You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2026-02-01 07:49:31 +02:00
Compare commits
7 Commits
v2.7.6
...
server_adm
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
0d3bcdcb0e | ||
|
|
41b6011769 | ||
|
|
d71eaa1a02 | ||
|
|
6e0ed87190 | ||
|
|
1ddf01f8b8 | ||
|
|
bc4dbe1300 | ||
|
|
c6900354f2 |
@@ -1927,9 +1927,6 @@ packages/renderer/headerAnchor.js.map
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.d.ts
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.js
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.js.map
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.test.d.ts
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.test.js
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.test.js.map
|
||||
packages/renderer/index.d.ts
|
||||
packages/renderer/index.js
|
||||
packages/renderer/index.js.map
|
||||
|
||||
16
.github/workflows/github-actions-main.yml
vendored
16
.github/workflows/github-actions-main.yml
vendored
@@ -86,20 +86,10 @@ jobs:
|
||||
GH_TOKEN: ${{ secrets.GH_TOKEN }}
|
||||
IS_CONTINUOUS_INTEGRATION: 1
|
||||
BUILD_SEQUENCIAL: 1
|
||||
# To ensure that the operations stop on failure, all commands
|
||||
# should be on one line with "&&" in between.
|
||||
run: |
|
||||
yarn install && cd packages/app-desktop && yarn run dist
|
||||
|
||||
# Build and package the Windows app, without publishing it, just to
|
||||
# verify that the build process hasn't been broken.
|
||||
- name: Build Windows app (no publishing)
|
||||
if: runner.os == 'Windows' && !startsWith(github.ref, 'refs/tags/v')
|
||||
env:
|
||||
IS_CONTINUOUS_INTEGRATION: 1
|
||||
BUILD_SEQUENCIAL: 1
|
||||
run: |
|
||||
yarn install && cd packages/app-desktop && yarn run dist --publish=never
|
||||
yarn install
|
||||
cd packages/app-desktop
|
||||
yarn run dist
|
||||
|
||||
ServerDockerImage:
|
||||
runs-on: ${{ matrix.os }}
|
||||
|
||||
3
.gitignore
vendored
3
.gitignore
vendored
@@ -1917,9 +1917,6 @@ packages/renderer/headerAnchor.js.map
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.d.ts
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.js
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.js.map
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.test.d.ts
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.test.js
|
||||
packages/renderer/htmlUtils.test.js.map
|
||||
packages/renderer/index.d.ts
|
||||
packages/renderer/index.js
|
||||
packages/renderer/index.js.map
|
||||
|
||||
@@ -219,8 +219,7 @@ then
|
||||
Type=Application
|
||||
Categories=Office;
|
||||
MimeType=x-scheme-handler/joplin;
|
||||
X-GNOME-SingleWindow=true // should be removed eventually as it was upstream to be an XDG specification
|
||||
SingleMainWindow=true
|
||||
X-GNOME-SingleWindow=true
|
||||
EOF
|
||||
|
||||
# Update application icons
|
||||
|
||||
82
README.md
82
README.md
@@ -76,9 +76,9 @@ The Web Clipper is a browser extension that allows you to save web pages and scr
|
||||
| <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/215668?s=96&v=4"/></br>[avanderberg](https://github.com/avanderberg) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/3061769?s=96&v=4"/></br>[c-nagy](https://github.com/c-nagy) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/70780798?s=96&v=4"/></br>[cabottech](https://github.com/cabottech) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/67130?s=96&v=4"/></br>[chr15m](https://github.com/chr15m) |
|
||||
| <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/4862947?s=96&v=4"/></br>[chrootlogin](https://github.com/chrootlogin) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/82579431?s=96&v=4"/></br>[clmntsl](https://github.com/clmntsl) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/808091?s=96&v=4"/></br>[cuongtransc](https://github.com/cuongtransc) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/1307332?s=96&v=4"/></br>[dbrandonjohnson](https://github.com/dbrandonjohnson) |
|
||||
| <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/1439535?s=96&v=4"/></br>[fbloise](https://github.com/fbloise) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/38898566?s=96&v=4"/></br>[h4sh5](https://github.com/h4sh5) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/3266447?s=96&v=4"/></br>[iamwillbar](https://github.com/iamwillbar) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/37297218?s=96&v=4"/></br>[Jesssullivan](https://github.com/Jesssullivan) |
|
||||
| <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/1248504?s=96&v=4"/></br>[joesfer](https://github.com/joesfer) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/5588131?s=96&v=4"/></br>[kianenigma](https://github.com/kianenigma) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/24908652?s=96&v=4"/></br>[konishi-t](https://github.com/konishi-t) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/42319182?s=96&v=4"/></br>[marcdw1289](https://github.com/marcdw1289) |
|
||||
| <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/1788010?s=96&v=4"/></br>[maxtruxa](https://github.com/maxtruxa) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/29300939?s=96&v=4"/></br>[mcejp](https://github.com/mcejp) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/1168659?s=96&v=4"/></br>[nicholashead](https://github.com/nicholashead) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/5782817?s=96&v=4"/></br>[piccobit](https://github.com/piccobit) |
|
||||
| <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/47742?s=96&v=4"/></br>[ravenscroftj](https://github.com/ravenscroftj) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/73081837?s=96&v=4"/></br>[thismarty](https://github.com/thismarty) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/15859362?s=96&v=4"/></br>[thomasbroussard](https://github.com/thomasbroussard) | |
|
||||
