1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-11-24 08:12:24 +02:00

All: Translation: Update da_DK.po (thanks ERYpTION)

This commit is contained in:
Helmut K. C. Tessarek 2021-05-13 05:29:16 -04:00
parent fc9aa33dbb
commit d26b92500c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: BE0985349D44DD00

View File

@ -13,8 +13,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "Gå til tilfældig..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Kommando-oversigt"
msgstr "Kommando-palet"
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154
#, javascript-format
@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "Sænket skrift"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:452
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1016
msgid "Edit"
msgstr "Ret"
msgstr "Rediger"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:600
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:53
@ -504,9 +506,8 @@ msgid "Delete line"
msgstr "Slet linje"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92
#, fuzzy
msgid "Duplicate line"
msgstr "Dupliker"
msgstr "Dupliker linje"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96
msgid "Undo"
@ -700,10 +701,12 @@ msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
"Fejlsikret tilstand er aktiv i øjeblikket. Notegengivelse og alle plugins er "
"midlertidigt deaktiveret."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:412
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
msgstr "Deaktiver fejlsikret tilstand og genstart"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416
msgid ""
@ -753,7 +756,6 @@ msgstr ""
"Standard-krypteringsmetoden er blevet ændret, du bør genkryptere dine data."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:448
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Mere information"
@ -1066,9 +1068,8 @@ msgid "&View"
msgstr "&Vis"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:542
#, fuzzy
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Layout-knap rækkefølge"
msgstr "Indstil knap-rækkefølge"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593
@ -1453,9 +1454,8 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelser"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:27
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgstr "Anvend"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:113
#, javascript-format
@ -1554,9 +1554,8 @@ msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
#: packages/lib/models/Setting.js:484 packages/lib/models/Setting.js:485
#: packages/lib/models/Setting.js:487
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Visning"
msgstr "Fremviser"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:105
#, javascript-format
@ -1695,9 +1694,8 @@ msgstr[0] "Kopier link til deling"
msgstr[1] "Kopier links til deling"
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.js:18
#, fuzzy
msgid "Toggle safe mode"
msgstr "Slå sidebar til eller fra"
msgstr "Slå fejlsikret tilstand til eller fra"
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:18
msgid "Toggle external editing"
@ -1708,9 +1706,8 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.js:18
#, fuzzy
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Kopier dev mode kommando til udklipsholderen"
msgstr "Kopier udviklertilstand-kommando til udklipsholderen"
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.js:18
msgid "Stop external editing"
@ -1832,7 +1829,6 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Opfrisk"
#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.js:42
#, fuzzy
msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr "Synk-mål opgadering"
@ -1981,7 +1977,6 @@ msgstr "Mere information"
# Hvad kaldes "Apps" indstillingskategorien på dansk?
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:486
#, fuzzy
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
@ -2072,13 +2067,13 @@ msgstr "Slet note?"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:503
#: packages/lib/shim-init-node.js:147
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
"Du er ved at vedhæfte et stort billede (%dx%d pixel). Ønsker du at "
"nedskalere det til %d pixel før vedhæftning?"
"Du er ved at vedhæfte et stort billede (%dx%d pixels). Ønsker du at "
"nedskalere det til %d pixels før vedhæftning?"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:585
#, javascript-format
@ -2149,9 +2144,9 @@ msgstr ""
"nu](%s)"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr "Alle tilgængelige porte er i brug - rapportér venligst problemet på %s"
msgstr "Alle mulige porte er i brug - rapportér venligst problemet på %s"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86
msgid ""
@ -2198,7 +2193,7 @@ msgstr "titel"
#: packages/lib/models/Folder.js:35 packages/lib/models/Note.js:37
