1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-08-30 20:39:46 +02:00

Compare commits

..

4 Commits

Author SHA1 Message Date
Laurent Cozic
72a49a5209 Android release v1.0.99 2018-02-17 16:42:00 +00:00
Laurent Cozic
d86757fa85 Fixed rn-dialog-box issues. Using forked package for now. 2018-02-17 16:39:47 +00:00
Laurent Cozic
a8a788ac49 Mobile: localise dialog buttons 2018-02-17 16:35:25 +00:00
Laurent Cozic
05e860519e Trying to upgrade React Native 2018-02-17 15:54:00 +00:00
1212 changed files with 9098 additions and 64288 deletions

View File

@@ -3,14 +3,6 @@ if: tag IS present
rvm: 2.3.3
# It's important to only build production branches otherwise Electron Builder
# might take assets from dev branches and overwrite those of production.
# https://docs.travis-ci.com/user/customizing-the-build/#Building-Specific-Branches
branches:
only:
- master
- /^v\d+\.\d+(\.\d+)?(-\S*)?$/
matrix:
include:
- os: osx

View File

@@ -1,62 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="116.54575mm"
height="131.19589mm"
viewBox="0 0 116.54575 131.19589"
version="1.1"
id="svg8"
inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)"
sodipodi:docname="JoplinLetter.svg">
<defs
id="defs2" />
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="0.49497475"
inkscape:cx="152.11122"
inkscape:cy="-26.090631"
inkscape:document-units="mm"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
inkscape:window-width="1920"
inkscape:window-height="1017"
inkscape:window-x="-8"
inkscape:window-y="-8"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata
id="metadata5">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(-2.7903623,-2.175533)">
<path
style="fill:#000000;stroke-width:0.26458332"
d="m 43.790458,133.13317 c -8.32317,-1.11843 -12.937,-2.40956 -18.46857,-5.16822 -10.21924,-5.09644 -18.1023498,-13.95338 -21.1745998,-23.79038 -1.22214,-3.91319 -1.3607,-4.872332 -1.35685,-9.392712 0.003,-3.72804 0.0907,-4.66941 0.59927,-6.44569 1.0664,-3.7246 2.49409,-6.1704 5.19529,-8.90014 3.2574198,-3.29184 6.6565798,-4.77332 11.3929598,-4.96548 4.53189,-0.18388 7.54661,0.59927 10.40386,2.70266 1.82035,1.34007 3.67693,3.96421 4.71565,6.66525 0.65839,1.71204 0.70959,2.1839 0.90042,8.29756 0.19973,6.39855 0.36372,7.6318 1.39223,10.469902 1.40468,3.87611 3.78939,6.56189 7.33039,8.25588 3.20047,1.53108 5.63801,2.00183 9.60817,1.8556 2.58182,-0.0951 3.60332,-0.25442 5.15337,-0.80371 4.61358,-1.63493 8.46322,-5.31381 10.31326,-9.85579 1.91154,-4.693002 1.90785,-4.609372 1.90213,-43.127082 -0.005,-33.78395 -0.0106,-34.14337 -0.54484,-35.32188 -1.30698,-2.882895 -2.68223,-3.398165 -9.66971,-3.622945 l -5.12472,-0.16486 V 10.998334 2.175533 l 31.41927,0.06723 31.419272,0.06723 0.0697,8.755726 0.0697,8.755724 -5.09675,0.1793 c -2.82759,0.0995 -5.60596,0.33101 -6.24051,0.52006 -1.72896,0.5151 -2.82899,1.538795 -3.52569,3.281045 l -0.61059,1.5269 -0.16762,34.7927 c -0.16988,35.26321 -0.19381,36.08914 -1.18496,40.914372 -1.81292,8.82581 -8.301582,17.89221 -16.959672,23.69719 -6.95182,4.66099 -14.48972,7.21214 -24.82645,8.40235 -2.7431,0.31585 -14.57797,0.31433 -16.93333,-0.002 z"
id="path21"
inkscape:connector-curvature="0" />
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.1 KiB

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
brew install yarn node
echo 'export PATH="/usr/local/opt/gettext/bin:$PATH"' >> ~/.bash_profile
source ~/.bash_profile
If you get a node-gyp related error you might need to manually install it: `npm install -g node-gyp`
## Linux and Windows (WSL) dependencies
@@ -37,25 +37,12 @@ yarn dist
If there's an error `while loading shared libraries: libgconf-2.so.4: cannot open shared object file: No such file or directory`, run `sudo apt-get install libgconf-2-4`
For node-gyp to work, you might need to install the `windows-build-tools` using `npm install --global windows-build-tools`.
That will create the executable file in the `dist` directory.
From `/ElectronClient` you can also run `run.sh` to run the app for testing.
## Building Electron application on Windows
```
cd Tools
npm install
cd ..\ElectronClient\app
xcopy /C /I /H /R /Y /S ..\..\ReactNativeClient\lib lib
npm install
yarn dist
```
If node-gyp does not works (MSBUILD: error MSB3428: Could not load the Visual C++ component "VCBuild.exe"), you might need to install the `windows-build-tools` using `npm install --global windows-build-tools`.
If `yarn dist` fails, it may need administrative rights.
# Building the Mobile application
First you need to setup React Native to build projects with native code. For this, follow the instructions on the [Get Started](https://facebook.github.io/react-native/docs/getting-started.html) tutorial, in the "Building Projects with Native Code" tab.

View File

@@ -1,19 +1,20 @@
# User support
For general discussion about Joplin, user support, software development questions, and to discuss new features, please go to the [Joplin Forum](https://discourse.joplin.cozic.net/). It is possible to login with your GitHub account.
# Reporting a bug
Please check first that it [has not already been reported](https://github.com/laurent22/joplin/issues?utf8=%E2%9C%93&q=is%3Aissue). Also consider [enabling debug mode](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/readme/debugging.md) before reporting the issue so that you can provide as much details as possible to help fix it.
Please check first that it [has not already been reported](https://github.com/laurent22/joplin/issues?utf8=%E2%9C%93&q=is%3Aissue). Also consider [enabling debug mode](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/README_debugging.md) before reporting the issue so that you can provide as much details as possible to help fix it.
If possible, **please provide a screenshot**. A screenshot showing the problem is often more useful than a paragraph describing it as it can make it immediately clear what the issue is.
# Feature requests
Again, please check that it has not already been requested. If it has, simply **up-vote the issue** - the ones with the most up-votes are likely to be implemented. "+1" comments are not tracked.
Again, please check that it has not already been requested. If it has, simply **up-vote the issue** - the ones with the most up-votes are likely to be implemented. Adding a "+1" comment does nothing.
# Adding new features
If you want to add a new feature, consider asking about it before implementing it or checking existing discussions to make sure it is within the scope of the project. Of course you are free to create the pull request directly but it is not guaranteed it is going to be accepted.
If you want to add a new feature, consider asking about it before implementing it to make sure it is within the scope of the project. Of course you are free to create the pull request directly but it is not guaranteed it is going to be accepted.
Building the apps is relatively easy - please [see the build instructions](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/BUILD.md) for more details.
# Coding style
- Only use tabs for indentation, not spaces.
- Do not remove or add optional characters from other lines (such as colons or new line characters) as it can make the commit needlessly big, and create conflicts with other changes.

View File

@@ -18,5 +18,4 @@ tests/cli-integration/
tests/sync
out.txt
linkToLocal.sh
yarn-error.log
tests/support/dropbox-auth.txt
yarn-error.log

View File

@@ -1,6 +1,5 @@
const { Logger } = require('lib/logger.js');
const Folder = require('lib/models/Folder.js');
const BaseItem = require('lib/models/BaseItem.js');
const Tag = require('lib/models/Tag.js');
const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
const Note = require('lib/models/Note.js');
@@ -10,8 +9,6 @@ const { reducer, defaultState } = require('lib/reducer.js');
const { splitCommandString } = require('lib/string-utils.js');
const { reg } = require('lib/registry.js');
const { _ } = require('lib/locale.js');
const Entities = require('html-entities').AllHtmlEntities;
const htmlentities = (new Entities()).encode;
const chalk = require('chalk');
const tk = require('terminal-kit');
@@ -290,8 +287,6 @@ class AppGui {
addCommandToConsole(cmd) {
if (!cmd) return;
const isConfigPassword = cmd.indexOf('config ') >= 0 && cmd.indexOf('password') >= 0;
if (isConfigPassword) return;
this.stdout(chalk.cyan.bold('> ' + cmd));
}
@@ -499,7 +494,7 @@ class AppGui {
cmd = cmd.trim();
if (!cmd.length) return;
// this.logger().debug('Got command: ' + cmd);
this.logger().info('Got command: ' + cmd);
try {
let note = this.widget('noteList').currentItem;
@@ -641,27 +636,12 @@ class AppGui {
return true;
}
if (link.type === 'item') {
const itemId = link.id;
let item = await BaseItem.loadItemById(itemId);
if (!item) throw new Error('No item with ID ' + itemId); // Should be nearly impossible
if (item.type_ === BaseModel.TYPE_RESOURCE) {
if (item.mime) response.setHeader('Content-Type', item.mime);
response.write(await Resource.content(item));
} else if (item.type_ === BaseModel.TYPE_NOTE) {
const html = [`
<!DOCTYPE html>
<html class="client-nojs" lang="en" dir="ltr">
<head><meta charset="UTF-8"/></head><body>
`];
html.push('<pre>' + htmlentities(item.title) + '\n\n' + htmlentities(item.body) + '</pre>');
html.push('</body></html>');
response.write(html.join(''));
} else {
throw new Error('Unsupported item type: ' + item.type_);
}
if (link.type === 'resource') {
const resourceId = link.id;
let resource = await Resource.load(resourceId);
if (!resource) throw new Error('No resource with ID ' + resourceId); // Should be nearly impossible
if (resource.mime) response.setHeader('Content-Type', resource.mime);
response.write(await Resource.content(resource));
return true;
}
@@ -677,7 +657,7 @@ class AppGui {
if (resourceIdRegex.test(url)) {
noteLinks[index] = {
type: 'item',
type: 'resource',
id: url.substr(2),
};
} else if (hasProtocol(url, ['http', 'https', 'file', 'ftp'])) {
@@ -775,7 +755,7 @@ class AppGui {
if (statusBar.promptActive) processShortcutKeys = false;
if (processShortcutKeys) {
this.logger().debug('Shortcut:', shortcutKey, keymapItem);
this.logger().info('Shortcut:', shortcutKey, keymapItem);
this.currentShortcutKeys_ = [];

View File

@@ -5,7 +5,6 @@ const { JoplinDatabase } = require('lib/joplin-database.js');
const { Database } = require('lib/database.js');
const { FoldersScreenUtils } = require('lib/folders-screen-utils.js');
const { DatabaseDriverNode } = require('lib/database-driver-node.js');
const ResourceService = require('lib/services/ResourceService');
const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
const Folder = require('lib/models/Folder.js');
const BaseItem = require('lib/models/BaseItem.js');
@@ -284,7 +283,7 @@ class Application extends BaseApplication {
exit: () => {},
showModalOverlay: (text) => {},
hideModalOverlay: () => {},
stdoutMaxWidth: () => { return 100; },
stdoutMaxWidth: () => { return 78; },
forceRender: () => {},
termSaveState: () => {},
termRestoreState: (state) => {},
@@ -293,7 +292,7 @@ class Application extends BaseApplication {
async execCommand(argv) {
if (!argv.length) return this.execCommand(['help']);
// reg.logger().debug('execCommand()', argv);
reg.logger().info('execCommand()', argv);
const commandName = argv[0];
this.activeCommand_ = this.findCommandByName(commandName);
@@ -388,11 +387,10 @@ class Application extends BaseApplication {
await this.execCommand(argv);
} catch (error) {
if (this.showStackTraces_) {
console.error(error);
console.info(error);
} else {
console.info(error.message);
}
process.exit(1);
}
} else { // Otherwise open the GUI
this.initRedux();
@@ -413,8 +411,6 @@ class Application extends BaseApplication {
const tags = await Tag.allWithNotes();
ResourceService.runInBackground();
this.dispatch({
type: 'TAG_UPDATE_ALL',
items: tags,

View File

@@ -36,7 +36,7 @@ async function handleAutocompletionPromise(line) {
if (next[0] === '-') {
for (let i = 0; i<metadata.options.length; i++) {
const options = metadata.options[i][0].split(' ');
//if there are multiple options then they will be separated by comma and
//if there are multiple options then they will be seperated by comma and
//space. The comma should be removed
if (options[0][options[0].length - 1] === ',') {
options[0] = options[0].slice(0, -1);

View File

@@ -32,6 +32,10 @@ class BaseCommand {
return this.compatibleUis().indexOf(ui) >= 0;
}
aliases() {
return [];
}
options() {
return [];
}

View File

@@ -102,7 +102,7 @@ function getFooter() {
output.push('WEBSITE');
output.push('');
output.push(INDENT + 'https://joplin.cozic.net');
output.push(INDENT + 'http://joplin.cozic.net');
output.push('');

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
const { BaseCommand } = require('./base-command.js');
const InteropService = require('lib/services/InteropService.js');
const { Exporter } = require('lib/services/exporter.js');
const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
const Note = require('lib/models/Note.js');
const { reg } = require('lib/registry.js');
@@ -10,21 +10,15 @@ const fs = require('fs-extra');
class Command extends BaseCommand {
usage() {
return 'export <path>';
return 'export <directory>';
}
description() {
return _('Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.');
return _('Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.');
}
options() {
const service = new InteropService();
const formats = service.modules()
.filter(m => m.type === 'exporter')
.map(m => m.format + (m.description ? ' (' + m.description + ')' : ''));
return [
['--format <format>', _('Destination format: %s', formats.join(', '))],
['--note <note>', _('Exports only the given note.')],
['--notebook <notebook>', _('Exports only the given notebook.')],
];
@@ -32,9 +26,13 @@ class Command extends BaseCommand {
async action(args) {
let exportOptions = {};
exportOptions.path = args.path;
exportOptions.format = args.options.format ? args.options.format : 'jex';
exportOptions.destDir = args.directory;
exportOptions.writeFile = (filePath, data) => {
return fs.writeFile(filePath, data);
};
exportOptions.copyFile = (source, dest) => {
return fs.copy(source, dest, { overwrite: true });
};
if (args.options.note) {
@@ -50,10 +48,10 @@ class Command extends BaseCommand {
}
const service = new InteropService();
const result = await service.export(exportOptions);
const exporter = new Exporter();
const result = await exporter.export(exportOptions);
result.warnings.map((w) => this.stdout(w));
reg.logger().info('Export result: ', result);
}
}

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ class Command extends BaseCommand {
const stdoutWidth = app().commandStdoutMaxWidth();
if (args.command === 'shortcuts' || args.command === 'keymap') {
this.stdout(_('For information on how to customise the shortcuts please visit %s', 'https://joplin.cozic.net/terminal/#shortcuts'));
this.stdout(_('For information on how to customise the shortcuts please visit %s', 'http://joplin.cozic.net/terminal/#shortcuts'));
this.stdout('');
if (app().gui().isDummy()) {
@@ -72,11 +72,11 @@ class Command extends BaseCommand {
this.stdout('');
this.stdout(commandNames.join(', '));
this.stdout('');
this.stdout(_('In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.'));
this.stdout(_('In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.'));
this.stdout('');
this.stdout(_('To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.'));
this.stdout(_('Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).'));
this.stdout(_('To maximise/minimise the console, press "tc".'));
this.stdout(_('To maximise/minimise the console, press "TC".'));
this.stdout(_('To enter command line mode, press ":"'));
this.stdout(_('To exit command line mode, press ESCAPE'));
this.stdout(_('For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`'));

View File

@@ -0,0 +1,68 @@
const { BaseCommand } = require('./base-command.js');
const { app } = require('./app.js');
const { _ } = require('lib/locale.js');
const Folder = require('lib/models/Folder.js');
const { importEnex } = require('lib/import-enex');
const { filename, basename } = require('lib/path-utils.js');
const { cliUtils } = require('./cli-utils.js');
class Command extends BaseCommand {
usage() {
return 'import-enex <file> [notebook]';
}
description() {
return _('Imports an Evernote notebook file (.enex file).');
}
options() {
return [
['-f, --force', _('Do not ask for confirmation.')],
];
}
async action(args) {
let filePath = args.file;
let folder = null;
let folderTitle = args['notebook'];
let force = args.options.force === true;
if (!folderTitle) folderTitle = filename(filePath);
folder = await Folder.loadByField('title', folderTitle);
const msg = folder ? _('File "%s" will be imported into existing notebook "%s". Continue?', basename(filePath), folderTitle) : _('New notebook "%s" will be created and file "%s" will be imported into it. Continue?', folderTitle, basename(filePath));
const ok = force ? true : await this.prompt(msg);
if (!ok) return;
let lastProgress = '';
let options = {
onProgress: (progressState) => {
let line = [];
line.push(_('Found: %d.', progressState.loaded));
line.push(_('Created: %d.', progressState.created));
if (progressState.updated) line.push(_('Updated: %d.', progressState.updated));
if (progressState.skipped) line.push(_('Skipped: %d.', progressState.skipped));
if (progressState.resourcesCreated) line.push(_('Resources: %d.', progressState.resourcesCreated));
if (progressState.notesTagged) line.push(_('Tagged: %d.', progressState.notesTagged));
lastProgress = line.join(' ');
cliUtils.redraw(lastProgress);
},
onError: (error) => {
let s = error.trace ? error.trace : error.toString();
this.stdout(s);
},
}
folder = !folder ? await Folder.save({ title: folderTitle }) : folder;
app().gui().showConsole();
this.stdout(_('Importing notes...'));
await importEnex(folder.id, filePath, options);
cliUtils.redrawDone();
this.stdout(_('The notes have been imported: %s', lastProgress));
}
}
module.exports = Command;

View File

@@ -1,75 +0,0 @@
const { BaseCommand } = require('./base-command.js');
const InteropService = require('lib/services/InteropService.js');
const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
const Note = require('lib/models/Note.js');
const { filename, basename, fileExtension } = require('lib/path-utils.js');
const { importEnex } = require('lib/import-enex');
const { cliUtils } = require('./cli-utils.js');
const { reg } = require('lib/registry.js');
const { app } = require('./app.js');
const { _ } = require('lib/locale.js');
const fs = require('fs-extra');
class Command extends BaseCommand {
usage() {
return 'import <path> [notebook]';
}
description() {
return _('Imports data into Joplin.');
}
options() {
const service = new InteropService();
const formats = service.modules().filter(m => m.type === 'importer').map(m => m.format);
return [
['--format <format>', _('Source format: %s', (['auto'].concat(formats)).join(', '))],
['-f, --force', _('Do not ask for confirmation.')],
];
}
async action(args) {
let folder = await app().loadItem(BaseModel.TYPE_FOLDER, args.notebook);
if (args.notebook && !folder) throw new Error(_('Cannot find "%s".', args.notebook));
const importOptions = {};
importOptions.path = args.path;
importOptions.format = args.options.format ? args.options.format : 'auto';
importOptions.destinationFolderId = folder ? folder.id : null;
let lastProgress = '';
// onProgress/onError supported by Enex import only
importOptions.onProgress = (progressState) => {
let line = [];
line.push(_('Found: %d.', progressState.loaded));
line.push(_('Created: %d.', progressState.created));
if (progressState.updated) line.push(_('Updated: %d.', progressState.updated));
if (progressState.skipped) line.push(_('Skipped: %d.', progressState.skipped));
if (progressState.resourcesCreated) line.push(_('Resources: %d.', progressState.resourcesCreated));
if (progressState.notesTagged) line.push(_('Tagged: %d.', progressState.notesTagged));
lastProgress = line.join(' ');
cliUtils.redraw(lastProgress);
};
importOptions.onError = (error) => {
let s = error.trace ? error.trace : error.toString();
this.stdout(s);
};
app().gui().showConsole();
this.stdout(_('Importing notes...'));
const service = new InteropService();
const result = await service.import(importOptions);
result.warnings.map((w) => this.stdout(w));
cliUtils.redrawDone();
if (lastProgress) this.stdout(_('The notes have been imported: %s', lastProgress));
}
}
module.exports = Command;