| <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/1248504?s=96&v=4"/></br>[joesfer](https://github.com/joesfer) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/24908652?s=96&v=4"/></br>[konishi-t](https://github.com/konishi-t) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/42319182?s=96&v=4"/></br>[marcdw1289](https://github.com/marcdw1289) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/1788010?s=96&v=4"/></br>[maxtruxa](https://github.com/maxtruxa) |
|
||||
| <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/29300939?s=96&v=4"/></br>[mcejp](https://github.com/mcejp) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/1168659?s=96&v=4"/></br>[nicholashead](https://github.com/nicholashead) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/5782817?s=96&v=4"/></br>[piccobit](https://github.com/piccobit) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/47742?s=96&v=4"/></br>[ravenscroftj](https://github.com/ravenscroftj) |
|
||||
| <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/73081837?s=96&v=4"/></br>[thismarty](https://github.com/thismarty) | <img width="50" src="https://avatars2.githubusercontent.com/u/15859362?s=96&v=4"/></br>[thomasbroussard](https://github.com/thomasbroussard) | | |
|
||||
<!-- SPONSORS-GITHUB -->
|
||||
|
||||
<!-- TOC -->
|
||||
@@ -530,47 +530,47 @@ Current translations:
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png" width="16px"/> | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ar.po) | [Whaell O](mailto:Whaell@protonmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png" width="16px"/> | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 26%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png" width="16px"/> | Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 66%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png" width="16px"/> | Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 52%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png" width="16px"/> | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | [Xavi Ivars](mailto:xavi.ivars@gmail.com) | 98%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png" width="16px"/> | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Milo Ivir](mailto:mail@milotype.de) | 96%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png" width="16px"/> | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Michal Stanke](mailto:michal@stanke.cz) | 88%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png" width="16px"/> | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | ERYpTION | 98%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png" width="16px"/> | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [MrKanister](mailto:s.robin@tutanota.de) | 98%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png" width="16px"/> | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ar.po) | [Whaell O](mailto:Whaell@protonmail.com) | 93%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png" width="16px"/> | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 27%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png" width="16px"/> | Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 67%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png" width="16px"/> | Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 53%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png" width="16px"/> | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | [Xavi Ivars](mailto:xavi.ivars@gmail.com) | 93%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png" width="16px"/> | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Milo Ivir](mailto:mail@milotype.de) | 97%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png" width="16px"/> | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Michal Stanke](mailto:michal@stanke.cz) | 89%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png" width="16px"/> | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | ERYpTION | 97%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png" width="16px"/> | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [MrKanister](mailto:s.robin@tutanota.de) | 99%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ee.png" width="16px"/> | Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 51%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png" width="16px"/> | English (United Kingdom) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png" width="16px"/> | English (United States of America) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_US.po) | | 100%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png" width="16px"/> | Español (España) | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/es_ES.po) | [Francisco Mora](mailto:francisco.m.collao@gmail.com) | 98%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png" width="16px"/> | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eo.po) | Marton Paulo | 29%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fi.png" width="16px"/> | Finnish (Suomi) | [fi_FI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fi_FI.po) | mrkaato | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png" width="16px"/> | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 98%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png" width="16px"/> | Galician (España) | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/gl_ES.po) | [Marcos Lans](mailto:marcoslansgarza@gmail.com) | 33%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png" width="16px"/> | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [eresytter](mailto:42007357+eresytter@users.noreply.github.com) | 91%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png" width="16px"/> | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Albano Battistella](mailto:albano_battistella@hotmail.com) | 89%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hu.png" width="16px"/> | Magyar (Magyarország) | [hu_HU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hu_HU.po) | [Magyari Balázs](mailto:balmag@gmail.com) | 