Taille de note maximum"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Taille max totale"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Lecteur média, math, diagrammes, sommaire"
@@ -3171,11 +3175,11 @@ msgstr "Paramètre requis manquant : %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Données mobiles – sync auto désactivé"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Plus d'information"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Plus d'information"
@@ -3249,7 +3253,7 @@ msgstr "Nouvelles invitations"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nouvelle note"
@@ -3280,7 +3284,7 @@ msgstr "Nouvelles étiquettes :"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nouvelle tâche"
@@ -3403,7 +3407,7 @@ msgstr "Pas maintenant"
msgid "note"
msgstr "note"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Note"
@@ -3436,7 +3440,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "La note a été enregistrée."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Historique des notes"
@@ -3480,7 +3484,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Carnet"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Carnet"
@@ -3512,7 +3516,7 @@ msgstr "Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé."
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Les notes et paramètres se trouve dans : %s"
@@ -3554,7 +3558,7 @@ msgstr "OLED Sombre"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Le %s : %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "L'une des clefs maîtres utilise une méthode de chiffrement obsolète."
@@ -3570,7 +3574,7 @@ msgstr ""
"decrypt`. Si vous avez déjà fourni ce mot de passe, les objets chiffrés vont "
"être déchiffré en tâche de fond et seront disponible prochainement."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "L'une des clefs maîtres requiert un mot de passe."
@@ -3855,7 +3859,7 @@ msgstr "Débogage de la WebView des plugins"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Modules"
@@ -3912,7 +3916,7 @@ msgstr ""
"Tapez le raccourci et appuyez sur ENTREE. Ou, appuyez sur la touche de "
"retour arrière pour supprimer le raccourci."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Définir mot de passe de synchronisation."
@@ -4077,7 +4081,7 @@ msgstr "Rafraîchir"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expressions régulières"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4170,7 +4174,7 @@ msgstr "Redimensionner les grandes images :"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ressources : %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Redémarrer et mettre à jour"
@@ -4277,7 +4281,7 @@ msgstr "Clef secrète S3"
msgid "S3 URL"
msgstr "URL S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4430,8 +4434,8 @@ msgstr ""
"Choisissez 0 pour que la totalité de l'espace disponible soit utilisé. La "
"largeur recommandée est 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Définir le mot de passe"
@@ -4547,11 +4551,11 @@ msgstr "Afficher/cacher la barre latérale"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Redimensionner les grandes images avant de les ajouter aux notes."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Menu latéral fermé"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Menu latéral ouvert"
@@ -4602,16 +4606,16 @@ msgstr ""
"Certaines pièces jointes doivent être téléchargées. Définissez le mode de "
"téléchargement des pièces jointes sur \"toujours\" et réessayez."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Certains objets ne peuvent être déchiffrés."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Certains objets ne peuvent être synchronisés."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Certains objets ne peuvent être synchronisés."
@@ -4860,11 +4864,11 @@ msgstr "Version de Synchro : %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Synchroniser vos notes"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Synchronisation, chiffrement, proxy"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisation"
@@ -5037,7 +5041,7 @@ msgstr ""
"La méthode de chiffrage par défaut à été renforcée et il est recommandé de "
"l'appliquer à vos données."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5185,7 +5189,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5195,13 +5199,13 @@ msgstr ""
"plusieurs minutes et l'application devra être re‑démarrée. Pour continuer, "
"veuillez cliquer sur le lien."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"La cible de synchronisation doit être mise à jour. Appuyer sur la bannière "
"pour commencer."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Le mot de passe de synchronisation est manquant."
@@ -5242,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Apparence"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Thèmes, police de l'éditeur"
@@ -5299,7 +5303,7 @@ msgstr ""
"de la synchronisation. Pour trouver ces objets, faite une recherche sur le "
"titre ou l'identifiant de l'objet (affiché ci‑dessus entre parenthèses)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5591,7 +5595,7 @@ msgstr "Basculer l'édition externe"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Basculer la barre de menu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Activation historique des notes"
@@ -5619,7 +5623,7 @@ msgstr "Basculer le champ d'ordre de tri"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Le code d'authentification a été copié dans le presse‑papiers !"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
@@ -5711,7 +5715,7 @@ msgstr "Type de fichier inconnu"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Paramètre inconnu : %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "Objet inconnu téléchargé – veuillez mettre Joplin à jour"
@@ -5850,7 +5854,7 @@ msgstr ""
"Utilisez les touches fléchées et page précédente/suivante pour faire défiler "
"les listes et zones de texte (y compris cette console)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Utilisez les flèches pour déplacer les éléments de l'interface. Appuyez sur "
@@ -5920,9 +5924,9 @@ msgstr "Afficher le texte OCR"
msgid "View on map"
msgstr "Voir sur carte"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Les voir maintenant"
@@ -5974,7 +5978,7 @@ msgstr ""
"Nous marquons les plugins développés par des membres de confiance de la "
"communauté Joplin comme \"recommandés\"."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6133,6 +6137,11 @@ msgstr "Votre choix : "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Vos données vont être chiffrées et synchronisées à nouveau."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Vista"
msgid "&Window"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr ""
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Copiar"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -483,11 +483,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Sae do aplicativo."
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Buscar actualizacións…"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desactivar cifrado"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"descifrar os datos. Para activar o cifrado, introduza o contrasinal a "
"continuación."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Sitio web de Joplin"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Editar nota."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Mostra a información da versión"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Activar cifrado"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Cifrado"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Non é posíbel modificar elementos cifrados"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "O cifrado é:"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
#, fuzzy
msgid "General"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Criando novo %s..."
msgstr[1] "Criando novo %s..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Exportar informe de depuración"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Exportar"
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Resposta non válida: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Orde incorrecta: «%s»"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Valor incorrecto de opción: «%s». Os valores posíbeis son: %s."
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Sitio web de Joplin"
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Formato de data"
@@ -3074,6 +3074,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Sitio web de Joplin"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
@@ -3087,7 +3092,7 @@ msgstr "Acceder con OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3143,7 +3148,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3201,7 +3206,7 @@ msgstr "Anexar un ficheiro"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Elementos locais actualizados: %d."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3231,12 +3236,12 @@ msgstr "Falta un argumento requirido: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Configuración"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Configuración"
@@ -3311,7 +3316,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nova nota"
@@ -3342,7 +3347,7 @@ msgstr "Etiquetas novas:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nova tarefa"
@@ -3464,7 +3469,7 @@ msgstr ""
msgid "note"
msgstr "nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Cadernos"
@@ -3502,7 +3507,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "A nota foi gardada."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#, fuzzy
msgid "Note History"
msgstr "Cadernos"
@@ -3550,7 +3555,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Cadernos"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Cadernos"
@@ -3586,7 +3591,7 @@ msgstr "Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado
msgid "Notes"
msgstr "Cadernos"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "As notas e axustes gardáronse en: %s"
@@ -3629,7 +3634,7 @@ msgstr "Escuro"
msgid "On %s: %s"
msgstr "En %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
@@ -3646,7 +3651,7 @@ msgstr ""
"contrasinal, os elementos cifrados están sendo descifrados en segundo plano "
"e estarán dispoñíbeis pronto."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
#, fuzzy
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
@@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -3979,7 +3984,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Prema para estabelecer o contrasinal de descifrado."
@@ -4152,7 +4157,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Regular expression"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4252,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Recursos: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
@@ -4362,7 +4367,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4525,8 +4530,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Estabelecer un contrasinal"
@@ -4654,12 +4659,12 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Ocultar metadados"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4704,16 +4709,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Non é posíbel descifrar algúns elementos."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Non é posíbel sincronizar algúns elementos."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Non é posíbel sincronizar algúns elementos."
@@ -4963,12 +4968,12 @@ msgstr "O cifrado é: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Ordenar notas por"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#, fuzzy
msgid "Synchronisation"
msgstr "Estado da sincronización"
@@ -5135,7 +5140,7 @@ msgid ""
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5260,18 +5265,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Comprobar a configuración da sincronización"
@@ -5310,7 +5315,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
@@ -5359,7 +5364,7 @@ msgstr ""
"de sincronización. Co fin de atopar estes elementos pode buscalos polo "
"título ou polo ID (mostrados entre corchetes arriba)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5628,7 +5633,7 @@ msgstr "Activar cifrado"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr ""
@@ -5660,7 +5665,7 @@ msgstr "Activar cifrado"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
@@ -5749,7 +5754,7 @@ msgstr "Bandeira descoñecida: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Bandeira descoñecida: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5898,7 +5903,7 @@ msgstr ""
"Usar as frechas arriba/abaixo para desprazar as listas e as áreas de texto "
"(incluída esta consola)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -5959,9 +5964,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Ver no mapa"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Visualizar agora"
@@ -6009,7 +6014,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
@@ -6163,6 +6168,11 @@ msgstr "A súa elección: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "&Prikaz"
msgid "&Window"
msgstr "Zatvori prozor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dana"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "%s – Kopija"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Nije bilo moguće prenijeti %s (%s): %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) želi s tobom dijeliti bilježnicu."
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Pokretač prečaca „%s” koristi se za naredbe „%s” i „%s”. Može prouzročiti "
"neočekivano ponašanje."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr ""
"Svaki e-mail poslan na ovu adresu će se pretvoriti u bilješku i dodati u "
"tvoju zbirku. Bilješka će se spremiti u bilježnicu „Dolazna pošta”"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Program"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Automatski uskladi zagrade, navodnike itd."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automatski traži nove verzije"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dani"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Deaktiviraj"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Dektiviraj šifriranje"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Deaktiviraj sigurni modus i pokreni program ponovo"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"za dešifriranje podataka! Za aktiviranje šifriranja dolje upiši svoju "
"lozinku."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplin web-stranica"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "E-mail u bilješku"
msgid "Email to Note"
msgstr "E-mail u bilješku"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Prikazuje podatke verzije"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Aktiviraj povijest bilježaka"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Upravljaj dodacima"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Šifrirano"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Šifrirani elementi se ne mogu promijeniti"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Potpuni dnevnik promjena"
msgid "Full name"
msgstr "Ime i prezime"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Opće"
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr[0] "Generiranje poveznice …"
msgstr[1] "Generiranje poveznica …"
msgstr[2] "Generiranje poveznica …"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Slike"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka"
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Izvezi sve"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Neispravan odgovor: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Neispravna naredba: „%s”"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Neispravna vrijednost opcije: „%s”. Moguće vrijednosti su: %s."
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
"Joplin može sinkronizirati tvoje bilješke koristeći različite davatelje "
"usluga. Odaberi jednog iz donjeg popisa."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Čuvaj povijest bilježaka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Čuvaj povijest bilježaka"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Modus tipkovnice"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tipkovni prečaci"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovni prečaci"
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Ležeći"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Format datuma"
@@ -3036,6 +3036,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Prijavi se s Dropbox"
@@ -3048,7 +3053,7 @@ msgstr "Prijavi se s OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3100,7 +3105,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3154,7 +3159,7 @@ msgstr "Maksimalna veličina bilješke ili privitka"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Maksimalna ukupna veličina"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3182,11 +3187,11 @@ msgstr "Nedostaje obavezna vrijednost oznake: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Podaci mobitela – automatska sinkronizacija je deaktivirana"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Daljnje informacije"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Daljnje informacije"
@@ -3259,7 +3264,7 @@ msgstr "Nova verzija: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nova bilješka"
@@ -3288,7 +3293,7 @@ msgstr "Nove oznake:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Novi zadatak"
@@ -3409,7 +3414,7 @@ msgstr "Ne sada"
msgid "note"
msgstr "bilješka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
@@ -3442,7 +3447,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Bilješka je spremljena."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Povijest bilježaka"
@@ -3486,7 +3491,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Biljež&nica"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Bilježnica"
@@ -3519,7 +3524,7 @@ msgstr "Naslov „%s” je rezerviran i ne može se koristiti za bilježnice."
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Bilješke i postavke spremaju se u: %s"
@@ -3561,7 +3566,7 @@ msgstr "OLED tamna"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Na %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Jedan od tvojih glavnih ključeva koristi zastarjelu metodu šifriranja."
@@ -3577,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"upisao/la lozinku, šifrirani se elementi dešifriraju u pozadini i uskoro će "
"biti dostupni."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Jedan ili više javnih ključeva trebaju lozinku."
@@ -3861,7 +3866,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
@@ -3915,7 +3920,7 @@ msgstr ""
"Pritisni prečac i zatim pritisni ENTER. Ili pritisni BACKSPACE za brisanje "
"prečaca."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Pritisni za postavljanje lozinke za dešifriranje."
@@ -4082,7 +4087,7 @@ msgstr "Osvježi"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regularni izraz"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4178,7 +4183,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Resursi: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Pokreni ponovo i nadogradi"
@@ -4289,7 +4294,7 @@ msgstr "S3 tajni ključ"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4446,8 +4451,8 @@ msgstr ""
"Postavi na 0 kako bi zauzeo sav raspoloživi prostor. Preporučena širina je "
"600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Postavi lozinku"
@@ -4567,12 +4572,12 @@ msgstr "Prikaži/Sakrij bočnu traku"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Sakrij daljnje radnje"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4619,16 +4624,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Neki se elementi ne mogu dešifrirati."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Neki se elementi ne mogu sinkronizirati."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Neki elementi se ne mogu sinkronizirati. Pritisni za daljnje inormacije."
@@ -4874,12 +4879,12 @@ msgstr "Verzija sinkronizacije: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sinkroniziraj svoje bilješke"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Aktiviraj šifriranje"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinkronizacija"
@@ -5050,7 +5055,7 @@ msgstr ""
"Standardna metoda šifriranja je promijenjena sa sigurnijom metodom. "
"Preporučujemo da je primijeniš na tvoje podatke."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5195,7 +5200,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5205,13 +5210,13 @@ msgstr ""
"sinkronizacije. Postupak može potrajati nekoliko minuta, a nakon toga se "
"program mora ponovo pokrenuti. Za nastavak pritisni poveznicu."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Cilj sinkronizacije se mora nadograditi. Za nastavljanje, pritisni ovaj "
"naslov."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Provjeri konfiguraciju sinkronizacije"
@@ -5253,7 +5258,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Font uređivača"
@@ -5306,7 +5311,7 @@ msgstr ""
"sinkronizacije. Za pronalaženje ovih elemenata, traži naslov ili ID (gore "
"prikazan u zagradama)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5597,7 +5602,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi vanjsko uređivanje"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Uključi/Isključi bočnu traku"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Čuvaj povijest bilježaka"
@@ -5626,7 +5631,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi polje redoslijeda"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Ključ je kopiran u međuspremnik!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
@@ -5719,7 +5724,7 @@ msgstr "Nepoznata zastavica: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Nepoznata zastavica: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5868,7 @@ msgstr ""
"Prelistaj popis i tekstna područja (uključujući ovu konzolu) pomoću strelica "
"i tipki za micanje stranice prema gore/dolje."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”."
@@ -5930,9 +5935,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Pogledaj na karti"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Pogledaj ih sada"
@@ -5980,7 +5985,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6140,6 +6145,11 @@ msgstr "Tvoj izbor: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Tvoji će se podaci ponovo šifrirati i sinkronizirati."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Tvoja lozinka je potrebna za dešifriranje nekih tvojih podataka."

