mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
All: Translation: Update ja_JP.po (#3394)
This commit is contained in:
parent
254735fcae
commit
f61c4c1374
@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: CliClient/app/command-cp.js:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -103,9 +105,9 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
|
||||
msgstr "確認を行ないません。"
|
||||
|
||||
#: CliClient/app/command-import.js:27
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Output format: %s"
|
||||
msgstr "ソースフォーマット: %s"
|
||||
msgstr "出力フォーマット: %s"
|
||||
|
||||
#: CliClient/app/command-import.js:47 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -359,7 +361,6 @@ msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
||||
msgstr "同期先: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: CliClient/app/command-sync.js:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
||||
msgstr "同期プロセスを初期化できませんでした。"
|
||||
|
||||
@ -896,9 +897,8 @@ msgstr "文字を太字に"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:154
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "文字の強調"
|
||||
msgstr "強調したいテキスト"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:156
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:263
|
||||
@ -1025,9 +1025,8 @@ msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "日付の入力"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checkbox list"
|
||||
msgstr "チェックボックス"
|
||||
msgstr "チェックボックスリスト"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:469
|
||||
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:642
|
||||
@ -1037,20 +1036,19 @@ msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:534
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コードブロック"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:543
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インラインコード"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノートやファイルをここにドロップします"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "コード"
|
||||
msgstr "コードビュー"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -1058,6 +1056,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"すべての添付ファイルのダウンロードと復号が終わるまでお待ちください。%sに切り"
|
||||
"替えてノートを編集することはできます。"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:70
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833
|
||||
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "名前を付けて保存..."
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:65
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファイルのあるフォルダーを開く"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:73
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:797
|
||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "ノートのプロパティ"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.js:36
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "進む"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.js:49
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1656
|
||||
@ -1708,9 +1708,8 @@ msgid "Viewer"
|
||||
msgstr "ビューアー"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計..."
|
||||
msgstr "統計"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:86
|
||||
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
|
||||
@ -1948,7 +1947,7 @@ msgstr "プロファイルバージョン: %s"
|
||||
#: ElectronClient/app.js:689
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Keychain Supported: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キーチェーンのサポート: %s"
|
||||
|
||||
#: ElectronClient/app.js:711 ElectronClient/app.js:794
|
||||
msgid "&File"
|
||||
@ -2104,7 +2103,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ません。第三者にデータが共有されることもありません。"
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/registry.js:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not synchronise with OneDrive.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -2365,7 +2363,7 @@ msgstr "始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:354
|
||||
msgid "Use CodeMirror as the code editor (WARNING: BETA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コードエディターとしてCodeMirrorを使う (ベータ版のため注意)"
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:374
|
||||
@ -2492,14 +2490,14 @@ msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "エディターのフォントファミリー"
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. "
|
||||
"If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
|
||||
"font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ここは *monospace* (等幅)フォントを選択しないと正しく動作しません。フォントが"
|
||||
"誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。"
|
||||
"ここは *monospace* (等幅)フォントを指定しないと内容によっては正しく表示されな"
|
||||
"い場合があります。指定したフォントが誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォ"
|
||||
"ントが使用されます。"
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:547
|
||||
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
|
||||
@ -2762,17 +2760,20 @@ msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "ダウンロード済み"
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "添付ファイル"
|
||||
msgstr "添付ファイルの衝突: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "この添付ファイルをダウンロードするときにエラーが発生しました:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"下記の添付ファイルで[衝突](%s)が発生しました。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3546,9 +3547,9 @@ msgid "Directory"
|
||||
msgstr "ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:174
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" モジュール(\"%s\" フォーマット用)を読み込めません"
|
||||
msgstr "\"%s\" モジュール (\"%s / %s\" フォーマット用) を読み込めません"
|
||||
|
||||
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:232
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user