77%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png" width="16px"/> | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png" width="16px"/> | Nederlands (Nederland) | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_NL.po) | [MetBril](mailto:metbril@users.noreply.github.com) | 84%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png" width="16px"/> | Norwegian (Norge, Noreg) | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nb_NO.po) | Alexander Dawson | 89%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png" width="16px"/> | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Kourosh Firoozbakht](mailto:kourox@protonmail.com) | 63%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png" width="16px"/> | Polski (Polska) | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pl_PL.po) | [konhi](mailto:hello.konhi@gmail.com) | 83%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png" width="16px"/> | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_BR.po) | [Felipe Viggiano](mailto:felipeviggiano@gmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pt.png" width="16px"/> | Português (Portugal) | [pt_PT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_PT.po) | [Diogo Caveiro](mailto:dcaveiro@yahoo.com) | 83%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png" width="16px"/> | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po) | [Cristi Duluta](mailto:cristi.duluta@gmail.com) | 58%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png" width="16px"/> | Slovenian (Slovenija) | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sl_SI.po) | [Martin Korelič](mailto:martin.korelic@protonmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png" width="16px"/> | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 98%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png" width="16px"/> | Thai (ประเทศไทย) | [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po) | | 42%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vn.png" width="16px"/> | Tiếng Việt | [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po) | | 89%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png" width="16px"/> | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ua.png" width="16px"/> | Ukrainian (Україна) | [uk_UA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/uk_UA.po) | [Vyacheslav Andreykiv](mailto:vandreykiv@gmail.com) | 82%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png" width="16px"/> | Ελληνικά (Ελλάδα) | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po) | [Harris Arvanitis](mailto:xaris@tuta.io) | 86%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png" width="16px"/> | Русский (Россия) | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po) | [Sergey Segeda](mailto:thesermanarm@gmail.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png" width="16px"/> | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 75%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png" width="16px"/> | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [南宫小骏](mailto:jackytsu@vip.qq.com) | 96%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png" width="16px"/> | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [SiderealArt](mailto:nelson22768384@gmail.com) | 89%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png" width="16px"/> | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 97%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png" width="16px"/> | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Ji-Hyeon Gim](mailto:potatogim@potatogim.net) | 88%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png" width="16px"/> | Español (España) | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/es_ES.po) | [Francisco Mora](mailto:francisco.m.collao@gmail.com) | 99%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png" width="16px"/> | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eo.po) | Marton Paulo | 30%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fi.png" width="16px"/> | Finnish (Suomi) | [fi_FI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fi_FI.po) | mrkaato | 93%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png" width="16px"/> | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png" width="16px"/> | Galician (España) | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/gl_ES.po) | [Marcos Lans](mailto:marcoslansgarza@gmail.com) | 34%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png" width="16px"/> | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [eresytter](mailto:42007357+eresytter@users.noreply.github.com) | 92%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png" width="16px"/> | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Albano Battistella](mailto:albano_battistella@hotmail.com) | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hu.png" width="16px"/> | Magyar (Magyarország) | [hu_HU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hu_HU.po) | [Magyari Balázs](mailto:balmag@gmail.com) | 78%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png" width="16px"/> | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 81%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png" width="16px"/> | Nederlands (Nederland) | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_NL.po) | [MetBril](mailto:metbril@users.noreply.github.com) | 85%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png" width="16px"/> | Norwegian (Norge, Noreg) | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nb_NO.po) | Alexander Dawson | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png" width="16px"/> | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Kourosh Firoozbakht](mailto:kourox@protonmail.com) | 64%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png" width="16px"/> | Polski (Polska) | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pl_PL.po) | [konhi](mailto:hello.konhi@gmail.com) | 