View File

@@ -14,6 +14,10 @@ class Command extends BaseCommand {
return _('Creates a new notebook.');
}
aliases() {
return ['mkdir'];
}
async action(args) {
let folder = await Folder.save({ title: args['new-notebook'] }, { userSideValidation: true });
app().switchCurrentFolder(folder);

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ class Command extends BaseCommand {
const folder = await app().loadItem(BaseModel.TYPE_FOLDER, pattern);
if (!folder) throw new Error(_('Cannot find "%s".', pattern));
const ok = force ? true : await this.prompt(_('Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.'), { booleanAnswerDefault: 'n' });
const ok = force ? true : await this.prompt(_('Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted.'), { booleanAnswerDefault: 'n' });
if (!ok) return;
await Folder.delete(folder.id);

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ const { cliUtils } = require('./cli-utils.js');
const md5 = require('md5');
const locker = require('proper-lockfile');
const fs = require('fs-extra');
const osTmpdir = require('os-tmpdir');
const SyncTargetRegistry = require('lib/SyncTargetRegistry');
class Command extends BaseCommand {
@@ -78,26 +79,10 @@ class Command extends BaseCommand {
return false;
}
return true;
} else if (syncTargetMd.name === 'dropbox') { // Dropbox
const api = await syncTarget.api();
const loginUrl = api.loginUrl();
this.stdout(_('To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:'));
this.stdout(_('Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:'));
this.stdout(loginUrl);
const authCode = await this.prompt(_('Step 2: Enter the code provided by Dropbox:'), { type: 'string' });
if (!authCode) {
this.stdout(_('Authentication was not completed (did not receive an authentication token).'));
return false;
}
const response = await api.execAuthToken(authCode);
Setting.setValue('sync.' + this.syncTargetId_ + '.auth', response.access_token);
api.setAuthToken(response.access_token);
return true;
}
this.stdout(_('Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.', syncTargetMd.label));
this.stdout(_('Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.', syncTarget.label()));
return false;
}
@@ -116,8 +101,7 @@ class Command extends BaseCommand {
this.releaseLockFn_ = null;
// Lock is unique per profile/database
// TODO: use SQLite database to do lock?
const lockFilePath = require('os').tmpdir() + '/synclock_' + md5(escape(Setting.value('profileDir'))); // https://github.com/pvorb/node-md5/issues/41
const lockFilePath = osTmpdir() + '/synclock_' + md5(escape(Setting.value('profileDir'))); // https://github.com/pvorb/node-md5/issues/41
if (!await fs.pathExists(lockFilePath)) await fs.writeFile(lockFilePath, 'synclock');
try {
@@ -147,7 +131,7 @@ class Command extends BaseCommand {
const syncTarget = reg.syncTarget(this.syncTargetId_);
if (!await syncTarget.isAuthenticated()) {
if (!syncTarget.isAuthenticated()) {
app().gui().showConsole();
app().gui().maximizeConsole();
@@ -214,7 +198,7 @@ class Command extends BaseCommand {
const syncTarget = reg.syncTarget(syncTargetId);
if (await syncTarget.isAuthenticated()) {
if (syncTarget.isAuthenticated()) {
const sync = await syncTarget.synchronizer();
if (sync) await sync.cancel();
} else {

View File

@@ -18,20 +18,19 @@ class FolderListWidget extends ListWidget {
this.notesParentType_ = 'Folder';
this.updateIndexFromSelectedFolderId_ = false;
this.updateItems_ = false;
this.trimItemTitle = false;
this.itemRenderer = (item) => {
let output = [];
if (item === '-') {
output.push('-'.repeat(this.innerWidth));
} else if (item.type_ === Folder.modelType()) {
output.push(' '.repeat(this.folderDepth(this.folders, item.id)) + Folder.displayTitle(item));
output.push(Folder.displayTitle(item));
} else if (item.type_ === Tag.modelType()) {
output.push('[' + Folder.displayTitle(item) + ']');
} else if (item.type_ === BaseModel.TYPE_SEARCH) {
output.push(_('Search:'));
output.push(item.title);
}
}
// if (item && item.id) output.push(item.id.substr(0, 5));
@@ -39,17 +38,6 @@ class FolderListWidget extends ListWidget {
};
}
folderDepth(folders, folderId) {
let output = 0;
while (true) {
const folder = BaseModel.byId(folders, folderId);
if (!folder.parent_id) return output;
output++;
folderId = folder.parent_id;
}
throw new Error('unreachable');
}
get selectedFolderId() {
return this.selectedFolderId_;
}

View File

@@ -133,8 +133,7 @@ class StatusBarWidget extends BaseWidget {
resolveResult = input ? input.trim() : input;
// Add the command to history but only if it's longer than one character.
// Below that it's usually an answer like "y"/"n", etc.
const isConfigPassword = input.indexOf('config ') >= 0 && input.indexOf('password') >= 0;
if (!isSecurePrompt && input && input.length > 1 && !isConfigPassword) this.history_.push(input);
if (!isSecurePrompt && input && input.length > 1) this.history_.push(input);
}
}

View File

@@ -53,8 +53,9 @@ function renderCommandHelp(cmd, width = null) {
desc.push(label);
}
const description = Setting.keyDescription(md.key, 'cli');
if (description) desc.push(description);
if (md.description) {
desc.push(md.description());
}
desc.push(_('Type: %s.', md.isEnum ? _('Enum') : Setting.typeToString(md.type)));
if (md.isEnum) desc.push(_('Possible values: %s.', Setting.enumOptionsDoc(md.key, '%s (%s)')));

View File

@@ -66,14 +66,54 @@ process.stdout.on('error', function( err ) {
}
});
application.start(process.argv).catch((error) => {
if (error.code == 'flagError') {
console.error(error.message);
console.error(_('Type `joplin help` for usage information.'));
} else {
console.error(_('Fatal error:'));
console.error(error);
}
process.exit(1);
// async function main() {
// const WebDavApi = require('lib/WebDavApi');
// const api = new WebDavApi('http://nextcloud.local/remote.php/dav/files/admin/Joplin', { username: 'admin', password: '1234567' });
// const { FileApiDriverWebDav } = new require('lib/file-api-driver-webdav');
// const driver = new FileApiDriverWebDav(api);
// const stat = await driver.stat('');
// console.info(stat);
// // const stat = await driver.stat('testing.txt');
// // console.info(stat);
// // const content = await driver.get('testing.txta');
// // console.info(content);
// // const content = await driver.get('testing.txta', { target: 'file', path: '/var/www/joplin/CliClient/testing-file.txt' });
// // console.info(content);
// // const content = await driver.mkdir('newdir5');
// // console.info(content);
// //await driver.put('myfile4.md', 'this is my content');
// // await driver.put('testimg.jpg', null, { source: 'file', path: '/mnt/d/test.jpg' });
// // await driver.delete('myfile4.md');
// // const deltaResult = await driver.delta('', {
// // allItemIdsHandler: () => { return []; }
// // });
// // console.info(deltaResult);
// }
// main().catch((error) => { console.error(error); });
application.start(process.argv).catch((error) => {
console.error(_('Fatal error:'));
console.error(error);
});

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -174,14 +174,10 @@ msgid "Exits the application."
msgstr ""
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr ""
msgid "Exports only the given note."
msgstr ""
@@ -210,7 +206,7 @@ msgid "The possible commands are:"
msgstr ""
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
@@ -223,7 +219,7 @@ msgid ""
"(including this console)."
msgstr ""
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
msgstr ""
msgid "To enter command line mode, press \":\""
@@ -236,16 +232,22 @@ msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
msgstr ""
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
"it. Continue?"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr ""
@@ -332,9 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr ""
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgid "Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
@@ -374,16 +374,6 @@ msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr ""
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
@@ -461,9 +451,6 @@ msgstr ""
msgid "Possible keys/values:"
msgstr ""
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr ""
msgid "Fatal error:"
msgstr ""
@@ -501,17 +488,6 @@ msgid ""
"background and will be available soon."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
msgid "PDF File"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
@@ -524,13 +500,10 @@ msgstr ""
msgid "New notebook"
msgstr ""
msgid "Import"
msgid "Import Evernote notes"
msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
msgid "Print"
msgid "Evernote Export Files"
msgstr ""
#, javascript-format
@@ -552,27 +525,12 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
msgid "Italic"
msgstr ""
msgid "Insert Date Time"
msgstr ""
msgid "Edit in external editor"
msgstr ""
msgid "Search in all the notes"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle editor layout"
msgstr ""
@@ -582,9 +540,6 @@ msgstr ""
msgid "Synchronisation status"
msgstr ""
msgid "Web clipper options"
msgstr ""
msgid "Encryption options"
msgstr ""
@@ -597,9 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Website and documentation"
msgstr ""
msgid "Make a donation"
msgstr ""
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -623,7 +575,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Current version is up-to-date."
#, javascript-format
msgid ""
"Release notes:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
@@ -635,47 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr ""
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr ""
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr ""
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
msgid "Check synchronisation configuration"
@@ -685,12 +601,6 @@ msgstr ""
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -752,11 +662,6 @@ msgid ""
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -789,16 +694,13 @@ msgstr ""
msgid "Rename notebook:"
msgstr ""
msgid "Rename tag:"
msgstr ""
msgid "Set alarm:"
msgstr ""
msgid "Layout"
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search..."
msgid "Layout"
msgstr ""
msgid "Some items cannot be synchronised."
@@ -816,19 +718,9 @@ msgstr ""
msgid "Add or remove tags"
msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr ""
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr ""
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -845,41 +737,13 @@ msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
msgid "strong text"
msgstr ""
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Attach file"
msgstr ""
@@ -889,37 +753,6 @@ msgstr ""
msgid "Set alarm"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr ""
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "Numbered List"
msgstr ""
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
msgid "Click to stop external editing"
msgstr ""
msgid "Watching..."
msgstr ""
msgid "to-do"
msgstr ""
@@ -939,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "OneDrive Login"
msgstr ""
msgid "Dropbox Login"
msgid "Import"
msgstr ""
msgid "Options"
@@ -951,9 +784,6 @@ msgstr ""
msgid "Encryption Options"
msgstr ""
msgid "Clipper Options"
msgstr ""
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr ""
@@ -969,6 +799,9 @@ msgstr ""
msgid "Notebooks"
msgstr ""
msgid "Searches"
msgstr ""
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr ""
@@ -980,9 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr ""
@@ -1053,7 +883,7 @@ msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "State: %s."
msgid "State: \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Cancelling..."
@@ -1063,16 +893,6 @@ msgstr ""
msgid "Completed: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr ""
msgid "Idle"
msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
msgstr ""
@@ -1086,9 +906,6 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts"
msgstr ""
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
msgstr ""
@@ -1097,15 +914,6 @@ msgstr ""
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr ""
msgid "title"
msgstr ""
msgid "updated date"
msgstr ""
msgid "created date"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
@@ -1120,6 +928,14 @@ msgstr ""
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr ""
msgid "Text editor"
msgstr ""
msgid ""
"The editor that will be used to open a note. If none is provided it will try "
"to auto-detect the default editor."
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1138,16 +954,7 @@ msgstr ""
msgid "Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr ""
msgid "Show completed to-dos"
msgstr ""
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
msgid "Reverse sort order"
msgid "Show uncompleted to-dos on top of the lists"
msgstr ""
msgid "Save geo-location with notes"
@@ -1168,18 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
msgid "Global zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Editor font family"
msgstr ""
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgid "Set application zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Automatically update the application"
@@ -1200,14 +996,6 @@ msgstr ""
msgid "%d hours"
msgstr ""
msgid "Text editor command"
msgstr ""
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
@@ -1245,58 +1033,10 @@ msgstr ""
msgid "WebDAV password"
msgstr ""
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
msgid "Joplin Export File"
msgstr ""
msgid "Markdown"
msgstr ""
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr ""
msgid "Evernote Export File"
msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
msgid "There is no data to export."
msgstr ""
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr ""
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr ""
@@ -1371,9 +1111,6 @@ msgstr ""
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
msgid "Save alarm"
msgstr ""
msgid "Select date"
msgstr ""
@@ -1383,38 +1120,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
msgid "Joplin website"
msgstr ""
msgid "Login with Dropbox"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr ""
@@ -1454,14 +1159,6 @@ msgstr ""
msgid "Discard changes"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr ""
@@ -1472,9 +1169,6 @@ msgstr ""
msgid "Attach any file"
msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Convert to note"
msgstr ""
@@ -1496,9 +1190,6 @@ msgstr ""
msgid "Login with OneDrive"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid ""
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
"menu to access your existing notebooks."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
@@ -189,14 +189,10 @@ msgstr "Irten aplikaziotik."
#, fuzzy
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr "Esportatu Joplineko datuak esandako karpetara"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Data-formatua"
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Esportatu emandako oharra soilik."
@@ -227,7 +223,7 @@ msgid "The possible commands are:"
msgstr "Litezkeen komandoak hauek dira:"
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
@@ -246,8 +242,7 @@ msgstr ""
"Erabili geziak edo page up/down list eta testu guneen artean aldatzeko "
"(kontsola hau ere kontuan izanda)."
#, fuzzy
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
msgstr "Kontsola maximizatu edo minimizatzeko, saka \"TC\" ."
msgid "To enter command line mode, press \":\""
@@ -261,16 +256,26 @@ msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr "Laster bideen zerrenda osoa ikusteko, idatzi `help shortcuts`"
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Ez dago komandorik: %s"
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
msgstr "Inportatu Evernote koaderno fitxategia (.enex fitxategia)."
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Ez galdetu berresteko."
#, javascript-format
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
msgstr ""
" \"%s\" izeneko fitxategia \"%s\" izeneko koadernoan inportatzekotan zaude. "
"Jarraitu nahi duzu?"
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
"it. Continue?"
msgstr ""
" \"%s\" izeneko koaderno berria sortzekotan zaude eta bertan \"%s\" "
"fitxategia bertara inportatzekotan zaude. Jarraitu nahi duzu?"
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Aurkitua: %d"
@@ -368,10 +373,7 @@ msgstr "Ezabatu emandako koadernoak."
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Ezabatu koadernoak berrespenik gabe."
#, fuzzy
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgid "Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted."
msgstr "Koadernoa ezabatu? Dituen ohar guztiak ere ezabatuko dira."
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
@@ -418,16 +420,6 @@ msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Autentifikazioa ez da egin osorik (ez du token-ik hartu)."
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr "Ez da autentifikatu %s -rekin. Eman galdutako kredentzialak."
@@ -517,10 +509,6 @@ msgstr "Lehenetsia: %s"
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Litezkeen balioak:"
#, fuzzy
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Erakutsi erabilera datuak."
msgid "Fatal error:"
msgstr "Aio! Agur! :_( "
@@ -574,18 +562,6 @@ msgstr ""
"Dagoeneko pasahitza ordezkatua baduzu, itemak deszifratzen ari izango dira "
"atzeko planoan eta laster izango dira eskuragarri."
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PDF File"
msgstr "Fitxategia"
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
@@ -598,15 +574,11 @@ msgstr "Zeregin berria"
msgid "New notebook"
msgstr "Koaderno berria"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Import Evernote notes"
msgstr "Inportatu Evernoteko oharrak"
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Inportatu"
msgid "Print"
msgstr ""
msgid "Evernote Export Files"
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
@@ -627,27 +599,12 @@ msgstr "Moztu"
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
msgid "Bold"
msgstr ""
msgid "Italic"
msgstr ""
msgid "Insert Date Time"
msgstr ""
msgid "Edit in external editor"
msgstr ""
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Bilatu ohar guztietan"
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle editor layout"
msgstr ""
@@ -657,9 +614,6 @@ msgstr "Tresnak"
msgid "Synchronisation status"
msgstr "Sinkronizazioaren egoera"
msgid "Web clipper options"
msgstr ""
msgid "Encryption options"
msgstr "Zifratzeko aukerak"
@@ -672,10 +626,6 @@ msgstr "Laguntza"
msgid "Website and documentation"
msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)"
#, fuzzy
msgid "Make a donation"
msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)"
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -699,8 +649,12 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Release notes:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Oharrak ezabatu?"
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr ""
@@ -712,47 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "E"
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Egoera: \"%s\"."
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr ""
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr ""
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -763,12 +677,6 @@ msgstr "Sinkronizazioa utzi"
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
@@ -842,11 +750,6 @@ msgid ""
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
@@ -881,20 +784,15 @@ msgstr "Banatu etiketak koma erabiliaz."
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Berrizendatu koadernoa:"
#, fuzzy
msgid "Rename tag:"
msgstr "Berrizendatu"
msgid "Set alarm:"
msgstr "Ezarri alarma:"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Bilatu"
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Zenbait item ezin dira sinkronizatu."
@@ -910,19 +808,9 @@ msgstr "Ezarri pasahitza"
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Gehitu edo ezabatu etiketak"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "Kopiatu"
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
@@ -939,42 +827,14 @@ msgstr "Momentuz ez dago koadernorik. Sortu bat \"Koaderno berria\" sakatuta."
msgid "Open..."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s"
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "Gorde aldaketak"
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s"
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
msgid "strong text"
msgstr ""
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Attach file"
msgstr "Erantsi fitxategia"
@@ -984,38 +844,6 @@ msgstr "Etiketak"
msgid "Set alarm"
msgstr "Ezarri alarma"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "Numbered List"
msgstr ""
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
msgid "Click to stop external editing"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Watching..."
msgstr "Bertan behera uzten..."
#, fuzzy
msgid "to-do"
msgstr "Zeregin berria"
@@ -1038,8 +866,8 @@ msgstr "Garbitu"
msgid "OneDrive Login"
msgstr "Logeatu OneDriven"
msgid "Dropbox Login"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
@@ -1050,10 +878,6 @@ msgstr "Sinkronizazioaren egoera"
msgid "Encryption Options"
msgstr "Zifratzeko aukerak"
#, fuzzy
msgid "Clipper Options"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr "Kendu etiketa hori ohar guztietatik?"
@@ -1069,6 +893,9 @@ msgstr "Sinkronizatu"
msgid "Notebooks"
msgstr "Koadernoak"
msgid "Searches"
msgstr "Bilaketak"
#, fuzzy
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
@@ -1081,9 +908,6 @@ msgstr "Erabili: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Marka ezezaguna: %s"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr "Fitxategi sistema"
@@ -1162,8 +986,8 @@ msgstr "Urruneko itemak ezabatuta: %d."
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Itemak eskuratuta: %d%d."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "State: %s."
#, javascript-format
msgid "State: \"%s\"."
msgstr "Egoera: \"%s\"."
msgid "Cancelling..."
@@ -1173,16 +997,6 @@ msgstr "Bertan behera uzten..."
msgid "Completed: %s"
msgstr "Osatuta: %s"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Aio! Agur! :_( "
msgid "Idle"
msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
msgstr "Sinkronizazioa hasita dago. Egoera: %s"
@@ -1196,10 +1010,6 @@ msgstr "Zifratutako itemak ezin aldatu daitezke"
msgid "Conflicts"
msgstr "Gatazkak"
#, fuzzy
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora"
#, javascript-format
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
msgstr "Dagoeneko bada koaderno bat izen horrekin: \"%s\""
@@ -1209,18 +1019,6 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr ""
"Koadernoak ezin izendatu daitezke \"%s\", izen hori Joplinek gordeta dauka"
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "Titulu gabekoa"
#, fuzzy
msgid "updated date"
msgstr "Eguneratuta: %d."
#, fuzzy
msgid "created date"
msgstr "Sortuta: %d."
msgid "Untitled"
msgstr "Titulu gabekoa"
@@ -1235,6 +1033,16 @@ msgstr "Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora"
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora"
msgid "Text editor"
msgstr "Testu editorea"
msgid ""
"The editor that will be used to open a note. If none is provided it will try "
"to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Editorea erabiliko da oharra zabaltzeko. Ez badago zehaztutakorik lehenetsia "
"igartzen ahaleginduko da."
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
@@ -1254,20 +1062,9 @@ msgid "Dark"
msgstr "Iluna"
#, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgid "Show uncompleted to-dos on top of the lists"
msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean"
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean"
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Alderantziz antolatzen du."
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Gore geokokapena oharrekin"
@@ -1288,21 +1085,9 @@ msgstr "Ohar berria sortzen du."
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Global zoom percentage"
msgid "Set application zoom percentage"
msgstr "Ezarri aplikazioaren zoomaren ehunekoa"
msgid "Editor font family"
msgstr ""
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgstr ""
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Automatikoki eguneratu aplikazioa"
@@ -1321,18 +1106,6 @@ msgstr "% ordua"
msgid "%d hours"
msgstr "% orduak"
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "Testu editorea"
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Editorea erabiliko da oharra zabaltzeko. Ez badago zehaztutakorik lehenetsia "
"igartzen ahaleginduko da."
msgid "Show advanced options"
msgstr "Erakutsi aukera aurreratuak"
@@ -1377,61 +1150,10 @@ msgstr "Nextcloud erabiltzaile-izena"
msgid "WebDAV password"
msgstr "Ezarri pasahitza"
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Balio aukera baliogabea: \"%s\". Litezkeen balioak: %s."
#, fuzzy
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
msgid "Markdown"
msgstr ""
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File"
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
msgid "Directory"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
msgid "There is no data to export."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Itemok ezin sinkronizatu"
@@ -1508,10 +1230,6 @@ msgstr "Mugitu %d oharrak \"%s\" koadernora?"
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Sakatu deszifratze pasahitza ezartzeko."
#, fuzzy
msgid "Save alarm"
msgstr "Ezarri alarma"
msgid "Select date"
msgstr "Data aukeratu"
@@ -1521,39 +1239,6 @@ msgstr "Baieztatu"
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "Sinkronizazioa utzi"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Itemak eskuratuta: %d%d."
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
msgid "Joplin website"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Login with OneDrive"
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr "Pasahitz Nagusia %s"
@@ -1593,14 +1278,6 @@ msgstr "Gorde aldaketak"
msgid "Discard changes"
msgstr "Bertan behera utzi aldaketak"
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Irudi formatua ez onartua: %s"
@@ -1611,9 +1288,6 @@ msgstr "Argazkia erantsi"
msgid "Attach any file"
msgstr "Erantsi fitxategiren bat"
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Convert to note"
msgstr "Oharra bihurtu"
@@ -1635,9 +1309,6 @@ msgstr "Ezabatu koadernoa"
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Login with OneDrive"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid ""
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
"menu to access your existing notebooks."
@@ -1651,35 +1322,6 @@ msgstr "Oraindik ez duzu koadernorik. Sortu bat (+) botoian sakatuta."
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri!"
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "Bilaketak"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Release notes:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Oharrak ezabatu?"
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Inportatu Evernote koaderno fitxategia (.enex fitxategia)."
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ " \"%s\" izeneko fitxategia \"%s\" izeneko koadernoan inportatzekotan "
#~ "zaude. Jarraitu nahi duzu?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ " \"%s\" izeneko koaderno berria sortzekotan zaude eta bertan \"%s\" "
#~ "fitxategia bertara inportatzekotan zaude. Jarraitu nahi duzu?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Inportatu Evernoteko oharrak"
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "Eraman fokua hurrengo panelera"

