1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-07-16 00:14:34 +02:00

All: Translation: Update da_DK.po (thanks ERYpTION)

This commit is contained in:
Helmut K. C. Tessarek
2021-05-13 05:29:16 -04:00
parent fc9aa33dbb
commit d26b92500c

View File

@ -13,8 +13,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "Gå til tilfældig..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Kommando-oversigt" msgstr "Kommando-palet"
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154
#, javascript-format #, javascript-format
@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "Sænket skrift"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:452 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:452
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1016 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1016
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Ret" msgstr "Rediger"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:600 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:600
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:53 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:53
@ -504,9 +506,8 @@ msgid "Delete line"
msgstr "Slet linje" msgstr "Slet linje"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92
#, fuzzy
msgid "Duplicate line" msgid "Duplicate line"
msgstr "Dupliker" msgstr "Dupliker linje"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96
msgid "Undo" msgid "Undo"
@ -700,10 +701,12 @@ msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are " "Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled." "temporarily disabled."
msgstr "" msgstr ""
"Fejlsikret tilstand er aktiv i øjeblikket. Notegengivelse og alle plugins er "
"midlertidigt deaktiveret."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:412 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:412
msgid "Disable safe mode and restart" msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "" msgstr "Deaktiver fejlsikret tilstand og genstart"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416
msgid "" msgid ""
@ -753,7 +756,6 @@ msgstr ""
"Standard-krypteringsmetoden er blevet ændret, du bør genkryptere dine data." "Standard-krypteringsmetoden er blevet ændret, du bør genkryptere dine data."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:448 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:448
#, fuzzy
msgid "More info" msgid "More info"
msgstr "Mere information" msgstr "Mere information"
@ -1066,9 +1068,8 @@ msgid "&View"
msgstr "&Vis" msgstr "&Vis"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:542 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:542
#, fuzzy
msgid "Layout button sequence" msgid "Layout button sequence"
msgstr "Layout-knap rækkefølge" msgstr "Indstil knap-rækkefølge"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593
@ -1453,9 +1454,8 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelser" msgstr "Udvidelser"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:27 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:27
#, fuzzy
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Udfør" msgstr "Anvend"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:113 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:113
#, javascript-format #, javascript-format
@ -1554,9 +1554,8 @@ msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
#: packages/lib/models/Setting.js:484 packages/lib/models/Setting.js:485 #: packages/lib/models/Setting.js:484 packages/lib/models/Setting.js:485
#: packages/lib/models/Setting.js:487 #: packages/lib/models/Setting.js:487
#, fuzzy
msgid "Viewer" msgid "Viewer"
msgstr "Visning" msgstr "Fremviser"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:105
#, javascript-format #, javascript-format
@ -1695,9 +1694,8 @@ msgstr[0] "Kopier link til deling"
msgstr[1] "Kopier links til deling" msgstr[1] "Kopier links til deling"
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.js:18 #: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.js:18
#, fuzzy
msgid "Toggle safe mode" msgid "Toggle safe mode"
msgstr "Slå sidebar til eller fra" msgstr "Slå fejlsikret tilstand til eller fra"
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:18 #: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:18
msgid "Toggle external editing" msgid "Toggle external editing"
@ -1708,9 +1706,8 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.js:18 #: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.js:18
#, fuzzy
msgid "Copy dev mode command to clipboard" msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Kopier dev mode kommando til udklipsholderen" msgstr "Kopier udviklertilstand-kommando til udklipsholderen"
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.js:18 #: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.js:18
msgid "Stop external editing" msgid "Stop external editing"
@ -1832,7 +1829,6 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Opfrisk" msgstr "Opfrisk"
#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.js:42 #: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.js:42
#, fuzzy
msgid "Sync Target Upgrade" msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr "Synk-mål opgadering" msgstr "Synk-mål opgadering"
@ -1981,7 +1977,6 @@ msgstr "Mere information"