84%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png" width="16px"/> | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_BR.po) | [Felipe Viggiano](mailto:felipeviggiano@gmail.com) | 94%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pt.png" width="16px"/> | Português (Portugal) | [pt_PT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_PT.po) | [Diogo Caveiro](mailto:dcaveiro@yahoo.com) | 84%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png" width="16px"/> | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po) | [Cristi Duluta](mailto:cristi.duluta@gmail.com) | 59%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png" width="16px"/> | Slovenian (Slovenija) | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sl_SI.po) | [Martin Korelič](mailto:martin.korelic@protonmail.com) | 93%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png" width="16px"/> | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 97%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png" width="16px"/> | Thai (ประเทศไทย) | [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po) | | 43%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vi.png" width="16px"/> | Tiếng Việt | [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po) | | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png" width="16px"/> | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 93%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ua.png" width="16px"/> | Ukrainian (Україна) | [uk_UA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/uk_UA.po) | [Vyacheslav Andreykiv](mailto:vandreykiv@gmail.com) | 83%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png" width="16px"/> | Ελληνικά (Ελλάδα) | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po) | [Harris Arvanitis](mailto:xaris@tuta.io) | 87%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png" width="16px"/> | Русский (Россия) | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po) | [Sergey Segeda](mailto:thesermanarm@gmail.com) | 93%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png" width="16px"/> | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 76%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png" width="16px"/> | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [南宫小骏](mailto:jackytsu@vip.qq.com) | 97%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png" width="16px"/> | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [SiderealArt](mailto:nelson22768384@gmail.com) | 90%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png" width="16px"/> | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 98%
|
||||
<img src="https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png" width="16px"/> | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Ji-Hyeon Gim](mailto:potatogim@potatogim.net) | 89%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
# Contributors
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ function CodeMirror(props: NoteBodyEditorProps, ref: any) {
|
||||
|
||||
usePluginServiceRegistration(ref);
|
||||
|
||||
const { resetScroll, editor_scroll, setEditorPercentScroll, setViewerPercentScroll, editor_resize, editor_update, getLineScrollPercent,
|
||||
const { resetScroll, editor_scroll, setEditorPercentScroll, setViewerPercentScroll, editor_resize, getLineScrollPercent,
|
||||
} = useScrollHandler(editorRef, webviewRef, props.onScroll);
|
||||
|
||||
const codeMirror_change = useCallback((newBody: string) => {
|
||||
@@ -843,7 +843,6 @@ function CodeMirror(props: NoteBodyEditorProps, ref: any) {
|
||||
onEditorPaste={onEditorPaste}
|
||||
isSafeMode={props.isSafeMode}
|
||||
onResize={editor_resize}
|
||||
onUpdate={editor_update}
|
||||
/>
|
||||
</div>
|
||||
);
|
||||
|
||||
@@ -94,7 +94,6 @@ export interface EditorProps {
|
||||
onEditorPaste: any;
|
||||
isSafeMode: boolean;
|
||||
onResize: any;
|
||||
onUpdate: any;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function Editor(props: EditorProps, ref: any) {
|
||||
@@ -149,14 +148,6 @@ function Editor(props: EditorProps, ref: any) {
|
||||
event.dataTransfer.dropEffect = 'copy';
|
||||
}, []);
|
||||
|
||||
const editor_resize = useCallback((cm: any) => {
|
||||
props.onResize(cm);
|
||||
}, [props.onResize]);
|
||||
|
||||
const editor_update = useCallback((cm: any) => {
|
||||
props.onUpdate(cm);
|
||||
}, [props.onUpdate]);
|
||||
|
||||
useEffect(() => {
|
||||
if (!editorParent.current) return () => {};
|
||||
|
||||
@@ -199,8 +190,7 @@ function Editor(props: EditorProps, ref: any) {
|
||||
cm.on('paste', editor_paste);
|
||||
cm.on('drop', editor_drop);
|
||||
cm.on('dragover', editor_drag);
|
||||
cm.on('refresh', editor_resize);
|
||||
cm.on('update', editor_update);
|
||||
cm.on('refresh', props.onResize);
|
||||
|
||||
// It's possible for searchMarkers to be available before the editor
|
||||
// In these cases we set the markers asap so the user can see them as
|
||||
@@ -214,8 +204,7 @@ function Editor(props: EditorProps, ref: any) {
|
||||
cm.off('paste', editor_paste);
|
||||
cm.off('drop', editor_drop);
|
||||
cm.off('dragover', editor_drag);
|
||||
cm.off('refresh', editor_resize);
|
||||
cm.off('update', editor_update);
|
||||
cm.off('refresh', props.onResize);
|
||||
editorParent.current.removeChild(cm.getWrapperElement());
|
||||
setEditor(null);
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -7,10 +7,7 @@ export default function useScrollHandler(editorRef: any, webviewRef: any, onScro
|
||||
const ignoreNextEditorScrollTime_ = useRef(Date.now());
|
||||
const ignoreNextEditorScrollEventCount_ = useRef(0);
|
||||
const delayedSetEditorPercentScrollTimeoutID_ = useRef(null);
|
||||
const scrollTopIsUncertain_ = useRef(true);
|
||||
const lastResizeHeight_ = useRef(NaN);
|
||||
const lastLinesHeight_ = useRef(NaN);
|
||||
const restoreEditorPercentScrollTimeoutId_ = useRef<any>(null);
|
||||
|
||||
// Ignores one next scroll event for a short time.