View File

@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
"current configuration."
msgstr ""
"Obtient ou modifie une valeur de configuration. Si la [valeur] n'est pas "
"fournie, la valeur de [nom] sera affichée. Si ni le [nom] ni la [valeur] ne "
"sont fournis, la configuration complète sera affichée."
"fournie, la valeur de [nom] est affichée. Si ni le [nom] ni la [valeur] ne "
"sont fournis, la configuration complète est affichée."
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Afficher également les variables cachées."
@@ -188,15 +188,12 @@ msgid "Exits the application."
msgstr "Quitter le logiciel."
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Exporter les données de Joplin. Par défaut, la base de donnée complète sera "
"exportée, y compris les carnets, notes, tags et ressources."
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Format de la destination : %s"
"Exporter les données de Joplin vers le dossier fourni. Par défaut, la base "
"de donnée complète sera exportée, y compris les carnets, notes, tags et "
"resources."
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Exporter uniquement la note spécifiée."
@@ -213,7 +210,6 @@ msgstr "Affiche les informations d'utilisation."
#, javascript-format
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
"Pour personnaliser les raccourcis veuillez consulter la documentation à %s"
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Les raccourcis ne sont pas disponible en mode de ligne de commande."
@@ -229,7 +225,7 @@ msgid "The possible commands are:"
msgstr "Les commandes possibles sont :"
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
@@ -248,8 +244,8 @@ msgstr ""
"Utilisez les touches fléchées et page précédente/suivante pour faire défiler "
"les listes et zones de texte (y compris cette console)."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Pour maximiser ou minimiser la console, pressez \"tc\"."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
msgstr "Pour maximiser ou minimiser la console, pressez \"TC\"."
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Pour démarrer le mode ligne de commande, pressez \":\""
@@ -257,20 +253,31 @@ msgstr "Pour démarrer le mode ligne de commande, pressez \":\""
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Pour sortir du mode ligne de commande, pressez ECHAP"
#, fuzzy
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr "Pour la liste complète des raccourcis disponibles, tapez `help keymap`"
msgstr ""
"Pour la liste complète des raccourcis disponibles, tapez `help shortcuts`"
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Importer des données dans Joplin."
#, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Format de la source : %s"
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
msgstr "Importer un carnet Evernote (fichier .enex)."
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Ne pas demander de confirmation."
#, javascript-format
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
msgstr ""
"Le fichier \"%s\" va être importé dans le carnet existant \"%s\". Continuer ?"
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
"it. Continue?"
msgstr ""
"Un nouveau carnet \"%s\" va être créé et le fichier \"%s\" va être importé "
"dedans. Continuer ?"
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Trouvés : %d."
@@ -365,12 +372,10 @@ msgstr "Supprimer le carnet."
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Supprimer le carnet sans demander la confirmation."
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgid "Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"Effacer le carnet ? Toutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront "
"également effacés."
"Effacer le carnet ? Toutes les notes dans ce carnet seront également "
"effacées."
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Supprimer les notes correspondants à <note-pattern>."
@@ -415,20 +420,6 @@ msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Impossible d'autoriser le logiciel (jeton d'identification non-reçu)."
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Pour permettre à Joplin de synchroniser avec Dropbox, veuillez suivre les "
"étapes ci-dessous :"
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
"Étape 1: Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour "
"autoriser le logiciel :"
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Étape 2 : Entrez le code fourni par Dropbox :"
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
@@ -520,9 +511,6 @@ msgstr "Défaut : %s"
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Clefs/Valeurs possibles :"
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide."
msgid "Fatal error:"
msgstr "Erreur fatale :"
@@ -576,17 +564,6 @@ msgstr ""
"decrypt`. Si vous avez déjà fourni ce mot de passe, les objets cryptés vont "
"être décrypté en tâche de fond et seront disponible prochainement."
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Exporter vers \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter..."
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Importer depuis \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter..."
msgid "PDF File"
msgstr "Fichier PDF"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -599,14 +576,11 @@ msgstr "Nouvelle tâche"
msgid "New notebook"
msgstr "Nouveau carnet"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Import Evernote notes"
msgstr "Importer notes d'Evernote"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
msgid "Evernote Export Files"
msgstr "Fichiers d'export Evernote"
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
@@ -627,27 +601,12 @@ msgstr "Couper"
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
msgid "Insert Date Time"
msgstr "Insérer la date et l'heure"
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Ouvrir dans un éditeur externe"
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Chercher dans toutes les notes"
msgid "View"
msgstr "Affichage"
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Basculer barre latérale"
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Basculer l'agencement de l'éditeur"
@@ -657,9 +616,6 @@ msgstr "Outils"
msgid "Synchronisation status"
msgstr "État de la synchronisation"
msgid "Web clipper options"
msgstr "Options du Web Clipper"
msgid "Encryption options"
msgstr "Options de cryptage"
@@ -672,9 +628,6 @@ msgstr "Aide"
msgid "Website and documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
msgid "Make a donation"
msgstr "Faire un don"
msgid "Check for updates..."
msgstr "Vérifier les mises à jour..."
@@ -698,8 +651,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "La version actuelle est à jour."
#, javascript-format
msgid ""
"Release notes:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Notes de version :\n"
"\n"
"%s"
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr ""
@@ -711,55 +671,8 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Le service du Web Clipper est activé et démarrera automatiquement."
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "État : Démarré sur le port %d"
#, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "État : %s"
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Désactiver le service du Web Clipper"
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Le service du Web Clipper n'est pas activé."
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Activer le service du Web Clipper"
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Le Web Clipper permet d'enregistrer des pages web et des captures d'écran "
"depuis votre navigateur vers Joplin."
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Pour utiliser le Web Clipper, veuillez suivre ces instructions :"
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Étape 1 : Activez le service du Web Clipper"
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
"Le service permet au module complémentaire de communiquer avec Joplin. "
"Lorsque vous aller l'activer, il se pourrait que votre pare feu vous demande "
"d'autoriser l'application Joplin."
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Étape 2 : Installez le module complémentaire"
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr ""
"Téléchargez et installez le module complémentaire correspondant à votre "
"navigateur :"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "La version actuelle est à jour."
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Vérifier config synchronisation"
@@ -768,12 +681,6 @@ msgstr "Vérifier config synchronisation"
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Les notes et paramètres se trouve dans : %s"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -834,7 +741,7 @@ msgid ""
"how the notes or notebooks were originally encrypted."
msgstr ""
"Note : seule une clef maître va être utilisée pour le cryptage (celle "
"marquée comme \"actif\" ci-dessus). N'importe quelle clef peut être utilisée "
"marquée comme \"actif\" ci-dessus). N'importe quel clef peut-être utilisée "
"pour le décryptage, selon la façon dont les notes ou carnets étaient cryptés "
"à l'origine."
@@ -850,13 +757,6 @@ msgstr ""
"de vos objets, cependant le logiciel n'y a pour l'instant pas accès. Il est "
"probable qu'elle vont être prochainement disponible via la synchronisation."
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur l'encryption de bout en bout, ainsi que des "
"conseils pour l'activer, veuillez consulter la documentation :"
msgid "Status"
msgstr "État"
@@ -891,18 +791,15 @@ msgstr "Séparez chaque étiquette par une virgule."
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Renommer le carnet :"
msgid "Rename tag:"
msgstr "Renommer étiquette :"
msgid "Set alarm:"
msgstr "Régler alarme :"
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
msgid "Search..."
msgstr "Chercher..."
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Certains objets ne peuvent être synchronisés."
@@ -918,19 +815,9 @@ msgstr "Définir le mot de passe"
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Gérer les étiquettes"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copie"
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Alterner entre note et tâche"
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copier lien Markdown"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -950,43 +837,13 @@ msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
#, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "Ce fichier n'a pas pu être ouvert : %s"
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copier le chemin"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copier l'adresse du lien"
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Lien ou message non géré : %s"
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers "
"l'éditeur et éditer cette note."
msgid "strong text"
msgstr "texte en gras"
msgid "emphasized text"
msgstr "texte en italique"
msgid "List item"
msgstr "Élément de liste"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Insérer lien"
msgid "Attach file"
msgstr "Attacher un fichier"
@@ -996,37 +853,6 @@ msgstr "Étiquettes"
msgid "Set alarm"
msgstr "Régler alarme"
#, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "Dans : %s"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Lien"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Numbered List"
msgstr "Liste numérotée"
msgid "Bulleted List"
msgstr "Liste à puces"
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"
msgid "Heading"
msgstr "Titre"
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Règle horizontale"
msgid "Click to stop external editing"
msgstr "Cliquez pour arrêter l'édition externe"
msgid "Watching..."
msgstr "En cours..."
msgid "to-do"
msgstr "tâche"
@@ -1046,8 +872,8 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "OneDrive Login"
msgstr "Connexion OneDrive"
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Connection à Dropbox"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -1058,9 +884,6 @@ msgstr "État de la synchronisation"
msgid "Encryption Options"
msgstr "Options de cryptage"
msgid "Clipper Options"
msgstr "Options du Web Clipper"
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr "Enlever cette étiquette de toutes les notes ?"
@@ -1076,6 +899,9 @@ msgstr "Synchroniser"
msgid "Notebooks"
msgstr "Carnets"
msgid "Searches"
msgstr "Recherches"
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation"
@@ -1088,9 +914,6 @@ msgstr "Utilisation : %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Paramètre inconnu : %s"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgid "File system"
msgstr "Système de fichier"
@@ -1169,8 +992,8 @@ msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Téléchargés : %d/%d."
#, javascript-format
msgid "State: %s."
msgstr "État : %s."
msgid "State: \"%s\"."
msgstr "État : \"%s\"."
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annulation..."
@@ -1179,16 +1002,6 @@ msgstr "Annulation..."
msgid "Completed: %s"
msgstr "Terminé : %s"
#, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Dernière erreur : %s"
msgid "Idle"
msgstr "Arrêté"
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
msgstr "La synchronisation est déjà en cours. État : %s"
@@ -1202,9 +1015,6 @@ msgstr "Les objets cryptés ne peuvent être modifiés"
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflits"
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Impossible de déplacer le carnet à cet endroit"
#, javascript-format
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
msgstr "Un carnet avec ce titre existe déjà : \"%s\""
@@ -1213,15 +1023,6 @@ msgstr "Un carnet avec ce titre existe déjà : \"%s\""
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé."
msgid "title"
msgstr "titre"
msgid "updated date"
msgstr "date de modification"
msgid "created date"
msgstr "date de création"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
@@ -1236,6 +1037,16 @@ msgstr "Impossible de copier la note vers le carnet \"%s\""
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Impossible de déplacer la note vers le carnet \"%s\""
msgid "Text editor"
msgstr "Éditeur de texte"
msgid ""
"The editor that will be used to open a note. If none is provided it will try "
"to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"L'éditeur de texte pour ouvrir et modifier les notes. Si aucun n'est "
"spécifié, il sera détecté automatiquement."
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -1254,17 +1065,8 @@ msgstr "Clair"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tâches non-terminées en haut"
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Afficher les tâches complétées"
msgid "Sort notes by"
msgstr "Trier les notes par"
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inverser l'ordre"
msgid "Show uncompleted to-dos on top of the lists"
msgstr "Tâches non-terminées en haut des listes"
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Enregistrer l'emplacement avec les notes"
@@ -1282,25 +1084,11 @@ msgid "When creating a new note:"
msgstr "Lors de la création d'une note :"
msgid "Show tray icon"
msgstr "Afficher l'icône dans la zone de notifications"
msgstr "Afficher icône dans la zone de notifications"
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Note : Ne fonctionne pas dans tous les environnements de bureau."
msgid "Global zoom percentage"
msgid "Set application zoom percentage"
msgstr "Niveau de zoom"
msgid "Editor font family"
msgstr "Police de l'éditeur"
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgstr ""
"Il faut que ce soit une police *monospace* ou cela ne fonctionnera pas "
"correctement. Si la police est incorrecte ou non-spécifiée, une police "
"monospace sera utilisée par défaut."
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Mettre à jour le logiciel automatiquement"
@@ -1319,16 +1107,6 @@ msgstr "%d heure"
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
msgid "Text editor command"
msgstr "Commande de l'éditeur de texte"
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"La commande de l'éditeur de texte (peut inclure des options) pour ouvrir et "
"modifier les notes. Si non-spécifiée, elle sera détectée automatiquement."
msgid "Show advanced options"
msgstr "Montrer les options avancées"
@@ -1371,65 +1149,10 @@ msgstr "WebDAV : Nom utilisateur"
msgid "WebDAV password"
msgstr "WebDAV : Mot de passe"
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificats TLS personnalisés"
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"Liste séparée par des virgules contenant les chemins des répertoires "
"contenants des certificats, ou les chemins de certificats individuels. Par "
"exemple : /my/cert_dir, /other/custom.pem. Remarquez que si vous changez les "
"paramètres TLS, vous devez enregistrer vos changements avant de cliquer sur "
"\"Vérifier config synchronisation\"."
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignorer les erreurs de certificats TLS"
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Option invalide: \"%s\". Les valeurs possibles sont : %s."
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Fichier d'export Joplin"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Dossier d'export Joplin"
msgid "Evernote Export File"
msgstr "Fichiers d'export Evernote"
msgid "Directory"
msgstr "Dossier"
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr "Impossible de charger module \"%s\" pour le format \"%s\""
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Veuillez spécifier le format d'import pour %s"
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
"Cet objet est crypté : %s \"%s\". Veuillez attendre que tout soit décrypté "
"et réessayez."
msgid "There is no data to export."
msgstr "Il n'y a pas de données à exporter."
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Veuillez sélectionner le carnet où les notes doivent être importées."
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Objets qui ne peuvent pas être synchronisés"
@@ -1509,9 +1232,6 @@ msgstr "Déplacer %d notes vers carnet \"%s\" ?"
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Définir mot de passe de synchronisation."
msgid "Save alarm"
msgstr "Enregistrer alarme"
msgid "Select date"
msgstr "Sélectionner date"
@@ -1521,44 +1241,6 @@ msgstr "Confirmer"
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "Annuler synchronisation"
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Décryptage des objets : %d/%d"
msgid "New tags:"
msgstr "Nouvelles étiquettes :"
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "Entrez de nouvelles étiquettes ou sélectionnez de la liste"
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
"Pour fonctionner correctement, l'appli a besoin des autorisations suivantes. "
"Veuillez les activer dans les paramètres de votre téléphone, dans le menu "
"Applications > Joplin > Autorisations"
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"- Stockage : Pour attacher des fichiers aux notes et pour activer la "
"synchronisation vers le système de fichier."
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
"- Appareil photo : Pour pouvoir prendre une photo et l'attacher à une note."
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr "- Position : Pour attacher à une note les coordonnées GPS."
msgid "Joplin website"
msgstr "Site web de Joplin"
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Se connecter à Dropbox"
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr "Clef maître %s"
@@ -1598,15 +1280,6 @@ msgstr "Enregistrer les changements"
msgid "Discard changes"
msgstr "Ignorer les changements"
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr "Aucun objet avec identifiant %s"
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
"L'application mobile Joplin ne gère pas pour l'instant ce type de lien : %s"
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Type d'image non géré : %s"
@@ -1617,9 +1290,6 @@ msgstr "Attacher une photo"
msgid "Attach any file"
msgstr "Attacher un fichier"
msgid "Share"
msgstr "Partager"
msgid "Convert to note"
msgstr "Convertir en note"
@@ -1641,9 +1311,6 @@ msgstr "Supprimer le carnet"
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Se connecter à OneDrive"
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
msgid ""
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
"menu to access your existing notebooks."
@@ -1659,44 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#~ msgid ""
#~ "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on "
#~ "how to enable it please check the documentation"
#~ msgstr ""
#~ "Pour plus d'informations sur l'encryption de bout en bout, ainsi que des "
#~ "conseils pour l'activer, veuillez consulter la documentation"
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "Recherches"
#~ msgid ""
#~ "Release notes:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Notes de version :\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Importer un carnet Evernote (fichier .enex)."
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Le fichier \"%s\" va être importé dans le carnet existant \"%s\". "
#~ "Continuer ?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Un nouveau carnet \"%s\" va être créé et le fichier \"%s\" va être "
#~ "importé dedans. Continuer ?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Importer notes d'Evernote"
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "Activer le volet suivant"
@@ -1856,6 +1485,12 @@ msgstr "Bienvenue"
#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Terminé."
#~ msgid ""
#~ "Please open this URL in your browser to authenticate the application:"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour autoriser "
#~ "le logiciel :"
#~ msgid "Note does not exist."
#~ msgstr "Cette note n'existe pas."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -188,18 +188,13 @@ msgstr "Bilješka je spremljena."
msgid "Exits the application."
msgstr "Izlaz iz aplikacije."
#, fuzzy
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Izvozi podatke u dati direktorij. Po defaultu izvozi sve podatke uključujući "
"bilježnice, bilješke, zadatke i resurse."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Format datuma"
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Izvozi samo datu bilješku."
@@ -229,11 +224,15 @@ msgstr ""
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Moguće naredbe su:"
#, fuzzy
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr "Za prijelaz iz jednog okna u drugo, pritisni Tab ili Shift+Tab."
@@ -246,8 +245,7 @@ msgstr ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
#, fuzzy
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
msgstr "Za maksimiziranje/minimiziranje konzole, pritisni \"TC\"."
msgid "To enter command line mode, press \":\""
@@ -261,16 +259,25 @@ msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr "Za potpunu listu mogućih prečaca, upiši `help shortcuts`"
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Ne postoji naredba: %s"
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
msgstr "Uvozi Evernote bilježnicu (.enex datoteku)."
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Ne pitaj za potvrdu."
#, javascript-format
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
msgstr ""
"Datoteka \"%s\" će biti uvezena u postojeću bilježnicu \"%s\". Nastavi?"
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
"it. Continue?"
msgstr ""
"Nova bilježnica \"%s\" će biti stvorena i datoteka \"%s\" će biti uvezena u "
"nju. Nastavi?"
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Nađeno: %d."
@@ -368,10 +375,7 @@ msgstr "Briše datu bilježnicu."
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Briše bilježnicu bez traženja potvrde."
#, fuzzy
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgid "Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"Obrisati bilježnicu? Sve bilješke u toj bilježnici će također biti obrisane."
@@ -420,16 +424,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ovjera nije dovršena (nije dobivena potvrda ovjere - authentication token)."
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
@@ -520,10 +514,6 @@ msgstr "Default: %s"
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Mogući ključevi/vrijednosti:"
#, fuzzy
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Prikazuje informacije o korištenju."
msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatalna greška:"
@@ -572,18 +562,6 @@ msgid ""
"background and will be available soon."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PDF File"
msgstr "Datoteka"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -596,15 +574,11 @@ msgstr "Novi zadatak"
msgid "New notebook"
msgstr "Nova bilježnica"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
msgid "Import Evernote notes"
msgstr "Uvezi Evernote bilješke"
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Uvoz"
msgid "Print"
msgstr ""
msgid "Evernote Export Files"
msgstr "Evernote izvozne datoteke"
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
@@ -625,27 +599,12 @@ msgstr "Izreži"
msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi"
msgid "Bold"
msgstr ""
msgid "Italic"
msgstr ""
msgid "Insert Date Time"
msgstr ""
msgid "Edit in external editor"
msgstr ""
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Pretraži u svim bilješkama"
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle editor layout"
msgstr ""
@@ -655,9 +614,6 @@ msgstr "Alati"
msgid "Synchronisation status"
msgstr "Status sinkronizacije"
msgid "Web clipper options"
msgstr ""
msgid "Encryption options"
msgstr ""
@@ -671,10 +627,6 @@ msgstr "Pomoć"
msgid "Website and documentation"
msgstr "Website i dokumentacija"
#, fuzzy
msgid "Make a donation"
msgstr "Website i dokumentacija"
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -698,8 +650,12 @@ msgstr "U redu"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Release notes:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Obriši bilješke?"
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr ""
@@ -711,47 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "N"
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stanje: \"%s\"."
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr ""
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr ""
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -762,12 +678,6 @@ msgstr "Prekini sinkronizaciju"
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Bilješke i postavke su pohranjene u: %s"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
@@ -829,11 +739,6 @@ msgid ""
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -868,20 +773,15 @@ msgstr "Odvoji oznake zarezom."
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Preimenuj bilježnicu:"
#, fuzzy
msgid "Rename tag:"
msgstr "Preimenuj"
msgid "Set alarm:"
msgstr "Postavi upozorenje:"
msgid "Search"
msgstr "Traži"
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Traži"
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati."
@@ -898,19 +798,9 @@ msgstr ""
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Dodaj ili makni oznake"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "Kopiraj"
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Zamijeni bilješku i zadatak"
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -927,42 +817,14 @@ msgstr "Ovdje nema bilježnica. Stvori novu pritiskom na \"Nova bilježnica\"."
msgid "Open..."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "Bilježnicu nije moguće snimiti: %s"
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "Spremi promjene"
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s"
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
msgid "strong text"
msgstr ""
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
@@ -972,38 +834,6 @@ msgstr "Oznake"
msgid "Set alarm"
msgstr "Postavi upozorenje"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "Numbered List"
msgstr ""
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
msgid "Click to stop external editing"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Watching..."
msgstr "Prekidam..."
#, fuzzy
msgid "to-do"
msgstr "Novi zadatak"
@@ -1025,8 +855,8 @@ msgstr "Očisti"
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive Login"
msgid "Dropbox Login"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
@@ -1037,10 +867,6 @@ msgstr "Status Sinkronizacije"
msgid "Encryption Options"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Clipper Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr "Makni ovu oznaku iz svih bilješki?"
@@ -1056,6 +882,9 @@ msgstr "Sinkroniziraj"
msgid "Notebooks"
msgstr "Bilježnice"
msgid "Searches"
msgstr "Pretraživanja"
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
@@ -1067,9 +896,6 @@ msgstr "Korištenje: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Nepoznata zastavica: %s"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr "Datotečni sustav"
@@ -1145,8 +971,8 @@ msgstr "Obrisane udaljene stavke: %d."
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "State: %s."
#, javascript-format
msgid "State: \"%s\"."
msgstr "Stanje: \"%s\"."
msgid "Cancelling..."
@@ -1156,16 +982,6 @@ msgstr "Prekidam..."
msgid "Completed: %s"
msgstr "Dovršeno: %s"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Fatalna greška:"
msgid "Idle"
msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
msgstr "Sinkronizacija je već u toku. Stanje: %s"
@@ -1180,10 +996,6 @@ msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati."
msgid "Conflicts"
msgstr "Sukobi"
#, fuzzy
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s"
#, javascript-format
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
msgstr "Bilježnica s ovim naslovom već postoji: \"%s\""
@@ -1192,18 +1004,6 @@ msgstr "Bilježnica s ovim naslovom već postoji: \"%s\""
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Naslov \"%s\" je rezerviran i ne može se koristiti."
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "Nenaslovljen"
#, fuzzy
msgid "updated date"
msgstr "Ažurirano: %d."
#, fuzzy
msgid "created date"
msgstr "Stvoreno: %d."
msgid "Untitled"
msgstr "Nenaslovljen"
@@ -1218,6 +1018,16 @@ msgstr "Ne mogu kopirati bilješku u bilježnicu %s"
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s"
msgid "Text editor"
msgstr "Uređivač teksta"
msgid ""
"The editor that will be used to open a note. If none is provided it will try "
"to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Program za uređivanje koji će biti korišten za uređivanje bilješki. Ako ni "
"jedan nije odabran, pokušati će se sa default programom."
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
@@ -1237,20 +1047,9 @@ msgid "Dark"
msgstr "Tamna"
#, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgid "Show uncompleted to-dos on top of the lists"
msgstr "Prikaži nezavršene zadatke na vrhu liste"
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Prikaži nezavršene zadatke na vrhu liste"
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Mijenja redoslijed."
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Spremi geolokacijske podatke sa bilješkama"
@@ -1272,18 +1071,7 @@ msgstr "Stvara novu bilješku."
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
msgid "Global zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Editor font family"
msgstr ""
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgid "Set application zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Automatically update the application"
@@ -1304,18 +1092,6 @@ msgstr "%d sat"
msgid "%d hours"
msgstr "%d sati"
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "Uređivač teksta"
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Program za uređivanje koji će biti korišten za uređivanje bilješki. Ako ni "
"jedan nije odabran, pokušati će se sa default programom."
msgid "Show advanced options"
msgstr "Prikaži napredne opcije"
@@ -1355,61 +1131,10 @@ msgstr ""
msgid "WebDAV password"
msgstr ""
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Nevažeća vrijednost: \"%s\". Moguće vrijednosti su: %s."
#, fuzzy
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Evernote izvozne datoteke"
msgid "Markdown"
msgstr ""
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File"
msgstr "Evernote izvozne datoteke"
msgid "Directory"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
msgid "There is no data to export."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Stavke koje se ne mogu sinkronizirati"
@@ -1484,10 +1209,6 @@ msgstr "Premjesti %d bilješke u bilježnicu \"%s\"?"
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save alarm"
msgstr "Postavi upozorenje"
msgid "Select date"
msgstr "Odaberi datum"
@@ -1497,39 +1218,6 @@ msgstr "Potvrdi"
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "Prekini sinkronizaciju"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d."
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
msgid "Joplin website"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Prijavi se u OneDrive"
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr ""
@@ -1570,14 +1258,6 @@ msgstr "Spremi promjene"
msgid "Discard changes"
msgstr "Odbaci promjene"
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Nepodržana vrsta slike: %s"
@@ -1588,9 +1268,6 @@ msgstr "Priloži sliku"
msgid "Attach any file"
msgstr "Priloži datoteku"
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Convert to note"
msgstr "Pretvori u bilješku"
@@ -1612,9 +1289,6 @@ msgstr "Obriši bilježnicu"
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Prijavi se u OneDrive"
msgid "Search"
msgstr "Traži"
msgid ""
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
"menu to access your existing notebooks."
@@ -1628,34 +1302,6 @@ msgstr "Trenutno nemaš nijednu bilježnicu. Stvori novu klikom na (+) gumb."
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "Pretraživanja"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Release notes:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Obriši bilješke?"
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Uvozi Evernote bilježnicu (.enex datoteku)."
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Datoteka \"%s\" će biti uvezena u postojeću bilježnicu \"%s\". Nastavi?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Nova bilježnica \"%s\" će biti stvorena i datoteka \"%s\" će biti uvezena "
#~ "u nju. Nastavi?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Uvezi Evernote bilješke"
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "Fokusiraj sljedeće okno"

