|
|
|
|
@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Isak Bergdahl\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Language: sv\n"
|
|
|
|
|
@@ -14,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:621
|
|
|
|
|
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
|
|
|
|
@@ -301,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/imagePlugin.ts:148
|
|
|
|
|
msgid "A brief description of the image:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "En kort beskrivning av bilden:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1970
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "Lägg till brödtext"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/tablePlugin.ts:24
|
|
|
|
|
msgid "Add column"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lägg till kolumn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/buttons/FloatingActionButton.tsx:66
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:103
|
|
|
|
|
@@ -435,9 +437,8 @@ msgid "Add recipient:"
|
|
|
|
|
msgstr "Lägg till mottagare:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/tablePlugin.ts:19
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Add row"
|
|
|
|
|
msgstr "Lägg till ny"
|
|
|
|
|
msgstr "Lägg till rad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:281
|
|
|
|
|
msgid "Add tags:"
|
|
|
|
|
@@ -579,6 +580,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"offline or cannot connect to the server.\n"
|
|
|
|
|
"Error: %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ett fel uppstod vid sändningen av svaret. Detta kan inträffa om appen är "
|
|
|
|
|
"offline eller inte kan ansluta till servern.\n"
|
|
|
|
|
"Fel: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:189
|
|
|
|
|
msgid "An error occurred: %s"
|
|
|
|
|
@@ -1195,9 +1199,8 @@ msgstr "Fäll ihop anteckningsböcker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1712
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:220
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Collapse title"
|
|
|
|
|
msgstr "Fäll in %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Fäll ihop titel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:23
|
|
|
|
|
msgid "Collapsed"
|
|
|
|
|
@@ -1210,9 +1213,9 @@ msgstr "Kommande larm"
|
|
|
|
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1591
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
|
|
|
|
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
|
|
|
|
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
|
|
|
|
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
|
|
|
|
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
|
|
|
|
|
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
|
|
|
|
|
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kommaseparerad lista över sökvägar till kataloger för att läsa certifikaten "
|
|
|
|
|
"från eller sökvägen till enskilda cert-filer. Till exempel: /my/cert_dir,/"
|
|
|
|
|
@@ -1738,9 +1741,8 @@ msgid "Delete attachment \"%s\"?"
|
|
|
|
|
msgstr "Ta bort bilagan \"%s\"?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/tablePlugin.ts:34
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete column"
|
|
|
|
|
msgstr "Ta bort rad"
|
|
|
|
|
msgstr "Ta bort kolumn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
|
|
|
|
|
msgid "Delete expired sessions"
|
|
|
|
|
@@ -1781,9 +1783,8 @@ msgid "Delete profile \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr "Ta bort profilen \"%s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/tablePlugin.ts:29
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete row"
|
|
|
|
|
msgstr "Ta bort anteckning"
|
|
|
|
|
msgstr "Ta bort rad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:486
|
|
|
|
|
msgid "Delete selected notes"
|
|
|
|
|
@@ -1958,9 +1959,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Visar endast objekt av den specifika typen/typerna. Kan vara `n` för "
|
|
|
|
|
"anteckningar, `t` för att-göra eller `nt` för anteckningar och att-göra (t."
|
|
|
|
|
"ex. `-tt` skulle bara visa att-göra, medan `-tnt` skulle visa anteckningar "
|
|
|
|
|
"och att-göra."
|
|
|
|
|
"anteckningar, `t` för att-göra eller `nt` för anteckningar och att-göra "
|
|
|
|
|
"(t.ex. `-tt` skulle bara visa att-göra, medan `-tnt` skulle visa "
|
|
|
|
|
"anteckningar och att-göra."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
|
|
|
|
|
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
|
|
|
|
|
@@ -2017,7 +2018,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:167
|
|
|
|
|
msgid "Do you find the Joplin web app useful?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tycker du att Joplin-webbappen är användbar?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1980
|
|
|
|
|
msgid "Document scanner: Title template"
|
|
|
|
|
@@ -2579,9 +2580,8 @@ msgstr "Expandera alla anteckningsböcker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1712
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:220
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Expand title"
|
|
|
|
|
msgstr "Expanderad"
|
|
|
|
|
msgstr "Expandera rubrik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:21
|
|
|
|
|
msgid "Expanded"
|
|
|
|
|
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Funktionsflaggor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:180
|
|
|
|
|
msgid "Feedback"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Återkoppling"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/Synchronizer.ts:207
|
|
|
|
|
msgid "Fetched items: %d/%d."
|
|
|
|
|
@@ -3377,9 +3377,8 @@ msgid "Joplin Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Joplin Server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServerSAML.ts:67
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Joplin Server (SAML)"
|
|
|
|
|
msgstr "Joplin-serverwebbadress"
|
|
|
|
|
msgstr "Joplin Server (SAML)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
|
|
|
|
|
msgid "Joplin Server Business"
|
|
|
|
|
@@ -3412,6 +3411,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Joplin supports saving the location at which notes are saved or created. Do "
|
|
|
|
|
"you want to enable it? This can be changed at any time in settings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Joplin stöder sparande av platsen där anteckningar sparas eller skapas. Vill "
|
|
|
|
|
"du aktivera det? Detta kan ändras när som helst i inställningarna."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@@ -3465,7 +3466,7 @@ msgstr "Nycklar som behöver uppgradering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/editor/ProseMirror/plugins/imagePlugin.ts:265
|
|
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Etikett"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1443
|
|
|
|
|
msgid "Landscape"
|
|
|
|
|
@@ -3683,8 +3684,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
|
|
|
|
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hanterar E2EE-konfigurationen. Kommandona är `enable`,` disable`, `decrypt`,"
|
|
|
|
|
"` status`, `decrypt-file` och `target-status`."