|
||||
const ignoreNextEditorScrollEvent = () => {
|
||||
@@ -58,33 +55,23 @@ export default function useScrollHandler(editorRef: any, webviewRef: any, onScro
|
||||
if (isCodeMirrorReady(cm)) {
|
||||
// calculates editor's GUI-dependent pixel-based raw percent
|
||||
const newEditorPercent = translateScrollPercentL2E(cm, scrollPercent_.current);
|
||||
const oldEditorPercent = scrollTopIsUncertain_.current ? NaN : cm.getScrollPercent();
|
||||
const oldEditorPercent = cm.getScrollPercent();
|
||||
if (!(Math.abs(newEditorPercent - oldEditorPercent) < 1e-8)) {
|
||||
ignoreNextEditorScrollEvent();
|
||||
cm.setScrollPercent(newEditorPercent);
|
||||
}
|
||||
scrollTopIsUncertain_.current = false;
|
||||
} else {
|
||||
retry += 1;
|
||||
if (retry <= 3) {
|
||||
if (retry <= 10) {
|
||||
delayedSetEditorPercentScrollTimeoutID_.current = shim.setTimeout(fn, 50);
|
||||
}
|
||||
scrollTopIsUncertain_.current = true;
|
||||
lastResizeHeight_.current = NaN;
|
||||
lastLinesHeight_.current = NaN;
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
fn();
|
||||
};
|
||||
|
||||
const restoreEditorPercentScroll = () => {
|
||||
if (restoreEditorPercentScrollTimeoutId_.current) {
|
||||
shim.clearTimeout(restoreEditorPercentScrollTimeoutId_.current);
|
||||
restoreEditorPercentScrollTimeoutId_.current = null;
|
||||
}
|
||||
const cm = editorRef.current;
|
||||
if (isCodeMirrorReady(cm)) {
|
||||
lastLinesHeight_.current = cm.heightAtLine(cm.lineCount()) - cm.heightAtLine(0);
|
||||
if (isCodeMirrorReady(editorRef.current)) {
|
||||
setEditorPercentScrollInternal(scrollPercent_.current);
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
@@ -107,24 +94,20 @@ export default function useScrollHandler(editorRef: any, webviewRef: any, onScro
|
||||
const ignored = isNextEditorScrollEventIgnored();
|
||||
const cm = editorRef.current;
|
||||
if (isCodeMirrorReady(cm)) {
|
||||
if (scrollTopIsUncertain_.current) return;
|
||||
const editorPercent = Math.max(0, Math.min(1, cm.getScrollPercent()));
|
||||
if (!isNaN(editorPercent)) {
|
||||
// when switching to another note, the percent can sometimes be NaN
|
||||
// this is coming from `gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useScrollUtils.ts`
|
||||
// when CodeMirror returns scroll info with heigth == clientHeigth
|
||||
// https://github.com/laurent22/joplin/issues/4797
|
||||
|
||||
// calculates GUI-independent line-based percent
|
||||
const percent = translateScrollPercentE2L(cm, editorPercent);
|
||||
scrollPercent_.current = percent;
|
||||
if (!ignored) {
|
||||
// calculates GUI-independent line-based percent
|
||||
const percent = translateScrollPercentE2L(cm, editorPercent);
|
||||
scrollPercent_.current = percent;
|
||||
setViewerPercentScroll(percent);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
scrollTopIsUncertain_.current = true;
|
||||
lastResizeHeight_.current = NaN;
|
||||
lastLinesHeight_.current = NaN;
|
||||
}
|
||||
}, [setViewerPercentScroll]);
|
||||
|
||||
@@ -132,45 +115,18 @@ export default function useScrollHandler(editorRef: any, webviewRef: any, onScro
|
||||
scrollPercent_.current = 0;
|
||||
if (editorRef.current) {
|
||||
editorRef.current.setScrollPercent(0);
|
||||
scrollTopIsUncertain_.current = false;
|
||||
}
|
||||
}, []);
|
||||
|
||||
const editor_resize = useCallback((cm) => {
|
||||
if (isCodeMirrorReady(cm)) {
|
||||
// This handler is called when resized and refreshed.