View File

@@ -183,19 +183,14 @@ msgstr "La nota è stata salvata."
msgid "Exits the application."
msgstr "Esci dall'applicazione."
#, fuzzy
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Esporta i dati da Joplin nella directory selezionata. Come impostazione "
"predefinita verrà esportato il database completo, inclusi blocchi note, "
"note, etichette e risorse."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Formato della data"
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Esporta solo la seguente nota."
@@ -226,7 +221,7 @@ msgid "The possible commands are:"
msgstr "I possibili comandi sono:"
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
@@ -245,8 +240,7 @@ msgstr ""
"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo "
"(compresa questa console)."
#, fuzzy
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
msgstr "Per massimizzare/minimizzare la console, premi \"TC\"."
msgid "To enter command line mode, press \":\""
@@ -261,16 +255,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per la lista completa delle scorciatoie disponibili, digita `help shortcuts`"
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Nessun comando: %s"
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
msgstr "Importa un file blocco note di Evernote (.enex file)."
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Non chiedere conferma."
#, javascript-format
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
msgstr ""
"Il file \"%s\" sarà importato nel blocco note esistente \"%s\". Continuare?"
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
"it. Continue?"
msgstr ""
"Un nuovo blocco note \"%s\" sarà creato e al suo interno verrà importato il "
"file \"%s\" . Continuare?"
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Trovato: %d."
@@ -364,9 +367,7 @@ msgstr "Elimina il seguente blocco note."
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Elimina il blocco note senza richiedere una conferma."
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgid "Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
@@ -410,16 +411,6 @@ msgstr ""
"Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di "
"autenticazione)."
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
@@ -509,10 +500,6 @@ msgstr "Predefinito: %s"
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Chiave/valore possibili:"
#, fuzzy
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Mostra le informazioni di utilizzo."
msgid "Fatal error:"
msgstr "Errore fatale:"
@@ -557,18 +544,6 @@ msgid ""
"background and will be available soon."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PDF File"
msgstr "File"
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -581,15 +556,11 @@ msgstr "Nuova attività"
msgid "New notebook"
msgstr "Nuovo blocco note"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Import Evernote notes"
msgstr "Importa le note da Evernote"
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Importa"
msgid "Print"
msgstr ""
msgid "Evernote Export Files"
msgstr "Esposta i files di Evernote"
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
@@ -610,27 +581,12 @@ msgstr "Taglia"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
msgid "Bold"
msgstr ""
msgid "Italic"
msgstr ""
msgid "Insert Date Time"
msgstr ""
msgid "Edit in external editor"
msgstr ""
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Cerca in tutte le note"
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle editor layout"
msgstr ""
@@ -640,9 +596,6 @@ msgstr "Strumenti"
msgid "Synchronisation status"
msgstr "Stato di sincronizzazione"
msgid "Web clipper options"
msgstr ""
msgid "Encryption options"
msgstr ""
@@ -656,10 +609,6 @@ msgstr "Aiuto"
msgid "Website and documentation"
msgstr "Sito web e documentazione"
#, fuzzy
msgid "Make a donation"
msgstr "Sito web e documentazione"
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -683,8 +632,12 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Release notes:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Eliminare le note?"
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr ""
@@ -696,47 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "N"
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: \"%s\"."
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr ""
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr ""
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -747,12 +660,6 @@ msgstr "Cancella la sincronizzazione"
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -816,11 +723,6 @@ msgid ""
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@@ -853,20 +755,15 @@ msgstr "Separa ogni etichetta da una virgola."
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Rinomina il blocco note:"
#, fuzzy
msgid "Rename tag:"
msgstr "Rinomina"
msgid "Set alarm:"
msgstr "Imposta allarme:"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Layout"
msgstr "Disposizione"
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Cerca"
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Alcuni elementi non possono essere sincronizzati."
@@ -883,19 +780,9 @@ msgstr ""
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Aggiungi o rimuovi etichetta"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Passa da un tipo di nota a un elenco di attività"
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -913,42 +800,14 @@ msgstr "Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+)."
msgid "Open..."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "Il blocco note non può essere salvato: %s"
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "Salva i cambiamenti"
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Collegamento o messaggio non supportato: %s"
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
msgid "strong text"
msgstr ""
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Attach file"
msgstr "Allega file"
@@ -958,38 +817,6 @@ msgstr "Etichette"
msgid "Set alarm"
msgstr "Imposta allarme"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "Numbered List"
msgstr ""
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
msgid "Click to stop external editing"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Watching..."
msgstr "Cancellazione..."
#, fuzzy
msgid "to-do"
msgstr "Nuova attività"
@@ -1011,8 +838,8 @@ msgstr "Pulisci"
msgid "OneDrive Login"
msgstr "Login OneDrive"
msgid "Dropbox Login"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -1023,10 +850,6 @@ msgstr "Stato della Sincronizzazione"
msgid "Encryption Options"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Clipper Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr "Rimuovere questa etichetta da tutte le note?"
@@ -1042,6 +865,9 @@ msgstr "Sincronizza"
msgid "Notebooks"
msgstr "Blocchi note"
msgid "Searches"
msgstr "Ricerche"
#, fuzzy
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Per favore seleziona la nota o il blocco note da eliminare."
@@ -1054,9 +880,6 @@ msgstr "Uso: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Etichetta sconosciuta: %s"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr "File system"
@@ -1134,8 +957,8 @@ msgstr "Elementi remoti eliminati: %d."
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Elementi locali creati: %d."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "State: %s."
#, javascript-format
msgid "State: \"%s\"."
msgstr "Stato: \"%s\"."
msgid "Cancelling..."
@@ -1145,16 +968,6 @@ msgstr "Cancellazione..."
msgid "Completed: %s"
msgstr "Completata: %s"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Errore fatale:"
msgid "Idle"
msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
msgstr "La sincronizzazione è già in corso. Stato: %s"
@@ -1169,10 +982,6 @@ msgstr "Alcuni elementi non possono essere sincronizzati."
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflitti"
#, fuzzy
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Non posso spostare la nota nel blocco note \"%s\""
#, javascript-format
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
msgstr "Esiste già un blocco note col titolo \"%s\""
@@ -1181,18 +990,6 @@ msgstr "Esiste già un blocco note col titolo \"%s\""
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato."
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "Senza titolo"
#, fuzzy
msgid "updated date"
msgstr "Aggiornato: %d."
#, fuzzy
msgid "created date"
msgstr "Creato: %d."
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
@@ -1207,6 +1004,16 @@ msgstr "Non posso copiare la nota nel blocco note \"%s\""
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Non posso spostare la nota nel blocco note \"%s\""
msgid "Text editor"
msgstr "Editor di testo"
msgid ""
"The editor that will be used to open a note. If none is provided it will try "
"to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"L'editor che sarà usato per aprire la nota. Se nessun editor è specificato "
"si cercherà di individuare automaticamente l'editor predefinito."
msgid "Language"
msgstr "Linguaggio"
@@ -1226,20 +1033,9 @@ msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
#, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgid "Show uncompleted to-dos on top of the lists"
msgstr "Mostra todo inclompleti in cima alla lista"
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Mostra todo inclompleti in cima alla lista"
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inverti l'ordine."
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Salva geo-localizzazione con le note"
@@ -1261,18 +1057,7 @@ msgstr "Crea una nuova nota."
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
msgid "Global zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Editor font family"
msgstr ""
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgid "Set application zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Automatically update the application"
@@ -1293,18 +1078,6 @@ msgstr "%d ora"
msgid "%d hours"
msgstr "%d ore"
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "Editor di testo"
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"L'editor che sarà usato per aprire la nota. Se nessun editor è specificato "
"si cercherà di individuare automaticamente l'editor predefinito."
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostra opzioni avanzate"
@@ -1344,61 +1117,10 @@ msgstr ""
msgid "WebDAV password"
msgstr ""
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Oprione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s."
#, fuzzy
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Esposta i files di Evernote"
msgid "Markdown"
msgstr ""
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File"
msgstr "Esposta i files di Evernote"
msgid "Directory"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
msgid "There is no data to export."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Per favore seleziona la nota o il blocco note da eliminare."
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementi che non possono essere sincronizzati"
@@ -1473,10 +1195,6 @@ msgstr "Spostare le note %d sul blocco note \"%s\"?"
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save alarm"
msgstr "Imposta allarme"
msgid "Select date"
msgstr "Seleziona la data"
@@ -1486,39 +1204,6 @@ msgstr "Conferma"
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "Cancella la sincronizzazione"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Elementi locali creati: %d."
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
msgid "Joplin website"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Accedi a OneDrive"
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr ""
@@ -1559,14 +1244,6 @@ msgstr "Salva i cambiamenti"
msgid "Discard changes"
msgstr "Ignora modifiche"
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Tipo di immagine non supportata: %s"
@@ -1577,9 +1254,6 @@ msgstr "Allega foto"
msgid "Attach any file"
msgstr "Allega qualsiasi file"
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Convert to note"
msgstr "Converti in nota"
@@ -1601,9 +1275,6 @@ msgstr "Cancella blocco note"
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Accedi a OneDrive"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid ""
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
"menu to access your existing notebooks."
@@ -1619,35 +1290,6 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "Ricerche"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Release notes:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Eliminare le note?"
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Importa un file blocco note di Evernote (.enex file)."
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Il file \"%s\" sarà importato nel blocco note esistente \"%s\". "
#~ "Continuare?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Un nuovo blocco note \"%s\" sarà creato e al suo interno verrà importato "
#~ "il file \"%s\" . Continuare?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Importa le note da Evernote"
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "Pannello successivo"

