1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-30 10:36:35 +02:00

Merge pull request #138 from rtmkrlv/russian-locale

Updated Russian translation
This commit is contained in:
Laurent Cozic 2018-01-06 19:34:02 +00:00 committed by GitHub
commit ddc78ebb41
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -13,9 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
msgid "Give focus to next pane"
msgstr "Переключиться на следующую панель"
@ -575,7 +577,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "Выход"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgstr "Правка"
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
@ -629,6 +631,9 @@ msgid ""
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"Отключение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут "
"пересинхронизированы и отправлены в расшифрованном виде к цели "
"синхронизации. Желаете продолжить?"
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
@ -636,18 +641,23 @@ msgid ""
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
msgstr ""
"Включение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут "
"пересинхронизированы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. "
"Не теряйте пароль, так как в целях безопасности *только* с его помощью можно "
"будет расшифровать данные! Чтобы включить шифрование, введите ваш пароль "
"ниже."
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
msgstr "Отключить шифрование"
msgid "Enable encryption"
msgstr ""
msgstr "Включить шифрование"
msgid "Master Keys"
msgstr ""
msgstr "Мастер-ключи"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Активен"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -656,35 +666,38 @@ msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Created"
msgstr "Создана"
msgstr "Создан"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлена"
msgstr "Обновлён"
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Пароль"
msgid "Password OK"
msgstr ""
msgstr "Пароль OK"
msgid ""
"Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked "
"as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on "
"how the notes or notebooks were originally encrypted."
msgstr ""
"Внимание: Для шифрования может быть использован только один мастер-ключ "
"(отмеченный как «активный»). Для расшифровки может использоваться любой из "
"ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки или "
"блокноты."
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Encryption is:"
msgstr ""
msgstr "Шифрование:"
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Отключена"
msgstr "Включено"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключена"
msgstr "Отключено"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@ -730,12 +743,11 @@ msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхр
msgid "View them now"
msgstr "Просмотреть их сейчас"
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхронизированы."
msgstr "Некоторые элементы не могут быть расшифрованы."
msgid "Set the password"
msgstr ""
msgstr "Установить пароль"
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Добавить или удалить теги"
@ -782,7 +794,7 @@ msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Статус синхронизации"
msgid "Encryption Options"
msgstr ""
msgstr "Настройки шифрования"
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr "Убрать этот тег со всех заметок?"