|
||||
// Only when resized, the scroll position is restored.
|
||||
const info = cm.getScrollInfo();
|
||||
const height = info.height - info.clientHeight;
|
||||
if (height !== lastResizeHeight_.current) {
|
||||
// When resized, restoring is performed immediately.
|
||||
restoreEditorPercentScroll();
|
||||
lastResizeHeight_.current = height;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
scrollTopIsUncertain_.current = true;
|
||||
lastResizeHeight_.current = NaN;
|
||||
lastLinesHeight_.current = NaN;
|
||||
}
|
||||
}, []);
|
||||
|
||||
// When heights of lines are updated in CodeMirror, 'update' events are raised.
|
||||
// If such an update event is raised, scroll position should be restored.
|
||||
// See https://github.com/laurent22/joplin/issues/5981
|
||||
const editor_update = useCallback((cm) => {
|
||||
if (isCodeMirrorReady(cm)) {
|
||||
const linesHeight = cm.heightAtLine(cm.lineCount()) - cm.heightAtLine(0);
|
||||
if (lastLinesHeight_.current !== linesHeight) {
|
||||
// To avoid cancelling intentional scroll position changes,
|
||||
// restoring is performed in a timeout handler.
|
||||
if (!restoreEditorPercentScrollTimeoutId_.current) {
|
||||
restoreEditorPercentScrollTimeoutId_.current = shim.setTimeout(restoreEditorPercentScroll, 10);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
scrollTopIsUncertain_.current = true;
|
||||
lastResizeHeight_.current = NaN;
|
||||
lastLinesHeight_.current = NaN;
|
||||
}
|
||||
}, []);
|
||||
|
||||
@@ -185,7 +141,7 @@ export default function useScrollHandler(editorRef: any, webviewRef: any, onScro
|
||||
}, []);
|
||||
|
||||
return {
|
||||
resetScroll, setEditorPercentScroll, setViewerPercentScroll, editor_scroll, editor_resize, editor_update, getLineScrollPercent,
|
||||
resetScroll, setEditorPercentScroll, setViewerPercentScroll, editor_scroll, editor_resize, getLineScrollPercent,
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -167,8 +167,8 @@ class NoteSearchBarComponent extends React.Component {
|
||||
type="text"
|
||||
style={{ width: 200, marginRight: 5, backgroundColor: this.backgroundColor, color: theme.color }}
|
||||
/>
|
||||
{allowScrolling ? previousButton : null}
|
||||
{allowScrolling ? nextButton : null}
|
||||
{allowScrolling ? previousButton : null}
|
||||
{allowScrolling ? matchesFoundString : null}
|
||||
{!allowScrolling ? viewerWarning : null}
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ class PromptDialog extends React.Component {
|
||||
top: 0,
|
||||
left: 0,
|
||||
width: width,
|
||||
height: height,
|
||||
height: height - paddingTop,
|
||||
backgroundColor: 'rgba(0,0,0,0.6)',
|
||||
display: visible ? 'flex' : 'none',
|
||||
alignItems: 'flex-start',
|
||||
|
||||
@@ -139,21 +139,6 @@ function SearchBar(props: Props) {
|
||||
}
|
||||
}, [props.notesParentType, onExitSearch]);
|
||||
|
||||
// When the searchbar is remounted, exit the search if it was previously open
|
||||
// or else other buttons stay hidden (e.g. when opening Layout Editor and closing it)
|
||||
// https://github.com/laurent22/joplin/issues/5953
|
||||
useEffect(() => {
|
||||
if (props.notesParentType === 'Search' || props.isFocused) {
|
||||
if (props.isFocused) {
|
||||
props.dispatch({
|
||||
type: 'FOCUS_CLEAR',
|
||||
field: 'globalSearch',
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
void onExitSearch(true);
|
||||
}
|
||||
}, []);
|
||||
|
||||
return (
|
||||
<Root className="search-bar">
|
||||
<SearchInput
|
||||
|
||||
@@ -293,8 +293,6 @@
|
||||
const restoreAndRefresh = () => {
|
||||
scrollmap.refresh();
|
||||
restorePercentScroll();