# Hvad kaldes "Apps" indstillingskategorien på dansk? # Hvad kaldes "Apps" indstillingskategorien på dansk?
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:486 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:486
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable " "To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" "them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
@ -2072,13 +2067,13 @@ msgstr "Slet note?"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:503 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:503
#: packages/lib/shim-init-node.js:147 #: packages/lib/shim-init-node.js:147
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " "You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?" "resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr "" msgstr ""
"Du er ved at vedhæfte et stort billede (%dx%d pixel). Ønsker du at " "Du er ved at vedhæfte et stort billede (%dx%d pixels). Ønsker du at "
"nedskalere det til %d pixel før vedhæftning?" "nedskalere det til %d pixels før vedhæftning?"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:585 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:585
#, javascript-format #, javascript-format
@ -2149,9 +2144,9 @@ msgstr ""
"nu](%s)" "nu](%s)"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46 #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr "Alle tilgængelige porte er i brug - rapportér venligst problemet på %s" msgstr "Alle mulige porte er i brug - rapportér venligst problemet på %s"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86 #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86
msgid "" msgid ""
@ -2198,7 +2193,7 @@ msgstr "titel"
#: packages/lib/models/Folder.js:35 packages/lib/models/Note.js:37 #: packages/lib/models/Folder.js:35 packages/lib/models/Note.js:37
msgid "updated date" msgid "updated date"
msgstr "opdateret den" msgstr "opdateringsdato"
#: packages/lib/models/Folder.js:102 #: packages/lib/models/Folder.js:102
msgid "Conflicts" msgid "Conflicts"
@ -2342,9 +2337,8 @@ msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server kodeord" msgstr "Joplin Server kodeord"
#: packages/lib/models/Setting.js:342 #: packages/lib/models/Setting.js:342
#, fuzzy
msgid "Attachment download behaviour" msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Håndtering ved download af vedhæftninger" msgstr "Download af vedhæftninger"
#: packages/lib/models/Setting.js:343 #: packages/lib/models/Setting.js:343
msgid "" msgid ""
@ -2352,8 +2346,8 @@ msgid ""
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not." "the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr "" msgstr ""
"I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger når du klikker på dem. I " "I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger, når du klikker på dem. I "
"\"Auto\" tilstand downloades de når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand " "\"Auto\" tilstand downloades de, når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand "
"downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej." "downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej."
#: packages/lib/models/Setting.js:346 #: packages/lib/models/Setting.js:346
@ -2401,9 +2395,8 @@ msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Foretrukket mørkt tema" msgstr "Foretrukket mørkt tema"
#: packages/lib/models/Setting.js:476 #: packages/lib/models/Setting.js:476
#, fuzzy
msgid "Show note counts" msgid "Show note counts"
msgstr "Vis note optælling" msgstr "Vis noteantal"
#: packages/lib/models/Setting.js:484 packages/lib/models/Setting.js:486 #: packages/lib/models/Setting.js:484 packages/lib/models/Setting.js:486
#: packages/lib/models/Setting.js:487 #: packages/lib/models/Setting.js:487
@ -2466,7 +2459,6 @@ msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Slå bløde ombrydninger til" msgstr "Slå bløde ombrydninger til"
#: packages/lib/models/Setting.js:613 #: packages/lib/models/Setting.js:613
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support" msgid "Enable typographer support"
msgstr "Slå typografunderstøttelse til" msgstr "Slå typografunderstøttelse til"
@ -2483,7 +2475,6 @@ msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Slå understøttelse af Fountain syntaks til" msgstr "Slå understøttelse af Fountain syntaks til"
#: packages/lib/models/Setting.js:617 #: packages/lib/models/Setting.js:617
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Slå understøttelse af Mermaid diagrammer til" msgstr "Slå understøttelse af Mermaid diagrammer til"
@ -2557,9 +2548,8 @@ msgstr ""
"til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter." "til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter."