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "&Nézet"
msgid "&Window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d nap"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "%s - Másolás"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) nem tölthető fel: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) szeretne egy jegyzetfüzetet megosztani önnel."
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"Gyorsbillentyű \"%s\" használva van a \"%s\" és \"%s\" parancsoknál. Ez "
"váratlan viselkedéshez vezethet."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Auto-párosítása az idézőjeleknek, zárójeleknek, stb."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automatikus frissítés keresés"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Dátum"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumforma"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "napok"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Letiltás"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Titkosítás letiltása"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"adatai dekódolására! A titkosítás engedélyezéséhez, kérem adja meg a jelszót "
"lent."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplin weboldal"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Jegyzet szerkesztése."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Megjeleníti a verzió információit"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Jegyzet előélet engedélyezése"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Pluginok kezelése"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Titkosítva"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Titkosított elemek nem módosíthatóak"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Titkosítás"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Teljes változási napló"
msgid "Full name"
msgstr "Teljes változási napló"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Link létrehozása..."
msgstr[1] "Linkek létrehozása..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Képek"
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Debug jelentés exportálása"
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Mindent exportál"
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Érvénytelen válasz: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Érvénytelen parancs: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Érvénytelen opció érték: \"%s\". Lehetséges értékek: %s."
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Jegyzet előélet megtartása"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Jegyzet előélet megtartása"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Billentyűzet mód"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyű"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Fekvő"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Dátumforma"
@@ -3008,6 +3008,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Belép Dropbox-al"
@@ -3020,7 +3025,7 @@ msgstr "Belép OneDrive-al"
msgid "Logout"
msgstr "Kilépés"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3074,7 +3079,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3130,7 +3135,7 @@ msgstr "Jegyzet csatolmányok"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Aktív Méret"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3159,11 +3164,11 @@ msgstr "Szükséges paraméter hiányzik: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobil adat - auto-szinkronizáció letiltva"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Több info"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Több információ"
@@ -3237,7 +3242,7 @@ msgstr "Új verzió: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Új jegyzet"
@@ -3267,7 +3272,7 @@ msgstr "Új tag-ek:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Új to-do"
@@ -3390,7 +3395,7 @@ msgstr "Csináld meg most"
msgid "note"
msgstr "megjegyzés"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -3424,7 +3429,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Jegyzet mentve."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Jegyzet előélete"
@@ -3467,7 +3472,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Jegyzetfüzet"
@@ -3500,7 +3505,7 @@ msgstr "Jegyzetfüzet nem nevezhető \"%s\"-nak, az egy fenntartott cím."
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Jegyzetek és beállítások tárolása itt: %s"
@@ -3542,7 +3547,7 @@ msgstr "OLED Sötét"
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s-on: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Az egyik mester kulcsa egy elavult titkosítási módot használ."
@@ -3554,7 +3559,7 @@ msgid ""
"background and will be available soon."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Egy vagy több mester kulcs igényel jelszót."
@@ -3836,7 +3841,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
@@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr ""
"Nyomja le a gyorsbillentyűt, majd az ENTER-t. Vagy nyomja le a BACKSPACE-t a "
"gyorsbillentyű törléséhez."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
@@ -4062,7 +4067,7 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Regular expression"
msgstr "Képletek engedélyezése"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4159,7 +4164,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Erőforrások: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Újraindítás és frissítés"
@@ -4268,7 +4273,7 @@ msgstr "S3 titkos kulcs"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4424,8 +4429,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Jelszó beállítása"
@@ -4544,11 +4549,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4595,16 +4600,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Néhány elemet nem lehet visszafejteni."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Néhány elemet nem lehet szinkronizálni."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Néhány elemet nem lehet szinkronizálni. Kattintson több információért."
@@ -4843,12 +4848,12 @@ msgstr "Szinkronizáció verzió: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Jegyzetek szinkronizálása"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Titkosítás engedélyezése"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Szinkronizáció"
@@ -5014,7 +5019,7 @@ msgstr ""
"Az alapértelmezett titkosítási mód megváltozott egy sokkal biztonságosabbra "
"és javasolt hogy alkalmazza azt adataira."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5138,7 +5143,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5148,13 +5153,13 @@ msgstr ""
"művelet, igénybe vehet pár percet és az alkalmazást újra kell indítani. A "
"folytatáshoz kattintson a lenti linkre."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Szinkronizációs eszközt frissíteni kell! Futtassa a `%s`-t a folytatáshoz."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Szinkronizációs beállítások ellenőrzése"
@@ -5191,7 +5196,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Szerkesztő betűkészlet"
@@ -5241,7 +5246,7 @@ msgid ""
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5515,7 +5520,7 @@ msgstr "Külső szerkesztés váltása"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Oldalsáv váltása"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Jegyzet előélet megtartása"
@@ -5547,7 +5552,7 @@ msgstr "Oldalsáv váltása"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token vágólapra másolva!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
@@ -5638,7 +5643,7 @@ msgstr "Ismeretlen jelző %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Ismeretlen jelző %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5785,7 @@ msgid ""
"(including this console)."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Használja a nyilakat az elrendezés elemek mozgatásához. Majd nyomja le az "
@@ -5841,9 +5846,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Mutasd a térképen"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Mutasd ezeket most"
@@ -5890,7 +5895,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Vágó"
@@ -6035,6 +6040,11 @@ msgstr "Ön választása: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Az adatai újra lesznek titkosítva és utána szinkronizálva."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "&Tampilan"
msgid "&Window"
msgstr "&Jendela"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d hari"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "%s - Salin"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) tidak dapat diunggah: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) ingin berbagi buku catatan dengan Anda."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Pemacu \"%s\" digunakan untuk perintah \"%s\" dan \"%s\". Ini dapat "
"menimbulkan perilaku yangtidak terduga."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr ""
"dan ditambahkan ke dalam koleksi Anda. Catatan akan disimpan ke dalam buku "
"catatan Kotak Masuk"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Pasangkan otomatis kurung kurawal, tanda kurung, tanda petik, dll."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Periksa pembaruan secara otomatis"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "Hapus catatan secara otomatis di tempat sampah setelah beberapa hari"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Tanggal"
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "hari"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Matikan"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Matikan enkripsi"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Matikan mode aman dan mulai ulang"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"menjadi *satu-satunya* cara untuk mendekripsi data! Untuk menyalakan "
"enkripsi, masukkan kata sandi Anda di bawah."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Menyumbang, situs web"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Kirim dengan surel ke catatan"
msgid "Email to Note"
msgstr "Kirim dengan surel ke Catatan"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Kirim dengan surel ke Catatan, informasi masuk"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Nyalakan riwayat catatan"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Nyalakan pengenalan karakter optik (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Nyalakan atau matikan plugin"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Terenkripsi"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Item yang terenkripsi tidak bisa diubah"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Semua catatan perubahan"
msgid "Full name"
msgstr "Nama lengkap"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Membuat tautan…"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Geolokasi, pemeriksa ejaan, penyunting bilah alat, pengatur ulang ukuran "
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Gambar"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr "Impor dan ekspor"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Impor dari JEX"
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "Impor catatan dari sebuah berkas JEX (Joplin Export)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr "Impor atau ekspor data Anda"
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Jawaban tidak berlaku: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Perintah tidak berlaku: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Nilai pilihan tidak berlaku: \"%s\". Nilai yang mungkin adalah: %s."
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"Joplin dapat menyelaraskan catatan-catatan Anda dengan menggunakan berbagai "
"penyedia. Pilih salah satu dari daftar di bawah ini."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "KaTex"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Simpan riwayat catatan untuk"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Simpan catatan di tempat sampah untuk"
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Mode Papan Ketik"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Pintasan Papan Ketik"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan-pintasan Papan Ketik"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Mendatar"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Bahasa, format tanggal"
@@ -3030,6 +3030,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Masuk dengan Dropbox"
@@ -3042,7 +3047,7 @@ msgstr "Masuk dengan OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Keluar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Log, profil, status penyelarasan"
@@ -3092,7 +3097,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3146,7 +3151,7 @@ msgstr "Ukuran maks. berkas atau lampiran"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Jumlah ukuran maks"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Pemutar media, matematika, diagram, daftar isi"
@@ -3174,11 +3179,11 @@ msgstr "Nilai tanda yang dibutuhkan hilang: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Data seluler - penyelarasan otomatis dimatikan"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Info lebih lengkap"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Informasi lebih lengkap"
@@ -3254,7 +3259,7 @@ msgstr "Versi baru: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Catatan baru"
@@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr "Label baru:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Tugas baru"
@@ -3409,7 +3414,7 @@ msgstr "Tidak sekarang"
msgid "note"
msgstr "catatan"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
@@ -3442,7 +3447,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Catatan telah disimpan."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Riwayat Catatan"
@@ -3486,7 +3491,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Catatan & buku"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Buku catatan"
@@ -3520,7 +3525,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Catatan dan pengaturan disimpan di: %s"
@@ -3562,7 +3567,7 @@ msgstr "OLED Gelap"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Di %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Salah satu kunci utama Anda menggunakan metode enkripsi yang usang."
@@ -3578,7 +3583,7 @@ msgstr ""
"Anda telah memberikan kata sandi, maka benda-benda yang terenkripsi sedang "
"didekripsi di latar belakang dan akan segera tersedia."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Satu atau lebih kunci utama membutuhkan kata sandi."
@@ -3860,7 +3865,7 @@ msgstr "Plugin WebView untuk debug"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -3917,7 +3922,7 @@ msgstr ""
"Tekan pintasan kemudian tekan ENTER. Atau, tekan BACKSPACE untuk menghapus "
"pintasan."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Tekan untuk mengatur kata sandi dekripsi."
@@ -4082,7 +4087,7 @@ msgstr "Segarkan"
msgid "Regular expression"
msgstr "Ekspresi reguler"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4178,7 +4183,7 @@ msgstr "Ubah ukuran gambar besar:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Sumber daya: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Mulai ulang dan tingkatkan"
@@ -4284,7 +4289,7 @@ msgstr "Kunci rahasia S3"
msgid "S3 URL"
msgstr "URL S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4437,8 +4442,8 @@ msgstr ""
"Atur ke 0 untuk membuatnya mengambil seluruh ruang yang tersedia. Lebar yang "
"disarankan adalah 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Atur kata sandi"
@@ -4554,11 +4559,11 @@ msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah samping"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Surutkan gambar berukuran besar sebelum menambahkannya ke catatan."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Menu samping tertutup"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Menu samping terbuka"
@@ -4609,16 +4614,16 @@ msgstr ""
"Beberapa lampiran perlu diunduh. Atur mode unduh lampiran ke “selalu” dan "
"coba kembali."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Beberapa benda tidak dapat didekripsi."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Beberapa benda tidak dapat diselaraskan."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Beberapa benda tidak dapat diselaraskan. Tekan untuk lebih banyak info."
@@ -4867,11 +4872,11 @@ msgstr "Versi penyelarasan: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Selaraskan catatan Anda"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Selaraskan, enkripsi, proksi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Penyelarasan"
@@ -5042,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"Metode enkripsi bawaan telah diubah menjadi yang lebih aman dan Anda "
"disarankan untuk menerapkannya pada data Anda."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5184,7 +5189,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5194,12 +5199,12 @@ msgstr ""
"Kegiatan mungkin memerlukan beberapa menit untuk selesai dan aplikasi perlu "
"dimulai ulang. Untuk melanjutkan silakan tekan pada tautan."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Sasaran penyelarasan perlu ditingkatkan. Tekan tanda ini untuk melanjutkan."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Kata sandi penyelarasan hilang."
@@ -5240,7 +5245,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Tema, font penyunting"
@@ -5294,7 +5299,7 @@ msgstr ""
"sasaran penyelarasan. Untuk menemukan benda berikut, cari judulnya atau ID "
"(yang ditampilkan dalam tanda kurung di atas)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "Saklar penyuntingan eksternal"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Saklar bilah samping"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Saklar riwayat catatan, pertahankan untuk"
@@ -5614,7 +5619,7 @@ msgstr "Saklar bidang tata urutan"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token telah disalin ke papan klip!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Perkakas"
@@ -5707,7 +5712,7 @@ msgstr "Jenis berkas tidak diketahui"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Tanda tidak diketahui: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5851,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"Gunakan tombol tanda panah dan tombol page up/down untuk menggulir daftar "
"dan wilayah teks (termasuk konsol ini)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Gunakan tanda panah untuk memindahkan benda tata letak. Tekan \"Escape\" "
@@ -5921,9 +5926,9 @@ msgstr "Lihat teks OCR"
msgid "View on map"
msgstr "Lihat di peta"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Lihat sekarang"
@@ -5975,7 +5980,7 @@ msgstr ""
"Kami menandai plugin yang dikembangkan oleh anggota komunitas Joplin yang "
"terpercaya sebagai “disarankan”."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6133,6 +6138,11 @@ msgstr "Pilihan Anda: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Data Anda akan dienkripsi ulang dan diselaraskan lagi."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Kata sandi Anda dibutuhkan untuk mendekripsi beberapa data Anda."

View File

@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "&Vista"
msgid "&Window"
msgstr "Chiudi finestra"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d giorni"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%s - Copia"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) non può essere caricato: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) vuole condividere un taccuino con te."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Accelerator \"%s\" è utilizzato per i comandi \"%s\" e \"%s\". Questo "
"potrebbe portare a comportamenti inaspettati."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr ""
"aggiunta alla tua raccolta. La nota verrà salvata nel taccuino della Posta "
"in arrivo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Auto- accoppia parentesi graffe, parentesi, citazione, ecc."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti automaticamente"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Data"
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "giorni"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Disabilita"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Disattiva Crittografia"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Disabilita modalità sicura e riavvia"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"l'*unico* modo per decrittografare i dati! Per abilitare la crittografia, "
"inserisci la tua password qui sotto."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Sito web Joplin"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Da email a nota"
msgid "Email to Note"
msgstr "Da email a nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Mostra le informazioni sulla versione"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Attiva cronologia della nota"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Gestisci plugins"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Crittografato"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Gli elementi crittografati non possono essere modificati"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Crittografia"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Changelog completo"
msgid "Full name"
msgstr "Nome e cognome"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Generazione link..."
msgstr[1] "Generazione links..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Immagini"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Esporta il report di debug"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Esporta tutto"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Risposta non valida: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Comando non valido: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s."
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"Joplin può sincronizzare le tue note utilizzando vari provider. Seleziona "
"uno dalla lista sotto."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Mantieni la cronologia note per"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Mantieni la cronologia note per"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Modalità Tastiera"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Orizzontale"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Formato della data"
@@ -3061,6 +3061,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Login Dropbox"
@@ -3073,7 +3078,7 @@ msgstr "Accedi a OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3124,7 +3129,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3180,7 +3185,7 @@ msgstr "Dimensione massima della nota o dell'allegato"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Dimensione totale massima"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3209,11 +3214,11 @@ msgstr "Argomento richiesto mancante: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Sincronizzazione automatica con dati mobili disattivata"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Maggiori informazioni"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Maggiori informazioni"
@@ -3288,7 +3293,7 @@ msgstr "Nuova versione: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nuova nota"
@@ -3317,7 +3322,7 @@ msgstr "Nuovi tag:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nuovo \"Cose-da-fare\""
@@ -3438,7 +3443,7 @@ msgstr "Non ora"
msgid "note"
msgstr "nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -3471,7 +3476,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "La nota è stata salvata."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Cronologia nota"
@@ -3513,7 +3518,7 @@ msgstr "Nota: Quando una nota è condivisa, non sarà più criptata nel server."
msgid "Note&book"
msgstr "Taccuino"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Taccuini"
@@ -3547,7 +3552,7 @@ msgstr "I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato."
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s"
@@ -3589,7 +3594,7 @@ msgstr "Scuro OLED"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Su %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Una delle tue chiavi master usano un metodo di crittografia obsoleto."
@@ -3605,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"decrypt`. Se hai già fornito la password, gli elementi crittografati vengono "
"decifrati in background e saranno presto disponibile."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una o più chiavi master necessitano di una password."
@@ -3897,7 +3902,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -3951,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"Premi il collegamento e poi premi INVIO oppure premi BACKSPACE per eliminare "
"il collegamento."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Premi qui per impostare la password di decrittografia."
@@ -4119,7 +4124,7 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4214,7 +4219,7 @@ msgstr "Ridimensionare le immagini di grandi dimensioni:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Risorse: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Aggiorna e riavvia"
@@ -4327,7 +4332,7 @@ msgstr "Secret AWS"
msgid "S3 URL"
msgstr "URL AWS S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4484,8 +4489,8 @@ msgstr ""
"Impostalo su 0 per occupare tutto lo spazio disponibile. La larghezza "
"consigliata è 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Imposta la password"
@@ -4606,11 +4611,11 @@ msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
"Riduci le immagini di grandi dimensioni prima di aggiungerle alle note."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Menù laterale chiuso"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Menù laterale aperto"
@@ -4657,16 +4662,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Alcuni elementi non possono essere decodificati."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Alcuni elementi non possono essere sincronizzati."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati. Premi per maggiori "
@@ -4915,12 +4920,12 @@ msgstr "Sinc. versione: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sincronizza le tue note"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Attiva Crittografia"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronizzazione"
@@ -5098,7 +5103,7 @@ msgstr ""
"Il metodo standard di criptazione è stato cambiato con uno più sicuro ed è "
"consigliabile che tu lo applichi ai tuoi dati."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5245,7 +5250,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5255,13 +5260,13 @@ msgstr ""
"possa eseguire la sincronizzazione. L'operazione può richiedere alcuni "
"minuti ed è necessario riavviare l'app. Per procedere clicca sul link."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata. Avvia `%s` per "
"procedere."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Manca la password di sincronizzazione."
@@ -5303,7 +5308,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Editor caratteri"
@@ -5356,7 +5361,7 @@ msgstr ""
"destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il "
"titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5650,7 +5655,7 @@ msgstr "Disattiva l'editing esterno"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Attiva / disattiva barra laterale"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Mantieni la cronologia note per"
@@ -5679,7 +5684,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva il campo dell'ordinamento"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Il token è stato copiato negli appunti!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
@@ -5770,7 +5775,7 @@ msgstr "Etichetta sconosciuta: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Etichetta sconosciuta: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5914,7 +5919,7 @@ msgstr ""
"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo "
"(compresa questa console)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Utilizza le frecce per muovere gli elementi del layout. Premi \"Esc\" per "
@@ -5987,9 +5992,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Guarda sulla mappa"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Mostrali ora"
@@ -6038,7 +6043,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6197,6 +6202,11 @@ msgstr "La tua scelta: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "I tuoi dati verranno criptati nuovamente e sincronizzati."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "La tua password è necessaria per decrittografare alcuni dei tuoi dati."

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "表示(&V)"
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d 日"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "%s - コピー"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s)はアップロードできませんでした:%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) があなたとノートブックを共有したがっています。"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"ショートカットキー \"%s\" は \"%s\" コマンドと \"%s\" コマンドで使われていま"
"す。これにより予想外の動作が起こる可能性があります。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "承諾"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"このアドレスに送ったメールはノートに変換され、Inboxノートブックに保存されます"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "スタイル"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "アップデートを自動的に確認する"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "日時"
msgid "Date format"
msgstr "日付の形式"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "日"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "無効化"
msgid "Disable encryption"
msgstr "暗号化を無効にする"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "セーフモードを終了して再起動"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"データを復号する*唯一*の方法になるためです! 暗号化を有効にするには、下にパス"
"ワードを入力してください。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "寄付、Webサイト"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "メールによるノート作成"
msgid "Email to Note"
msgstr "メールによるノート作成"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "バージョン情報の表示"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "ノートの履歴を有効にする"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "プラグインを管理"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "暗号化済"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "暗号化したアイテムは修正できません"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "全変更点一覧"
msgid "Full name"
msgstr "氏名"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "全般"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "リンクを生成中..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr "位置情報、スペルチェック、エディタツールバー、画像リサイズ"
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "画像"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "デバッグレポートの出力"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "データをエクスポートする"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "無効な入力:%s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "無効な命令: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。"
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"Joplinではノートの同期先としてさまざまなクラウドプロバイダーを利用できます。"
"下の一覧から1つお選びください。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "ノート履歴の保存期間"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "ノート履歴の保存期間"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "キーバインド"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "ショートカットキー"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "横"
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "言語、日付の形式"
@@ -3015,6 +3015,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "ログ"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Dropboxでログイン"
@@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr "OneDriveログイン"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "ログ、プロファイル、同期の状態"
@@ -3078,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "手動"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3132,7 +3137,7 @@ msgstr "ノート/添付ファイルの最大サイズ"
msgid "Max Total Size"
msgstr "最大合計サイズ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "メディアプレーヤー、数式、作図、目次"
@@ -3160,11 +3165,11 @@ msgstr "必要なフラグ値がありません: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "モバイルデータ通信 - 自動同期無効"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "詳細情報"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "詳細情報"
@@ -3238,7 +3243,7 @@ msgstr "新バージョン: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "新しいノート"
@@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr "新しいタグ:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "新しいToDo"
@@ -3390,7 +3395,7 @@ msgstr "あとで"
msgid "note"
msgstr "ノート"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "ノート"
@@ -3423,7 +3428,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "ノートは保存されました。"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "ノートの履歴"
@@ -3467,7 +3472,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "ノートブック(&B)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "ノートブック"
@@ -3502,7 +3507,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "ノートと設定は次の場所に保存されます: %s"
@@ -3544,7 +3549,7 @@ msgstr "ダークモード"
msgid "On %s: %s"
msgstr "日時 %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "古い暗号化方式を使っているマスターキーがあります。"
@@ -3560,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"てある場合は、暗号化したアイテムは復号中で、間もなく使用できるようになるで"
"しょう。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "パスワード入力の必要なマスターキーがあります。"
@@ -3847,7 +3852,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
@@ -3901,7 +3906,7 @@ msgstr ""
"ショートカットキーに続けてENTERを押すことで設定します。ショートカットを削除す"
"るにはBACKSPACEを押してください。"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "復号するパスワードを入力してください。"
@@ -4068,7 +4073,7 @@ msgstr "更新"
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表現"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4163,7 +4168,7 @@ msgstr "大きな画像のリサイズ:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "リソース: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "再起動してアップグレード"
@@ -4273,7 +4278,7 @@ msgstr "S3 シークレットアクセスキー"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4429,8 +4434,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"幅いっぱいに表示させたいときは 0 に設定してください。推奨設定は 600 です。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "パスワードを設定"
@@ -4550,12 +4555,12 @@ msgstr "サイドバーの表示切り替え"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "大きな画像をノートに添付する前に縮小します。"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "より多くのアクションを非表示にする"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4602,16 +4607,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "いくつかのアイテムは復号されませんでした。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "いくつかのアイテムは同期されませんでした。"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "いくつかのアイテムは同期されませんでした。詳細はクリック。"
@@ -4853,11 +4858,11 @@ msgstr "同期バージョン: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "ノートを同期する"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "同期、暗号化、プロキシ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "同期"
@@ -5028,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"デフォルトの暗号化方式がより安全なものに変更されました。既存データにも新方式"
"を適用することをおすすめします。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5165,7 +5170,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5175,13 +5180,13 @@ msgstr ""
"かかるかもしれません。またアプリケーションの再起動が必要です。アップグレード"
"するにはリンクをクリックしてください。"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"同期先のアップグレードが必要です。続行するにはこのバナーをクリックしてくださ"
"い。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "同期の設定を確認する"
@@ -5223,7 +5228,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "テーマ、エディターのフォント"
@@ -5275,7 +5280,7 @@ msgstr ""
"のようなアイテムを探すには、題名またはID(上記の括弧内に表示されている)で検索"
"してください。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5555,7 +5560,7 @@ msgstr "外部エディターでの編集を開始・終了"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "サイドバーの表示切り替え"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "履歴の有効化/無効化、保存期間"
@@ -5583,7 +5588,7 @@ msgstr "ソート対象フィールドを切り替える"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
@@ -5675,7 +5680,7 @@ msgstr "不明なフラグ: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "不明なフラグ: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5817,7 +5822,7 @@ msgid ""
"(including this console)."
msgstr "リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"矢印を使ってレイアウトアイテムを移動してください。\"Esc\" で終了します。"
@@ -5885,9 +5890,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "地図上に表示"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "今すぐ表示"
@@ -5934,7 +5939,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Webクリッパー"
@@ -6093,6 +6098,11 @@ msgstr "選択: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "既存データを暗号化しなおし、再同期します。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "一部のデータを復号化するためにあなたのパスワードが必要です。"