msgid "updated date"
msgstr "opdateret den"
msgstr "opdateringsdato"
#: packages/lib/models/Folder.js:102
msgid "Conflicts"
@ -2342,9 +2337,8 @@ msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server kodeord"
#: packages/lib/models/Setting.js:342
#, fuzzy
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Håndtering ved download af vedhæftninger"
msgstr "Download af vedhæftninger"
#: packages/lib/models/Setting.js:343
msgid ""
@ -2352,8 +2346,8 @@ msgid ""
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger når du klikker på dem. I "
"\"Auto\" tilstand downloades de når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand "
"I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger, når du klikker på dem. I "
"\"Auto\" tilstand downloades de, når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand "
"downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej."
#: packages/lib/models/Setting.js:346
@ -2401,9 +2395,8 @@ msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Foretrukket mørkt tema"
#: packages/lib/models/Setting.js:476
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "Vis note optælling"
msgstr "Vis noteantal"
#: packages/lib/models/Setting.js:484 packages/lib/models/Setting.js:486
#: packages/lib/models/Setting.js:487
@ -2466,7 +2459,6 @@ msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Slå bløde ombrydninger til"
#: packages/lib/models/Setting.js:613
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Slå typografunderstøttelse til"
@ -2483,7 +2475,6 @@ msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Slå understøttelse af Fountain syntaks til"
#: packages/lib/models/Setting.js:617
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Slå understøttelse af Mermaid diagrammer til"
@ -2557,9 +2548,8 @@ msgstr ""
"til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter."
#: packages/lib/models/Setting.js:647
#, fuzzy
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Start programmet minimeret i bakkeikonet"
msgstr "Start programmet minimeret i systembakkeikonet"
#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Editor font size"
@ -2583,6 +2573,8 @@ msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
"Bruges til det meste tekst i markdown-editoren. Hvis ikke fundet, bruges en "
"proportional (variabel bredde) font."
#: packages/lib/models/Setting.js:704
msgid "Editor monospace font family"
@ -2594,9 +2586,11 @@ msgid ""
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst (f."
"eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
"generisk monospatieret (fast bredde) font."
#: packages/lib/models/Setting.js:726
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Brugerdefineret stylesheet til fortolket Markdown"
@ -2647,14 +2641,13 @@ msgid "Text editor command"
msgstr "Tekstredigeringskomando"
#: packages/lib/models/Setting.js:782
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Editorkommandoen (kan inkludere argumenter) der bruges til at åbne noter. "
"Hvis der ikke angives nogen, vil det prøve at autodetektere standard "
"redigeringsprogrammet."
"Hvis der ikke er angivet nogen, vil den prøve at autodetektere "
"standardeditoren."
#: packages/lib/models/Setting.js:783
msgid "Page size for PDF export"
@ -2843,8 +2836,8 @@ msgid ""
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
"Disse udvidelser forbedre Markdown renderer med yderligere funktioner. Vær "
"opmærksom på, at selvom disse funktioner kan være nyttige, er de ikke "
"Disse udvidelser forbedrer Markdown-fortolkeren med yderligere funktioner. "
"Vær opmærksom på, at selvom disse funktioner kan være nyttige, er de ikke "
"standard Markdown og derfor vil de fleste kun virke i Joplin. Derudover er "
"nogle af dem ikke kompatible med WYSIWYG editoren. Hvis du åbner en note, "
"som bruger en af disse udvidelser i den editor, vil du miste "
@ -2878,7 +2871,7 @@ msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Vedhæftningskonflikt: \"%s\""
#: packages/lib/models/Resource.js:404
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid ""
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
@ -3387,7 +3380,7 @@ msgstr "Tilføj til ordbog"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153
msgid "Use spell checker"
msgstr "Bruge stavekontrol"
msgstr "Brug stavekontrol"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173
msgid "Change language"
@ -3637,9 +3630,8 @@ msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Synkroniserings mål: %s (%s)"
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:177
#, fuzzy
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Kan ikke initialisere synkroniseringen."
msgstr "Kan ikke starte synkroniseringen."
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:207
msgid "Starting synchronisation..."