View File

@@ -182,18 +182,13 @@ msgstr "ノートは保存されました。"
msgid "Exits the application."
msgstr "アプリケーションの終了。"
#, fuzzy
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Joplinのデータを選択されたディレクトリに出力する。標準では、ノートブック・"
"ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "日付の形式"
msgid "Exports only the given note."
msgstr "選択されたノートのみを出力する。"
@@ -224,7 +219,7 @@ msgid "The possible commands are:"
msgstr "有効なコマンドは:"
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
@@ -240,8 +235,7 @@ msgid ""
"(including this console)."
msgstr "リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。"
#, fuzzy
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
msgstr "コンソールの最大化・最小化には\"TC\"と入力してください。"
msgid "To enter command line mode, press \":\""
@@ -257,16 +251,25 @@ msgstr ""
"有効なすべてのキーボードショートカットを表示するには、`help shortcuts`と入力"
"してください。"
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "コマンドが違います:%s"
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
msgstr "Evernoteノートブックファイル(.enex)のインポート"
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "確認を行わない。"
#, javascript-format
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
msgstr ""
"ファイル \"%s\" はノートブック \"%s\"に取り込まれます。よろしいですか?"
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
"it. Continue?"
msgstr ""
"新しいノートブック\"%s\"が作成され、ファイル\"%s\"が取り込まれます。よろしい"
"ですか?"
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "見つかりました:%d"
@@ -361,10 +364,7 @@ msgstr "指定されたノートブックを削除します。"
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "ノートブックを確認なしで削除します。"
#, fuzzy
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgid "Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted."
msgstr "ノートブックを削除しますか?中にあるノートはすべて消えてしまいます。"
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
@@ -408,16 +408,6 @@ msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "認証は完了していません(認証トークンが得られませんでした)"
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
@@ -506,10 +496,6 @@ msgstr "規定値: %s"
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "取り得るキーバリュー: "
#, fuzzy
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "使い方を表示する。"
msgid "Fatal error:"
msgstr "致命的なエラー: "
@@ -559,18 +545,6 @@ msgid ""
"background and will be available soon."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PDF File"
msgstr "ファイル"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
@@ -583,15 +557,11 @@ msgstr "新しいToDo"
msgid "New notebook"
msgstr "新しいノートブック"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Import Evernote notes"
msgstr "Evernoteのインポート"
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "インポート"
msgid "Print"
msgstr ""
msgid "Evernote Export Files"
msgstr "Evernote Exportファイル"
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
@@ -612,27 +582,12 @@ msgstr "切り取り"
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
msgid "Bold"
msgstr ""
msgid "Italic"
msgstr ""
msgid "Insert Date Time"
msgstr ""
msgid "Edit in external editor"
msgstr ""
msgid "Search in all the notes"
msgstr "すべてのノートを検索"
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle editor layout"
msgstr ""
@@ -642,9 +597,6 @@ msgstr "ツール"
msgid "Synchronisation status"
msgstr "同期状況"
msgid "Web clipper options"
msgstr ""
msgid "Encryption options"
msgstr ""
@@ -658,10 +610,6 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Website and documentation"
msgstr "Webサイトとドキュメント"
#, fuzzy
msgid "Make a donation"
msgstr "Webサイトとドキュメント"
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -685,8 +633,12 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Release notes:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "ノートを削除しますか?"
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr ""
@@ -697,47 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "状態: \"%s\"。"
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr ""
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr ""
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -748,12 +660,6 @@ msgstr "同期の中止"
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "ノートと設定は、%sに保存されます。"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -819,11 +725,6 @@ msgid ""
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "状態"
@@ -858,20 +759,15 @@ msgstr "それぞれのタグをカンマ(,)で区切ってください。"
msgid "Rename notebook:"
msgstr "ノートブックの名前を変更:"
#, fuzzy
msgid "Rename tag:"
msgstr "名前の変更"
msgid "Set alarm:"
msgstr "アラームをセット:"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "検索"
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "いくつかの項目は同期されませんでした。"
@@ -888,19 +784,9 @@ msgstr ""
msgid "Add or remove tags"
msgstr "タグの追加・削除"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "コピー"
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "ノートとToDoを切り替え"
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -917,42 +803,14 @@ msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作
msgid "Open..."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "ノートブックは保存できませんでした:%s"
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "変更を保存"
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
msgid "strong text"
msgstr ""
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
@@ -962,38 +820,6 @@ msgstr "タグ"
msgid "Set alarm"
msgstr "アラームをセット"
#, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr ""
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "Numbered List"
msgstr ""
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
msgid "Click to stop external editing"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Watching..."
msgstr "中止中..."
#, fuzzy
msgid "to-do"
msgstr "新しいToDo"
@@ -1015,8 +841,8 @@ msgstr "クリア"
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDriveログイン"
msgid "Dropbox Login"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -1027,10 +853,6 @@ msgstr "同期状況"
msgid "Encryption Options"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Clipper Options"
msgstr "オプション"
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr "すべてのノートからこのタグを削除しますか?"
@@ -1046,6 +868,9 @@ msgstr "同期"
msgid "Notebooks"
msgstr "ノートブック"
msgid "Searches"
msgstr "検索"
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
@@ -1057,9 +882,6 @@ msgstr "使用方法: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "不明なフラグ: %s"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr "ファイルシステム"
@@ -1137,8 +959,8 @@ msgstr "リモートアイテムの削除: %d."
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "ローカルアイテムの作成: %d."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "State: %s."
#, javascript-format
msgid "State: \"%s\"."
msgstr "状態: \"%s\"。"
msgid "Cancelling..."
@@ -1148,16 +970,6 @@ msgstr "中止中..."
msgid "Completed: %s"
msgstr "完了: %s"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "致命的なエラー: "
msgid "Idle"
msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
msgstr "同期作業はすでに実行中です。状態: %s"
@@ -1172,10 +984,6 @@ msgstr "いくつかの項目は同期されませんでした。"
msgid "Conflicts"
msgstr "衝突"
#, fuzzy
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "ノートをノートブック \"%s\"に移動できませんでした。"
#, javascript-format
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
msgstr "\"%s\"という名前のノートブックはすでに存在しています。"
@@ -1186,18 +994,6 @@ msgstr ""
"\"%s\"と言う名前はシステムで使用するために予約済みです。名前の変更が出来ませ"
"ん。"
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "名称未設定"
#, fuzzy
msgid "updated date"
msgstr "アップデートしました:%d"
#, fuzzy
msgid "created date"
msgstr "作成しました:%d"
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
@@ -1212,6 +1008,16 @@ msgstr "ノートをノートブック \"%s\"にコピーできませんでし
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "ノートをノートブック \"%s\"に移動できませんでした。"
msgid "Text editor"
msgstr "テキストエディタ"
msgid ""
"The editor that will be used to open a note. If none is provided it will try "
"to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"ノートを開くために使用されるエディタです。特に指定がなければ、デフォルトのエ"
"ディタの検出を試みます。"
msgid "Language"
msgstr "言語"
@@ -1231,20 +1037,9 @@ msgid "Dark"
msgstr "暗い"
#, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgid "Show uncompleted to-dos on top of the lists"
msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示"
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示"
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order"
msgstr "逆順に並び替える。"
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "ノートに位置情報を保存"
@@ -1266,18 +1061,7 @@ msgstr "あたらしいノートを作成します。"
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
msgid "Global zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Editor font family"
msgstr ""
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgid "Set application zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Automatically update the application"
@@ -1298,18 +1082,6 @@ msgstr "%d 時間"
msgid "%d hours"
msgstr "%d 時間"
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "テキストエディタ"
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"ノートを開くために使用されるエディタです。特に指定がなければ、デフォルトのエ"
"ディタの検出を試みます。"
msgid "Show advanced options"
msgstr "詳細な設定の表示"
@@ -1349,61 +1121,10 @@ msgstr ""
msgid "WebDAV password"
msgstr ""
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。"
#, fuzzy
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Evernote Exportファイル"
msgid "Markdown"
msgstr ""
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File"
msgstr "Evernote Exportファイル"
msgid "Directory"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
msgid "There is no data to export."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "同期が出来なかったアイテム"
@@ -1478,10 +1199,6 @@ msgstr "%d個のノートを\"%s\"に移動しますか?"
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save alarm"
msgstr "アラームをセット"
msgid "Select date"
msgstr "日付の選択"
@@ -1491,39 +1208,6 @@ msgstr "確認"
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "同期の中止"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "ローカルアイテムの作成: %d."
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
msgid "Joplin website"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "OneDriveログイン"
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr ""
@@ -1564,14 +1248,6 @@ msgstr "変更を保存"
msgid "Discard changes"
msgstr "変更を破棄"
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "サポートされていないイメージ形式: %s."
@@ -1582,9 +1258,6 @@ msgstr "写真を添付"
msgid "Attach any file"
msgstr "ファイルを添付"
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Convert to note"
msgstr "ノートに変換"
@@ -1606,9 +1279,6 @@ msgstr "ノートブックを削除"
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "OneDriveログイン"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid ""
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
"menu to access your existing notebooks."
@@ -1624,34 +1294,6 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "検索"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Release notes:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "ノートを削除しますか?"
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Evernoteノートブックファイル(.enex)のインポート"
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "ファイル \"%s\" はノートブック \"%s\"に取り込まれます。よろしいですか?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "新しいノートブック\"%s\"が作成され、ファイル\"%s\"が取り込まれます。よろし"
#~ "いですか?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Evernoteのインポート"
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "次のペインへ"

View File

@@ -174,14 +174,10 @@ msgid "Exits the application."
msgstr ""
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr ""
msgid "Exports only the given note."
msgstr ""
@@ -210,7 +206,7 @@ msgid "The possible commands are:"
msgstr ""
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
@@ -223,7 +219,7 @@ msgid ""
"(including this console)."
msgstr ""
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
msgstr ""
msgid "To enter command line mode, press \":\""
@@ -236,16 +232,22 @@ msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
msgstr ""
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
"it. Continue?"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr ""
@@ -332,9 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr ""
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgid "Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
@@ -374,16 +374,6 @@ msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr ""
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
@@ -461,9 +451,6 @@ msgstr ""
msgid "Possible keys/values:"
msgstr ""
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr ""
msgid "Fatal error:"
msgstr ""
@@ -501,17 +488,6 @@ msgid ""
"background and will be available soon."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
msgid "PDF File"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
@@ -524,13 +500,10 @@ msgstr ""
msgid "New notebook"
msgstr ""
msgid "Import"
msgid "Import Evernote notes"
msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
msgid "Print"
msgid "Evernote Export Files"
msgstr ""
#, javascript-format
@@ -552,27 +525,12 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
msgid "Italic"
msgstr ""
msgid "Insert Date Time"
msgstr ""
msgid "Edit in external editor"
msgstr ""
msgid "Search in all the notes"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle editor layout"
msgstr ""
@@ -582,9 +540,6 @@ msgstr ""
msgid "Synchronisation status"
msgstr ""
msgid "Web clipper options"
msgstr ""
msgid "Encryption options"
msgstr ""
@@ -597,9 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Website and documentation"
msgstr ""
msgid "Make a donation"
msgstr ""
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -623,7 +575,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Current version is up-to-date."
#, javascript-format
msgid ""
"Release notes:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
@@ -635,47 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr ""
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr ""
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr ""
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
msgid "Check synchronisation configuration"
@@ -685,12 +601,6 @@ msgstr ""
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -752,11 +662,6 @@ msgid ""
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -789,16 +694,13 @@ msgstr ""
msgid "Rename notebook:"
msgstr ""
msgid "Rename tag:"
msgstr ""
msgid "Set alarm:"
msgstr ""
msgid "Layout"
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search..."
msgid "Layout"
msgstr ""
msgid "Some items cannot be synchronised."
@@ -816,19 +718,9 @@ msgstr ""
msgid "Add or remove tags"
msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr ""
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr ""
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -845,41 +737,13 @@ msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
msgid "strong text"
msgstr ""
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Attach file"
msgstr ""
@@ -889,37 +753,6 @@ msgstr ""
msgid "Set alarm"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr ""
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "Numbered List"
msgstr ""
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
msgid "Click to stop external editing"
msgstr ""
msgid "Watching..."
msgstr ""
msgid "to-do"
msgstr ""
@@ -939,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "OneDrive Login"
msgstr ""
msgid "Dropbox Login"
msgid "Import"
msgstr ""
msgid "Options"
@@ -951,9 +784,6 @@ msgstr ""
msgid "Encryption Options"
msgstr ""
msgid "Clipper Options"
msgstr ""
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr ""
@@ -969,6 +799,9 @@ msgstr ""
msgid "Notebooks"
msgstr ""
msgid "Searches"
msgstr ""
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr ""
@@ -980,9 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr ""
@@ -1053,7 +883,7 @@ msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "State: %s."
msgid "State: \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Cancelling..."
@@ -1063,16 +893,6 @@ msgstr ""
msgid "Completed: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr ""
msgid "Idle"
msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
msgstr ""
@@ -1086,9 +906,6 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts"
msgstr ""
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
msgstr ""
@@ -1097,15 +914,6 @@ msgstr ""
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr ""
msgid "title"
msgstr ""
msgid "updated date"
msgstr ""
msgid "created date"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
@@ -1120,6 +928,14 @@ msgstr ""
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr ""
msgid "Text editor"
msgstr ""
msgid ""
"The editor that will be used to open a note. If none is provided it will try "
"to auto-detect the default editor."
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1138,16 +954,7 @@ msgstr ""
msgid "Dark"
msgstr ""
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr ""
msgid "Show completed to-dos"
msgstr ""
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
msgid "Reverse sort order"
msgid "Show uncompleted to-dos on top of the lists"
msgstr ""
msgid "Save geo-location with notes"
@@ -1168,18 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
msgid "Global zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Editor font family"
msgstr ""
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgid "Set application zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Automatically update the application"
@@ -1200,14 +996,6 @@ msgstr ""
msgid "%d hours"
msgstr ""
msgid "Text editor command"
msgstr ""
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
@@ -1245,58 +1033,10 @@ msgstr ""
msgid "WebDAV password"
msgstr ""
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
msgid "Joplin Export File"
msgstr ""
msgid "Markdown"
msgstr ""
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr ""
msgid "Evernote Export File"
msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
msgid "There is no data to export."
msgstr ""
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr ""
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr ""
@@ -1371,9 +1111,6 @@ msgstr ""
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
msgid "Save alarm"
msgstr ""
msgid "Select date"
msgstr ""
@@ -1383,38 +1120,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
msgid "Joplin website"
msgstr ""
msgid "Login with Dropbox"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr ""
@@ -1454,14 +1159,6 @@ msgstr ""
msgid "Discard changes"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr ""
@@ -1472,9 +1169,6 @@ msgstr ""
msgid "Attach any file"
msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Convert to note"
msgstr ""
@@ -1496,9 +1190,6 @@ msgstr ""
msgid "Login with OneDrive"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid ""
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
"menu to access your existing notebooks."