View File

@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "&Window"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739
#: packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr ""
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "Any email sent to this address will be converted into a note and added to your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Date format"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739
#: packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr ""
@@ -2747,6 +2747,10 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr ""
@@ -2759,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -2805,7 +2809,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -2859,7 +2863,7 @@ msgstr ""
msgid "Max Total Size"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -2887,11 +2891,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr ""
@@ -2957,7 +2961,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr ""
@@ -2985,7 +2989,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr ""
@@ -3103,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -3136,7 +3140,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr ""
@@ -3177,7 +3181,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr ""
@@ -3209,7 +3213,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
@@ -3253,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "On %s: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
@@ -3261,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr ""
@@ -3508,7 +3512,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -3556,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
@@ -3721,7 +3725,7 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -3814,7 +3818,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
@@ -3917,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid "Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -4062,8 +4066,8 @@ msgstr ""
msgid "Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr ""
@@ -4170,11 +4174,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4216,16 +4220,16 @@ msgstr ""
msgid "Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to \"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
@@ -4447,11 +4451,11 @@ msgstr ""
msgid "Sync your notes"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr ""
@@ -4597,7 +4601,7 @@ msgstr ""
msgid "The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data."
msgstr ""
@@ -4693,15 +4697,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr ""
@@ -4733,7 +4737,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr ""
@@ -4772,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor."
msgstr ""
@@ -4987,7 +4991,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle menu bar"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr ""
@@ -5015,7 +5019,7 @@ msgstr ""
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr ""
@@ -5093,7 +5097,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5224,7 +5228,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console)."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -5274,9 +5278,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr ""
@@ -5321,7 +5325,7 @@ msgstr ""
msgid "We mark plugins developed by trusted Joplin community members as \"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
@@ -5454,6 +5458,11 @@ msgstr ""
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "보기(&V)"
msgid "&Window"
msgstr "창(&W)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d 일"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%s - 복사"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) 는 업로드 할 수 없습니다: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) 님이 당신과 노트북을 공유하길 원합니다."
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"단축키 \"%s\"는 \"%s\"와 \"%s\" 명령으로 사용 중입니다. 이러한 설정은 예기치 "
"못한 동작을 할 수도 있습니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "허용"
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr ""
"이 주소로 전송된 모든 이메일은 노트로 변환되어 당신의 컬렉션에 추가됩니다. 메"
"모는 Inbox 노트북에 저장됩니다"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "보기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "애플리케이션"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "괄호, 중괄호, 인용 부호 등의 자동 완성."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "자동으로 업데이트를 확인"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "다음 기간이 지나면 자동으로 휴지통에 있는 노트 삭제"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "날짜"
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "일"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "비활성화"
msgid "Disable encryption"
msgstr "암호화 해제"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "안전 모드를 끄고 다시 시작"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"비밀번호는 데이터를 복호화할 수 있는 *유일한* 수단이므로 절대로 비밀번호를 잃"
"어버리지 마세요.암호화를 사용하려면 아래에 비밀번호를 넣어주세요."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplin 웹사이트에 기부하기"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "이메일로 노트 보내기"
msgid "Email to Note"
msgstr "이메일로 노트 보내기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "이메일로 노트, 로그인 정보 보내기"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "노트 변경 이력 활성화"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "문자 인식(OCR) 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "플러그인 활성화/비활성화"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "암호화됨"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "암호화된 항목은 변경될 수 없습니다"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "암호화"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "바뀐 내용을 모두 보기"
msgid "Full name"
msgstr "전체 이름"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "일반"
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "링크를 만드는 중..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr "지리적 위치, 맞춤법 검사, 편집기 도구 모음, 이미지 크기 조정"
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "이미지"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "디버그 보고서 내보내기"
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "나의 데이터 내보내기"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "잘못된 응답: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "올바르지 않은 명령어: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: %s."
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"Joplin은 다양한 서비스 제공자들을 통해 노트를 동기화할 수 있습니다. 아래의 목"
"록에서 하나를 선택하세요."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin 클라우드"
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "다음 기간 동안 노트 변경 이력을 유지"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "다음 기간 동안 노트를 휴지통에 보관"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "키보드 모드"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "키보드 바로가기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로가기"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "가로 방향"
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "언어, 날짜 형식"
@@ -2997,6 +2997,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "로그"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin 클라우드"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Dropbox로 로그인"
@@ -3009,7 +3014,7 @@ msgstr "OneDrive 로그인"
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "로그, 프로필, 동기화 상태"
@@ -3060,7 +3065,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "수동"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3114,7 +3119,7 @@ msgstr "최대 노트 또는 첨부파일 크기"
msgid "Max Total Size"
msgstr "최대 총 크기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "미디어 플레이어, 수학, 도표, 목차"
@@ -3142,11 +3147,11 @@ msgstr "필요하 플래그 값이 없습니다: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "모바일 데이터 - 자동 동기화 비활성화"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "더 많은 정보"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "더 많은 정보"
@@ -3220,7 +3225,7 @@ msgstr "새 버전: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "새 노트"
@@ -3249,7 +3254,7 @@ msgstr "새 태그:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "새 목록"
@@ -3370,7 +3375,7 @@ msgstr "지금은 아닙니다"
msgid "note"
msgstr "노트"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "노트"
@@ -3403,7 +3408,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "노트가 저장되었습니다."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "노트 역사"
@@ -3445,7 +3450,7 @@ msgstr "참고: 공유된 노트는 서버에서 암호화될 수 없습니다."
msgid "Note&book"
msgstr "노트북(&b)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "노트북"
@@ -3478,7 +3483,7 @@ msgstr "노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약
msgid "Notes"
msgstr "노트"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s"
@@ -3520,7 +3525,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "마스터 키 중 하나가 오래된 암호화 방식을 사용합니다."
@@ -3535,7 +3540,7 @@ msgstr ""
"를 입력하셔야 합니다. `e2ee decrypt`를 입력하셔서 암호화를 해제해주세요. 비밀"
"번호를 입력하셨다면 백그라운드에서 복호화가 될 것입니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호가 필요합니다."
@@ -3814,7 +3819,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
@@ -3868,7 +3873,7 @@ msgstr ""
"바로가기를 입력한 후 엔터 키를 누르세요. 바로가기를 지우려면 백스페이스 키를 "
"누릅니다."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "복호화 암호를 설정하려면 누르세요."
@@ -4034,7 +4039,7 @@ msgstr "새로고침"
msgid "Regular expression"
msgstr "정규식"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4129,7 +4134,7 @@ msgstr "큰 이미지 크기 조정하기:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "리소스: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "재시작 및 업그레이드"
@@ -4234,7 +4239,7 @@ msgstr "S3 보안 키"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4385,8 +4390,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr "전체 가용 공간을 사용하려면 0으로 설정합니다. 권장 너비는 600입니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "암호 설정"
@@ -4504,11 +4509,11 @@ msgstr "사이드바 보이기/숨기기"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "큰 이미지를 노트에 추가하기 전에 축소하세요."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "사이드 메뉴 닫힘"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "사이드 메뉴 열림"
@@ -4555,16 +4560,16 @@ msgstr ""
"일부 첨부 파일을 다운로드해야 합니다. 첨부파일 다운로드 모드를 '항상'으로 설"
"정하고 다시 시도해 보세요."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "일부 항목들은 암호화할 수 없습니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "일부 항목들은 동기화할 수 없습니다."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "일부 항목들을 동기화할 수 없습니다. 자세한 정보를 보려면 누르세요."
@@ -4802,11 +4807,11 @@ msgstr "동기화 버전: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "노트 동기화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "동기화, 암호화, 프록시"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "동기화"
@@ -4970,7 +4975,7 @@ msgid ""
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr "기본 암호화 방법이 변경 되었습니다. 데이터에 적용하는 것을 권장합니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5108,7 +5113,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5118,11 +5123,11 @@ msgstr ""
"완료되기 위해서 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 앱을 다시 시작해야 합니다. 계속하"
"려면 링크를 눌러주세요."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "동기화 대상의 업그레이드가 필요합니다! 처리를 위해 이 배너를 누르세요."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "동기화 비밀번호가 누락되었습니다."
@@ -5162,7 +5167,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "테마"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "테마, 편집기 글꼴"
@@ -5214,7 +5219,7 @@ msgstr ""
"런 항목을 찾길 원하신다면 제목 또는 ID로 검색하세요. (상단 괄호 안에 표시되"
"어 있습니다)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5492,7 +5497,7 @@ msgstr "외부 편집 전환"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "사이드바 표시 전환"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "노트 히스토리 전환, 다음과 같이 노트 변경 이력을 유지"
@@ -5520,7 +5525,7 @@ msgstr "정렬 순서 항목 전환"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "토큰이 클립보드로 복사되었습니다!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "도구"
@@ -5613,7 +5618,7 @@ msgstr "알 수 없는 플래그: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "알 수 없는 플래그: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5757,7 +5762,7 @@ msgstr ""
"화살표 키와 Page Up/Down 키를 눌러 목록이나 텍스트 영역을 스크롤 하세요 (현"
"재 콘솔 포함)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"레이아웃 항목을 옮기려면 화살표를 사용하세요. \"ESC\"키를 눌러 종료합니다."
@@ -5825,9 +5830,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "지도에 표시"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "지금 나타내기"
@@ -5873,7 +5878,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "웹 클리퍼"
@@ -6030,6 +6035,11 @@ msgstr "선택한 항목: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "데이터가 재 암호화 되고, 다시 동기화 될 것입니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "일부 데이터를 복호화하라면 암호가 필요합니다."

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "&Vis"
msgid "&Window"
msgstr "Lukk vindu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dager"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "%s - Kopier"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ble ikke lastet opp: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) ønsker å dele en notatbok med deg."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Akselerator \"%s\" er i bruk for \"%s\" og \"%s\" kommandoer. Dette kan føre "
"til uforutsett oppførsel."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Aksepter"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Applikasjon"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Automatisk lukk klammer, paranteser, fnutter, etc."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Se etter oppdateringer automatisk"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Dato"
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dager"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Deaktivere"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Deaktiver kryptering"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Deaktiver sikker modus og omstart"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"måten å dekryptere data på! Skriv inn passordet nedenfor for å aktivere "
"kryptering."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplins nettsted"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Rediger notat."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Viser versjonsinformasjon"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Aktiver notathistorikk"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Administrer dine utvidelser"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Kryptert"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Krypterte elementer kan ikke modifiseres"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Komplett endringslogg"
msgid "Full name"
msgstr "Komplett endringslogg"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Generelle innstillinger"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Genererer lenke…"
msgstr[1] "Genererer lenker..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Bilder"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Eksporter feilsøkingsrapport"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Eksporter alt"
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "Ugyldig svar: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Ugyldig kommando: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ugyldig verdi: \"%s\". Mulige verdier er: %s."
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr ""
"Joplin kan synkronisere notatene dine ved hjelp av ulike leverandører. Velg "
"en fra listen nedenfor."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Behold notathistorikk i"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Behold notathistorikk i"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Tastaturmodus"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Hurtigtaster"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Hurtigtaster"
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Landskap"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Datoformat"
@@ -3053,6 +3053,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Innlogging med Dropbox"
@@ -3065,7 +3070,7 @@ msgstr "Innlogging med OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3119,7 +3124,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3175,7 +3180,7 @@ msgstr "Notatvedlegg"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Faktisk størrelse"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3204,11 +3209,11 @@ msgstr "Mangler nødvendig argument: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobildata - autosynkronisering deaktivert"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Mer info"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Mer informasjon"
@@ -3283,7 +3288,7 @@ msgstr "Ny versjon: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nytt notat"
@@ -3314,7 +3319,7 @@ msgstr "Nye merkelapper:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nytt gjøremål"
@@ -3435,7 +3440,7 @@ msgstr "Gjør det nå"
msgid "note"
msgstr "notat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Notat"
@@ -3469,7 +3474,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Notatet har blitt lagret."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Notathistorikk"
@@ -3513,7 +3518,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Notat&bok"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Notatbok"
@@ -3546,7 +3551,7 @@ msgstr "Notatbøker kan ikke hete %s, som er en reservert tittel."
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notater og innstillinger er lagret i: %s"
@@ -3588,7 +3593,7 @@ msgstr "OLED mørk"
msgid "On %s: %s"
msgstr "På %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "En eller flere masternøkler bruker en utdatert krypteringsmetode."
@@ -3604,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"passordet dekrypteres de krypterte elementene i bakgrunnen og vil snart være "
"tilgjengelige."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "En eller flere masternøkler trenger et passord."
@@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Utvidelser"
@@ -3945,7 +3950,7 @@ msgstr ""
"Trykk for hurtigtast og trykk så ENTER. Eller trykk BACKSPACE for å slette "
"hurtigtasten."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Trykk for å sette dekrypteringspassordet."
@@ -4118,7 +4123,7 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Regular expression"
msgstr "Aktiver matteuttrykk"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4215,7 +4220,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ressurser: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Omstart og oppgrader"
@@ -4324,7 +4329,7 @@ msgstr "S3-hemmelig-nøkkel"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3-URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4484,8 +4489,8 @@ msgstr ""
"Sett den til 0 for å få den til å ta maks tilgjengelig plass. Anbefalt "
"bredde er 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Sett passord"
@@ -4606,12 +4611,12 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Skjul metadata"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4658,16 +4663,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Noen elementer kan ikke dekrypteres."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Noen elementer kan ikke synkroniseres."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Noen elementer kan ikke synkroniseres. Press for mer info."
@@ -4910,12 +4915,12 @@ msgstr "Synkroniseringsversjon: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Synkroniser notatene dine"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Aktiver kryptering"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synkronisering"
@@ -5084,7 +5089,7 @@ msgstr ""
"Standard krypteringsmetode har blitt endret til en mer sikker en og det er "
"anbefalt at du velger den for ditt innhold."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5223,7 +5228,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5233,12 +5238,12 @@ msgstr ""
"ta noen minutter å fullføre operasjonen og applikasjonen trenger å startes "
"på nytt. Trykk på lenken for å fortsette."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Synkroniseringsmålet må oppgraderes. Trykk på dette banneret for å fortsette."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Sjekk synkroniseringsinnstillinger"
@@ -5277,7 +5282,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Skrift i editor"
@@ -5331,7 +5336,7 @@ msgstr ""
"synkroniseringsmålet. For å finne disse elementene, enten søk etter tittel "
"eller ID (som vises i parentes over)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5622,7 +5627,7 @@ msgstr "Vis/skjul ekstern redigering"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Vis/skjul sidepanel"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Behold notathistorikk i"
@@ -5651,7 +5656,7 @@ msgstr "Vis/skjul feltet for sorteringsrekkefølge"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
@@ -5744,7 +5749,7 @@ msgstr "Ukjent flagg: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Ukjent flagg: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "Ukjent elementtype lastet ned. Oppgrader Joplin til siste versjon"
@@ -5886,7 +5891,7 @@ msgstr ""
"Bruk pilene på tastaturet og page up/down for å navigere i lister og "
"tekstområder (inkludert dette konsollet)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Bruk piltastene for å flytte oppsettselementene. Trykk \"Escape\" for å "
@@ -5954,9 +5959,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Vis på kart"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Vis nå"
@@ -6003,7 +6008,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6164,6 +6169,11 @@ msgstr "Ditt valg: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Ditt innhold vil bli rekryptert og synkronisert igjen."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
#, fuzzy
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."

View File

@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "&Weergave"
msgid "&Window"
msgstr "Venster sluiten"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%s - Kopieer"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) kon niet opgeladen worden: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) wil graag een notitieboek met je delen."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Accelerator \"%s\" wordt gebruikt voor \"%s\" en \"%s\" commands. Dit kan "
"leiden tot ongewild gedrag.."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Aanvaarden"
@@ -488,11 +488,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Haakjes, aanhalingstekens, etc. automatisch aanvullen"
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Controleren op updates ..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date format"
msgstr "Datumformaat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dagen"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Schakel encryptie uit"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Veilige modues uitschakelen en opnieuw opstarten"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"*enige* manier om je data te ontsleutelen! Gelieve je wachtwoord hieronder "
"in te geven om encrypte te activeren."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplin website"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Bewerk notitie."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Weergave versie informatie"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Schakel notitiehistoriek in"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Beheer uw plugins"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Versleuteld"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Versleutelde items kunnen niet aangepast worden"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Volledige log van wijzigingen"
msgid "Full name"
msgstr "Volledige log van wijzigingen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Generatie koppeling ..."
msgstr[1] "Generatie koppelingen ..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Exporteer debug rapport"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Exporteer alle"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Ongeldig antwoord: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Ongeldig commando: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s."
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"Joplin kan je notities synchroniseren met verscheidene providers. Selecteer "
"een provider van onderstaande lijst."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Forum"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Bewaar notitiehistoriek gedurende"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Bewaar notitiehistoriek gedurende"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Toetsenbordmodus"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Landschap"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Datumformaat"
@@ -3137,6 +3137,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Forum"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Login with Dropbox"
@@ -3149,7 +3154,7 @@ msgstr "Log in met OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3205,7 +3210,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3263,7 +3268,7 @@ msgstr "Notitiebijlagen"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Huidige grootte"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3293,11 +3298,11 @@ msgstr "Benodigde argumenten niet voorzien: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobiele datagegevens - auto-synchronisatie uitegeschakeld"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
@@ -3373,7 +3378,7 @@ msgstr "Nieuwe versie: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nieuwe notitie"
@@ -3404,7 +3409,7 @@ msgstr "Nieuwe tags:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nieuwe to-do"
@@ -3525,7 +3530,7 @@ msgstr "Nu doen"
msgid "note"
msgstr "notitie"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
@@ -3559,7 +3564,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Notitie is opgeslagen."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Notitiehistoriek"
@@ -3607,7 +3612,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Notitieboeken"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Notitieboeken"
@@ -3644,7 +3649,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Notitie"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notities en instellingen zijn opgeslagen in %s"
@@ -3688,7 +3693,7 @@ msgstr "OLED Donker"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Op %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Eén van uw hoofdsleutels gebruikt een verouderde encryptiemethode."
@@ -3704,7 +3709,7 @@ msgstr ""
"hoofdsleutel al ingegeven hebt, worden de versleutelde items ontsleuteld in "
"de achtergrond. Ze zijn binnenkort beschikbaar."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Eén of meer hoofdsleutels moeten een paswoord hebben."
@@ -3995,7 +4000,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -4049,7 +4054,7 @@ msgstr ""
"Sla de sneltoets aan en druk dan op ENTER. Of druk op BACKSPACE om de "
"sneltoets te wissen."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Klik om het decryptie wachtwoord in te stellen"
@@ -4223,7 +4228,7 @@ msgstr "Vernieuwen"
msgid "Regular expression"
msgstr "Schakel wiskundige formules in"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4321,7 +4326,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Bijlagen: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Herstarten en upgraden"
@@ -4436,7 +4441,7 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "S3 URL"
msgstr "AWS S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4598,8 +4603,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zet dit op 0 om de volledige ruimte te benutten. Aanbevolen breedte is 600"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Stel het wachtwoord in"
@@ -4725,12 +4730,12 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Verberg metadata"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4776,16 +4781,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Sommige items kunnen niet gedecrypteerd worden."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
@@ -5037,12 +5042,12 @@ msgstr "Synchronisatieversie: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Rangschik notities volgens"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Schakel encryptie in"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisatie"
@@ -5217,7 +5222,7 @@ msgstr ""
"De standaard encryptiemethode is veranderd naar een veiliger methode en het "
"wordt aanbevolen dat u deze toepast op uw gegevens."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5368,7 +5373,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5379,13 +5384,13 @@ msgstr ""
"voltooid is en de app moet dan opnieuw worden opgestart. Klik op de "
"koppeling om verder te gaan."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Synchronisatiedoel moet upgraded krijgen! Voer `%s` uit om verder te gaan."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Verifieer de configuratie van de synchronisatie"
@@ -5427,7 +5432,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Lettertype editor"
@@ -5481,7 +5486,7 @@ msgstr ""
"geüpload worden naar het synchronistatiedoel. Om deze items te vinden, zoek "
"naar de titel of het ID (afgebeeld bovenaan tussen haakjes)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5778,7 +5783,7 @@ msgstr "Aan- of uitschakelen externe editor"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Bewaar notitiehistoriek gedurende"
@@ -5810,7 +5815,7 @@ msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token is gekopieerd naar het klembord!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
@@ -5903,7 +5908,7 @@ msgstr "Onbekende optie: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Onbekende optie: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -6055,7 +6060,7 @@ msgstr ""
"Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te "
"scrollen (ook in deze console)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Gebruik de pijlen om de schermonderdelen te verplaatsen. Druk op \"escape\" "
@@ -6126,9 +6131,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Toon op de kaart"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Bekijk ze nu"
@@ -6177,7 +6182,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6341,6 +6346,11 @@ msgstr "Uw keuze: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Uw data zullen opnieuw geëncrypteerd en gesynchroniseerd worden."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
#, fuzzy
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."