#: packages/lib/models/Setting.js:647 #: packages/lib/models/Setting.js:647
#, fuzzy
msgid "Start application minimised in the tray icon" msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Start programmet minimeret i bakkeikonet" msgstr "Start programmet minimeret i systembakkeikonet"
#: packages/lib/models/Setting.js:662 #: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Editor font size" msgid "Editor font size"
@ -2583,6 +2573,8 @@ msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic " "Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used." "proportional (variable width) font is used."
msgstr "" msgstr ""
"Bruges til det meste tekst i markdown-editoren. Hvis ikke fundet, bruges en "
"proportional (variabel bredde) font."
#: packages/lib/models/Setting.js:704 #: packages/lib/models/Setting.js:704
msgid "Editor monospace font family" msgid "Editor monospace font family"
@ -2594,9 +2586,11 @@ msgid ""
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) " "tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used." "font is used."
msgstr "" msgstr ""
"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst (f."
"eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
"generisk monospatieret (fast bredde) font."
#: packages/lib/models/Setting.js:726 #: packages/lib/models/Setting.js:726
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Brugerdefineret stylesheet til fortolket Markdown" msgstr "Brugerdefineret stylesheet til fortolket Markdown"
@ -2647,14 +2641,13 @@ msgid "Text editor command"
msgstr "Tekstredigeringskomando" msgstr "Tekstredigeringskomando"
#: packages/lib/models/Setting.js:782 #: packages/lib/models/Setting.js:782
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor." "If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr "" msgstr ""
"Editorkommandoen (kan inkludere argumenter) der bruges til at åbne noter. " "Editorkommandoen (kan inkludere argumenter) der bruges til at åbne noter. "
"Hvis der ikke angives nogen, vil det prøve at autodetektere standard " "Hvis der ikke er angivet nogen, vil den prøve at autodetektere "
"redigeringsprogrammet." "standardeditoren."
#: packages/lib/models/Setting.js:783 #: packages/lib/models/Setting.js:783
msgid "Page size for PDF export" msgid "Page size for PDF export"
@ -2843,8 +2836,8 @@ msgid ""
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with " "formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor." "the WYSIWYG editor."
msgstr "" msgstr ""
"Disse udvidelser forbedre Markdown renderer med yderligere funktioner. Vær " "Disse udvidelser forbedrer Markdown-fortolkeren med yderligere funktioner. "
"opmærksom på, at selvom disse funktioner kan være nyttige, er de ikke " "Vær opmærksom på, at selvom disse funktioner kan være nyttige, er de ikke "
"standard Markdown og derfor vil de fleste kun virke i Joplin. Derudover er " "standard Markdown og derfor vil de fleste kun virke i Joplin. Derudover er "
"nogle af dem ikke kompatible med WYSIWYG editoren. Hvis du åbner en note, " "nogle af dem ikke kompatible med WYSIWYG editoren. Hvis du åbner en note, "
"som bruger en af disse udvidelser i den editor, vil du miste " "som bruger en af disse udvidelser i den editor, vil du miste "
@ -2878,7 +2871,7 @@ msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Vedhæftningskonflikt: \"%s\"" msgstr "Vedhæftningskonflikt: \"%s\""
#: packages/lib/models/Resource.js:404 #: packages/lib/models/Resource.js:404
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n" "There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n" "\n"
@ -3387,7 +3380,7 @@ msgstr "Tilføj til ordbog"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153 #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153
msgid "Use spell checker" msgid "Use spell checker"
msgstr "Bruge stavekontrol" msgstr "Brug stavekontrol"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173 #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173
msgid "Change language" msgid "Change language"
@ -3637,9 +3630,8 @@ msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Synkroniserings mål: %s (%s)" msgstr "Synkroniserings mål: %s (%s)"
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:177 #: packages/app-cli/app/command-sync.js:177
#, fuzzy
msgid "Cannot initialise synchroniser." msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Kan ikke initialisere synkroniseringen." msgstr "Kan ikke starte synkroniseringen."
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:207 #: packages/app-cli/app/command-sync.js:207
msgid "Starting synchronisation..." msgid "Starting synchronisation..."