View File

@@ -187,19 +187,14 @@ msgstr "Notitie is opgeslaan."
msgid "Exits the application."
msgstr "Sluit de applicatie."
#, fuzzy
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Exporteert Joplin gegevens naar de opgegeven folder. Standaard zal het de "
"volledige database exporteren, zoals notitieboeken, notities, tags en "
"middelen."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Datumnotatie"
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Exporteert alleen de opgegeven notitie."
@@ -230,7 +225,7 @@ msgid "The possible commands are:"
msgstr "Mogelijke commando's zijn:"
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
@@ -249,8 +244,7 @@ msgstr ""
"Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te "
"scrollen (ook deze console)."
#, fuzzy
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
msgstr "Om de console te maximaliseren/minimaliseren, typ \"TC\"."
msgid "To enter command line mode, press \":\""
@@ -265,16 +259,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voor de volledige lijst van beschikbare shortcuts, typ `help shortcuts`"
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Geen commando gevonden: \"%s\""
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
msgstr "Importeer een Evernote notitieboek (.enex bestand)."
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Vraag niet om bevestiging. "
#, javascript-format
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
msgstr ""
"Bestand \"%s\" zal toegevoegd worden aan bestaand notitieboek \"%s\". "
"Doorgaan?"
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
"it. Continue?"
msgstr ""
"Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" zal eraan "
"toegevoegd worden. Doorgaan?"
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Gevonden: %d."
@@ -369,10 +373,7 @@ msgstr "Verwijdert het opgegeven notitieboek."
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging."
#, fuzzy
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgid "Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"Notitieboek verwijderen? Alle notities in dit notitieboek zullen ook "
"verwijderd worden."
@@ -419,16 +420,6 @@ msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Authenticatie was niet voltooid (geen authenticatietoken ontvangen)."
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
@@ -519,10 +510,6 @@ msgstr "Standaard: %s"
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Mogelijke sleutels/waarden:"
#, fuzzy
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Toont gebruiksinformatie."
msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatale fout:"
@@ -576,18 +563,6 @@ msgstr ""
"hoofdsleutel al ingegeven hebt, worden de versleutelde items ontsleuteld in "
"de achtergrond. Ze zijn binnenkort beschikbaar."
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PDF File"
msgstr "Bestand"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -600,15 +575,11 @@ msgstr "Nieuwe to-do"
msgid "New notebook"
msgstr "Nieuw notitieboek"
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
msgid "Import Evernote notes"
msgstr "Importeer Evernote notities"
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Importeer"
msgid "Print"
msgstr ""
msgid "Evernote Export Files"
msgstr "Exporteer Evernote bestanden"
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
@@ -629,27 +600,12 @@ msgstr "Knip"
msgid "Paste"
msgstr "Plak"
msgid "Bold"
msgstr ""
msgid "Italic"
msgstr ""
msgid "Insert Date Time"
msgstr ""
msgid "Edit in external editor"
msgstr ""
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Zoek in alle notities"
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle editor layout"
msgstr ""
@@ -659,9 +615,6 @@ msgstr "Tools"
msgid "Synchronisation status"
msgstr "Synchronisatie status"
msgid "Web clipper options"
msgstr ""
msgid "Encryption options"
msgstr "Versleutelopties"
@@ -674,10 +627,6 @@ msgstr "Help"
msgid "Website and documentation"
msgstr "Website en documentatie"
#, fuzzy
msgid "Make a donation"
msgstr "Website en documentatie"
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -701,8 +650,12 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Release notes:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Notities verwijderen?"
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr ""
@@ -714,47 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "N"
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: \"%s\""
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr ""
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr ""
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -765,12 +678,6 @@ msgstr "Annuleer synchronisatie"
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notities en instellingen zijn opgeslaan in %s"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Sla op"
@@ -844,11 +751,6 @@ msgid ""
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -883,20 +785,15 @@ msgstr "Scheid iedere tag met een komma."
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Hernoem notitieboek:"
#, fuzzy
msgid "Rename tag:"
msgstr "Hernoem"
msgid "Set alarm:"
msgstr "Stel melding in:"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken"
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
@@ -912,19 +809,9 @@ msgstr "Stel wachtwoord in"
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "Kopieer"
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Wissel tussen notitie en to-do type"
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -943,42 +830,14 @@ msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s"
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "Sla wijzigingen op"
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Link of bericht \"%s\" wordt niet ondersteund"
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
msgid "strong text"
msgstr ""
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Attach file"
msgstr "Voeg bestand toe"
@@ -988,38 +847,6 @@ msgstr "Tags"
msgid "Set alarm"
msgstr "Zet melding"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "Numbered List"
msgstr ""
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
msgid "Click to stop external editing"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Watching..."
msgstr "Annuleren..."
#, fuzzy
msgid "to-do"
msgstr "Nieuwe to-do"
@@ -1041,8 +868,8 @@ msgstr "Vrijmaken"
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive Login"
msgid "Dropbox Login"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@@ -1053,10 +880,6 @@ msgstr "Synchronisatie status"
msgid "Encryption Options"
msgstr "Versleutelopties"
#, fuzzy
msgid "Clipper Options"
msgstr "Algemene opties"
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr "Deze tag verwijderen van alle notities?"
@@ -1072,6 +895,9 @@ msgstr "Synchroniseer"
msgid "Notebooks"
msgstr "Notitieboeken"
msgid "Searches"
msgstr "Zoekopdrachten"
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
@@ -1083,9 +909,6 @@ msgstr "Gebruik: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Onbekende optie: %s"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr "Bestandssysteem"
@@ -1164,8 +987,8 @@ msgstr "Verwijderde remote items: %d."
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "State: %s."
#, javascript-format
msgid "State: \"%s\"."
msgstr "Status: \"%s\""
msgid "Cancelling..."
@@ -1175,16 +998,6 @@ msgstr "Annuleren..."
msgid "Completed: %s"
msgstr "Voltooid: %s"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Fatale fout:"
msgid "Idle"
msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
msgstr "Synchronisatie is reeds bezig. Status: %s"
@@ -1198,10 +1011,6 @@ msgstr "Versleutelde items kunnen niet aangepast worden"
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicten"
#, fuzzy
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen."
#, javascript-format
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
msgstr "Er bestaat al een notitieboek met \"%s\" als titel"
@@ -1212,18 +1021,6 @@ msgstr ""
"Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd "
"woord."
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "Untitled"
#, fuzzy
msgid "updated date"
msgstr "Bijgewerkt: %d."
#, fuzzy
msgid "created date"
msgstr "Aangemaakt: %d."
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
@@ -1238,6 +1035,17 @@ msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren."
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen."
msgid "Text editor"
msgstr "Tekst editor"
msgid ""
"The editor that will be used to open a note. If none is provided it will try "
"to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"De editor die zal gebruikt worden bij het openen van een notitie. Als er "
"geen meegegeven wordt, zal het programma de standaard editor proberen te "
"detecteren. "
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -1257,20 +1065,9 @@ msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgid "Show uncompleted to-dos on top of the lists"
msgstr "Toon onvoltooide to-do's aan de top van de lijsten"
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Toon onvoltooide to-do's aan de top van de lijsten"
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Draait de sorteervolgorde om."
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Sla geo-locatie op bij notities"
@@ -1291,18 +1088,7 @@ msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
msgid "Global zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Editor font family"
msgstr ""
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgid "Set application zoom percentage"
msgstr ""
msgid "Automatically update the application"
@@ -1323,19 +1109,6 @@ msgstr "%d uur"
msgid "%d hours"
msgstr "%d uren"
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "Tekst editor"
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"De editor die zal gebruikt worden bij het openen van een notitie. Als er "
"geen meegegeven wordt, zal het programma de standaard editor proberen te "
"detecteren. "
msgid "Show advanced options"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
@@ -1377,61 +1150,10 @@ msgstr ""
msgid "WebDAV password"
msgstr "Stel wachtwoord in"
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s."
#, fuzzy
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Exporteer Evernote bestanden"
msgid "Markdown"
msgstr ""
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File"
msgstr "Exporteer Evernote bestanden"
msgid "Directory"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
msgid "There is no data to export."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden"
@@ -1510,10 +1232,6 @@ msgstr "Verplaats %d notities naar notitieboek \"%s\"?"
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Klik om het decryptie wachtwoord in te stellen"
#, fuzzy
msgid "Save alarm"
msgstr "Zet melding"
msgid "Select date"
msgstr "Selecteer datum"
@@ -1523,39 +1241,6 @@ msgstr "Bevestig"
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "Annuleer synchronisatie"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d."
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
msgid "Joplin website"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Log in met OneDrive"
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr "Hoofdsleutel: %s"
@@ -1595,14 +1280,6 @@ msgstr "Sla wijzigingen op"
msgid "Discard changes"
msgstr "Verwijder wijzigingen"
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Afbeeldingstype %s wordt niet ondersteund"
@@ -1613,9 +1290,6 @@ msgstr "Voeg foto toe"
msgid "Attach any file"
msgstr "Voeg bestand toe"
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Convert to note"
msgstr "Converteer naar notitie"
@@ -1637,9 +1311,6 @@ msgstr "Verwijder notitieboek"
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Log in met OneDrive"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid ""
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
"menu to access your existing notebooks."
@@ -1655,35 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "Zoekopdrachten"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Release notes:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Notities verwijderen?"
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Importeer een Evernote notitieboek (.enex bestand)."
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Bestand \"%s\" zal toegevoegd worden aan bestaand notitieboek \"%s\". "
#~ "Doorgaan?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" zal "
#~ "eraan toegevoegd worden. Doorgaan?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Importeer Evernote notities"
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "Focus op het volgende paneel"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -190,16 +190,12 @@ msgid "Exits the application."
msgstr "Выход из приложения."
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"Exports Joplin data to the given directory. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Экспортирует данные Joplin по заданному пути. По умолчанию экспортируется "
"Экспортирует данные Joplin в заданный каталог. По умолчанию экспортируется "
"полная база данных, включая блокноты, заметки, теги и ресурсы."
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Целевой формат: %s"
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Экспортирует только заданную заметку."
@@ -214,7 +210,7 @@ msgstr "Выводит информацию об использовании."
#, javascript-format
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr "Информацию по настройке сочетаний можно получить, посетив %s"
msgstr ""
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Ярлыки недоступны в режиме командной строки."
@@ -230,7 +226,7 @@ msgid "The possible commands are:"
msgstr "Доступные команды:"
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"In any command, a note or notebook can be refered to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
@@ -249,8 +245,7 @@ msgstr ""
"Используйте стрелки и клавиши перелистывания страницы вверх/вниз для "
"прокрутки списков и текстовых областей (включая эту консоль)."
#, fuzzy
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
msgstr "Чтобы развернуть/свернуть консоль, нажимайте «TC»."
msgid "To enter command line mode, press \":\""
@@ -259,22 +254,31 @@ msgstr "Чтобы войти в режим командной строки, н
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Чтобы выйти из режима командной строки, нажмите ESCAPE"
#, fuzzy
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Для просмотра списка клавиатурных сочетаний и настроек конфигурации введите "
"`help keymap`"
"Для просмотра списка доступных клавиатурных сочетаний введите `help "
"shortcuts`"
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Импортирует данные в Joplin."
#, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Исходный формат: %s"
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
msgstr "Импортирует файл блокнотов Evernote (.enex-файл)."
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Не запрашивать подтверждение."
#, javascript-format
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
msgstr "Файл «%s» будет импортирован в существующий блокнот «%s». Продолжить?"
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
"it. Continue?"
msgstr ""
"Будет создан новый блокнот «%s» и в него будет импортирован файл «%s». "
"Продолжить?"
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Найдено: %d."
@@ -369,10 +373,7 @@ msgstr "Удаляет заданный блокнот."
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Удаляет блокнот без запроса подтверждения."
#, fuzzy
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgid "Delete notebook? All notes within this notebook will also be deleted."
msgstr "Удалить блокнот? Все заметки в этом блокноте также будут удалены."
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
@@ -418,16 +419,6 @@ msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Аутентификация не была завершена (не получен токен аутентификации)."
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
@@ -519,9 +510,6 @@ msgstr "По умолчанию: %s"
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Возможные ключи/значения:"
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Введите `joplin help` для получения информации об использовании."
msgid "Fatal error:"
msgstr "Фатальная ошибка:"
@@ -575,17 +563,6 @@ msgstr ""
"decrypt». Если пароль уже был вами предоставлен, зашифрованные элементы "
"расшифруются в фоновом режиме и вскоре станут доступны."
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Экспорт в «%s» в формате «%s». Пожалуйста, ожидайте..."
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Импорт из «%s» в формате «%s». Пожалуйста, ожидайте..."
msgid "PDF File"
msgstr "PDF-файл"
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -598,18 +575,15 @@ msgstr "Новая задача"
msgid "New notebook"
msgstr "Новый блокнот"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Import Evernote notes"
msgstr "Импортировать заметки из Evernote"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
msgid "Evernote Export Files"
msgstr "Файлы экспорта Evernote"
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Скрыть %s"
msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -626,29 +600,14 @@ msgstr "Вырезать"
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
msgid "Bold"
msgstr ""
msgid "Italic"
msgstr ""
msgid "Insert Date Time"
msgstr ""
msgid "Edit in external editor"
msgstr ""
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Поиск во всех заметках"
msgid "View"
msgstr "Вид"
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Переключить вид редактора"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
@@ -656,9 +615,6 @@ msgstr "Инструменты"
msgid "Synchronisation status"
msgstr "Статус синхронизации"
msgid "Web clipper options"
msgstr ""
msgid "Encryption options"
msgstr "Настройки шифрования"
@@ -671,9 +627,6 @@ msgstr "Помощь"
msgid "Website and documentation"
msgstr "Сайт и документация"
msgid "Make a donation"
msgstr "Сделать пожертвование"
msgid "Check for updates..."
msgstr "Проверить обновления..."
@@ -684,12 +637,12 @@ msgstr "О Joplin"
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Открыть %s"
msgstr "В %s: %s"
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -697,74 +650,35 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Release notes:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Удалить заметки?"
#, fuzzy
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Доступно обновление. Обновить сейчас?"
msgid "Yes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "N"
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Вы используете самую свежую версию."
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Доступно обновление. Желаете скачать его сейчас?"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: «%s»."
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr ""
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr ""
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Проверить настройки синхронизации"
msgstr "Отменить синхронизацию"
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Заметки и настройки сохранены в: %s"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -829,22 +743,15 @@ msgstr ""
"ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки или "
"блокноты."
#, fuzzy
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Недостающие мастер-ключи"
msgstr "Мастер-ключи"
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Мастер-ключи с такими ID используются для шифрования некоторых из ваших "
"элементов, однако у приложения сейчас нет к ним доступа. Скорее всего, они "
"загрузятся при синхронизации."
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@@ -878,20 +785,15 @@ msgstr "Каждый тег отделяется запятой."
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Переименовать блокнот:"
#, fuzzy
msgid "Rename tag:"
msgstr "Переименовать"
msgid "Set alarm:"
msgstr "Установить напоминание:"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Layout"
msgstr "Вид"
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Поиск"
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхронизированы."
@@ -907,20 +809,9 @@ msgstr "Установить пароль"
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Добавить или удалить теги"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "Копировать"
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Переключить тип между заметкой и задачей"
#, fuzzy
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdown"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -935,45 +826,16 @@ msgid ""
msgstr "Сейчас здесь нет блокнотов. Создайте новый нажав «Новый блокнот»."
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "Не удалось сохранить блокнот: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
msgstr "Сохранить изменения"
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Неподдерживаемая ссыка или сообщение: %s"
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
"Заметка пуста. Нажмите на «%s», чтобы переключиться в редактор и "
"отредактировать её."
msgid "strong text"
msgstr ""
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепить файл"
@@ -983,47 +845,17 @@ msgstr "Теги"
msgid "Set alarm"
msgstr "Установить напоминание"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "Numbered List"
msgstr ""
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
msgid "Click to stop external editing"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "to-do"
msgstr "Новая задача"
#, fuzzy
msgid "Watching..."
msgstr "Отмена..."
msgid "to-do"
msgstr "задача"
msgid "note"
msgstr "заметка"
msgstr "Новая заметка"
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Creating new %s..."
msgstr "Создание новой %s..."
msgstr "Импорт заметок..."
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
@@ -1034,8 +866,8 @@ msgstr "Очистить"
msgid "OneDrive Login"
msgstr "Вход в OneDrive"
msgid "Dropbox Login"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
@@ -1046,10 +878,6 @@ msgstr "Статус синхронизации"
msgid "Encryption Options"
msgstr "Настройки шифрования"
#, fuzzy
msgid "Clipper Options"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Remove this tag from all the notes?"
msgstr "Убрать этот тег со всех заметок?"
@@ -1065,6 +893,9 @@ msgstr "Синхронизировать"
msgid "Notebooks"
msgstr "Блокноты"
msgid "Searches"
msgstr "Запросы"
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
@@ -1076,14 +907,12 @@ msgstr "Использование: %s"
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Неизвестный флаг: %s"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr "Файловая система"
#, fuzzy
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud (Beta)"
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
@@ -1091,8 +920,9 @@ msgstr "OneDrive"
msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
msgstr "OneDrive Dev (только для тестирования)"
#, fuzzy
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
#, javascript-format
msgid "Unknown log level: %s"
@@ -1156,8 +986,8 @@ msgstr "Удалено удалённых элементов: %d."
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Получено элементов: %d/%d."
#, fuzzy, javascript-format
msgid "State: %s."
#, javascript-format
msgid "State: \"%s\"."
msgstr "Статус: «%s»."
msgid "Cancelling..."
@@ -1167,16 +997,6 @@ msgstr "Отмена..."
msgid "Completed: %s"
msgstr "Завершено: %s"
#, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Последняя ошибка: %s"
msgid "Idle"
msgstr "Простой"
msgid "In progress"
msgstr "Выполнение"
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
msgstr "Синхронизация уже выполняется. Статус: %s"
@@ -1190,10 +1010,6 @@ msgstr "Зашифрованные элементы не могут быть и
msgid "Conflicts"
msgstr "Конфликты"
#, fuzzy
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Не удалось переместить заметку в блокнот «%s»"
#, javascript-format
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
msgstr "Блокнот с таким названием уже существует: «%s»"
@@ -1202,18 +1018,6 @@ msgstr "Блокнот с таким названием уже существу
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Блокнот не может быть назван «%s», это зарезервированное название."
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "Без имени"
#, fuzzy
msgid "updated date"
msgstr "Обновлено: %d."
#, fuzzy
msgid "created date"
msgstr "Создано: %d."
msgid "Untitled"
msgstr "Без имени"
@@ -1228,6 +1032,16 @@ msgstr "Не удалось скопировать заметку в блокн
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не удалось переместить заметку в блокнот «%s»"
msgid "Text editor"
msgstr "Текстовый редактор"
msgid ""
"The editor that will be used to open a note. If none is provided it will try "
"to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Редактор, в котором будут открываться заметки. Если не задан, будет "
"произведена попытка автоматического определения редактора по умолчанию."
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -1246,18 +1060,9 @@ msgstr "Светлая"
msgid "Dark"
msgstr "Тёмная"
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Незавершённые задачи сверху"
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Незавершённые задачи сверху"
msgid "Sort notes by"
msgstr "Сортировать заметки по"
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Обратный порядок сортировки"
msgid "Show uncompleted to-dos on top of the lists"
msgstr "Показывать незавершённые задачи вверху списков"
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Сохранять информацию о геолокации в заметках"
@@ -1275,24 +1080,10 @@ msgid "When creating a new note:"
msgstr "При создании новой заметки:"
msgid "Show tray icon"
msgstr "Показывать иконку в панели задач"
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
msgid "Global zoom percentage"
msgstr "Глобальный масштаб в процентах"
msgid "Editor font family"
msgstr "Семейство шрифтов редактора"
#, fuzzy
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgstr ""
"Название шрифта не проверяется. Если оно указано некорректно или не задано, "
"будет использоваться стандартный моноширинный шрифт."
msgid "Set application zoom percentage"
msgstr "Масштаб приложения в процентах"
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Автоматически обновлять приложение"
@@ -1312,18 +1103,6 @@ msgstr "%d час"
msgid "%d hours"
msgstr "%d часов"
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "Текстовый редактор"
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Редактор, в котором будут открываться заметки. Если не задан, будет "
"произведена попытка автоматического определения редактора по умолчанию."
msgid "Show advanced options"
msgstr "Показывать расширенные настройки"
@@ -1356,70 +1135,22 @@ msgstr "Имя пользователя Nextcloud"
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Пароль Nextcloud"
#, fuzzy
msgid "WebDAV URL"
msgstr "URL WebDAV"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
#, fuzzy
msgid "WebDAV username"
msgstr "Имя пользователя WebDAV"
msgstr "Имя пользователя Nextcloud"
#, fuzzy
msgid "WebDAV password"
msgstr "Пароль WebDAV"
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
msgstr "Установить пароль"
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Неверное значение параметра: «%s». Доступные значения: %s."
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Файл экспорта Joplin"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Папка экспорта Joplin"
msgid "Evernote Export File"
msgstr "Файл экспорта Evernote"
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr "Не удалось загрузить модуль «%s» для формата «%s»"
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Пожалуйста, укажите формат импорта для %s"
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
"Этот элемент сейчас зашифрован: %s «%s». Пожалуйста, дождитесь расшифровки "
"всех элементов и попробуйте снова."
msgid "There is no data to export."
msgstr "Нет данных для экспорта."
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr ""
"Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки."
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Элементы, которые не могут быть синхронизированы"
@@ -1497,10 +1228,6 @@ msgstr "Переместить %d заметок в блокнот «%s»?"
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Нажмите, чтобы установить пароль для расшифровки."
#, fuzzy
msgid "Save alarm"
msgstr "Установить напоминание"
msgid "Select date"
msgstr "Выбрать дату"
@@ -1510,39 +1237,6 @@ msgstr "Подтвердить"
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "Отменить синхронизацию"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Получено элементов: %d/%d."
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
msgid "Joplin website"
msgstr "Сайт Joplin"
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Войти в OneDrive"
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr "Мастер-ключ %s"
@@ -1568,10 +1262,11 @@ msgid "Edit notebook"
msgstr "Редактировать блокнот"
msgid "Show all"
msgstr "Показать всё"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Errors only"
msgstr "Только ошибки"
msgstr "Ошибка"
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Эта заметка была изменена:"
@@ -1582,14 +1277,6 @@ msgstr "Сохранить изменения"
msgid "Discard changes"
msgstr "Отменить изменения"
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Неподдерживаемый формат изображения: %s"
@@ -1600,9 +1287,6 @@ msgstr "Прикрепить фото"
msgid "Attach any file"
msgstr "Прикрепить любой файл"
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Convert to note"
msgstr "Преобразовать в заметку"
@@ -1624,9 +1308,6 @@ msgstr "Удалить блокнот"
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Войти в OneDrive"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid ""
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
"menu to access your existing notebooks."
@@ -1640,34 +1321,6 @@ msgstr "У вас сейчас нет блокнота. Создайте его
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "Запросы"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Release notes:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Удалить заметки?"
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Импортирует файл блокнотов Evernote (.enex-файл)."
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Файл «%s» будет импортирован в существующий блокнот «%s». Продолжить?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Будет создан новый блокнот «%s» и в него будет импортирован файл «%s». "
#~ "Продолжить?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Импортировать заметки из Evernote"
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "Переключиться на следующую панель"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -19,7 +19,7 @@
],
"owner": "Laurent Cozic"
},
"version": "1.0.108",
"version": "1.0.98",
"bin": {
"joplin": "./main.js"
},
@@ -31,15 +31,10 @@
"async-mutex": "^0.1.3",
"base-64": "^0.1.0",
"compare-version": "^0.1.2",
"es6-promise-pool": "^2.5.0",
"follow-redirects": "^1.2.4",
"form-data": "^2.1.4",
"fs-extra": "^5.0.0",
"html-entities": "^1.2.1",
"html-minifier": "^3.5.15",
"image-type": "^3.0.0",
"joplin-turndown": "^4.0.7",
"joplin-turndown-plugin-gfm": "^1.0.7",
"jssha": "^2.3.0",
"levenshtein": "^1.0.5",
"lodash": "^4.17.4",
@@ -49,10 +44,10 @@
"node-emoji": "^1.8.1",
"node-fetch": "^1.7.1",
"node-persist": "^2.1.0",
"os-tmpdir": "^1.0.2",
"promise": "^7.1.1",
"proper-lockfile": "^2.0.1",
"query-string": "4.3.4",
"read-chunk": "^2.1.0",
"redux": "^3.7.2",
"sax": "^1.2.2",
"server-destroy": "^1.0.1",
@@ -62,12 +57,10 @@
"string-padding": "^1.0.2",
"string-to-stream": "^1.1.0",
"strip-ansi": "^4.0.0",
"tar": "^4.4.0",
"tcp-port-used": "^0.1.2",
"tkwidgets": "^0.5.26",
"tkwidgets": "^0.5.25",
"url-parse": "^1.2.0",
"uuid": "^3.0.1",
"valid-url": "^1.0.9",
"word-wrap": "^1.2.3",
"xml2js": "^0.4.19",
"yargs-parser": "^7.0.0"