View File

@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Beel&d"
msgid "&Window"
msgstr "Venster afsluiten"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "%s - kopiëren"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) kon niet worden geupload: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) wil graag een notitieboek met je delen."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Versneller \"%s\" wordt gebruikt voor \"%s\" en \"%s\" commando's. Dit kan "
"tot onverwacht gedrag leiden."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr ""
"Alle email naar dit adres wordt omgezet in een notitie in jouw verzameling. "
"De notitie wordt opgeslagen in het inbox notitieboek"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Auto-paar accolades, haakjes, citaten, enz."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automatisch controleren op updates"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date format"
msgstr "Datumopmaak"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dagen"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Encryptie uitschakelen"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Schakel de veilige modus uit en start opnieuw op"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"enige * manier om de gegevens te decoderen! Voer hieronder uw wachtwoord in "
"om versleuteling in te schakelen."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplin-website"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Email naar notitie"
msgid "Email to Note"
msgstr "Email naar notitie"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Toont versie-informatie"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Inschakelen geschiedenis van notities"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Beheer plugins"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Versleuteld"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Versleutelde items kunnen niet worden bewerkt"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Volledige changelog"
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Nieuwe link genereren..."
msgstr[1] "Nieuwe links genereren..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Afbeeldingen"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Foutopsporingsrapportage exporteren"
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Alles exporteren"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Ongeldig antwoord: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Ongeldige opdracht: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s."
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Joplin kan uw notities synchroniseren met behulp van verschillende "
"providers. Selecteer er een uit de onderstaande lijst."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Bewaar geschiedenis van notities voor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Bewaar geschiedenis van notities voor"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Toetsenbordmodus"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Landschap"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Datumopmaak"
@@ -3037,6 +3037,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Inloggen met Dropbox"
@@ -3049,7 +3054,7 @@ msgstr "Inloggen met OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Log uit"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3100,7 +3105,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3154,7 +3159,7 @@ msgstr "Maximale grootte voor bijlagen"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Maximale totale grootte"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3182,11 +3187,11 @@ msgstr "Vereiste argumentwaarde ontbreekt: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobiele data - automatische synchronisatie uitgeschakeld"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
@@ -3260,7 +3265,7 @@ msgstr "Nieuwe versie: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nieuwe notitie"
@@ -3291,7 +3296,7 @@ msgstr "Nieuwe labels:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nieuwe taak"
@@ -3414,7 +3419,7 @@ msgstr "Niet nu"
msgid "note"
msgstr "notitie"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
@@ -3447,7 +3452,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Notitie is opgeslagen."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Notitiegeschiedenis"
@@ -3492,7 +3497,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Notitie&boek"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Notitieboek"
@@ -3525,7 +3530,7 @@ msgstr "Notitieboeken mogen niet \"%s\" heten; dit is een gereserveerde titel."
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notities en instellingen worden opgeslagen in: %s"
@@ -3567,7 +3572,7 @@ msgstr "OLED Donker"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Op %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Een of meer hoofdsleutels gebruikt een verouderde verslehtelmethode."
@@ -3583,7 +3588,7 @@ msgstr ""
"Als u het wachtwoord al hebt opgegeven, worden de versleutelde items op de "
"achtergrond ontsleuteld en zijn ze binnenkort beschikbaar."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Een of meer hoofdsleutels vereist een wachtwoord."
@@ -3872,7 +3877,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -3926,7 +3931,7 @@ msgstr ""
"Druk op de sneltoetsen en dan op ENTER. Of, druk op backspace om de "
"sneltoets te wissen."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Druk om het decryptie-wachtwoord in te stellen."
@@ -4093,7 +4098,7 @@ msgstr "Verversen"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguliere expressie"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4189,7 +4194,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Bronnen: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Opnieuw opstarten en bijwerken"
@@ -4300,7 +4305,7 @@ msgstr "S2 geheime sleutel"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4457,8 +4462,8 @@ msgstr ""
"Stel het in op 0 om ervoor te zorgen dat het de volledige beschikbare ruimte "
"in beslag neemt. Aanbevolen breedte is 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Wachtwoord instellen"
@@ -4578,12 +4583,12 @@ msgstr "Toon/Verberg de zijbalk"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Meer acties verbergen"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4630,16 +4635,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Sommige items kunnen niet worden ontsleuteled."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd. Klik voor meer informatie."
@@ -4886,12 +4891,12 @@ msgstr "Synchronisatieversie: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Synchroniseer je notities"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Encryptie inschakelen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisatie"
@@ -5066,7 +5071,7 @@ msgstr ""
"De standaard versleutelmethode is gewijzigd in een veiligere en het wordt "
"aanbevolen dat u dit toepast op uw data."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5208,7 +5213,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5218,13 +5223,13 @@ msgstr ""
"kan een paar minuten duren en de app moet opnieuw opgestart worden. Om door "
"te gaan, klik op de link."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Het synchronisatiedoel moet worden bijgewerkt. Druk op deze banner om door "
"te gaan."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Synchronisatieconfiguratie controleren"
@@ -5268,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Lettertype van editor"
@@ -5323,7 +5328,7 @@ msgstr ""
"synchronisatiedoel. Als u deze items wilt vinden, moet u zoeken naar de "
"titel of ID ervan (welke hierboven tussen haakjes wordt getoond)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5614,7 +5619,7 @@ msgstr "Extern bewerken in- of uitschakelen"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Zijbalk tonen/verbergen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Bewaar geschiedenis van notities voor"
@@ -5643,7 +5648,7 @@ msgstr "Sorteervolgordeveld in-/uitschakelen"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token is naar het klembord gekopieerd!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
@@ -5736,7 +5741,7 @@ msgstr "Onbekend argument: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Onbekend argument: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5879,7 +5884,7 @@ msgstr ""
"Gebruik de pijltjestoetsen en page up/down of door lijsten en tekstvelden te "
"scrollen (inclusief deze console)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Gebruik de pijlen om de layout-items te verplaatsen. Druk op \"Escape\" om "
@@ -5951,9 +5956,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Tonen op kaart"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Items tonen"
@@ -6002,7 +6007,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Webclipper"
@@ -6162,6 +6167,11 @@ msgstr "Jouw keuze: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Uw data wordt opnieuw versleuteld en gesynchroniseerd."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Uw wachtwoord is nodig om sommige van uw gegevens te decoderen."

View File

@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "&Wyświetl"
msgid "&Window"
msgstr "Zamknij okno"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%s - Kopiuj"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) nie może być wysłany: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) chciałby podzielić się z Tobą notatnikiem."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Skrót klawiszowy \"%s\" jest już używany w komendach \"%s\" i \"%s\". Może "
"to powodować nieoczekiwane zachowanie."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
"notatkę i dodana do kolekcji. Notatka zostanie zapisana w notatniku Skrzynka "
"odbiorcza"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Automatycznie zamykaj klamry, nawiasy, cudzysłowy itd."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Data"
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dni"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Dezaktywuj"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Dezaktywuj szyfrowanie"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Dezaktywuj tryb bezpieczny i uruchom ponownie"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"sposób na odszyfrowanie twoich danych. Aby włączyć szyfrowanie, wpisz "
"poniżej spoje hasło."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Wesprzyj, strona internetowa"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Zamień Email na notatkę"
msgid "Email to Note"
msgstr "Zamień Email na Notatkę"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Zamień Email na Notatkę, informacje logowania"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Aktywuj historię notatek"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Zarządzaj wtyczkami"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Zaszyfrowane"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Zaszyfrowanie obiekty nie mogą być modyfikowane"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Pełna lista zmian"
msgid "Full name"
msgstr "Pełna nazwa"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr[0] "Generowanie linku..."
msgstr[1] "Generowanie linków..."
msgstr[2] "Generowanie linków..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Geolokalizacja, sprawdzanie pisowni, pasek narzędzi edytora, zmiana rozmiaru "
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Obrazki"
msgid "Import"
msgstr "Zaimportuj"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Eksportuj raport debugowania"
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Eksportuj swoje dane"
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Nieprawidłowa komenda: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Nieznana wartość opcji: \"%s\". Możliwa wartość opcji: %s."
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr ""
"Joplin może synchronizować twoje notatki używając różnych dostawców. Wybierz "
"jednego z listy poniżej."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "ChmuraJoplin"
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Zachowuj historię przez"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Zachowuj historię przez"
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Tryb klawiatury"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Skrót klawiszowy"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiaturowe"
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Poziomo"
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Język, format daty"
@@ -3044,6 +3044,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "ChmuraJoplin"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Zaloguj się z Dropbox"
@@ -3057,7 +3062,7 @@ msgstr "Zaloguj się z OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Dzienniki, profile, stan synchronizacji"
@@ -3109,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manualny"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3163,7 +3168,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar notatki lub załącznika"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Maksymalny Całkowity Rozmiar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Odtwarzacz multimediów, matematyka, diagramy, spis treści"
@@ -3191,11 +3196,11 @@ msgstr "Brakująca wymagana wartość flagi: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Dane mobilne - wyłączono automatyczną synchronizację"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"
@@ -3270,7 +3275,7 @@ msgstr "Nowa wersja: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nowa notatka"
@@ -3301,7 +3306,7 @@ msgstr "Nowe znaczniki:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nowe zadanie"
@@ -3422,7 +3427,7 @@ msgstr "Nie teraz"
msgid "note"
msgstr "notatka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
@@ -3455,7 +3460,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Notatka została zapisana."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Historia notatek"
@@ -3497,7 +3502,7 @@ msgstr "Uwaga: Po udostępnieniu notatka nie będzie już szyfrowana na serwerze
msgid "Note&book"
msgstr "Notatnik i książka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Notatnik"
@@ -3531,7 +3536,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notatki i ustawienia są przechowywane w: %s"
@@ -3573,7 +3578,7 @@ msgstr "OLED ciemny"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Na %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Jeden z twoich master kluczy ma przestarzałą metodę szyfrowanie."
@@ -3589,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"`e2ee decrypt`. Jeżeli hasło zostało już podane, zaszyfrowane obiekty są "
"deszyfrowane w tle i będą dostępne wkrótce."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Jeden lub więcej głównych kluczy potrzebuje hasła."
@@ -3879,7 +3884,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
@@ -3933,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"Naciśnij skrót klawiszowy, a następnie ENTER aby potwierdzić. Naciśnij "
"BACKSPACE aby wyczyścić skrót."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Naciśnij, aby ustawić hasło szyfrowania."
@@ -4100,7 +4105,7 @@ msgstr "Odśwież"
msgid "Regular expression"
msgstr "Wyrażenie regularne"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4195,7 +4200,7 @@ msgstr "Zmień rozmiar dużych obrazów:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Zasoby: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Uruchom ponownie i aktualizuj"
@@ -4305,7 +4310,7 @@ msgstr "Tajny klucz S3"
msgid "S3 URL"
msgstr "URL S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4462,8 +4467,8 @@ msgstr ""
"Ustaw na 0 by zajęło całą dostępną przestrzeń. Rekomendowana szerokość to "
"600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Ustaw hasło"
@@ -4582,11 +4587,11 @@ msgstr "Pokaż/ukryj pasek boczny"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Zmniejszanie dużych obrazów przed dodaniem ich do notatek."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Menu boczne zamknięte"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Menu boczne otwarte"
@@ -4633,16 +4638,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Niektóre obiekty nie mogą być odszyfrowane."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Niektóre przedmioty nie mogą być zsynchornizowane."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Niektóre przedmioty nie mogą zostać zsynchronizowane."
@@ -4886,11 +4891,11 @@ msgstr "Wersja synchronizacji: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Synchronizuj notatki"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Synchronizacja, szyfrowanie, proxy"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronizacja"
@@ -5062,7 +5067,7 @@ msgstr ""
"Domyślna metoda szyfrowania została zmieniona na bezpieczniejszą i zaleca "
"się zastosowanie jej do twoich danych."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5205,7 +5210,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5215,12 +5220,12 @@ msgstr ""
"zsynchronizować. Ta operacja może zająć kilka minut po czym aplikacja będzie "
"wymagać ponownego uruchomienia. Kliknij w link aby kontynuować."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Cel synchronizacji wymaga aktualizacji. Uruchom ten banner by kontynuować."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Brakuje hasła synchronizacji."
@@ -5260,7 +5265,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Motywy, czcionka edytora"
@@ -5312,7 +5317,7 @@ msgstr ""
"synchronizacji. W celu wyszukania tych obiektów, proszę szukać po tytule lub "
"po ID (które jest wyświetlane w klamrach poniżej)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5610,7 +5615,7 @@ msgstr "Edytuj w programie zewnętrznym"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Przełącz pasek boczny"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Przełącz historię notatek, przechowuj notatki przez"
@@ -5638,7 +5643,7 @@ msgstr "Przełącz pole kolejności sortowania"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token został skopiowany do schowka!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
@@ -5729,7 +5734,7 @@ msgstr "Nieznana flaga: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Nieznana flaga: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5873,7 +5878,7 @@ msgstr ""
"Użyj klawiszy kierunkowych i klawiszy page up/down aby przesunąć listę i "
"obszary tekstowe (włącznie z konsolą)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Używaj strzałek aby poruszać elementami układu. Wciśnij \"Escape\" aby wyjść."
@@ -5941,9 +5946,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Pokaż na mapie"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Wyświetl je teraz"
@@ -5992,7 +5997,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web clipper"
@@ -6152,6 +6157,11 @@ msgstr "Twój wybór: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Twoje dane zostaną ponownie zaszyfrowane i zsynchronizowane."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Twoje hasło jest potrzebne do odszyfrowania części twoich danych."

View File

@@ -13,8 +13,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Renato Nunes Bastos <rnbastos@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -102,7 +100,7 @@ msgstr "&Visualizar"
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
@@ -164,8 +162,8 @@ msgstr "%s - Copiar"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) não pôde ser enviado: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) gostaria de compartilhar um caderno com você."
@@ -298,7 +296,7 @@ msgstr ""
"O acelerador \"%s\" é usado para os comandos \"%s\" e \"%s\". Isso pode "
"levar a comportamento inesperado."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@@ -488,11 +486,11 @@ msgstr ""
"Todos os e-mails enviados a esse endereço serão convertidos em notas e "
"adicionados a sua coleção. Essas notas serão armazenadas no caderno \"Inbox\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
@@ -607,7 +605,7 @@ msgstr "Parear automaticamente chaves, parênteses, aspas etc."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Verificar atualizações automaticamente"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "Excluir notas na lixeira automaticamente após certo número de dias"
@@ -1384,7 +1382,7 @@ msgstr "Data"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dias"
@@ -1551,7 +1549,7 @@ msgstr "Desabilitar"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desabilitar criptografia"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Desativar modo seguro e reiniciar"
@@ -1656,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"descriptografar os dados! Para habilitar a criptografia, por favor entre a "
"senha abaixo."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Doar, website"
@@ -1842,7 +1840,7 @@ msgstr "Notas por e-mail"
msgid "Email to Note"
msgstr "Notas por e-mail"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Email Para Nota, informação de login"
@@ -1941,7 +1939,7 @@ msgstr "Habilitar histórico de notas"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Habilitar reconhecimento ótico de caracteres (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Habilitar ou desabilitar plugins"
@@ -2005,7 +2003,7 @@ msgstr "Criptografado"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Itens encriptados não podem ser modificados"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
@@ -2315,7 +2313,7 @@ msgstr "Changelog completo"
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -2330,7 +2328,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Gerando link..."
msgstr[1] "Gerando links..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr "Geolocalização, ortografia, barra de edição, redimensionar imagem"
@@ -2507,7 +2505,7 @@ msgstr "Imagens"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr "Importar e Exportar"
@@ -2527,7 +2525,7 @@ msgstr "Importar do JEX"
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "Importar notas de um arquivo JEX (Joplin Export)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr "Importar ou exportar seus dados"
@@ -2720,7 +2718,7 @@ msgstr "Resposta inválida: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Comando inválido: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Valor da opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s."
@@ -2766,7 +2764,7 @@ msgstr ""
"O Joplin é capaz de sincronizar suas notas utilizando vários provedores. "
"Selecione um na lista abaixo."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Nuvem Joplin"
@@ -2861,7 +2859,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Manter histórico de nota por"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Manter notas na lixeira por"
@@ -2873,7 +2871,7 @@ msgstr "Modo do Teclado"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalho de Teclado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de Teclado"
@@ -2893,7 +2891,7 @@ msgstr "Paisagem"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Idioma, formato de data"
@@ -3022,6 +3020,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Conectar à Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Login com Dropbox"
@@ -3034,7 +3037,7 @@ msgstr "Login com OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Logo, perfis, status de sincronização"
@@ -3084,7 +3087,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3138,7 +3141,7 @@ msgstr "Tamanho máximo de notas ou anexos"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Tamanho total máximo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Player de mídia, matemática, diagramas, tabela de conteúdo"
@@ -3166,11 +3169,11 @@ msgstr "Valor para a opção (flag) necessária faltando: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Dados móveis - sincronização automática desativada"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Mais informações"
@@ -3244,7 +3247,7 @@ msgstr "Novos convites"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nova nota"
@@ -3274,7 +3277,7 @@ msgstr "Novas tags:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nova tarefa"
@@ -3396,7 +3399,7 @@ msgstr "Agora não"
msgid "note"
msgstr "nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -3429,7 +3432,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Nota gravada."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Histórico da Nota"
@@ -3472,7 +3475,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Nota&Caderno"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Caderno"
@@ -3505,7 +3508,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notas e configurações estão armazenadas em: %s"
@@ -3547,7 +3550,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Em %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Uma ou mais chaves-mestras usam um método de criptografia obsoleto."
@@ -3563,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"forneceu a senha, os itens criptografados estão sendo descriptografados em "
"segundo plano e logo estarão disponíveis."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Uma ou mais chaves mestras precisam de uma senha."
@@ -3846,7 +3849,7 @@ msgstr "Debug do plugin WebView"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -3903,7 +3906,7 @@ msgstr ""
"Pressione o atalho e então aperte ENTER. Ou, pressione BACKSPACE para limpar "
"o atalho."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Pressione para configurar a senha de decriptação."
@@ -4068,7 +4071,7 @@ msgstr "Recarregar"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expressão regular"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4161,7 +4164,7 @@ msgstr "Redimensionar imagens grandes:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Recursos: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Reiniciar e fazer upgrade"
@@ -4267,7 +4270,7 @@ msgstr "Chave secreta S3"
msgid "S3 URL"
msgstr "URL S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4420,8 +4423,8 @@ msgstr ""
"Configure em 0 para fazer com que ocupe todo o espaço disponível. A largura "
"recomendada é 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Definir a senha"
@@ -4537,11 +4540,11 @@ msgstr "Mostrar/esconder a barra lateral"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Diminua imagens grandes antes de adicionar nas notas."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Menu lateral fechado"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Menu lateral aberto"
@@ -4589,16 +4592,16 @@ msgstr ""
"Alguns anexos precisam ser baixados. Configure o modo de download de anexos "
"para “sempre” e tente de novo."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Alguns itens não podem ser descriptografados."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Alguns itens não podem ser sincronizados."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Alguns itens não podem ser sincronizados. Clique para mais informações."
@@ -4845,11 +4848,11 @@ msgstr "Versão Sync: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sincronizar suas notas"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Sincronizar, criptografia, proxy"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronização"
@@ -5021,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"O método padrão de criptografia foi substituído por um mais seguro e é "
"recomendável que você o aplique em seus dados."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5165,7 +5168,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5175,13 +5178,13 @@ msgstr ""
"sincronizar. A operação pode levar alguns minutos para completar e o app "
"terá que ser reiniciado. Para proceder, por favor, clique neste link."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"O alvo de sincronização deve passar por upgrade! Clique nesse banner para "
"executar."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "A senha de sincronização está faltando."
@@ -5222,7 +5225,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Temas, fonte do editor"
@@ -5276,7 +5279,7 @@ msgstr ""
"sincronização. Para encontrar esses itens, pesquise pelo título ou pelo ID "
"(que é exibido nos colchetes acima)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5566,7 +5569,7 @@ msgstr "Alternar edição externa"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Alternar barra de menu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Alternar histórico de nota, manter notas"
@@ -5594,7 +5597,7 @@ msgstr "Alternar campo de ordenação"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token foi copiado para a área de transferência!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
@@ -5687,7 +5690,7 @@ msgstr "Tipo de arquivo desconhecido: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Flag desconhecida: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5830,7 +5833,7 @@ msgstr ""
"Use as setas e a Page Up/Page Down para rolar as listas e áreas de texto "
"(incluindo este console)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Use as setas para mover os itens de layout. Tecle \"Escape\" para sair."
@@ -5899,9 +5902,9 @@ msgstr "Ver texto OCR"
msgid "View on map"
msgstr "Ver no mapa"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Visualizar agora"
@@ -5951,7 +5954,7 @@ msgstr ""
"Nós marcamos plugins desenvolvidos por membros confiáveis da comunidade "
"Joplin como “recomendados”."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6108,6 +6111,11 @@ msgstr "Sua escolha: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Seus dados serão recriptografados e sincronizados novamente."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "A sua senha é necessária para decodificar parte dos seus dados."