|
||||
// To ensures Editor's scroll position is synced with Viewer's
|
||||
ipcProxySendToHost('percentScroll', percentScroll_);
|
||||
};
|
||||
const now = Date.now();
|
||||
if (now < restoreAndRefreshTimeout_) {
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "@joplin/app-desktop",
|
||||
"version": "2.7.6",
|
||||
"version": "2.7.0",
|
||||
"description": "Joplin for Desktop",
|
||||
"main": "main.js",
|
||||
"private": true,
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,6 @@ const { mergeOverlappingIntervals } = require('@joplin/lib/ArrayUtils.js');
|
||||
import markupLanguageUtils from '../utils/markupLanguageUtils';
|
||||
import focusEditorIfEditorCommand from '@joplin/lib/services/commands/focusEditorIfEditorCommand';
|
||||
import Logger from '@joplin/lib/Logger';
|
||||
import { MarkupToHtml } from '@joplin/renderer';
|
||||
|
||||
const logger = Logger.create('GotoAnything');
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +81,7 @@ class Dialog extends React.PureComponent<Props, State> {
|
||||
private inputRef: any;
|
||||
private itemListRef: any;
|
||||
private listUpdateIID_: any;
|
||||
private markupToHtml_: MarkupToHtml;
|
||||
private markupToHtml_: any;
|
||||
private userCallback_: any = null;
|
||||
|
||||
constructor(props: Props) {
|
||||
|
||||
@@ -40,7 +40,6 @@ export default class PerFolderSortOrderService {
|
||||
this.loadSharedSortOrder();
|
||||
eventManager.appStateOn('notesParentType', this.onFolderSelectionMayChange.bind(this, 'notesParentType'));
|
||||
eventManager.appStateOn('selectedFolderId', this.onFolderSelectionMayChange.bind(this, 'selectedFolderId'));
|
||||
this.previousFolderId = Setting.value('activeFolderId');
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static isSet(folderId: string): boolean {
|
||||
|
||||
@@ -30,10 +30,7 @@ function convertJsx(path) {
|
||||
|
||||
if (fileIsNewerThan(jsxPath, jsPath)) {
|
||||
console.info(`Compiling ${jsxPath}...`);
|
||||
|
||||
// { shell: true } is needed to get it working on Windows:
|
||||
// https://discourse.joplinapp.org/t/attempting-to-build-on-windows/22559/12
|
||||
const result = spawnSync('yarn', ['run', 'babel', '--presets', 'react', '--out-file', jsPath, jsxPath], { shell: true });
|
||||
const result = spawnSync('yarn', ['run', 'babel', '--presets', 'react', '--out-file', jsPath, jsxPath]);
|
||||
if (result.status !== 0) {
|
||||
const msg = [];
|
||||
if (result.stdout) msg.push(result.stdout.toString());
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
const urlUtils = require('./urlUtils.js');
|
||||
const Entities = require('html-entities').AllHtmlEntities;
|
||||
const htmlentities = new Entities().encode;
|
||||
const htmlparser2 = require('@joplin/fork-htmlparser2');
|
||||
const { escapeHtml } = require('./string-utils.js');
|
||||
|
||||
// [\s\S] instead of . for multiline matching
|
||||
@@ -137,6 +138,40 @@ class HtmlUtils {
|
||||
return output.join(' ');
|
||||
}
|
||||
|
||||
public stripHtml(html: string) {
|
||||
const output: string[] = [];
|
||||
|
||||
const tagStack: any[] = [];
|
||||
|
||||
const currentTag = () => {
|
||||
if (!tagStack.length) return '';
|
||||
return tagStack[tagStack.length - 1];
|
||||
};
|
||||
|
||||
const disallowedTags = ['script', 'style', 'head', 'iframe', 'frameset', 'frame', 'object', 'base'];
|
||||
|
||||
const parser = new htmlparser2.Parser({
|
||||
|
||||
onopentag: (name: string) => {
|
||||
tagStack.push(name.toLowerCase());
|
||||
},
|
||||
|
||||
ontext: (decodedText: string) => {
|
||||
if (disallowedTags.includes(currentTag())) return;