View File

@@ -1,5 +1,4 @@
#!/bin/bash
START_DIR="$(pwd)"
ROOT_DIR="$( cd "$( dirname "${BASH_SOURCE[0]}" )" && pwd )"
BUILD_DIR="$ROOT_DIR/tests-build"
TEST_FILE="$1"
@@ -9,27 +8,8 @@ rsync -a "$ROOT_DIR/../ReactNativeClient/lib/" "$BUILD_DIR/lib/"
rsync -a "$ROOT_DIR/build/locales/" "$BUILD_DIR/locales/"
mkdir -p "$BUILD_DIR/data"
if [[ $TEST_FILE != "" ]]; then
if [[ $TEST_FILE == "" ]]; then
(cd "$ROOT_DIR" && npm test tests-build/synchronizer.js tests-build/encryption.js tests-build/ArrayUtils.js tests-build/models_Setting.js)
else
(cd "$ROOT_DIR" && npm test tests-build/$TEST_FILE.js)
exit
fi
function finish {
cd "$START_DIR"
}
trap finish EXIT
cd "$ROOT_DIR"
npm test tests-build/ArrayUtils.js
npm test tests-build/encryption.js
npm test tests-build/EnexToMd.js
npm test tests-build/HtmlToMd.js
npm test tests-build/markdownUtils.js
npm test tests-build/models_Folder.js
npm test tests-build/models_Note.js
npm test tests-build/models_Setting.js
npm test tests-build/services_InteropService.js
npm test tests-build/services_ResourceService.js
npm test tests-build/synchronizer.js
npm test tests-build/urlUtils.js
fi

View File

@@ -44,13 +44,4 @@ describe('ArrayUtils', function() {
done();
});
it('should compare arrays', async (done) => {
expect(ArrayUtils.contentEquals([], [])).toBe(true);
expect(ArrayUtils.contentEquals(['a'], ['a'])).toBe(true);
expect(ArrayUtils.contentEquals(['b', 'a'], ['a', 'b'])).toBe(true);
expect(ArrayUtils.contentEquals(['b'], ['a', 'b'])).toBe(false);
done();
});
});

View File

@@ -1,62 +0,0 @@
require('app-module-path').addPath(__dirname);
const { time } = require('lib/time-utils.js');
const { filename } = require('lib/path-utils.js');
const { asyncTest, fileContentEqual, setupDatabase, setupDatabaseAndSynchronizer, db, synchronizer, fileApi, sleep, clearDatabase, switchClient, syncTargetId, objectsEqual, checkThrowAsync } = require('test-utils.js');
const Folder = require('lib/models/Folder.js');
const Note = require('lib/models/Note.js');
const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
const { shim } = require('lib/shim');
const { enexXmlToMd } = require('lib/import-enex-md-gen.js');
jasmine.DEFAULT_TIMEOUT_INTERVAL = 60 * 60 * 1000; // Can run for a while since everything is in the same test unit
process.on('unhandledRejection', (reason, p) => {
console.log('Unhandled Rejection at: Promise', p, 'reason:', reason);
});
describe('EnexToMd', function() {
beforeEach(async (done) => {
await setupDatabaseAndSynchronizer(1);
await switchClient(1);
done();
});
it('should convert from Enex to Markdown', asyncTest(async () => {
const basePath = __dirname + '/enex_to_md';
const files = await shim.fsDriver().readDirStats(basePath);
for (let i = 0; i < files.length; i++) {
const htmlFilename = files[i].path;
if (htmlFilename.indexOf('.html') < 0) continue;
const htmlPath = basePath + '/' + htmlFilename;
const mdPath = basePath + '/' + filename(htmlFilename) + '.md';
// if (htmlFilename !== 'text2.html') continue;
const html = await shim.fsDriver().readFile(htmlPath);
const expectedMd = await shim.fsDriver().readFile(mdPath);
const actualMd = await enexXmlToMd('<div>' + html + '</div>', []);
if (actualMd !== expectedMd) {
console.info('');
console.info('Error converting file: ' + htmlFilename);
console.info('--------------------------------- Got:');
console.info(actualMd.split('\n'));
console.info('--------------------------------- Expected:');
console.info(expectedMd.split('\n'));
console.info('--------------------------------------------');
console.info('');
expect(false).toBe(true);
// return;
} else {
expect(true).toBe(true)
}
}
}));
});

View File

@@ -1,66 +0,0 @@
require('app-module-path').addPath(__dirname);
const { time } = require('lib/time-utils.js');
const { filename } = require('lib/path-utils.js');
const { asyncTest, fileContentEqual, setupDatabase, setupDatabaseAndSynchronizer, db, synchronizer, fileApi, sleep, clearDatabase, switchClient, syncTargetId, objectsEqual, checkThrowAsync } = require('test-utils.js');
const Folder = require('lib/models/Folder.js');
const Note = require('lib/models/Note.js');
const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
const { shim } = require('lib/shim');
const HtmlToMd = require('lib/HtmlToMd');
const { enexXmlToMd } = require('lib/import-enex-md-gen.js');
jasmine.DEFAULT_TIMEOUT_INTERVAL = 60 * 60 * 1000; // Can run for a while since everything is in the same test unit
process.on('unhandledRejection', (reason, p) => {
console.log('Unhandled Rejection at: Promise', p, 'reason:', reason);
});
describe('HtmlToMd', function() {
beforeEach(async (done) => {
await setupDatabaseAndSynchronizer(1);
await switchClient(1);
done();
});
it('should convert from Html to Markdown', asyncTest(async () => {
const basePath = __dirname + '/html_to_md';
const files = await shim.fsDriver().readDirStats(basePath);
const htmlToMd = new HtmlToMd();
for (let i = 0; i < files.length; i++) {
const htmlFilename = files[i].path;
if (htmlFilename.indexOf('.html') < 0) continue;
const htmlPath = basePath + '/' + htmlFilename;
const mdPath = basePath + '/' + filename(htmlFilename) + '.md';
// if (htmlFilename !== 'code_1.html') continue;
const html = await shim.fsDriver().readFile(htmlPath);
const expectedMd = await shim.fsDriver().readFile(mdPath);
const actualMd = await htmlToMd.parse('<div>' + html + '</div>', []);
if (actualMd !== expectedMd) {
console.info('');
console.info('Error converting file: ' + htmlFilename);
console.info('--------------------------------- Got:');
console.info(actualMd);
console.info('--------------------------------- Raw:');
console.info(actualMd.split('\n'));
console.info('--------------------------------- Expected:');
console.info(expectedMd.split('\n'));
console.info('--------------------------------------------');
console.info('');
expect(false).toBe(true);
// return;
} else {
expect(true).toBe(true)
}
}
}));
});

View File

@@ -1,16 +0,0 @@
<div>
<p>For example, consider a web page like this:</p>
<pre class="brush: html line-numbers language-html"><code class=" language-html"><span class="token doctype">&lt;!DOCTYPE html&gt;</span>
<span class="token tag"><span class="token tag"><span class="token punctuation">&lt;</span>html</span><span class="token punctuation">&gt;</span></span>
<span class="token tag"><span class="token tag"><span class="token punctuation">&lt;</span>head</span><span class="token punctuation">&gt;</span></span>
<span class="token tag"><span class="token tag"><span class="token punctuation">&lt;</span>meta</span> <span class="token attr-name">http-equiv</span><span class="token attr-value"><span class="token punctuation">=</span><span class="token punctuation">"</span>content-type<span class="token punctuation">"</span></span> <span class="token attr-name">content</span><span class="token attr-value"><span class="token punctuation">=</span><span class="token punctuation">"</span>text/html; charset<span class="token punctuation">=</span>utf-8<span class="token punctuation">"</span></span> <span class="token punctuation">/&gt;</span></span>
<span class="token tag"><span class="token tag"><span class="token punctuation">&lt;/</span>head</span><span class="token punctuation">&gt;</span></span>
<span class="token tag"><span class="token tag"><span class="token punctuation">&lt;</span>body</span><span class="token punctuation">&gt;</span></span>
<span class="token tag"><span class="token tag"><span class="token punctuation">&lt;</span>script</span> <span class="token attr-name">src</span><span class="token attr-value"><span class="token punctuation">=</span><span class="token punctuation">"</span>page-scripts/page-script.js<span class="token punctuation">"</span></span><span class="token punctuation">&gt;</span></span><span class="token script language-javascript"></span><span class="token tag"><span class="token tag"><span class="token punctuation">&lt;/</span>script</span><span class="token punctuation">&gt;</span></span>
<span class="token tag"><span class="token tag"><span class="token punctuation">&lt;/</span>body</span><span class="token punctuation">&gt;</span></span>
<span class="token tag"><span class="token tag"><span class="token punctuation">&lt;/</span>html</span><span class="token punctuation">&gt;</span></span><span class="line-numbers-rows"><span></span><span></span><span></span><span></span><span></span><span></span><span></span><span></span><span></span><span></span></span></code></pre>
<p>The script "page-script.js" does this:</p>
</div>

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
For example, consider a web page like this:
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
</head>
<body>
<script src="page-scripts/page-script.js"></script>
</body>
</html>
The script "page-script.js" does this:

View File

@@ -1,7 +0,0 @@
<p>Subshell:</p>
<pre><code>(
set -e
false
echo Unreachable
) &amp;&amp; echo Great success
</code></pre>

View File

@@ -1,7 +0,0 @@
Subshell:
(
set -e
false
echo Unreachable
) && echo Great success

View File

@@ -1,9 +0,0 @@
<div>
<div class="note">
<p>Values added to the global scope of a content script with</p>
</div>
<h2 id="Loading_content_scripts">Loading content scripts</h2>
<p>You can load a content script into a web page in one of three ways:</p>
</div>

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
Values added to the global scope of a content script with
## Loading content scripts
You can load a content script into a web page in one of three ways:

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
<div>
<p>Similarly, I need another regex to match double newlines (<code>\n\n</code>) that are not part of a longer run of newline characters like <code>\n\n\n</code> or <code>\n\n\n\n\n\n</code> etc.</p>
</div>

View File

@@ -1 +0,0 @@
Similarly, I need another regex to match double newlines (`\n\n`) that are not part of a longer run of newline characters like `\n\n\n` or `\n\n\n\n\n\n` etc.

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
<div>
<p>the&nbsp;<code><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/runtime/onConnect">runtime.onConnect</a></code> listener gets passed its own <code><a href="/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/runtime/Port">runtime.Port</a></code> object.</p>
</div>

View File

@@ -1 +0,0 @@
the `[runtime.onConnect](/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/runtime/onConnect)` listener gets passed its own `[runtime.Port](/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/runtime/Port)` object.

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<a href="https://arstechnica.com/civis/ucp.php?mode=login&return_to=%2Ftech-policy%2F2018%2F05%2Fjails-are-replacing-in-person-visits-with-video-calling-services-theyre-awful%2F" class="dropdown-toggle">
Sign in
<span class="icon dropdown-indicator icon-drop-indicator"></span>
</a>

View File

@@ -1 +0,0 @@
[Sign in](https://arstechnica.com/civis/ucp.php?mode=login&return_to=%2Ftech-policy%2F2018%2F05%2Fjails-are-replacing-in-person-visits-with-video-calling-services-theyre-awful%2F)

View File

@@ -1,17 +0,0 @@
<div>
<p>Liste de courses</p>
<div>
<div><en-todo checked="true"/>Pizzas</div>
<div><en-todo checked="true"/>Pain</div>
<div><en-todo checked="true"/>Jambon</div>
</div>
<div><br/></div>
<div>
<div><en-todo checked="true"/>On its own</div>
</div>
<p>End</p>
</div>

View File

@@ -1,9 +0,0 @@
Liste de courses
- [X] Pizzas
- [X] Pain
- [X] Jambon
- [X] On its own
End

View File

@@ -1 +0,0 @@
<ul class="find-me-on"><li><a href="https://github.com/zetter">Github</a></li><li><a href="https://twitter.com/czetter">Twitter</a></li><li><a href="http://lanyrd.com/profile/czetter/">Lanyrd</a></li></ul>

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
- [Github](https://github.com/zetter)
- [Twitter](https://twitter.com/czetter)
- [Lanyrd](http://lanyrd.com/profile/czetter/)

View File

@@ -1 +0,0 @@
<ul class="find-me-on"><li>Github</li><li>Twitter</li></ul>

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
- Github
- Twitter

View File

@@ -1,11 +0,0 @@
<div>
<p>Short paragraphs are merged together:</p>
<p>Something something</p>
<p>Blablbla blabla lbla</p>
<p>Last line</p>
</div>
<div>
<p>Longer ones are separated by new lines. In 1894 Joplin arrived in Sedalia, Missouri. At first, Joplin stayed with the family of Arthur Marshall, at the time a 13-year-old boy but later one of Joplin's students and a rag-time composer in his own right.[26] There is no record of Joplin having a permanent residence in the town until 1904, as Joplin was making a living as a touring musician.</p>
<p>There is little precise evidence known about Joplin's activities at this time, although he performed as a solo musician at dances and at the major black clubs in Sedalia, the Black 400 club and the Maple Leaf Club. He performed in the Queen City Cornet Band, and his own six-piece dance orchestra.</p>
</div>

View File

@@ -1,8 +0,0 @@
Short paragraphs are merged together:
Something something
Blablbla blabla lbla
Last line
Longer ones are separated by new lines. In 1894 Joplin arrived in Sedalia, Missouri. At first, Joplin stayed with the family of Arthur Marshall, at the time a 13-year-old boy but later one of Joplin's students and a rag-time composer in his own right.[26] There is no record of Joplin having a permanent residence in the town until 1904, as Joplin was making a living as a touring musician.
There is little precise evidence known about Joplin's activities at this time, although he performed as a solo musician at dances and at the major black clubs in Sedalia, the Black 400 club and the Maple Leaf Club. He performed in the Queen City Cornet Band, and his own six-piece dance orchestra.