View File

@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "&Ver"
msgid "&Window"
msgstr "Fechar Janela"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%s - Copiar"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) não foi possível o carregamento: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"O acelerador \"%s\" é usado para comandos \"%s\" e \"%s\". Isto poderá "
"provocar comportamentos imprevistos."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -482,11 +482,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Procurar atualizações..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dias"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Desativada"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desativar encriptação"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"de desencriptar os dados! Para ativar a encriptação, introduza a sua palavra-"
"passe abaixo."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Página do Joplin"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Editar nota."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Apresenta informação relativamente à versão"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Ativar histórico de notas"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Gerir os seus plugins"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Não é possível modificar itens encriptados"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "A gerar hiperligação..."
msgstr[1] "A gerar hiperligações..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Exportar Relatório de Depuração"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Exportar todos"
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Resposta inválida: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Comando inválido: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Valor de opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s."
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Fórum do Joplin"
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Manter histórico de notas por"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Manter histórico de notas por"
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Modo de Teclado"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalhos de Teclado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos do Teclado"
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Paisagem"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Formato de data"
@@ -3089,6 +3089,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Registo"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Fórum do Joplin"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Entrar com o Dropbox"
@@ -3101,7 +3106,7 @@ msgstr "Entrar com o OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3157,7 +3162,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3215,7 +3220,7 @@ msgstr "Anexos das notas"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Dimensão Atual"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3245,11 +3250,11 @@ msgstr "Argumento necessário em falta: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Mais informação"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Mais informação"
@@ -3326,7 +3331,7 @@ msgstr "A nova versão %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nova nota"
@@ -3357,7 +3362,7 @@ msgstr "Novas etiquetas:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nova tarefa"
@@ -3479,7 +3484,7 @@ msgstr "Fazer agora"
msgid "note"
msgstr "nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -3513,7 +3518,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Nota foi guardada."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Histórico de notas"
@@ -3559,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Cadernos"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Cadernos"
@@ -3595,7 +3600,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "As notas e definições são guardadas em: %s"
@@ -3637,7 +3642,7 @@ msgstr "Escuro OLED"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Em %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Uma das suas chaves-mestras utiliza um método de encriptação obsoleto."
@@ -3653,7 +3658,7 @@ msgstr ""
"passe já tiver sido fornecida, os artigos encriptados estão a ser "
"desencriptados em segundo plano e estarão disponíveis brevemente."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Uma ou mais chaves mestra requerem uma palavra-passe."
@@ -3944,7 +3949,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -3998,7 +4003,7 @@ msgstr ""
"Prima o atalho e de seguida prima ENTER. Ou então, prima BACKSPACE para "
"apagar o atalho."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Carregue para definir a palavra-passe de desencriptação."
@@ -4171,7 +4176,7 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "Regular expression"
msgstr "Ativar expressões matemáticas"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4269,7 +4274,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Recursos: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Reiniciar e atualizar"
@@ -4382,7 +4387,7 @@ msgstr "Segredo AWS"
msgid "S3 URL"
msgstr "AWS S3"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4541,8 +4546,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Definir a palavra-passe"
@@ -4668,11 +4673,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4719,16 +4724,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Alguns itens não podem ser desencriptados."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Não foi possível sincronizar alguns itens."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Alguns itens não puderam ser sincronizados. Prima para mais informações."
@@ -4978,12 +4983,12 @@ msgstr "Versão de Sincronização: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Ordenar as notas por"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Ativar encriptação"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronização"
@@ -5158,7 +5163,7 @@ msgstr ""
"O método de encriptação padrão foi alterado para um método mais seguro e é "
"recomendado que o aplique aos seus dados."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5298,7 +5303,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5309,13 +5314,13 @@ msgstr ""
"aplicação precisará de ser reiniciada. Para proceder, por favor clique na "
"ligação."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"O alvo de sincronização requer atualização! Execute `%s` para prosseguir."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Verificar configuração da sincronização"
@@ -5357,7 +5362,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Tipo de letra do editor"
@@ -5410,7 +5415,7 @@ msgstr ""
"de sincronização. Para encontrar estes itens, procure o título ou o ID (que "
"é apresentado entre parênteses acima)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5702,7 +5707,7 @@ msgstr "Alternar edição externa"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Alternar a barra lateral"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Manter histórico de notas por"
@@ -5734,7 +5739,7 @@ msgstr "Alternar a barra lateral"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "O token foi copiado para a área de transferência!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
@@ -5827,7 +5832,7 @@ msgstr "Etiqueta desconhecida: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Etiqueta desconhecida: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5975,7 +5980,7 @@ msgstr ""
"Utilize as teclas direcionais ou Page Up/Page Down para percorrer as listas "
"ou as áreas de texto (incluindo esta consola)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Utilize as setas para mover os itens do esquema. Prima 'Esc' para sair."
@@ -6038,9 +6043,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Ver no mapa"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Vê-los agora"
@@ -6089,7 +6094,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Recorte Web"
@@ -6244,6 +6249,11 @@ msgstr "A sua escolha: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Os seus dados serão encriptados e sincronizados novamente."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Vizualizați"
msgid "&Window"
msgstr "Închide fereastra"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d zile"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%s - Copiați"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Acest fișier nu a putut fi încărcat: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) ar dori să partajeze un notebook cu tine."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Acceleratorul “%s” este utilizat pentru comenzile “%s” și “%s”. Acest lucru "
"poate duce la un comportament neașteptat."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr ""
"Orice e-mail trimis la această adresă va fi convertit într-o notă și va fi "
"adăugat la colecția dumneavoastră. Nota va fi salvată în carnețelul Inbox"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Auto-perechere de paranteze, paranteze, ghilimele etc."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Verificarea automată a actualizărilor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Data"
msgid "Date format"
msgstr "Format dată"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "zile"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Dezactivați"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Dezactivați criptarea"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Dezactivați modul de siguranță și reporniți"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"*unica* modalitate de decriptare a datelor! Pentru a activa criptarea, vă "
"rugăm să introduceți parola dvs. mai jos."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Donează, website"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Email to note"
msgid "Email to Note"
msgstr "Email to Note"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Email To Note, login information"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Activați criptareaActivați istoricul notelor"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Activați recunoașterea optică a caracterelor (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Gestionați-vă plugin-urile"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Criptat"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Itemii criptați nu pot fi editați"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Criptare"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Lista completă a modificărilor"
msgid "Full name"
msgstr "Nume și prenume"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr[0] "Se creează link..."
msgstr[1] "Se crează un %s..."
msgstr[2] "Se crează un %s..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Geolocație, verificare ortografică, bara de instrumente a editorului, "
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Imagini"
msgid "Import"
msgstr "Importați"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Export debug report"
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Exportați datele dumneavoastră"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Răspuns invalid: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Comandă invalidă: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Valoare nevalabilă a opțiunii: “%s”. Valorile posibile sunt: %s."
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"Joplin vă poate sincroniza notițele folosind diverși furnizori. Selectați "
"unul din lista de mai jos."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Păstrați istoricul notițelor pentru"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Păstrați istoricul notițelor pentru"
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Keyboard Mode"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Scurtătură de la tastatură"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Comenzi rapide de la tastatură"
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Landscape"
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Limbă, Format dată"
@@ -3049,6 +3049,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Autentificați-vă cu Dropbox"
@@ -3062,7 +3067,7 @@ msgstr "Autentificați-vă cu OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Locuri, profiluri, stare de sincronizare"
@@ -3113,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3167,7 +3172,7 @@ msgstr "Dimensiunea maximă a notiței sau a atașamentului"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Dimensiunea totală maximă"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Media player, matematică, diagrame, cuprins"
@@ -3195,11 +3200,11 @@ msgstr "Lipsește valoarea indicatorului necesar: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobile data - auto-sync disabled"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Informații suplimentare"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Informații suplimentare"
@@ -3274,7 +3279,7 @@ msgstr "Versiune nouă:% s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Adăugați o nouă notiță"
@@ -3304,7 +3309,7 @@ msgstr "Etichete noi:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Adăugați o nouă sarcină"
@@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "Nu acum"
msgid "note"
msgstr "notiță"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Notiță"
@@ -3461,7 +3466,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Notița a fost salvată."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Istoric notiță"
@@ -3504,7 +3509,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Note&book"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Notebook"
@@ -3537,7 +3542,7 @@ msgstr "Agendele nu pot fi denumite \"%s\", care au un titlu rezervat."
msgid "Notes"
msgstr "Notițe"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notițele și setările sunt stocate în: %s"
@@ -3579,7 +3584,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Pe %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Una dintre cheile dvs. master utilizează o metodă de criptare învechită."
@@ -3596,7 +3601,7 @@ msgstr ""
"tastați `e2ee decriptare`. Dacă ați furnizat deja parola, elementele "
"criptate sunt decriptate în fundal și vor fi disponibile în curând."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una sau mai multe chei master au nevoie de o parolă."
@@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -3941,7 +3946,7 @@ msgstr ""
"Apăsați comanda rapidă și apoi apăsați ENTER. Sau apăsați BACKSPACE pentru a "
"șterge comanda rapidă."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Apăsați pentru a seta parola de decriptare."
@@ -4108,7 +4113,7 @@ msgstr "Reîncărcați"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresie regulată"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4203,7 +4208,7 @@ msgstr "Redimensionați imaginile mari:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Resurse: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Restart și upgrade"
@@ -4313,7 +4318,7 @@ msgstr "S3 secret key"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4466,8 +4471,8 @@ msgstr ""
"Setați-o la 0 pentru a ocupa tot spațiul disponibil. Lățimea recomandată "
"este de 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Setați parola"
@@ -4584,11 +4589,11 @@ msgstr "Afișare / ascundere bara laterală"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Micșorați imaginile mari înainte de a le adăuga la notițe."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Meniu lateral închis"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Meniu lateral deschis"
@@ -4635,16 +4640,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Unele elemente nu pot fi decriptate."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Unele elemente nu pot fi sincronizate."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Unele elemente nu pot fi sincronizate. Apăsați pentru mai multe informații."
@@ -4895,11 +4900,11 @@ msgstr "Versiunea de sincronizare: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sincronizați-vă notițele"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Sincronizare, criptare, proxy"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronizare"
@@ -5073,7 +5078,7 @@ msgstr ""
"Metoda implicită de criptare a fost schimbată într-una mai sigură și se "
"recomandă să o aplicați datelor dumnevoastră."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5217,7 +5222,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5228,13 +5233,13 @@ msgstr ""
"pentru a fi finalizată, iar aplicația trebuie repornită. Pentru a continua, "
"vă rugăm să faceți clic pe link."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Destinația de sincronizare trebuie să fie actualizată. Apăsați acest banner "
"pentru a continua."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Lipsește parola de sincronizare."
@@ -5277,7 +5282,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Teme, editor font"
@@ -5329,7 +5334,7 @@ msgstr ""
"obiectivul de sincronizare. Pentru a găsi aceste elemente, căutați fie "
"titlul, fie ID-ul (care este afișat în paranteze mai sus)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5633,7 +5638,7 @@ msgstr "Comutarea editarea externă"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Comutați bara laterală"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Comutați istoricul notițelor, păstrați notițele pentru"
@@ -5661,7 +5666,7 @@ msgstr "Comutați câmpul de ordine de sortare"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token-ul a fost copiat în clipboard!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Instrumente"
@@ -5752,7 +5757,7 @@ msgstr "Unknown flag: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Unknown flag: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5896,7 +5901,7 @@ msgstr ""
"Utilizați săgețile și pagina sus / jos pentru a derula listele și zonele de "
"text (inclusiv această consolă)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Folosiți săgețile pentru a muta elementele de prezentare. Apăsați “Escape” "
@@ -5967,9 +5972,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Vizualizați pe hartă"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Vizualizați-le acum"
@@ -6018,7 +6023,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6181,6 +6186,11 @@ msgstr "Alegerea dumneavoastră: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Datele dumneavoastre vor fi re-criptate și sincronizate din nou."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Parola dvs. este necesară pentru a decripta unele dintre datele dvs."

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "&Вид"
msgid "&Window"
msgstr "&Окно"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d дней"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "%s - Копия"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Не удается выгрузить файл %s (%s): %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) желает поделиться блокнотом с вами."
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Сочетание клавиш \"%s\" используется для команд \"%s\" и \"%s\". Это может "
"привести к неожиданному поведению."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr ""
"Любое письмо, отправленное на этот адрес, будет преобразовано в заметку и "
"добавлено в вашу коллекцию. Заметка будет сохранена в блокноте \"Входящие\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Автоматическое закрытие скобок, кавыче
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Автоматическая проверка наличия обновлений"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
"Автоматическое удаление заметок из корзины по истечении определенного "
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Дата"
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "дни"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Отключить"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Отключить шифрование"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Отключить безопасный режим и перезапустить"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"способ расшифровать данные! Чтобы включить шифрование введите свой пароль "
"ниже."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Пожертвовать, сайт"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Электронная почта для заметок"
msgid "Email to Note"
msgstr "Электронная почта для заметок"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "E-mail для заметок, информация для входа в систему"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Включить историю заметок"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Включить оптическое распознавание символов (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Включение или отключение плагинов"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Зашифровано"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Зашифрованные элементы не могут быть изменены"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Полный список изменений"
msgid "Full name"
msgstr "Имя и фамилия"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr[0] "Создание ссылки..."
msgstr[1] "Создание ссылок..."
msgstr[2] ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Геолокация, проверка орфографии, панель инструментов редактора, изменение "
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Изображения"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr "Импорт и экспорт"
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Импорт из JEX"
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "Импорт заметок из JEX (Joplin Export) файла."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr "Импорт или экспорт ваших данных"
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Неверный ответ: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Неверная команда: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s."
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
"Joplin может синхронизировать ваши заметки используя разных поставщиков. "
"Выберите одного из них в списке ниже."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Хранить историю заметки"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Хранение заметок в корзине для"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Режим работы клавиатуры"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Горизонтально"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Язык, формат даты"
@@ -3028,6 +3028,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Войти с Dropbox"
@@ -3040,7 +3045,7 @@ msgstr "Войти с OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Выйти из системы"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Журналы, профили, статус синхронизации"
@@ -3090,7 +3095,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручной"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3144,7 +3149,7 @@ msgstr "Максимальный размер заметки или вложен
msgid "Max Total Size"
msgstr "Максимальный общий размер"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Медиаплеер, математические формулы, диаграммы, оглавление"
@@ -3172,11 +3177,11 @@ msgstr "Отсутствует необходимое значение флаг
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Мобильная сеть - авто-синхронизация отключена"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Дополнительная информация"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Подробнее"
@@ -3252,7 +3257,7 @@ msgstr "Новая версия: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Новая заметка"
@@ -3282,7 +3287,7 @@ msgstr "Новые метки:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Новая задача"
@@ -3404,7 +3409,7 @@ msgstr "Не сейчас"
msgid "note"
msgstr "заметка"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
@@ -3437,7 +3442,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Заметка сохранена."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "История заметок"
@@ -3481,7 +3486,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Блок&ноты"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Блокнот"
@@ -3514,7 +3519,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Заметки и настройки сохранены в: %s"
@@ -3556,7 +3561,7 @@ msgstr "OLED Тёмная"
msgid "On %s: %s"
msgstr "В %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Один из ваших мастер-ключей использует устаревший метод шифрования."
@@ -3572,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"Если мастер-пароль уже был введен, зашифрованные элементы уже "
"расшифровываются в фоновом режиме и вскоре будут доступны."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль."
@@ -3854,7 +3859,7 @@ msgstr "Отладка плагина WebView"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
@@ -3910,7 +3915,7 @@ msgstr ""
"Нажмите нужное сочетание клавиш и затем нажмите Enter. Для очистки сочетания "
"клавиш нажмите Backspace."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Нажмите, чтобы установить пароль для расшифровки."
@@ -4075,7 +4080,7 @@ msgstr "Обновить"
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярное выражение"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4169,7 +4174,7 @@ msgstr "Изменение размера больших изображений:
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ресурсов: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Перезапустить и обновить"
@@ -4274,7 +4279,7 @@ msgstr "Секретный ключ S3"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4429,8 +4434,8 @@ msgstr ""
"Установите 0, чтобы он занимал все свободное пространство. Рекомендуемая "
"ширина - 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Установить пароль"
@@ -4546,11 +4551,11 @@ msgstr "Показать/скрыть боковую панель"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Уменьшить большие изображения перед добавлением их в заметки."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Боковое меню закрыто"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Боковое меню открыто"
@@ -4601,16 +4606,16 @@ msgstr ""
"Некоторые вложения необходимо загрузить. Установите режим загрузки вложений "
"\"Всегда\" и повторите попытку."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Некоторые элементы не могут быть расшифрованы."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхронизированы."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы. Нажмите для получения "
@@ -4859,11 +4864,11 @@ msgstr "Синхронизированная версия: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Синхронизовать ваши заметки"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Синхронизация, шифрование, прокси"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Синхронизация"
@@ -5034,7 +5039,7 @@ msgstr ""
"Метод шифрования по умолчанию был изменен на более безопасный, рекомендуется "
"применять его к своим данным."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5182,7 +5187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5192,13 +5197,13 @@ msgstr ""
"потребовать несколько минут для завершения и приложение нужно будет "
"перезапустить. Чтобы продолжить нажмите на ссылку."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Необходимо обновить цель синхронизации. Нажмите на этот баннер, чтобы "
"продолжить."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Пароль синхронизации отсутствует."
@@ -5238,7 +5243,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Темы, шрифт редактора"
@@ -5293,7 +5298,7 @@ msgstr ""
"синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по названию "
"или ID (указан в квадратных скобках выше)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5587,7 +5592,7 @@ msgstr "Открыть / Закрыть внешний редактор"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Переключить боковую панель"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Переключение истории заметок, сохранение заметок для"
@@ -5615,7 +5620,7 @@ msgstr "Переключение поля порядка сортировки"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Токен скопирован в буфер обмена!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
@@ -5707,7 +5712,7 @@ msgstr "Неизвестный тип файла"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Неизвестный флаг: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5851,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"Используйте стрелки и клавиши page up/down для прокрутки списков и текстовых "
"областей (включая эту консоль)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Используйте стрелки чтобы переместить элементы программы. Нажмите Esc для "
@@ -5922,9 +5927,9 @@ msgstr "Просмотр текста OCR"
msgid "View on map"
msgstr "Посмотреть на карте"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Просмотреть сейчас"
@@ -5974,7 +5979,7 @@ msgstr ""
"Мы отмечаем плагины, разработанные надежными участниками сообщества Joplin, "
"как \"рекомендованные\"."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Настройки веб-клиппера"
@@ -6131,6 +6136,11 @@ msgstr "Ваш выбор: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Ваши данные будут повторно зашифрованы и синхронизированы снова."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Пароль необходим для расшифровки некоторых ваших данных."

