You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00
All: Translation: Update da_DK.po (#12729)
This commit is contained in:
@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: ERYpTION\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
@@ -14,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:611
|
||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||
@@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "(Ingen)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:141
|
||||
msgid "(Read-only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Skrivebeskyttet)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:40
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:41
|
||||
@@ -68,9 +70,8 @@ msgid "(You may disable this prompt in the options)"
|
||||
msgstr "(Du kan deaktivere denne prompt i indstillingerne)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[None]"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
msgstr "[Ingen]"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1063
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:754
|
||||
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr[1] "%d noter vil blive slettet permanent. Vil du fortsætte?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:92
|
||||
msgid "%d photo(s) taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d foto(s) taget"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:239
|
||||
@@ -227,9 +228,8 @@ msgid "%s cannot be less than %s"
|
||||
msgstr "%s kan ikke være mindre end %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "Fjern %s fra deling"
|
||||
msgstr "%s fra %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -303,6 +303,8 @@ msgid ""
|
||||
"A comma-separated list of words. May be used for uncommon words, to help "
|
||||
"voice typing spell them correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En kommasepareret liste af ord. Kan bruges til ualmindelige ord for at "
|
||||
"hjælpe stemmeindtastning med at stave dem korrekt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:37
|
||||
msgid "A new update (%s) is available"
|
||||
@@ -357,14 +359,12 @@ msgid "Accepted invitations"
|
||||
msgstr "Accepterede invitationer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accepted: Notebook %s from %s"
|
||||
msgstr "Notesbog: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Accepteret: Notesbog %s fra %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accepting share..."
|
||||
msgstr "Accepterede delinger"
|
||||
msgstr "Accepterer deling..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/WebDavApi.js:460
|
||||
msgid "Access denied: Please check your username and password"
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Alle mulige porte er i brug - rapportér venligst problemet på %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:190
|
||||
msgid "All shared folders:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle delte mapper:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
|
||||
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
||||
@@ -589,13 +589,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Dette kan ikke gøres om."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all history for this note? This cannot be "
|
||||
"undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på, at du vil gendanne værktøjslinjens standardlayout?\n"
|
||||
"Dette kan ikke gøres om."
|
||||
"Er du sikker på, at du vil slette al historik for denne note? Dette kan ikke "
|
||||
"gøres om."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:39
|
||||
@@ -1160,9 +1159,9 @@ msgstr "Kommende alarmer"
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1482
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
||||
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
||||
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
|
||||
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
|
||||
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komma-adskilt liste med stier til mapper der indlæses certifikater fra, "
|
||||
"eller stier til individuelle certifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /"
|
||||
@@ -1190,6 +1189,8 @@ msgstr "Kommando-udvalg..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and `reject`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommandoer: `tilføj`, `fjern`, `list`, `slet`, `accepter`, `forlad` og "
|
||||
"`afvis`."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr "Forbind til Joplin Cloud"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:274
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:476
|
||||
msgid "Connect using your organisation account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opret forbindelse med din organisations konto"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:224
|
||||
msgid "Consolidated billing"
|
||||
@@ -1668,9 +1669,8 @@ msgstr "Slet udløbne tokens"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:185
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete history"
|
||||
msgstr "Slå note-historie til"
|
||||
msgstr "Slet historik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
|
||||
@@ -1908,9 +1908,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
|
||||
msgstr "Spørg ikke om bekræftelse."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not ask for user confirmation."
|
||||
msgstr "Spørg ikke om bekræftelse."