View File

@@ -1,12 +0,0 @@
<table>
<tr>
<td>
<div>$ sudo ethtool --set-priv-flags p2p1 mlx4_rss_xor_hash_function on</div>
<div># Three empty lines follow</div>
<div><br/></div>
<div><br/></div>
</td>
</tr>
</table>
Some text

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
| |
| --- |
| $ sudo ethtool --set-priv-flags p2p1 mlx4_rss_xor_hash_function on<br># Three empty lines follow |
Some text

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
<div>
<table style="-evernote-table:true;border-collapse:collapse;width:100%;table-layout:fixed;margin-left:0px;"><tr><td style="border-style:solid;border-width:1px;border-color:rgb(211,211,211);padding:10px;margin:0px;width:50%;"><div>line 1</div><div>line 2</div></td><td style="border-style:solid;border-width:1px;border-color:rgb(211,211,211);padding:10px;margin:0px;width:50%;"><div><br/></div></td></tr><tr><td style="border-style:solid;border-width:1px;border-color:rgb(211,211,211);padding:10px;margin:0px;width:50%;"><div>aaaaaa</div></td><td style="border-style:solid;border-width:1px;border-color:rgb(211,211,211);padding:10px;margin:0px;width:50%;"><div>line 3</div><div>line 4</div></td></tr></table>
</div>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
| | |
| --- | --- |
| line 1<br>line 2 | |
| aaaaaa | line 3<br>line 4 |

View File

@@ -1 +0,0 @@
<a href="https://joplin.cozic.net"><h1 id="joplin"><img class="title-icon" src="https://joplin.cozic.net/images/Icon512.png">oplin</h1></a>

View File

@@ -1 +0,0 @@
[# ![](https://joplin.cozic.net/images/Icon512.png)oplin](https://joplin.cozic.net)

View File

@@ -1 +0,0 @@
<a href="javascript:alert('js')">Some text</a>

View File

@@ -1 +0,0 @@
[Some text]()

View File

@@ -1 +0,0 @@
<a href="http://example.com"><p>That</p><p>Shouldn't be allowed</p></a>

View File

@@ -1 +0,0 @@
[That<br>Shouldn't be allowed](http://example.com)

View File

@@ -1,8 +0,0 @@
<div>
<table><tbody><tr><td class="code"><pre class="python" style="font-family:monospace;"><span style="color: #ff7700;font-weight:bold;">def</span> ma_fonction<span style="color: black;">(</span><span style="color: black;">)</span>:
<span style="color: #483d8b;">"""
C'est une super fonction
"""</span>
<span style="color: #ff7700;font-weight:bold;">pass</span></pre></td></tr></tbody></table>
</div>

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
def ma_fonction():
"""
C'est une super fonction
"""
pass

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
<!-- Make sure in particular that indentation is correct after the 9th item -->
<ol>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
<li><p>One</p><p>Two</p></li>
</ol>

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
1. One
Two
2. One
Two
3. One
Two
4. One
Two
5. One
Two
6. One
Two
7. One
Two
8. One
Two
9. One
Two
10. One
Two

View File

@@ -1 +0,0 @@
<script id="appnexus-adload" data-reactid="7">window.apntag=window.apntag||{};window.apntag.anq=window.apntag.anq||[];</script>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<table>
<tr><td>No</td><td>header</td></tr>
<tr><td>And no</td><td>suprises</td></tr>
</table>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
| | |
| --- | --- |
| No | header |
| And no | suprises |

View File

@@ -1,15 +0,0 @@
<table>
<tr>
<td colspan="2">
Something that was originally spanning two columns
</td>
</tr>
<tr>
<td>
One
</td>
<td>
Two
</td>
</tr>
</table>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
| | |
| --- | --- |
| Something that was originally spanning two columns | |
| One | Two |

View File

@@ -1,10 +0,0 @@
<table>
<tr>
<td></td>
<td>Previous is empty</td>
</tr>
<tr>
<td>Next is empty</td>
<td></td>
</tr>
</table>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
| | |
| --- | --- |
| | Previous is empty |
| Next is empty | |

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
<table>
<tr>
<td>One</td><td>Two</td>
</tr>
<tr></tr>
<tr>
<td>One</td><td>Two</td>
</tr>
<tr></tr>
<tr>
<td>One</td><td>Two</td>
</tr>
</table>

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
| | |
| --- | --- |
| One | Two |
| One | Two |
| One | Two |

View File

@@ -1,6 +0,0 @@
<table>
<tr>
<td><p>Some paragraph</p><p>inside a table cell</p></td>
<td>Second column</td>
</tr>
</table>

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
| | |
| --- | --- |
| Some paragraph<br><br>inside a table cell | Second column |

View File

@@ -1,16 +0,0 @@
<!--
The inner table is rendered but not the outer one.
Basically if any table contains another table, it is rendered as plain text
-->
<table>
<tr><td>
First column, and an inner table:
<table>
<tr><td>One</td><td>Two</td></tr>
<tr><td>One</td><td>Two</td></tr>
</table>
</td>
<td>Second column</td>
</tr>
</table>

View File

@@ -1,8 +0,0 @@
First column, and an inner table:
| | |
| --- | --- |
| One | Two |
| One | Two |
Second column

View File

@@ -1,54 +0,0 @@
require('app-module-path').addPath(__dirname);
const { time } = require('lib/time-utils.js');
const { fileContentEqual, setupDatabase, setupDatabaseAndSynchronizer, db, synchronizer, fileApi, sleep, clearDatabase, switchClient, syncTargetId, objectsEqual, checkThrowAsync } = require('test-utils.js');
const markdownUtils = require('lib/markdownUtils.js');
process.on('unhandledRejection', (reason, p) => {
console.log('Unhandled Rejection at: Promise', p, 'reason:', reason);
});
describe('markdownUtils', function() {
beforeEach(async (done) => {
done();
});
it('should prepend a base URL', async (done) => {
const baseUrl = 'https://test.com/site';
const testCases = [
['[something](testing.html)', '[something](https://test.com/site/testing.html)'],
['![something](/img/test.png)', '![something](https://test.com/img/test.png)'],
['[![something](/img/test.png)](/index.html "Home page")', '[![something](https://test.com/img/test.png)](https://test.com/index.html "Home page")'],
['[onelink.com](/jmp/?id=123&u=http://something.com/test)', '[onelink.com](https://test.com/jmp/?id=123&u=http://something.com/test)'],
['[![some text](/img/test.png)](/jmp/?s=80&l=related&u=http://example.com "some decription")', '[![some text](https://test.com/img/test.png)](https://test.com/jmp/?s=80&l=related&u=http://example.com "some decription")'],
];
for (let i = 0; i < testCases.length; i++) {
const md = testCases[i][0];
const expected = testCases[i][1];
expect(markdownUtils.prependBaseUrl(md, baseUrl)).toBe(expected);
}
done();
});
it('should extract image URLs', async (done) => {
const testCases = [
['![something](http://test.com/img.png)', ['http://test.com/img.png']],
['![something](http://test.com/img.png) ![something2](http://test.com/img2.png)', ['http://test.com/img.png', 'http://test.com/img2.png']],
['![something](http://test.com/img.png "Some description")', ['http://test.com/img.png']],
];
for (let i = 0; i < testCases.length; i++) {
const md = testCases[i][0];
const expected = testCases[i][1];
expect(markdownUtils.extractImageUrls(md).join('')).toBe(expected.join(''));
}
done();
});
});

View File

@@ -1,55 +0,0 @@
require('app-module-path').addPath(__dirname);
const { time } = require('lib/time-utils.js');
const { asyncTest, fileContentEqual, setupDatabase, setupDatabaseAndSynchronizer, db, synchronizer, fileApi, sleep, clearDatabase, switchClient, syncTargetId, objectsEqual, checkThrowAsync } = require('test-utils.js');
const Folder = require('lib/models/Folder.js');
const Note = require('lib/models/Note.js');
const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
const { shim } = require('lib/shim');
process.on('unhandledRejection', (reason, p) => {
console.log('Unhandled Rejection at: Promise', p, 'reason:', reason);
});
async function allItems() {
let folders = await Folder.all();
let notes = await Note.all();
return folders.concat(notes);
}
describe('models_Folder', function() {
beforeEach(async (done) => {
await setupDatabaseAndSynchronizer(1);
await switchClient(1);
done();
});
it('should tell if a notebook can be nested under another one', asyncTest(async () => {
let f1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let f2 = await Folder.save({ title: "folder2", parent_id: f1.id });
let f3 = await Folder.save({ title: "folder3", parent_id: f2.id });
let f4 = await Folder.save({ title: "folder4" });
expect(await Folder.canNestUnder(f1.id, f2.id)).toBe(false);
expect(await Folder.canNestUnder(f2.id, f2.id)).toBe(false);
expect(await Folder.canNestUnder(f3.id, f1.id)).toBe(true);
expect(await Folder.canNestUnder(f4.id, f1.id)).toBe(true);
expect(await Folder.canNestUnder(f2.id, f3.id)).toBe(false);
expect(await Folder.canNestUnder(f3.id, f2.id)).toBe(true);
expect(await Folder.canNestUnder(f1.id, '')).toBe(true);
expect(await Folder.canNestUnder(f2.id, '')).toBe(true);
}));
it('should recursively delete notes and sub-notebooks', asyncTest(async () => {
let f1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let f2 = await Folder.save({ title: "folder2", parent_id: f1.id });
let n1 = await Note.save({ title: 'note1', parent_id: f2.id });
await Folder.delete(f1.id);
const all = await allItems();
expect(all.length).toBe(0);
}));
});

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
require('app-module-path').addPath(__dirname);
const { time } = require('lib/time-utils.js');
const { asyncTest, fileContentEqual, setupDatabase, setupDatabaseAndSynchronizer, db, synchronizer, fileApi, sleep, clearDatabase, switchClient, syncTargetId, objectsEqual, checkThrowAsync } = require('test-utils.js');
const Folder = require('lib/models/Folder.js');
const Note = require('lib/models/Note.js');
const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
const { shim } = require('lib/shim');
process.on('unhandledRejection', (reason, p) => {
console.log('Unhandled Rejection at: Promise', p, 'reason:', reason);
});
describe('models_Note', function() {
beforeEach(async (done) => {
await setupDatabaseAndSynchronizer(1);
await switchClient(1);
done();
});
it('should find resource and note IDs', asyncTest(async () => {
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder1.id });
let note2 = await Note.save({ title: 'ma deuxième note', body: 'Lien vers première note : ' + Note.markdownTag(note1), parent_id: folder1.id });
let items = await Note.linkedItems(note2.body);
expect(items.length).toBe(1);
expect(items[0].id).toBe(note1.id);
await shim.attachFileToNote(note2, __dirname + '/../tests/support/photo.jpg');
note2 = await Note.load(note2.id);
items = await Note.linkedItems(note2.body);
expect(items.length).toBe(2);
expect(items[0].type_).toBe(BaseModel.TYPE_NOTE);
expect(items[1].type_).toBe(BaseModel.TYPE_RESOURCE);
}));
});

View File

@@ -1,313 +0,0 @@
require('app-module-path').addPath(__dirname);
const { time } = require('lib/time-utils.js');
const { asyncTest, fileContentEqual, setupDatabase, setupDatabaseAndSynchronizer, db, synchronizer, fileApi, sleep, clearDatabase, switchClient, syncTargetId, objectsEqual, checkThrowAsync } = require('test-utils.js');
const InteropService = require('lib/services/InteropService.js');
const Folder = require('lib/models/Folder.js');
const Note = require('lib/models/Note.js');
const Tag = require('lib/models/Tag.js');
const NoteTag = require('lib/models/NoteTag.js');
const Resource = require('lib/models/Resource.js');
const fs = require('fs-extra');
const ArrayUtils = require('lib/ArrayUtils');
const ObjectUtils = require('lib/ObjectUtils');
const { shim } = require('lib/shim.js');
jasmine.DEFAULT_TIMEOUT_INTERVAL = 10000;
process.on('unhandledRejection', (reason, p) => {
console.log('Unhandled Rejection at: Promise', p, 'reason:', reason);
});
function exportDir() {
return __dirname + '/export';
}
function fieldsEqual(model1, model2, fieldNames) {
for (let i = 0; i < fieldNames.length; i++) {
const f = fieldNames[i];
expect(model1[f]).toBe(model2[f], 'For key ' + f);
}
}
describe('services_InteropService', function() {
beforeEach(async (done) => {
await setupDatabaseAndSynchronizer(1);
await switchClient(1);
const dir = exportDir();
await fs.remove(dir);
await fs.mkdirp(dir);
done();
});
it('should export and import folders', asyncTest(async () => {
const service = new InteropService();
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
folder1 = await Folder.load(folder1.id);
const filePath = exportDir() + '/test.jex';
await service.export({ path: filePath });
await Folder.delete(folder1.id);
await service.import({ path: filePath });
// Check that a new folder, with a new ID, has been created
expect(await Folder.count()).toBe(1);
let folder2 = (await Folder.all())[0];
expect(folder2.id).not.toBe(folder1.id);
expect(folder2.title).toBe(folder1.title);
await service.import({ path: filePath });
// As there was already a folder with the same title, check that the new one has been renamed
await Folder.delete(folder2.id);
let folder3 = (await Folder.all())[0];
expect(await Folder.count()).toBe(1);
expect(folder3.title).not.toBe(folder2.title);
let fieldNames = Folder.fieldNames();
fieldNames = ArrayUtils.removeElement(fieldNames, 'id');
fieldNames = ArrayUtils.removeElement(fieldNames, 'title');
fieldsEqual(folder3, folder1, fieldNames);
}));
it('should export and import folders and notes', asyncTest(async () => {
const service = new InteropService();
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder1.id });
note1 = await Note.load(note1.id);
const filePath = exportDir() + '/test.jex';
await service.export({ path: filePath });
await Folder.delete(folder1.id);
await Note.delete(note1.id);
await service.import({ path: filePath });
expect(await Note.count()).toBe(1);
let note2 = (await Note.all())[0];
let folder2 = (await Folder.all())[0];
expect(note1.parent_id).not.toBe(note2.parent_id);
expect(note1.id).not.toBe(note2.id);
expect(note2.parent_id).toBe(folder2.id);
let fieldNames = Note.fieldNames();
fieldNames = ArrayUtils.removeElement(fieldNames, 'id');
fieldNames = ArrayUtils.removeElement(fieldNames, 'parent_id');
fieldsEqual(note1, note2, fieldNames);
await service.import({ path: filePath });
note2 = (await Note.all())[0];
let note3 = (await Note.all())[1];
expect(note2.id).not.toBe(note3.id);
expect(note2.parent_id).not.toBe(note3.parent_id);
fieldsEqual(note2, note3, fieldNames);
}));
it('should export and import notes to specific folder', asyncTest(async () => {
const service = new InteropService();
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder1.id });
note1 = await Note.load(note1.id);
const filePath = exportDir() + '/test.jex';
await service.export({ path: filePath });
await Note.delete(note1.id);
await service.import({ path: filePath, destinationFolderId: folder1.id });
expect(await Note.count()).toBe(1);
expect(await Folder.count()).toBe(1);
expect(await checkThrowAsync(async () => await service.import({ path: filePath, destinationFolderId: 'oops' }))).toBe(true);
}));
it('should export and import tags', asyncTest(async () => {
const service = new InteropService();
const filePath = exportDir() + '/test.jex';
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder1.id });
let tag1 = await Tag.save({ title: 'mon tag' });
tag1 = await Tag.load(tag1.id);
await Tag.addNote(tag1.id, note1.id);
await service.export({ path: filePath });
await Folder.delete(folder1.id);
await Note.delete(note1.id);
await Tag.delete(tag1.id);
await service.import({ path: filePath });
expect(await Tag.count()).toBe(1);
let tag2 = (await Tag.all())[0];
let note2 = (await Note.all())[0];
expect(tag1.id).not.toBe(tag2.id);
let fieldNames = Note.fieldNames();
fieldNames = ArrayUtils.removeElement(fieldNames, 'id');
fieldsEqual(tag1, tag2, fieldNames);
let noteIds = await Tag.noteIds(tag2.id);
expect(noteIds.length).toBe(1);
expect(noteIds[0]).toBe(note2.id);
await service.import({ path: filePath });
// If importing again, no new tag should be created as one with
// the same name already existed. The newly imported note should
// however go under that already existing tag.
expect(await Tag.count()).toBe(1);
noteIds = await Tag.noteIds(tag2.id);
expect(noteIds.length).toBe(2);
}));
it('should export and import resources', asyncTest(async () => {
const service = new InteropService();
const filePath = exportDir() + '/test.jex';
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder1.id });
await shim.attachFileToNote(note1, __dirname + '/../tests/support/photo.jpg');
note1 = await Note.load(note1.id);
let resourceIds = await Note.linkedResourceIds(note1.body);
let resource1 = await Resource.load(resourceIds[0]);
await service.export({ path: filePath });
await Note.delete(note1.id);
await service.import({ path: filePath });
expect(await Resource.count()).toBe(2);
let note2 = (await Note.all())[0];
expect(note2.body).not.toBe(note1.body);
resourceIds = await Note.linkedResourceIds(note2.body);
expect(resourceIds.length).toBe(1);
let resource2 = await Resource.load(resourceIds[0]);
expect(resource2.id).not.toBe(resource1.id);
let fieldNames = Note.fieldNames();
fieldNames = ArrayUtils.removeElement(fieldNames, 'id');
fieldsEqual(resource1, resource2, fieldNames);
const resourcePath1 = Resource.fullPath(resource1);
const resourcePath2 = Resource.fullPath(resource2);
expect(resourcePath1).not.toBe(resourcePath2);
expect(fileContentEqual(resourcePath1, resourcePath2)).toBe(true);
}));
it('should export and import single notes', asyncTest(async () => {
const service = new InteropService();
const filePath = exportDir() + '/test.jex';
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder1.id });
await service.export({ path: filePath, sourceNoteIds: [note1.id] });
await Note.delete(note1.id);
await Folder.delete(folder1.id);
await service.import({ path: filePath });
expect(await Note.count()).toBe(1);
expect(await Folder.count()).toBe(1);
let folder2 = (await Folder.all())[0];
expect(folder2.title).toBe('test');
}));
it('should export and import single folders', asyncTest(async () => {
const service = new InteropService();
const filePath = exportDir() + '/test.jex';
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder1.id });
await service.export({ path: filePath, sourceFolderIds: [folder1.id] });
await Note.delete(note1.id);
await Folder.delete(folder1.id);
await service.import({ path: filePath });
expect(await Note.count()).toBe(1);
expect(await Folder.count()).toBe(1);
let folder2 = (await Folder.all())[0];
expect(folder2.title).toBe('folder1');
}));
it('should export and import folder and its sub-folders', asyncTest(async () => {
const service = new InteropService();
const filePath = exportDir() + '/test.jex';
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let folder2 = await Folder.save({ title: "folder2", parent_id: folder1.id });
let folder3 = await Folder.save({ title: "folder3", parent_id: folder2.id });
let folder4 = await Folder.save({ title: "folder4", parent_id: folder2.id });
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder4.id });
await service.export({ path: filePath, sourceFolderIds: [folder1.id] });
await Note.delete(note1.id);
await Folder.delete(folder1.id);
await Folder.delete(folder2.id);
await Folder.delete(folder3.id);
await Folder.delete(folder4.id);
await service.import({ path: filePath });
expect(await Note.count()).toBe(1);
expect(await Folder.count()).toBe(4);
let folder1_2 = await Folder.loadByTitle('folder1');
let folder2_2 = await Folder.loadByTitle('folder2');
let folder3_2 = await Folder.loadByTitle('folder3');
let folder4_2 = await Folder.loadByTitle('folder4');
let note1_2 = await Note.loadByTitle('ma note');
expect(folder2_2.parent_id).toBe(folder1_2.id);
expect(folder3_2.parent_id).toBe(folder2_2.id);
expect(folder4_2.parent_id).toBe(folder2_2.id);
expect(note1_2.parent_id).toBe(folder4_2.id);
}));
it('should export and import links to notes', asyncTest(async () => {
const service = new InteropService();
const filePath = exportDir() + '/test.jex';
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder1.id });
let note2 = await Note.save({ title: 'ma deuxième note', body: 'Lien vers première note : ' + Note.markdownTag(note1), parent_id: folder1.id });
await service.export({ path: filePath, sourceFolderIds: [folder1.id] });
await Note.delete(note1.id);
await Note.delete(note2.id);
await Folder.delete(folder1.id);
await service.import({ path: filePath });
expect(await Note.count()).toBe(2);
expect(await Folder.count()).toBe(1);
let note1_2 = await Note.loadByTitle('ma note');
let note2_2 = await Note.loadByTitle('ma deuxième note');
expect(note2_2.body.indexOf(note1_2.id) >= 0).toBe(true);
}));
});

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More