View File

@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "&Pogled"
msgid "&Window"
msgstr "Zapri okno"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dnevi"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "%s - Kopiraj"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ni možno prenesti: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) bi želel deliti zvezek z vami."
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Pospeševalnik \"%s\" je uporabljen za \"%s\" in \"%s\" ukaze. To lahko "
"povzroči nepričakovano obnašanje."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
@@ -483,11 +483,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Avtomatsko zapri oglate oklepaje, oklepaje, narekovaje, itd."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Preverjanje za posodobitvami..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date format"
msgstr "Način zapisa datuma"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dnevi"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Onemogoči"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Onemogoči šifriranje"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Onemogoči varni način in ponovno zaženi"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"Obvezno si zapomnite geslo, saj bo zaradi varnostnih namenov to edini način, "
"da dešifrirate vsebino zvezka. Da omogočite šifriranje, vnesite geslo."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Joplin spletna stran"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Uredi beležko."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Prikaži informacije o verziji"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Omogoči zgodovino beležke"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Upravljaj svoje dodatke"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Šifrirano"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Šifrirane predmeti ni možno spreminjati"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Vse spremembe"
msgid "Full name"
msgstr "Vse spremembe"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr[1] "Ustvarjanje povezav %s..."
msgstr[2] "Ustvarjanje povezav %s..."
msgstr[3] "Ustvarjanje povezav %s..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Izvozi poročilo o napakah"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Izvozi vse"
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Neveljaven odgovor: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Neveljaven ukaz: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Neveljavna vrednost: \"%s\". Možne vrednosti so: %s."
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"Joplin lahko sinhronizira vaše beležke z uporabo različnih ponudnikov. "
"Izberite enega iz seznama spodaj."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Hrani zgodovino beležke za"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Hrani zgodovino beležke za"
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Način tipkovnice"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Bližnjica na tipkovnici"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Bližnjice na tipkovnici"
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Ležeče"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Način zapisa datuma"
@@ -3079,6 +3079,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Prijav z Dropbox"
@@ -3091,7 +3096,7 @@ msgstr "Prijava z OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3147,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3203,7 +3208,7 @@ msgstr "Priponke beležke"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Dejanska velikost"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3233,11 +3238,11 @@ msgstr "Manjka zahtevani argument %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobilni podatki - avtomatsko sinhroniziranje onemogočeno"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Več informacij"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Več informacij"
@@ -3311,7 +3316,7 @@ msgstr "Nova verzija: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nova beležka"
@@ -3340,7 +3345,7 @@ msgstr "Nove oznake:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Novi seznam opravil"
@@ -3463,7 +3468,7 @@ msgstr "Stori sedaj"
msgid "note"
msgstr "beležka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Beležka"
@@ -3497,7 +3502,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Beležka je bila shranjena."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Zgodovina beležke"
@@ -3540,7 +3545,7 @@ msgstr "Beležka: Ko je bila beležka deljena, ne bo več kodirana na strežniku
msgid "Note&book"
msgstr "&Zvezek"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Zvezki"
@@ -3575,7 +3580,7 @@ msgstr "Zvezek ne more biti imenovan \"%s\", ker je to rezervirano ime."
msgid "Notes"
msgstr "Beležka"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Beležke in nastavitve so shranjene v: %s"
@@ -3617,7 +3622,7 @@ msgstr "OLED temno"
msgid "On %s: %s"
msgstr "Vključeno %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Eden od vaših glavnih ključev uporablja zastarelo enkripcijsko metodo."
@@ -3633,7 +3638,7 @@ msgstr ""
"vnesli geslo, so šifrirani predmeti v stanju dešifriranja v ozadju in bodo "
"kmalu na voljo."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Eden ali več glavnih ključev potrebuje geslo."
@@ -3919,7 +3924,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Dodatki"
@@ -3973,7 +3978,7 @@ msgstr ""
"Pritisni bližnjico in zatem ENTER. Ali, pritisni BACKSPACE za odstranitev "
"bližnjice."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Klikni za nastavitev dekripcijskega gesla."
@@ -4145,7 +4150,7 @@ msgstr "Osveži"
msgid "Regular expression"
msgstr "Omogoči matematične izraze"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4243,7 +4248,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Viri: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Ponovno zaženi in nadgradi"
@@ -4358,7 +4363,7 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "S3 URL"
msgstr "AWS S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4519,8 +4524,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr "Nastavite na 0, da zavzame ves prostor na voljo."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Nastavi geslo"
@@ -4642,12 +4647,12 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Skrij meta podatke"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4694,16 +4699,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Nekatere predmete ni možno dešifrirani."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani."
@@ -4951,12 +4956,12 @@ msgstr "Verzija sinhronizacije: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sinhronizirajte vaše beležke"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Omogoči šifriranje"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinhronizacija"
@@ -5125,7 +5130,7 @@ msgstr ""
"Privzeta metoda za šifriranje je bila spremenjena na bolj zavarovanega in je "
"priporočljivo da se uveljavi na vaših podatkih."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5268,7 +5273,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5278,13 +5283,13 @@ msgstr ""
"Operacija bo trajala nekaj minut da se dokonča in aplikacija bo morala biti "
"ponovno zagnana. Za nadaljevanje pritisnite na povezavo."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Sinhronizacijski cilj mora biti nadgrajen! Poženite `%s` za nadaljevanje."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Preveri nastavitve sinhronizacije"
@@ -5324,7 +5329,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Urejevalnik pisava"
@@ -5377,7 +5382,7 @@ msgstr ""
"sinhronizacijski cilj. Če želite najti te predmete, iščite po ali naslovu "
"ali ID (je prikazan zgoraj v oklepajih)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5680,7 +5685,7 @@ msgstr "Omogoči zunanje urejanje"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Preklopi stransko vrstice"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Hrani zgodovino beležke za"
@@ -5711,7 +5716,7 @@ msgstr "Preklopi varni način"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Žeton je bil kopiran v odložišče!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
@@ -5804,7 +5809,7 @@ msgstr "Nepoznana oznaka: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Nepoznana oznaka: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5950,7 +5955,7 @@ msgstr ""
"Uporabite puščice in page up/down tipke za listanje strani in besedila "
"(vključno s to konzolo)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Uporabite puščice za razporeditev elementov. Pritisnite \"Escape\" za izhod."
@@ -6017,9 +6022,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Prikaži na zemljevidu"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Prikaži jih sedaj"
@@ -6066,7 +6071,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6227,6 +6232,11 @@ msgstr "Vaša izbira: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Vaši podatki bodo ponovni šifrirani in sinhronizirani."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "&Приказ"
msgid "&Window"
msgstr "Затвори прозор"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d дана"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%s - Копирај"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) не може бити аплоудован: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) жели да подели бележницу са Вама."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Прихвати"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Апликација"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Ауто-упари заграде, цитате, итд."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Провери да ли су доступна ажурирања."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "Формат времена"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "дана"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Онемогућено"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Онемогући шифровање"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Деактивирај сигурни режим и поново покрени програм"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"начин да дешифрујете податке! Да омогућите шифровање, молимо вас да унесете "
"вашу лозинку испод."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Џоплин вебсајт"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Уреди белешку."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Приказује информације о верзији"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Омогући историју бележнице"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Управљајте својим додацима"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Шифровано"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Шифроване ставке се не могу мењати"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Шифровање"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Потпуни списак промена"
msgid "Full name"
msgstr "Потпуни списак промена"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Опште"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr[0] "Креирам везу %s..."
msgstr[1] "Креирам везу %s..."
msgstr[2] "Креирам везу %s..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Извези извештај о отклањању грешака"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Извези све"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Невалидан одговор %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Невалидна команда: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Неважећа вредност за опцију: \"%s\". Могуће вредности су: %s."
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Џоплин у облаку"
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Чувај историју белешке"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Чувај историју белешке"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Режим тастатуре"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Пречица на тастатури"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Пречице на тастатури"
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Положено"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Формат времена"
@@ -3120,6 +3120,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Извештај"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Џоплин у облаку"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Пријави се са \"Dropbox\""
@@ -3132,7 +3137,7 @@ msgstr "Пријави се са \"OneDrive\""
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3188,7 +3193,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3246,7 +3251,7 @@ msgstr "Приложи фајл"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Стварна велиичина"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3276,12 +3281,12 @@ msgstr "Недостаје неопходан аргумент: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Мобилни подаци - аутоматско синхронизовање исклњучено"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Више информација"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Више информација"
@@ -3357,7 +3362,7 @@ msgstr "Нова верзија: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Нова белешка"
@@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr "Нове ознаке:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Нова ставка задужења"
@@ -3515,7 +3520,7 @@ msgstr "Урадите то сада"
msgid "note"
msgstr "белешка"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
@@ -3551,7 +3556,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Белешка је сачувана."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Историја о белешци"
@@ -3597,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Бележнице"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Бележнице"
@@ -3633,7 +3638,7 @@ msgstr "Бележнице не могу бити именоване \"%s\",је
msgid "Notes"
msgstr "Белешка"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Белешке и подешавања су складиштени у: %s"
@@ -3676,7 +3681,7 @@ msgstr "ОЛЕД Тамна"
msgid "On %s: %s"
msgstr "У %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Један од ваших главних кључева користи застарели метод шифровања."
@@ -3693,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"decrypt'. Уколико сте већ унели лозинку, енкриптоване ставке се декриптују у "
"позадини и биће ускоро доступне."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Једном или више главних кључева је потребна лозинка."
@@ -3985,7 +3990,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Додаци"
@@ -4039,7 +4044,7 @@ msgstr ""
"Притисните пречицу и затим притисните ENTER. Или притисните BACKSPACE да "
"избришете пречицу."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Притисните да би сте поставили лозинку за шифровање."
@@ -4216,7 +4221,7 @@ msgstr "Освежи"
msgid "Regular expression"
msgstr "Омогући математичке изразе"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4314,7 +4319,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ресурси: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Поново покрени и надогради"
@@ -4429,7 +4434,7 @@ msgstr "\"AWS\" тајна(secret)"
msgid "S3 URL"
msgstr "\"AWS S3\" УРЛ"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4592,8 +4597,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Постави лозинку"
@@ -4721,12 +4726,12 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Сакриј метаподатке"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4771,17 +4776,17 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Неке ставке није могуће дешифровати."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Неке ставке се не могу синхронизовати."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Неке ставке се не могу синхронизовати."
@@ -5030,12 +5035,12 @@ msgstr "Верзија синхронизације: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Сортирај белешке по"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Омогући шифровање"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Синхронизација"
@@ -5210,7 +5215,7 @@ msgstr ""
"Подразумевани метод за шифровање је промењен у сифурнији метод. "
"Препоручујемо да га примените на ваше податке."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5346,7 +5351,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5356,11 +5361,11 @@ msgstr ""
"процес може потрајати неколико минута, а након тога програм се мора поново "
"покренути. Да наставите, молимо кликните на линк."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Проверите поставке синхронизације"
@@ -5400,7 +5405,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Тема изгледа"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Слова у уређивачу"
@@ -5454,7 +5459,7 @@ msgstr ""
"одредиште. Да би сте пронашли ове ставке, или их потражите по називи или ИД-"
"у (који је приказан у загради изнад)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5746,7 +5751,7 @@ msgstr "Укључи/искључи спољно уређивање"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Прикажи/сакриј бочну траку"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Чувај историју белешке"
@@ -5779,7 +5784,7 @@ msgstr "Прикажи/сакриј бочну траку"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Токен је копиран у клипборд!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Алати"
@@ -5873,7 +5878,7 @@ msgstr "Непозната заставица: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Непозната заставица: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -6025,7 +6030,7 @@ msgstr ""
"Користите стрелице и Page Up/Down да скролујете листе и текст подручија "
"(укључујући ову конзолу)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Помоћу стрелица промените распоред ставки. Притисните \"Esc\" да бисте "
@@ -6094,9 +6099,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Прикажи на мапи"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Прикажи их сада"
@@ -6144,7 +6149,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
#, fuzzy
msgid "Web Clipper"
@@ -6301,6 +6306,11 @@ msgstr "Ваш избор "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Ваши подаци ће се поново шифровати и поново синхронизовати."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "&Visa"
msgid "&Window"
msgstr "&Fönster"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dagar"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "%s - Kopiera"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) kunde inte laddas upp: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) vill dela en anteckningsbok med dig."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Acceleratorn \"%s\" används för \"%s\" och \"%s\" kommandon. Detta kan leda "
"till oväntat beteende."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
@@ -486,11 +486,11 @@ msgstr ""
"omvandlas till en anteckning och läggas till i din samling. Anteckningen "
"kommer att sparas i Inkorgens anteckningsbok"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Program"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Para automatiskt hakparenteser, paranteser, situationstecken, etc."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Sök automatiskt efter uppdateringar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "Radera anteckningar i papperskorgen automatiskt efter ett antal dagar"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "dagar"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Inaktivera"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Inaktivera kryptering"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Inaktivera säkert läge och starta om"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"*enda* sättet att dekryptera data! För att aktivera kryptering, ange ditt "
"lösenord nedan."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Donera, webbplats"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "E-posta för att notera"
msgid "Email to Note"
msgstr "E-posta för att notera"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "E-posta till anteckning, inloggningsinformation"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Aktivera anteckningshistorik"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Aktivera optisk teckenigenkänning (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Aktivera eller inaktivera insticksmoduler"
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Krypterad"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Krypterade objekt kan inte ändras"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Fullständig ändringslogg"
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Skapar länk..."
msgstr[1] "Skapar länkar..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Geolokalisering, stavningskontroll, redigeringsverktygsfält, "
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Bilder"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr "Import och export"
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Importera från JEX"
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "Importera anteckningar från en JEX (Joplin Export)-fil."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr "Importera eller exportera dina data"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Ogiltigt svar: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Ogiltigt kommando: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ogiltigt inställningsvärde: \"%s\". Möjliga värden är: %s."
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"Joplin kan synkronisera dina anteckningar med olika leverantörer. Välj en "
"från listan nedan."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Spara anteckningshistorik i"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Förvara anteckningar i papperskorgen för"
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Tangentbordsläge"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tangentbordsgenväg"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Vågrätt(Landskap)"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Språk, datumformat"
@@ -3027,6 +3027,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Logga in med Dropbox"
@@ -3039,7 +3044,7 @@ msgstr "Logga in med OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Loggar, profiler, synkroniseringsstatus"
@@ -3089,7 +3094,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuellt"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3143,7 +3148,7 @@ msgstr "Max storlek för anteckning eller bilaga"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Max total storlek"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Mediaspelare, matematik, diagram, innehållsförteckning"
@@ -3171,11 +3176,11 @@ msgstr "Obligatoriskt flaggvärde saknas: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobildata - automatisk synkronisering inaktiverad"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Mer info"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Mer information"
@@ -3250,7 +3255,7 @@ msgstr "Ny version: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Ny anteckning"
@@ -3281,7 +3286,7 @@ msgstr "Nya taggar:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Ny att-göra"
@@ -3401,7 +3406,7 @@ msgstr "Inte nu"
msgid "note"
msgstr "anteckning"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
@@ -3434,7 +3439,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Anteckning har sparats."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Anteckningshistorik"
@@ -3477,7 +3482,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Antecknings&bok"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Anteckningsbok"
@@ -3510,7 +3515,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Anteckningar och inställningar lagras i: %s"
@@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr "OLED mörkt"
msgid "On %s: %s"
msgstr "På %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "En av dina huvudnycklar använder en föråldrad krypteringsmetod."
@@ -3568,7 +3573,7 @@ msgstr ""
"angett lösenordet dekrypteras de krypterade objekten i bakgrunden och kommer "
"snart att vara tillgängliga."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "En eller flera huvudnycklar behöver ett lösenord."
@@ -3847,7 +3852,7 @@ msgstr "Plugin WebView-felsökning"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
@@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr ""
"Tryck på genvägen och tryck sedan på ENTER. Eller tryck på BACKSPACE för att "
"rensa genvägen."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Tryck för att ställa in dekrypteringslösenordet."
@@ -4068,7 +4073,7 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4164,7 +4169,7 @@ msgstr "Ändra storlek på stora bilder:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Resurser: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Starta om och uppgradera"
@@ -4268,7 +4273,7 @@ msgstr "S3 hemlig nyckel"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4421,8 +4426,8 @@ msgstr ""
"Ställ in det till 0 för att få det att ta det kompletta lediga utrymmet. "
"Rekommenderad bredd är 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Ställ in lösenord"
@@ -4538,11 +4543,11 @@ msgstr "Visa/dölj sidofältet"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Förminska stora bilder innan du lägger till dem i anteckningar."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Sidomenyn stängd"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Sidomenyn öppnad"
@@ -4591,16 +4596,16 @@ msgstr ""
"Vissa bilagor måste hämtas. Ställ in hämtningsläget för bilagor till "
"\"alltid\" och försök igen."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Några objekt kan inte dekrypteras."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Några objekt kan inte synkroniseras."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Några objekt kan inte synkroniseras. Tryck för mer info."
@@ -4847,11 +4852,11 @@ msgstr "Synkroniseringsversion: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Synkronisera dina anteckningar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Synkronisering, kryptering, proxy"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synkronisering"
@@ -5019,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"Standard krypteringsmetod har ändrats till en säkrare och det är "
"rekommenderat att du tillämpar den på dina data."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5164,7 +5169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5174,13 +5179,13 @@ msgstr ""
"Åtgärden kan ta några minuter att slutföra och appen måste startas om. "
"Klicka på länken för att fortsätta."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Synkroniseringsmålet måste uppgraderas. Tryck på den här bannern för att "
"fortsätta."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Synkroniseringslösenordet saknas."
@@ -5220,7 +5225,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Teman, redigerarens teckensnitt"
@@ -5276,7 +5281,7 @@ msgstr ""
"till synkroniseringsmålet. För att hitta dessa objekt, sök antingen efter "
"titel eller ID (som visas i parentes ovan)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5567,7 +5572,7 @@ msgstr "Växla extern redigering"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Växla sidofältet"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Växla anteckningshistorik, behåll anteckningar för"
@@ -5595,7 +5600,7 @@ msgstr "Växla sorteringsordningsfält"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token har kopierats till urklipp!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
@@ -5688,7 +5693,7 @@ msgstr "Okänd filtyp"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Okänd flagga: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "Okänd objekttyp hämtad - uppgradera Joplin till den senaste versionen"
@@ -5830,7 +5835,7 @@ msgstr ""
"Använd pilarna och sid upp/ner för att bläddra i listorna och textområdena "
"(inklusive den här konsolen)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Använd pilarna för att flytta layoutobjekten. Tryck på \"Escape\" för att "
@@ -5900,9 +5905,9 @@ msgstr "Visa OCR-text"
msgid "View on map"
msgstr "Visa på karta"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Visa dem nu"
@@ -5953,7 +5958,7 @@ msgstr ""
"Vi markerar insticksmoduler som utvecklats av betrodda Joplin-"
"gemenskapsmedlemmar som \"rekommenderade\"."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6111,6 +6116,11 @@ msgstr "Ditt val: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Dina data kommer att omkrypteras och synkroniseras igen."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Ditt lösenord behövs för att dekryptera en del av dina data."