|
||||
msgstr "Spørg ikke om brugerbekræftelse."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1927,6 +1926,8 @@ msgid ""
|
||||
"Don't allow the share recipient to write to the shared notebook. Valid only "
|
||||
"for the `add` subcommand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillad ikke modtageren af delingen at skrive til den delte notesbog. Gælder "
|
||||
"kun for underkommandoen `tilføj`."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
|
||||
msgid "Donate, website"
|
||||
@@ -2369,14 +2370,12 @@ msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Indtast adgangskode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the code"
|
||||
msgstr "Skriv kode her"
|
||||
msgstr "Indtast koden"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the code:"
|
||||
msgstr "Skriv kode her"
|
||||
msgstr "Indtast koden:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:129
|
||||
msgid "Entering selection mode"
|
||||
@@ -2403,7 +2402,7 @@ msgstr "Fejl ved åbning af note i editor: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/Camera/index.tsx:53
|
||||
msgid "Error starting camera: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejl ved start af kamera: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
|
||||
@@ -2546,7 +2545,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:29
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:54
|
||||
msgid "Failed to connect to your account. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til din konto. Prøv venligst igen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/main.js:107
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
@@ -2630,7 +2629,7 @@ msgstr "Fokuser på titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:139
|
||||
msgid "Folder \"%s\" is shared with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mappen \"%s\" deles med:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
|
||||
msgid "Follow link"
|
||||
@@ -2712,7 +2711,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:461
|
||||
msgid "Get a quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Få et tilbud"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93
|
||||
@@ -2735,7 +2734,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/whisper.ts:189
|
||||
msgid "Glossary:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordliste:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
|
||||
msgid "go"
|
||||
@@ -3037,9 +3036,8 @@ msgid "In: %s"
|
||||
msgstr "I: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incoming shares:"
|
||||
msgstr "Indgående delinger"
|
||||
msgstr "Indgående delinger:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
|
||||
msgid "Incompatible"
|
||||
@@ -3249,9 +3247,8 @@ msgid "Joplin Server"
|
||||
msgstr "Joplin server"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Server Business"
|
||||
msgstr "Joplin Server brugernavn"
|
||||
msgstr "Joplin Server Business"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342
|
||||
msgid "Joplin Server email"
|
||||
@@ -3259,9 +3256,8 @@ msgstr "Joplin server e-mail"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Server Login"
|
||||
msgstr "Joplin Server URL"
|
||||
msgstr "Joplin Server Login"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354
|
||||
msgid "Joplin Server password"
|
||||
@@ -3274,7 +3270,7 @@ msgstr "Joplin Server URL"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/utils/saml.ts:54
|
||||
msgid "Joplin SSO Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joplin SSO-godkendelse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
|
||||
@@ -3409,11 +3405,10 @@ msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/ShareNoteDialog/useShareStatusMessage.ts:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link created!"
|
||||
msgid_plural "Links created!"
|
||||
msgstr[0] "Link-tekst"
|
||||
msgstr[1] "Link-tekst"
|
||||
msgstr[0] "Link oprettet!"
|
||||
msgstr[1] "Links oprettet!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Link description"
|
||||
@@ -3434,9 +3429,8 @@ msgid "Link to note..."
|
||||
msgstr "Link til note..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
|
||||
@@ -3477,9 +3471,8 @@ msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:39
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log in with your web browser"
|
||||
msgstr "Log på med Dropbox"
|
||||
msgstr "Log ind med din web-browser"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:592
|
||||
msgid "Login to Joplin Cloud."
|
||||
@@ -3823,9 +3816,8 @@ msgid "next"
|
||||
msgstr "næste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nextcloud"
|
||||
msgstr "Næste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:272
|
||||
msgid "Next match"
|
||||
@@ -3891,9 +3883,8 @@ msgid "No results"
|
||||
msgstr "Ingen resultater"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No revision selected"
|
||||
msgstr "Ingen fane valgt"
|
||||
msgstr "Ingen revision valgt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app.ts:238
|
||||
msgid "No such command: %s"
|
||||
@@ -3992,9 +3983,8 @@ msgid "Note has been saved."
|
||||
msgstr "Note gemt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note history"
|
||||
msgstr "Notehistore"
|
||||
msgstr "Notehistorik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:87
|
||||
@@ -4003,9 +3993,8 @@ msgid "Note History"
|
||||
msgstr "Notehistore"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note history has been deleted."
|
||||
msgstr "Note gemt."
|
||||
msgstr "Notehistorik slettet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
|
||||
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
||||
@@ -4118,7 +4107,7 @@ msgstr "OCR: URL eller sti til sprogdata"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:378
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:408
|
||||
@@ -4373,7 +4362,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/lib/models/Note.ts:944
|
||||
msgid "Permanently delete this note?"
|
||||
msgid_plural "Permanently delete these %d notes?"
|
||||
msgstr[0] "Slet denne note permanent? "
|
||||
msgstr[0] "Slet denne note permanent?"
|
||||
msgstr[1] "Slet disse %d noter permanent?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20
|
||||
@@ -4468,7 +4457,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/utils/saml.ts:57
|
||||
msgid "Please wait while we load your organisation sign-in page..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vent venligst, mens vi indlæser din organisations login-side..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
|
||||
@@ -4532,7 +4521,7 @@ msgstr "Mulige værdier: %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:67
|
||||
msgid "Prefer JSON output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foretræk JSON-output."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@@ -4587,9 +4576,8 @@ msgid "Previous match"
|
||||
msgstr "Forrige match"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous versions"
|
||||
msgstr "Tidligere udgaver af denne note"
|
||||
msgstr "Tidligere versioner"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:423
|
||||
@@ -4673,9 +4661,8 @@ msgid "Public-private key pair:"
|
||||
msgstr "Offentligt-privat nøglepar:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Publish Note"
|
||||
msgstr "Publicer noter"
|
||||
msgstr "Publicer note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
||||
msgid "Publish note..."
|
||||
@@ -4692,7 +4679,7 @@ msgstr "Udgiv noter til internettet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1149
|
||||
msgid "Publish/unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicer/afpublicer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
@@ -4793,9 +4780,8 @@ msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Afvis"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rejecting share..."