|
|
|
|
|
"Hanterar E2EE-konfigurationen. Kommandona är `enable`,` disable`, "
|
|
|
|
|
"`decrypt`,` status`, `decrypt-file` och `target-status`."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:471
|
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
|
@@ -3708,9 +3709,8 @@ msgid "Markdown editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Markdown-redigerare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1515
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Markdown editor: Highlight active line"
|
|
|
|
|
msgstr "Markdown-redigerare: Rendera bilder"
|
|
|
|
|
msgstr "Markdown-redigerare: Markera aktiv rad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1504
|
|
|
|
|
msgid "Markdown editor: Render images"
|
|
|
|
|
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "Inte nu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:188
|
|
|
|
|
msgid "Not useful"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Inte användbart"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
|
|
|
|
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
|
|
|
|
|
@@ -4182,9 +4182,8 @@ msgid "Note list style"
|
|
|
|
|
msgstr "Anteckningsliststil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-cli/app/command-unpublish.ts:41
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Note not published: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Innehåll tillhandahållet av: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Anteckning inte publicerad: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:140
|
|
|
|
|
msgid "Note preview"
|
|
|
|
|
@@ -4450,7 +4449,7 @@ msgstr "Numrerad lista"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/SyncWizard/SyncWizard.tsx:130
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Annat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:525
|
|
|
|
|
msgid "Other applications..."
|
|
|
|
|
@@ -4841,9 +4840,8 @@ msgid "Publish Note"
|
|
|
|
|
msgstr "Publicera anteckning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-cli/app/command-publish.ts:47
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Publish note \"%s\" (in notebook \"%s\")?"
|
|
|
|
|
msgstr "Flytta %d anteckning till anteckningsboken \"%s\"?"
|
|
|
|
|
msgstr "Publicera anteckningen \"%s\" (i anteckningsboken \"%s\")?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
|
|
|
|
msgid "Publish note..."
|
|
|
|
|
@@ -4864,14 +4862,13 @@ msgid "Publish/unpublish"
|
|
|
|
|
msgstr "Publicera/avpublicera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-cli/app/command-publish.ts:60
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Published at URL: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Publicera anteckningar"
|
|
|
|
|
msgstr "Publicerad på URL: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-cli/app/command-publish.ts:27
|
|
|
|
|
#: packages/app-cli/app/command-unpublish.ts:24
|
|
|
|
|
msgid "Publishes a note to Joplin Server or Joplin Cloud"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Publicerar en anteckning till Joplin Server eller Joplin Cloud"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
|
|
|
|
|
msgid "QR Code"
|
|
|
|
|
@@ -4938,9 +4935,8 @@ msgid "Recipients:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mottagare:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/NotePreview.tsx:162
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Recognise text:"
|
|
|
|
|
msgstr "betonad text"
|
|
|
|
|
msgstr "Identifiera text:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:142
|
|
|
|
|
msgid "Recognize handwritten image"
|
|
|
|
|
@@ -5291,9 +5287,8 @@ msgid "Save geo-location with notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Spara geografisk plats med anteckningar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:555
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save geolocation?"
|
|
|
|
|
msgstr "Spara geografisk plats med anteckningar"
|
|
|
|
|
msgstr "Spara geografisk plats?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:81
|
|
|
|
|
msgid "Scan notebook"
|
|
|
|
|
@@ -5401,7 +5396,7 @@ msgstr "Välj anteckningsbok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/SyncWizard/SyncWizard.tsx:131
|
|
|
|
|
msgid "Select one of the other supported sync targets."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Välj ett av de andra synkroniseringsmålen som stöds."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
|
|
|
|
msgid "Select parent notebook"
|
|
|
|
|
@@ -5935,7 +5930,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/SyncWizard/SyncWizard.tsx:111
|
|
|
|
|
msgid "Sync"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Synkronisera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:170
|
|
|
|
|
msgid "Sync as many devices as you want"
|
|
|
|
|
@@ -6058,9 +6053,8 @@ msgid "Take photo"
|
|
|
|
|
msgstr "Ta ett foto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:164
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Take survey"
|
|
|
|
|
msgstr "Rita bild"
|
|
|
|
|
msgstr "Fyll i enkät"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:73
|
|
|
|
|
msgid "Task \"%s\" failed with error: %s"
|
|
|
|
|
@@ -6092,6 +6086,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Thank you for the feedback!\n"
|
|
|
|
|
"Do you have time to complete a short survey?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tack för din återkoppling!\n"
|
|
|
|
|
"Har du tid att fylla i en kort enkät?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:106
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@@ -6877,9 +6873,8 @@ msgid "Unable to share log data. Reason: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Det går inte att dela loggdata. Orsak: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1101
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unable to share note data. Reason: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Det går inte att dela loggdata. Orsak: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Det gick inte att dela anteckningsdata. Orsak: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/Checkbox.tsx:51
|
|
|
|
|
msgid "Unchecked"
|
|
|
|
|
@@ -7140,7 +7135,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/app-mobile/components/FeedbackBanner.tsx:195
|
|
|
|
|
msgid "Useful"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Användbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125
|
|
|
|
|
msgid "User deletions"
|
|
|
|
|
@@ -7321,6 +7316,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"higher-quality on-server transcription service. Requires sync with a copy of "
|
|
|
|
|
"the desktop app."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"När detta är aktiverat begärs att bilderna i anteckningen transkriberas med "
|
|
|
|
|
"en serverbaserad transkriberingstjänst av högre kvalitet. Kräver "
|
|
|
|
|
"synkronisering med en kopia från skrivbordsappen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:576
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|