View File

@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "&มุมมอง"
msgid "&Window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d วัน"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "%s - คัดลอก"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ไม่สามารถอัพโหลด: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "ยอมรับ"
@@ -474,12 +474,12 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "รูปร่างหน้าตา"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "แอปพลิเคชัน"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "จับคู่อัตโนมัติ {}, (), \"\", ฯลฯ"
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "รูปแบบวันที่"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "วัน"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "ปิด"
msgid "Disable encryption"
msgstr "ปิดการเข้ารหัส"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid ""
"below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "แก้ไขบันทึก"
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "แสดงข้อมูลเวอร์ชั่น"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "เปิดใช้ประวัติบันทึกย้อน
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr ""
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "เข้ารหัสแล้ว"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "รายการที่เข้ารหัสแล้วไม่สามารถแก้ไขได้"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "การเข้ารหัส"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "กำลังสร้างลิงก์..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr ""
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "ส่งออก"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
#, fuzzy
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "ค่าของตัวเลือกไม่ถูกต้อง: \"%s\" ค่าที่เป็นไปได้คือ: %s."
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Forum"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "เก็บประวัติบันทึกย้อนหลังเป็นเวลา"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "เก็บประวัติบันทึกย้อนหลังเป็นเวลา"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "แนวนอน"
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "รูปแบบวันที่"
@@ -3043,6 +3043,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Forum"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย Dropbox"
@@ -3055,7 +3060,7 @@ msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3112,7 +3117,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "ทำด้วยตนเอง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3170,7 +3175,7 @@ msgstr "ไฟล์แนบ"
msgid "Max Total Size"
msgstr "ขนาดจริง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3198,12 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
@@ -3279,7 +3284,7 @@ msgstr "เวอร์ชั่นใหม่: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "สร้างบันทึกใหม่"
@@ -3309,7 +3314,7 @@ msgstr "แท็กใหม่:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "สร้าง to-do"
@@ -3433,7 +3438,7 @@ msgstr "ทำตอนนี้"
msgid "note"
msgstr "บันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "บันทึก"
@@ -3471,7 +3476,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ระบุ"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "ประวัติบันทึกย้อนหลัง"
@@ -3516,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "สมุดบันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "สมุดบันทึก"
@@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr "สมุดบันทึกไม่สามารถใช้ชื
msgid "Notes"
msgstr "บันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
#, fuzzy
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "บันทึก และ การตั้งค่า จะถูกเก็บไว้ใน: %s"
@@ -3596,7 +3601,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "เมื่อ %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
@@ -3608,7 +3613,7 @@ msgid ""
"background and will be available soon."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr ""
@@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
@@ -3943,7 +3948,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "โปรดตั้งรหัสผ่านสำหรับการถอดรหัส"
@@ -4116,7 +4121,7 @@ msgstr "รีเฟรช"
msgid "Regular expression"
msgstr "เปิดใช้งาน Math Expressions"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4214,7 +4219,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "ทรัพยากร: %d"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
@@ -4326,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4489,8 +4494,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
@@ -4616,11 +4621,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4665,18 +4670,18 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์ได้ กดเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
@@ -4921,12 +4926,12 @@ msgstr "ซิงค์เวอร์ชั่น: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "จัดเรียงบันทึกโดย"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "เปิดการเข้ารหัส"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "การซิงโครไนซ์"
@@ -5089,7 +5094,7 @@ msgid ""
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5202,18 +5207,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "ตรวจสอบการตั้งค่าซิงโครไนซ์"
@@ -5250,7 +5255,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "ธีม"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "แบบตัวอักษรของตัวแก้ไข"
@@ -5298,7 +5303,7 @@ msgid ""
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5566,7 +5571,7 @@ msgstr "หยุดการแก้ไขภายนอก"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "สลับแถบด้านข้าง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "เก็บประวัติบันทึกย้อนหลังเป็นเวลา"
@@ -5599,7 +5604,7 @@ msgstr "สลับแถบด้านข้าง"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token ได้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"
@@ -5691,7 +5696,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5838,7 +5843,7 @@ msgid ""
"(including this console)."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -5899,9 +5904,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "แสดงในแผนที่"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr ""
@@ -5951,7 +5956,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6104,6 +6109,11 @@ msgstr "ตัวเลือกของคุณ:"
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "&Görüntüle"
msgid "&Window"
msgstr "&Pencere"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d gün"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "%s - Kopyala"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) yüklenemedi: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) sizinle bir not defteri paylaşmak istiyor."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Kısayol \"%s\", \"%s\" ve \"%s\" komutları için kullanılıyor. Bu beklenmeyen "
"sonuçlara sebep verebilir."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr ""
"Bu adrese gönderilen her e-posta bir nota dönüştürülecek ve koleksiyonunuza "
"eklenecektir. Not Gelen Kutusu not defterine kaydedilecektir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Parantez, çift tırnak gibi değerlerin çiftlerini otomatik ekle."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Otomatik olarak güncellemeleri denetle"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "Çöp kutusundaki notları belirli bir gün ardından siler"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Tarih"
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "gün"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Pasif"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Şifrelemeyi devre dışı bırak"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Güvenli modu kapatıp yeniden başlat"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"şifreyi girmek olacaktır. Şifrelemeyi etkinleştirmek için lütfen parolanızı "
"aşağıya girin."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "Bağış yap, web sitesi"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "E-posta'dan not'a"
msgid "Email to Note"
msgstr "E-postadan Nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Not'u e-posta'dan gönder, giriş bilgileri"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Not tarihçesini etkinleştir"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Optik karakter tanıma (OCR)'ı etkinleştir"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Eklentileri aktifleştir veya pasifleştir"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Şifrelenmiş"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Şifrelenmiş öğeler değiştirilemez"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Tüm sürüm geçmişi"
msgid "Full name"
msgstr "Tam adı"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Bağlantı oluşturuluyor..."
msgstr[1] "Bağlantılar oluşturuluyor..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Yerel konum, dil doğrulaması, düzenleyici araç çubuğu, resim yeniden "
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Resim"
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
msgid "Import and Export"
msgstr "İçeri ve Dışarı Aktar"
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "JEX dosyasından içe aktar"
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "Notları JEX (Joplin Export, dışa aktarım) dosyasından içe aktar."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
msgid "Import or export your data"
msgstr "Verini içeri veya dışarı aktar"
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Yanlış cevap: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Geçersiz komut: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Geçersiz seçenek değeri: \"%s\". Mümkün değerler: %s."
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"Joplin notlarınızı pek çok sağlayıcıyı kullanarak senkron edebilir. Lütfen "
"aşağıdan bunlardan birini seçin."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Not tarihçesini şu kadar süre tut"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Çöp kutusunda notları şu kadar süre tut:"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Klavye modu"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klavye Kısayolu"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Yatay"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "Dil, tarih biçimi"
@@ -3016,6 +3016,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud'a bağlan"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Dropbox ile giriş yap"
@@ -3028,7 +3033,7 @@ msgstr "OneDrive ile giriş yapın"
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış Yap"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Loglar, profiller, senkronizasyon durumu"
@@ -3078,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3132,7 +3137,7 @@ msgstr "Azami not veya ek dosya ebatı"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Maks. Toplam Boyut"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Medya oynatıcı, matematik, diyagramlar, içindekiler"
@@ -3160,11 +3165,11 @@ msgstr "Gerekli parametre eksik gözüküyor: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobil veri - otomatik senkronizasyon devre dışı"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Daha fazla bilgi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Daha fazla bilgi"
@@ -3238,7 +3243,7 @@ msgstr "Yeni davetiyeler"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Yeni not"
@@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr "Yeni etiketler:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Yeni yapılacak"
@@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr "Şimdi değil"
msgid "note"
msgstr "not"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Not"
@@ -3422,7 +3427,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Not kaydedildi."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Not Geçmişi"
@@ -3464,7 +3469,7 @@ msgstr "Not: Bir not paylaşıldığında artık sunucuda şifreli olmayacak."
msgid "Note&book"
msgstr "Not&defteri"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Not defteri"
@@ -3496,7 +3501,7 @@ msgstr "Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez."
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s"
@@ -3538,7 +3543,7 @@ msgstr "OLED Karanlık"
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Ana şifreleme anahtarlarınızdan biri eski bir şifreleme yolunu kullanıyor."
@@ -3555,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"önce vermişseniz, şifreli öğelerin arka planda şifresi çözülür ve yakında "
"kullanımınıza hazır olur."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Bir veya birden fazla ana anahtar parola istiyor."
@@ -3834,7 +3839,7 @@ msgstr "Eklenti WebView hata ayıklaması"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
@@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"Kısayolu girin ve ardından ENTER tuşuna basın. Veya BACKSPACE tuşuna basarak "
"kısayolu temizleyin."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Şifre çözücü parolayı belirlemek için basın."
@@ -4056,7 +4061,7 @@ msgstr "Yenile"
msgid "Regular expression"
msgstr "Düzenli ifade (Regex)"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4149,7 +4154,7 @@ msgstr "Büyük resimleri yeniden boyutlandır:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "Kaynaklar: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Yeniden başlat ve güncelle"
@@ -4255,7 +4260,7 @@ msgstr "S3 gizli anahtarı"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4408,8 +4413,8 @@ msgstr ""
"0 olarak belirtmeniz durumunda tüm uygun boş alanı kullanacaktır. Önerilen "
"genişlik değeri 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Parola belirle"
@@ -4525,11 +4530,11 @@ msgstr "Kenar çubuğunu göster/gizle"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Büyük resimleri notlara eklemeden önce yeniden boyutlandırır."
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "Yan menü kapalı"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "Yan menü açık"
@@ -4578,16 +4583,16 @@ msgstr ""
"Bazı ek dosyaların indirilmesi gerekmekte. Ek dosya indirme biçimini \"her "
"zaman\" olarak seçip yeniden deneyin."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Bazı öğelerin şifresi çözülemiyor."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Detayları için tıklayın."
@@ -4835,11 +4840,11 @@ msgstr "Yeni sürüm: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Notları senkron et"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Senkronizasyon, şifreleme, proxy"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Senkronizasyon"
@@ -5007,7 +5012,7 @@ msgstr ""
"Varsayılan şifreleme yolu daha güvenli bir yola güncellendi, bu sebeple tüm "
"verinizi yeniden şifrelemenizi öneriyoruz."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5151,7 +5156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5162,13 +5167,13 @@ msgstr ""
"sürebilir, ve de bu işlem ardından uygulama yeniden başlatılacaktır. Bu "
"işlemi başlatmak için lütfen linke tıklayın."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Senkronizasyon hedefinin güncellenmesi gerekmekte. Devam etmek için bu "
"butona basın."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Senkronizasyon parolası eksik."
@@ -5210,7 +5215,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Temalar, editör yazı tipi"
@@ -5265,7 +5270,7 @@ msgstr ""
"bulmak için, başlığı veya kimliği aratın (yukarıdaki parantez içerisinde "
"görüntülenir)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5557,7 +5562,7 @@ msgstr "Dış düzenlemeyi aç/kapat"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr ""
"Not geçmişi özelliğinin durumunu değiştirip, bu not geçmişlerini şu kadar "
@@ -5587,7 +5592,7 @@ msgstr "Sıralama alanine aç / kapat"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Anahtar panoya kopyalandı!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
@@ -5680,7 +5685,7 @@ msgstr "Bilinmeyen dosya tipi"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Bilinmeyen etiket: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5821,7 +5826,7 @@ msgstr ""
"Liste ve metin alanlarında kaydırma için ok tuşları ve page up/down "
"tuşlarını kullanınız (bu konsol da dahil)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Yön oklarını kullanarak görünüm elemanlarını dizebilirsiniz. Çıkmak için "
@@ -5893,9 +5898,9 @@ msgstr "OCR metnini görüntüle"
msgid "View on map"
msgstr "Haritada gör"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Şimdi görüntüle"
@@ -5944,7 +5949,7 @@ msgstr ""
"Joplin topluluğundaki güvenilir geliştiricilerin geliştirdiği eklentileri "
"\"önerilen\" olarak işaretiliyoruz."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Alıntılayıcısı"
@@ -6102,6 +6107,11 @@ msgstr "Seçiminiz: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Veriniz yeniden şifrelenecek ve senkron edilecek."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

View File

@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "&Перегляд"
msgid "&Window"
msgstr "Закрити вікно"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d днів"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%s - Копіювати"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити %s (%s): %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) хоче поділитись нотаткою з вами."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Прискорювач “%s” використовується для команд “%s” та “%s”. Це може призвести "
"до несподіваної поведінки."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
@@ -486,11 +486,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Застосунок"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Автоматичне закриття дужок, лапок тощо.
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Автоматично перевіряти наявність оновлень"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Дата"
msgid "Date format"
msgstr "Формат дати"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "днів"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Відключити"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Вимкнути шифрування"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Вимкніть безпечний режим і перезапустіть"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"Не втрачайте пароль, оскільки з міркувань безпеки це буде *єдиний* спосіб "
"розшифрувати дані! Щоб увімкнути шифрування, введіть свій пароль нижче."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Веб-сайт Joplin"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Редагувати примітку."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Відображає інформацію про версію"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Увімкнути історію нотаток"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Керування розширеннями"
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Зашифровано"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Зашифровані елементи не можуть бути змінені"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Повний журнал змін"
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Загальні"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr[0] "Генерування посиланя…"
msgstr[1] "Генерування посилань…"
msgstr[2] "Генерування посилань…"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Зображення"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Експорт звіту про налагодження"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Експортувати все"
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Хибна відповідь: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Хибна команда: “%s”"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Недійсне значення параметра: “%s”. Можливі значення: %s."
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Joplin може синхронізувати ваші нотатки за допомогою різних провайдерів. "
"Виберіть один зі списку нижче."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "Зберігайте історію нотаток протягом"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Зберігайте історію нотаток протягом"
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Режим клавіатури"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Комбінація клавіш"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Скорочення клавіатури"
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Горизонтально"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Формат дати"
@@ -3047,6 +3047,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Логи"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Ввійти з Dropbox"
@@ -3059,7 +3064,7 @@ msgstr "Ввійти з OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3110,7 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3164,7 +3169,7 @@ msgstr "Максимальний розмір нотатки або вкладе
msgid "Max Total Size"
msgstr "Максимальний загальний розмір"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3192,11 +3197,11 @@ msgstr "Відсутнє необхідне значення прапорця: %
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Мобільні дані – автоматичну синхронізацію вимкнено"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Більше інформації"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Більше інформації"
@@ -3270,7 +3275,7 @@ msgstr "Нова версія: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Нова нотатка"
@@ -3299,7 +3304,7 @@ msgstr "Нові теги:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Нове завдання"
@@ -3421,7 +3426,7 @@ msgstr "Не зараз"
msgid "note"
msgstr "нотатка"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Нотатка"
@@ -3454,7 +3459,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Примітку збережено."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Історія нотатки"
@@ -3499,7 +3504,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Блокнот"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "Блокнот"
@@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr "Блокноти не можна назвати “%s”, що є зар
msgid "Notes"
msgstr "Нотатки"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Нотатки та налаштування зберігаються у: %s"
@@ -3574,7 +3579,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Один з ваших мастер-ключів використовує застарілий метод шифрування."
@@ -3590,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"ви вже надали пароль, зашифровані елементи розшифровуються у фоновому режимі "
"і незабаром будуть доступні."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Один або більше мастер-ключів потребують пароль."
@@ -3879,7 +3884,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Розширення"
@@ -3933,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"Натисніть комбінацію клавіш і потім ENTER. Або натисніть BACKSPACE щоб "
"очистити комбінацію."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Натисніть, щоб встановити пароль розшифровки."
@@ -4100,7 +4105,7 @@ msgstr "Оновити"
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярний вираз"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4195,7 +4200,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ресурси: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Перезапустити і оновити"
@@ -4306,7 +4311,7 @@ msgstr "S3 secret key"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 посилання"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4463,8 +4468,8 @@ msgstr ""
"Встановіть значення 0, щоб він займав весь доступний простір. Рекомендована "
"ширина 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Встановити пароль"
@@ -4582,12 +4587,12 @@ msgstr "Показати/приховати бічну панель"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
#, fuzzy
msgid "Side menu closed"
msgstr "Приховати інші дії"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4634,16 +4639,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Деякі елементи не можуть бути дешифровані."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Деякі елементи не можуть бути синхронізовані."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Деякі елементи не можуть бути синхронізовані. Натисніть для отримання "
@@ -4894,12 +4899,12 @@ msgstr "Версія синхронізації: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Сортувати нотатки за"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Ввімкнути шифрування"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Синхронізація"
@@ -5072,7 +5077,7 @@ msgstr ""
"Метод шифрування за замовчуванням змінено на більш безпечний, і "
"рекомендується застосовувати його до своїх даних."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5215,7 +5220,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5225,12 +5230,12 @@ msgstr ""
"Завершення операції може зайняти кілька хвилин і програму потрібно "
"перезапустити. Щоб продовжити, натисніть на посилання."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Ціль синхронізації потрібно оновити. Натисніть цей банер, щоб продовжити."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Перевірте конфігурацію синхронізації"
@@ -5271,7 +5276,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Шрифт редактора"
@@ -5324,7 +5329,7 @@ msgstr ""
"синхронізації. Для того, щоб знайти ці елементи, знайдіть заголовок або "
"ідентифікатор (який відображається в дужках вище)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5622,7 +5627,7 @@ msgstr "Переключити зовнішнє редагування"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Переключити бокову панель"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Зберігайте історію нотаток протягом"
@@ -5651,7 +5656,7 @@ msgstr "Переключити поле порядку сортування"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Токен скопійовано в буфер обміну!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
@@ -5742,7 +5747,7 @@ msgstr "Невідомий прапорець: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Невідомий прапорець: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5885,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"За допомогою стрілок та page up/down прокручуйте списки та текстові області "
"(включаючи цю консоль)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Використовуйте стрілки для переміщення елементів макета. Натисніть “Escape”, "
@@ -5955,9 +5960,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Показати на карті"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Показати елемент зараз"
@@ -6006,7 +6011,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6167,6 +6172,11 @@ msgstr "Ваш вибір: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Ваші дані будуть повторно зашифровані та знову синхронізовані."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Ваш пароль необхідний для розшифровки деяких Ваших даних."