|
||||
msgstr "Opretter rapport..."
|
||||
msgstr "Afviser deling..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -4814,9 +4800,8 @@ msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Slet denne søgning fra sidebjælken?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removed %s from share."
|
||||
msgstr "Fjern %s fra deling"
|
||||
msgstr "Fjern %s fra deling."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
|
||||
@@ -4991,9 +4976,8 @@ msgid "Reverses the sorting order."
|
||||
msgstr "Modsat sortering."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revision:"
|
||||
msgstr "Revision: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Revision:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
|
||||
msgid "Revision: %s (%s)"
|
||||
@@ -5161,9 +5145,8 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a revision..."
|
||||
msgstr "Vælg emoji..."
|
||||
msgstr "Vælg en revision..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:366
|
||||
@@ -5192,7 +5175,7 @@ msgstr "Vælger en notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:246
|
||||
msgid "Self-hosted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selv-hostet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:364
|
||||
msgid "Send bug report"
|
||||
@@ -5299,6 +5282,8 @@ msgid ""
|
||||
"Shares or unshares the specified [notebook] with [user]. Requires Joplin "
|
||||
"Cloud or Joplin Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deler eller ophæver delingen af den angivne [notebook] med [user]. Kræver "
|
||||
"Joplin Cloud eller Joplin Server."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:365
|
||||
msgid "Sharing notebook..."
|
||||
@@ -5486,9 +5471,8 @@ msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source code available"
|
||||
msgstr "Ingen opdatering tilgængelig"
|
||||
msgstr "Kildekode tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
|
||||
msgid "Source format: %s"
|
||||
@@ -5690,9 +5674,8 @@ msgid "Switch to the legacy editor"
|
||||
msgstr "Skift til den gamle editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to the new editor"
|
||||
msgstr "Skift til den gamle editor"
|
||||
msgstr "Skift til den nye editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:92
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
@@ -5990,6 +5973,8 @@ msgid ""
|
||||
"The legacy Markdown editor appears to have crashed due to an incompatibility "
|
||||
"with a plugin. We recommend using the new editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den gamle Markdown-editor ser ud til at være gået ned på grund af en "
|
||||
"inkompatibilitet med et plugin. Vi anbefaler at bruge den nye editor."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
|
||||
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
||||
@@ -6378,12 +6363,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:36
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow Joplin to synchronise with your account, please follow these steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For at give Joplin tilladelse til at synkronisere med Dropbox, skal du følge "
|
||||
"nedenstående trin:"
|
||||
"For at give Joplin tilladelse til at synkronisere med din konto, skal du "
|
||||
"følge nedenstående trin:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
|
||||
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
||||
@@ -6650,14 +6634,12 @@ msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Usorteret liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Afpublicer note"
|
||||
msgstr "Afpublicer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish \"%s\""
|
||||
msgstr "Afpublicer note"
|
||||
msgstr "Afpublicer \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:116
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
@@ -6672,6 +6654,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unshare notebook \"%s\"? This may cause other users to lose access to the "
|
||||
"notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ophæv deling af notesbog \"%s\"? Dette kan medføre, at andre brugere mister "
|
||||
"adgang til notesbogen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:388
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6852,8 +6836,8 @@ msgid ""
|
||||
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst (f."
|
||||
"eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
|
||||
"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst "
|
||||
"(f.eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
|
||||
"generisk monospatieret (fast bredde) font."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125
|
||||
@@ -6902,9 +6886,8 @@ msgid "Viewer"
|
||||
msgstr "Fremviser"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Viewer and Rich Text Editor font family"
|
||||
msgstr "Rediger skrifttypefamilie"
|
||||
msgstr "Skrifttypefamilie til Viewer og Rich Text Editor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1120
|
||||
msgid "Viewer font size"
|
||||
@@ -6923,9 +6906,8 @@ msgid "Voice typing language files (URL)"
|
||||
msgstr "Sprogfiler til stemmeindtastning (URL)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1838
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Voice typing: Glossary"
|
||||
msgstr "Stemmeindtastning..."
|
||||
msgstr "Stemmeindtastning: Ordliste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1287
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:205
|
||||
@@ -6941,9 +6923,8 @@ msgid "Waiting for authorisation..."
|
||||
msgstr "Venter på godkendelse..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Waiting: Notebook %s from %s"
|
||||
msgstr "Notesbog: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Venter: Notesbog %s fra %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:134
|
||||
@@ -7094,11 +7075,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:24
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:48
|
||||
msgid "You are now logged into your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du er nu logget ind på din konto."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:46
|
||||
msgid "You are now using the latest version of the Markdown editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du bruger nu den nyeste version af Markdown-editoren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7165,8 +7146,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data. Tast `:"
|
||||
"e2ee decrypt` for at indstille den."
|
||||
"Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data. Tast "
|
||||
"`:e2ee decrypt` for at indstille den."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user