1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00

All: Translation: Update ja_JP.po (#3394)

This commit is contained in:
Gen Neko 2020-06-22 01:14:59 +09:00 committed by GitHub
parent 254735fcae
commit f61c4c1374
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: CliClient/app/command-cp.js:13
msgid ""
@ -103,9 +105,9 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "確認を行ないません。"
#: CliClient/app/command-import.js:27
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Output format: %s"
msgstr "ソースフォーマット: %s"
msgstr "出力フォーマット: %s"
#: CliClient/app/command-import.js:47 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
#, javascript-format
@ -359,7 +361,6 @@ msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "同期先: %s (%s)"
#: CliClient/app/command-sync.js:177
#, fuzzy
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "同期プロセスを初期化できませんでした。"
@ -896,9 +897,8 @@ msgstr "文字を太字に"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:154
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:261
#, fuzzy
msgid "emphasised text"
msgstr "文字の強調"
msgstr "強調したいテキスト"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:156
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:263
@ -1025,9 +1025,8 @@ msgid "Insert Date Time"
msgstr "日付の入力"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151
#, fuzzy
msgid "Checkbox list"
msgstr "チェックボックス"
msgstr "チェックボックスリスト"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:469
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:642
@ -1037,20 +1036,19 @@ msgstr "編集"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:534
msgid "Code Block"
msgstr ""
msgstr "コードブロック"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:543
msgid "Inline Code"
msgstr ""
msgstr "インラインコード"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901
msgid "Drop notes or files here"
msgstr ""
msgstr "ノートやファイルをここにドロップします"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901
#, fuzzy
msgid "Code View"
msgstr "コード"
msgstr "コードビュー"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901
#, javascript-format
@ -1058,6 +1056,8 @@ msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
"すべての添付ファイルのダウンロードと復号が終わるまでお待ちください。%sに切り"
"替えてノートを編集することはできます。"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:70
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "名前を付けて保存..."
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:65
msgid "Reveal file in folder"
msgstr ""
msgstr "ファイルのあるフォルダーを開く"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:73
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:797
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "ノートのプロパティ"
#: ElectronClient/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.js:36
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "進む"
#: ElectronClient/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.js:49
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1656
@ -1708,9 +1708,8 @@ msgid "Viewer"
msgstr "ビューアー"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:82
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "統計..."
msgstr "統計"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:86
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
@ -1948,7 +1947,7 @@ msgstr "プロファイルバージョン: %s"
#: ElectronClient/app.js:689
#, javascript-format
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
msgstr "キーチェーンのサポート: %s"
#: ElectronClient/app.js:711 ElectronClient/app.js:794
msgid "&File"
@ -2104,7 +2103,6 @@ msgstr ""
"ません。第三者にデータが共有されることもありません。"
#: ReactNativeClient/lib/registry.js:156
#, fuzzy
msgid ""
"Could not synchronise with OneDrive.\n"
"\n"
@ -2365,7 +2363,7 @@ msgstr "始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:354
msgid "Use CodeMirror as the code editor (WARNING: BETA)."
msgstr ""
msgstr "コードエディターとしてCodeMirrorを使う (ベータ版のため注意)"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:374
@ -2492,14 +2490,14 @@ msgid "Editor font family"
msgstr "エディターのフォントファミリー"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:508
#, fuzzy
msgid ""
"This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. "
"If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
"font."
msgstr ""
"ここは *monospace* (等幅)フォントを選択しないと正しく動作しません。フォントが"
"誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。"
"ここは *monospace* (等幅)フォントを指定しないと内容によっては正しく表示されな"
"い場合があります。指定したフォントが誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォ"
"ントが使用されます。"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:547
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
@ -2762,17 +2760,20 @@ msgid "Downloaded"
msgstr "ダウンロード済み"
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:371
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "添付ファイル"
msgstr "添付ファイルの衝突: \"%s\""
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:372
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid ""
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
msgstr "この添付ファイルをダウンロードするときにエラーが発生しました:"
msgstr ""
"下記の添付ファイルで[衝突](%s)が発生しました。\n"
"\n"
"%s"
#: ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183
#, javascript-format
@ -3546,9 +3547,9 @@ msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:174
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "\"%s\" モジュール(\"%s\" フォーマット用)を読み込めません"
msgstr "\"%s\" モジュール (\"%s / %s\" フォーマット用) を読み込めません"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:232
#, javascript-format