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "&Giao diện"
msgid "&Window"
msgstr "Đóng cửa sổ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d ngày"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "%s - Sao chép"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) không thể tỉa lên: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) muốn chia sẻ một sổ ghi chú với bạn."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Bộ điều chỉnh “%s” được sử dụng cho các lệnh “%s” và “%s”. Điều này có thể "
"dẫn đến hành vi không mong muốn."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgid ""
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Bề ngoài"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Tự động đóng ngoặc nhọn, ngoặc đơn, ngoặc kép, v.v..."
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Đang kiểm tra cập nhật..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "ngày"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Đã tắt"
msgid "Disable encryption"
msgstr "Tắt chức năng mã hóa"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Tắt chế độ an toàn và khởi động lại"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"Đừng để mất mật khẩu, vì lí do bảo mật, mật khẩu là thứ duy nhất để mở khóa "
"dữ liệu! Để bật chức năng mã hóa, vui lòng điền mật khẩu vào bên dưới."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
#, fuzzy
msgid "Donate, website"
msgstr "Website của Joplin"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Sửa ghi chú."
msgid "Email to Note"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Hiện thị thông tin phiên bản"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Bật lịch sử note"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Quản lý các phần mở rộng"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Đã mã hóa"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Các mục đã mã hóa không thể chỉnh sửa"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "Mã hóa"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Toàn bộ thay đổi"
msgid "Full name"
msgstr "Toàn bộ thay đổi"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "Chung"
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Đang tạo đường dẫn..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Xuất"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Xuất báo cáo lỗi"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Xuất tất cả"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Câu trả lời không hợp lệ: %s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Câu lệnh sai: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Giá trị lựa chọn lỗi: \"%s\". Các giá trị có thể sử dụng là: %s."
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep note history for"
msgstr "Lưu giữ lịch sử note để"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Lưu giữ lịch sử note để"
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Ché độ bàn phím"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Phím tắt"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Phím tắt bàn phím"
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Landscape"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#, fuzzy
msgid "Language, date format"
msgstr "Định dạng ngày"
@@ -3061,6 +3061,11 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Nhật ký"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Đăng nhập với Dropbox"
@@ -3073,7 +3078,7 @@ msgstr "Đăng nhập với OneDrive"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr ""
@@ -3129,7 +3134,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "Thủ công"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3187,7 +3192,7 @@ msgstr "Đính kèm ghi chú"
msgid "Max Total Size"
msgstr "Kích thước chuẩn"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr ""
@@ -3217,11 +3222,11 @@ msgstr "Thiếu đối số cho hàm: %s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Dữ liệu di động - tự động đồng bộ đã tắt"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "Thêm thông tin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "Các thông tin khác"
@@ -3296,7 +3301,7 @@ msgstr "Phiên bản mới: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Ghi chú mới"
@@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr "Tags mới:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "To-do mới"
@@ -3451,7 +3456,7 @@ msgstr "Thực hiện ngay"
msgid "note"
msgstr "ghi chú"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "Note"
@@ -3485,7 +3490,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Ghi chú chưa được lưu."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "Lịch sử của note"
@@ -3529,7 +3534,7 @@ msgstr ""
msgid "Note&book"
msgstr "Sổ&ghi chú"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Notebooks"
@@ -3564,7 +3569,7 @@ msgstr "Notesbook không thể đặt tên \"%s\", tên này đã được dành
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notes và cài đặt sẽ được lưu lại tại: %s"
@@ -3606,7 +3611,7 @@ msgstr "OLED Dark"
msgid "On %s: %s"
msgstr "On %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Một trong số các khoá chính của bạn đang sử dụng phương thức mã hoá bị lỗi "
@@ -3623,7 +3628,7 @@ msgstr ""
"master. Để mở vui lòng ấn `e2ee decrypt`. Nếu bạn đã cung cấp mật khẩu, "
"nhưng mục đã bị mã hóa đang được giải mã trong nền và sẽ có thể sử dụng sớm."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Một hoặc nhiều khoá chính cần được đặt mật khẩu."
@@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "Phần mềm mở rộng"
@@ -3961,7 +3966,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr "Nhấn phím tắt sau đó nhấn ENTER. Hoặc nhấn BACKSPACE để xoá phím tắt."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Ấn để đặt mật khẩu giải mã."
@@ -4133,7 +4138,7 @@ msgstr "Tải lại"
msgid "Regular expression"
msgstr "Bật hỗ trợ toán học"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4231,7 +4236,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources: %d."
msgstr "Tài nguyên: %d."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Khởi động lại và nâng cấp"
@@ -4345,7 +4350,7 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "S3 URL"
msgstr "AWS S3 URL"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4506,8 +4511,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "Đặt mật khẩu"
@@ -4630,11 +4635,11 @@ msgstr ""
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr ""
@@ -4679,16 +4684,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Một số mục không thể được giải mã."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Một số mục không thể đồng bộ hóa."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Một số mục không thể đồng bộ hóa. Ấn để xem them chi tiết."
@@ -4936,12 +4941,12 @@ msgstr "Phiên bản đồng bộ hóa: %s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sắp xếp notes theo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#, fuzzy
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Bật chức năng mã hóa"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "Đồng bộ hóa"
@@ -5113,7 +5118,7 @@ msgstr ""
"Phương thức mã hoá mặc định đã được thay đổi sang một phương thức bảo mật "
"hơn, và nên được áp dụng cho dữ liệu của bạn."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5249,7 +5254,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5259,12 +5264,12 @@ msgstr ""
"bộ. Quá trình có thể mất vài phút để hoàn tất và ứng dụng cần được khởi động "
"lại. Để tiếp tục, hãy nhấn vào đường dẫn."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "Mục tiêu đồng bộ hóa phải được nâng cấp! Chạy `%s` để tiếp tục."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Kiểm tra cài đặt đồng bộ hóa"
@@ -5303,7 +5308,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Giao diện"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#, fuzzy
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Font của trình chỉnh sửa văn bản"
@@ -5356,7 +5361,7 @@ msgstr ""
"đồng bộ. Để tìm những mục này, tìm tiêu đề hoặc ID (được hiển thị trong "
"ngoặc kép ở trên)."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5646,7 +5651,7 @@ msgstr "Bật/tắt trình soạn thảo bên ngoài"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Ẩn/hiện thanh bên"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Lưu giữ lịch sử note để"
@@ -5677,7 +5682,7 @@ msgstr "Bật/tắt chế độ an toàn"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Dữ liệu đã được sao chép!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"
@@ -5769,7 +5774,7 @@ msgstr "Không tìm thấy flag này: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Không tìm thấy flag này: %s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
@@ -5917,7 +5922,7 @@ msgstr ""
"Sử dụng phím mũi tên và page up/down để di chuyển lên xuống trong một danh "
"sách hoặc trang chữ (bao gồm cả console)."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "Sử dụng mũi tên để di chuyển các giao diện. Nhấn “Escape” để thoát."
@@ -5984,9 +5989,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "Xem trên bản đồ"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "Xem ngay"
@@ -6035,7 +6040,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
@@ -6189,6 +6194,11 @@ msgstr "Lựa chọn của bạn "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Dữ liệu của bạn sẽ được tái mã hoá và đồng bộ lại."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "檢視 (&V)"
msgid "&Window"
msgstr "關閉視窗"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d 天"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "%s - 複本"
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) 無法上傳:%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:64
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s(%s)想與您分享記事本。"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
"unexpected behaviour."
msgstr "快速鍵 %s 同時用在 %s 和 %s 命令上,這可能導致意外狀況。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:668
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "接受"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
"任何寄送到此地址的電子郵件都將被轉換為筆記,並加入到您的收藏中。該筆記將被保"
"存到收件匣筆記本中"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "自動配對大括號、括號、引號等。"
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "自動檢查更新"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1917
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "日期"
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "days"
msgstr "天數"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "停用"
msgid "Disable encryption"
msgstr "停用加密"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "停用安全模式並重新啟動"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"不要遺失此密碼,為了安全起見,這將是 *唯一* 解密資料的方法!若要啟用加密,請"
"在下方輸入您的密碼。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#: packages/lib/models/Setting.ts:2850
msgid "Donate, website"
msgstr "捐贈,網站"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "電子郵件轉筆記"
msgid "Email to Note"
msgstr "電子郵件轉筆記"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#, fuzzy
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "顯示版本資訊"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "啟用記事歷史紀錄"
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "啟用光學字符識別(OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
#: packages/lib/models/Setting.ts:2849
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "管理您的延伸模組"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "已加密"
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "無法修改已加密項目"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "完整更新內容"
msgid "Full name"
msgstr "全名"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2800
#: packages/lib/models/Setting.ts:2802
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
msgid "General"
msgstr "一般選項"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "建立連結..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:2843
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr "地理位置、拼字檢查、編輯器工具列、圖片大小調整"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "圖片"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814
#: packages/lib/models/Setting.ts:2816
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "匯出除錯報告"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr ""
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#: packages/lib/models/Setting.ts:2848
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "匯出你的資料"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "無效的答案:%s"
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "無效的命令:\"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2283
#: packages/lib/models/Setting.ts:2285
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "不正確選項值: \"%s\"。可能的值為: %s。"
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgid ""
"the list below."
msgstr "Joplin 可以使用各種服務來同步您的筆記。從下面的列表中選擇一個。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "KaTeX"
msgid "Keep note history for"
msgstr "保留記事歷史記錄"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1934
#: packages/lib/models/Setting.ts:1936
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "保留記事歷史記錄"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "鍵盤模式"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "快速鍵"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2811
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快速鍵"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "橫向"
msgid "Language"
msgstr "語言"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2838
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
msgid "Language, date format"
msgstr "語言、日期格式"
@@ -2965,6 +2965,11 @@ msgstr "鎖定中。如果您確知目前並非正在同步,可刪除「%s」
msgid "Log"
msgstr "日誌"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "以 Dropbox 登入"
@@ -2977,7 +2982,7 @@ msgstr "以 OneDrive 登入"
msgid "Logout"
msgstr "登出"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2845
#: packages/lib/models/Setting.ts:2847
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "日誌、設定檔、同步狀態"
@@ -3028,7 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "手動"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
#: packages/lib/models/Setting.ts:2807
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155
msgid "Markdown"
@@ -3082,7 +3087,7 @@ msgstr "最大筆記或附件的大小"
msgid "Max Total Size"
msgstr "最大總大小"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "媒體播放器、數學、圖表、目錄"
@@ -3110,11 +3115,11 @@ msgstr "缺少必要的標誌值:%s"
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "行動網路 - 停用自動同步"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:659
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667
msgid "More info"
msgstr "更多資訊"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
#: packages/lib/models/Setting.ts:2817
msgid "More information"
msgstr "更多資訊"
@@ -3187,7 +3192,7 @@ msgstr "最新版本: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "新增記事"
@@ -3216,7 +3221,7 @@ msgstr "新增標籤:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:19
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "新增待辦事項"
@@ -3335,7 +3340,7 @@ msgstr "不要現在"
msgid "note"
msgstr "記事"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
#: packages/lib/models/Setting.ts:2805
msgid "Note"
msgstr "記事本"
@@ -3368,7 +3373,7 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "記事已儲存完畢。"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
msgid "Note History"
msgstr "記事本歷史紀錄"
@@ -3410,7 +3415,7 @@ msgstr "注意:分享記事後,該記事將不會在伺服器上加密。"
msgid "Note&book"
msgstr "記事本 (&B)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
msgid "Notebook"
msgstr "記事本"
@@ -3443,7 +3448,7 @@ msgstr "此標題「%s」已被程式保留,無法使用。"
msgid "Notes"
msgstr "記事"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2827
#: packages/lib/models/Setting.ts:2829
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "所有記事和設定均儲存於:%s"
@@ -3485,7 +3490,7 @@ msgstr "纯黑 (OLED)"
msgid "On %s: %s"
msgstr "在 %s:%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:652
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "您其中一組主密鑰使用了過時的加密方法。"
@@ -3499,7 +3504,7 @@ msgstr ""
"有些資料已經過加密,您可能需要提供主密碼來解密。請鍵入 \"e2ee decrypt\" 進行"
"解密。如果您已經提供了密碼,那加密的項目將會在後臺解密,請耐心等候。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:681
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "一個或多個主密鑰需要密碼。"
@@ -3776,7 +3781,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
#: packages/lib/models/Setting.ts:2806
#: packages/lib/models/Setting.ts:2808
msgid "Plugins"
msgstr "延伸模組"
@@ -3828,7 +3833,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr "按下快速鍵後按下 ENTER,或點擊 BACKSPACE 清除快速鍵。"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "點擊設定解密密碼。"
@@ -3995,7 +4000,7 @@ msgstr "重新整理"
msgid "Regular expression"
msgstr "正則表達式"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:670
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
msgid "Reject"
@@ -4090,7 +4095,7 @@ msgstr "調整大圖片大小:"
msgid "Resources: %d."
msgstr "資源:%d。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:641
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "重新啟動並升級"
@@ -4198,7 +4203,7 @@ msgstr "S3 密鑰"
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 網址"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -4349,8 +4354,8 @@ msgid ""
"is 600."
msgstr "設置為 0 將完全佔滿可用空間。建議寬度為 600。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:635
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:682
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690
msgid "Set the password"
msgstr "設置密碼"
@@ -4466,11 +4471,11 @@ msgstr "顯示/隱藏側邊欄"
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "將大圖片縮小後再添加到筆記中。"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu closed"
msgstr "側邊選單已關閉"
#: packages/app-mobile/root.tsx:1137
#: packages/app-mobile/root.tsx:1143
msgid "Side menu opened"
msgstr "側邊選單已打開"
@@ -4515,16 +4520,16 @@ msgid ""
"\"always\" and try again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "有些項目無法解密。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "有些項目無法同步。"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:42
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "有些項目不能同步。請按此查看更多資訊。"
@@ -4757,11 +4762,11 @@ msgstr "同步版本:%s"
msgid "Sync your notes"
msgstr "同步您的筆記"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2840
#: packages/lib/models/Setting.ts:2842
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "同步、加密、代理"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
#: packages/lib/models/Setting.ts:2803
msgid "Synchronisation"
msgstr "顯示同步狀態"
@@ -4921,7 +4926,7 @@ msgid ""
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr "已更換一種更安全的預設加密方案,建議您將資料以此方式加密。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:658
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -5052,7 +5057,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -5061,11 +5066,11 @@ msgstr ""
"在 Joplin 同步前需先升級同步目標。更新時間大約耗時數分鐘,且程式也需要重新啟"
"動。如願繼續,請點擊連結。"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:45
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "此同步對象需要升級。點擊這個橫幅來執行升級。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "同步密碼遺失。"
@@ -5103,7 +5108,7 @@ msgstr "%s 的 WebDAV 實作與 Joplin 不相容,因此不再支援。請使
msgid "Theme"
msgstr "界面主題"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2839
#: packages/lib/models/Setting.ts:2841
msgid "Themes, editor font"
msgstr "主題、編輯器字型"
@@ -5154,7 +5159,7 @@ msgstr ""
"這些頊目將保留在設備上,但不會上傳到同步目標。要尋找這些項目,請以標題或 ID "
"(在上面的括弧中顯示)搜尋。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2824
#: packages/lib/models/Setting.ts:2826
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "切換外部編輯模式"
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "顯示 / 隱藏側邊欄"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2844
#: packages/lib/models/Setting.ts:2846
#, fuzzy
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "保留記事歷史記錄"
@@ -5451,7 +5456,7 @@ msgstr "切換排序方式"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token 已經被複製到剪貼簿!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2813
#: packages/lib/models/Setting.ts:2815
msgid "Tools"
msgstr "工具"
@@ -5541,7 +5546,7 @@ msgstr "未知的標誌:%s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "未知的標誌:%s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1118
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "已下載項目為未知類型,請將 Joplin 升級至最新版本"
@@ -5679,7 +5684,7 @@ msgid ""
"(including this console)."
msgstr "使用方向鍵和上/下頁鍵以捲動清單和文件區域 (包括此主控台)。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:901
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "使用方向鍵移動佈局項,點擊「Esc」退出。"
@@ -5745,9 +5750,9 @@ msgstr ""
msgid "View on map"
msgstr "在地圖上顯示"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684
msgid "View them now"
msgstr "立即檢視"
@@ -5794,7 +5799,7 @@ msgid ""
"\"recommended\"."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2810
#: packages/lib/models/Setting.ts:2812
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
msgid "Web Clipper"
msgstr "網頁剪輯"
@@ -5952,6 +5957,11 @@ msgstr "您的選擇: "
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "您的資料將被重新加密並再次同步。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "需要輸入你的密碼,才能解密你的部分資料。"

View File

@@ -22,39 +22,39 @@ Current translations:
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png" width="16px"/> | Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (Norge, Noreg) | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nb_NO.po) | [Mats Estensen](mailto:code@mxe.no) | 72%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png" width="16px"/> | Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 47%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png" width="16px"/> | Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 37%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png" width="16px"/> | Catalan; Valencian | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | [Xavi Ivars](mailto:xavi.ivars@gmail.com) | 80%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png" width="16px"/> | Catalan; Valencian | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | [Xavi Ivars](mailto:xavi.ivars@gmail.com) | 79%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png" width="16px"/> | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Milo Ivir](mailto:mail@milotype.de) | 84%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png" width="16px"/> | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | Fejby | 81%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png" width="16px"/> | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | ERYpTION | 100%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png" width="16px"/> | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [Mr-Kanister](mailto:viger_gtrc@simplelogin.com) | 92%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png" width="16px"/> | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | ERYpTION | 99%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png" width="16px"/> | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [cedecode](mailto:christoph.eder@phsalzburg.at) | 99%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ee.png" width="16px"/> | Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 36%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png" width="16px"/> | English (United Kingdom) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_GB.po) | | 100%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png" width="16px"/> | English (United States of America) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_US.po) | | 100%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png" width="16px"/> | Español (España) | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/es_ES.po) | [Francisco Villaverde](mailto:teko.gr@gmail.com) | 80%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png" width="16px"/> | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eo.po) | Marton Paulo | 21%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fi.png" width="16px"/> | Finnish (Suomi) | [fi_FI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fi_FI.po) | mrkaato0 | 81%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png" width="16px"/> | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png" width="16px"/> | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 99%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png" width="16px"/> | Galician (España) | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/gl_ES.po) | [Marcos Lans](mailto:marcoslansgarza@gmail.com) | 24%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png" width="16px"/> | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [Liffindra Angga Zaaldian](mailto:findrakecil@icloud.com) | 97%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png" width="16px"/> | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Manuel Tassi](mailto:mannivuwiki@gmail.com) | 84%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hu.png" width="16px"/> | Magyar (Magyarország) | [hu_HU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hu_HU.po) | [Magyari Balázs](mailto:balmag@gmail.com) | 63%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png" width="16px"/> | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 64%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png" width="16px"/> | Nederlands (Nederland) | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_NL.po) | [MHolkamp](mailto:mholkamp@users.noreply.github.com) | 84%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png" width="16px"/> | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Mohammad Ashouri](mailto:mimeyn.git@gmail.com) | 100%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png" width="16px"/> | Polski (Polska) | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pl_PL.po) | [X3NO](mailto:X3NO@disroot.org) | 88%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png" width="16px"/> | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_BR.po) | [Renato Nunes Bastos](mailto:rnbastos@gmail.com) | 88%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png" width="16px"/> | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Mohammad Ashouri](mailto:mimeyn.git@gmail.com) | 99%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png" width="16px"/> | Polski (Polska) | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pl_PL.po) | [X3NO](mailto:X3NO@disroot.org) | 87%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png" width="16px"/> | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_BR.po) | [Renato Nunes Bastos](mailto:rnbastos@gmail.com) | 99%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pt.png" width="16px"/> | Português (Portugal) | [pt_PT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_PT.po) | [Diogo Caveiro](mailto:dcaveiro@yahoo.com) | 60%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png" width="16px"/> | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po) | Cristi DulutaLanguage-Team: | 88%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png" width="16px"/> | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po) | Cristi DulutaLanguage-Team: | 87%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png" width="16px"/> | Slovenian (Slovenija) | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sl_SI.po) | [Martin Korelič](mailto:martin.korelic@protonmail.com) | 66%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png" width="16px"/> | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 97%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png" width="16px"/> | Thai (ประเทศไทย) | [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po) | | 30%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vn.png" width="16px"/> | Tiếng Việt | [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po) | | 64%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png" width="16px"/> | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 100%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png" width="16px"/> | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 99%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ua.png" width="16px"/> | Ukrainian (Україна) | [uk_UA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/uk_UA.po) | [Vyacheslav Andreykiv](mailto:vandreykiv@gmail.com) | 82%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png" width="16px"/> | Ελληνικά (Ελλάδα) | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po) | Tsilibotis Dimitrios | 87%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png" width="16px"/> | Русский (Россия) | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po) | [Dmitriy Q](mailto:krotesk@mail.ru) | 97%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png" width="16px"/> | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 53%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png" width="16px"/> | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [qx100](mailto:ztymaxwell@gmail.com) | 97%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png" width="16px"/> | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [qx100](mailto:ztymaxwell@gmail.com) | 99%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png" width="16px"/> | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [Kevin Hsu](mailto:kevin.hsu.hws@gmail.com) | 87%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png" width="16px"/> | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 85%
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png" width="16px"/> | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Kim Hye-Rim](mailto:kissofsea@gmail.com) | 92%