|
||||
output.push(decodedText);
|
||||
},
|
||||
|
||||
onclosetag: (name: string) => {
|
||||
if (currentTag() === name.toLowerCase()) tagStack.pop();
|
||||
},
|
||||
|
||||
}, { decodeEntities: true });
|
||||
|
||||
parser.write(html);
|
||||
parser.end();
|
||||
|
||||
return output.join('').replace(/\s+/g, ' ');
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
export default new HtmlUtils();
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "تلقائي",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "ادراج النصف الآخر للأقواس و علامات الإقتباس.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "التبديل تلقائيا للتنسيق لمطابقة تنسيق النضام",
|
||||
"Automatically update the application": "تحديث التطبيق آلياً",
|
||||
"Back": "عودة",
|
||||
"Bold": "غامق",
|
||||
"Browse all plugins": "تصفح جميع المكونات الإضافية",
|
||||
@@ -484,6 +485,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "ملاحظة: لا تعمل في كل بيئات سطح المكتب.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "ملاحظة: عند مشاركة ملاحظة ، لن يتم تشفيرها على الخادم.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "عامل نمو قائمة المفكرة",
|
||||
"Notebook title:": "عنوان دفتر الملاحظات:",
|
||||
"Notebook: %s": "دفتر ملاحظات: \"%s\"",
|
||||
"Notebooks": "دفاتر ملاحظات",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "لا يمكن تسمية دفتر الملاحظات بـ \"%s\" لأنه عنوان محجوز.",
|
||||
|
||||
@@ -40,6 +40,7 @@
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).": "Оторизирането не беше завършено (не получих оторизационен жетон).",
|
||||
"Authorisation token:": "Оторизационен жетон:",
|
||||
"Auto": "Автоматичен",
|
||||
"Automatically update the application": "Автоматично обновление на приложението",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"Bold": "Удебелен",
|
||||
"Browse...": "Търсене...",
|
||||
@@ -280,6 +281,7 @@
|
||||
"Note properties": "Атрибути на бележката",
|
||||
"Note title": "Заглавие на бележката",
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Внимание: Не работи с всички десктоп среди.",
|
||||
"Notebook title:": "Заглавие на тетрадка:",
|
||||
"Notebooks": "Тетрадки",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Тетрадки не могат да имат име \"%s\", защото това е запазено заглавие.",
|
||||
"Notes and settings are stored in: %s": "Бележките и настройките са запазени в: %s",
|
||||
|
||||
@@ -52,6 +52,7 @@
|
||||
"Auto": "Automatski",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Automatski piši u paru sve zagrade, navodnike itd.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Automatski podesi temu prema sistemskoj",
|
||||
"Automatically update the application": "Automatski ažuriraj aplikaciju",
|
||||
"Back": "Nazad",
|
||||
"Bold": "Masna slova",
|
||||
"Browse all plugins": "Pogledaj dodatke",
|
||||
@@ -352,6 +353,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Napomena: neće raditi na svim sistemima.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Napomena: bilješka koja se podijeli s drugima više neće biti šifrirana na serveru.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Faktor rasta popisa bilježnica",
|
||||
"Notebook title:": "Naziv bilježnice:",
|
||||
"Notebook: %s": "Bilježnica: %s",
|
||||
"Notebooks": "Bilježnice",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Bilježnica se ne može nazvati \"%s\", jer je to rezervisani naziv.",
|
||||
|
||||
@@ -79,9 +79,10 @@
|
||||
"Auto": "Automàtic",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Aparellament automàtic de claus, parèntesis, cites, etc.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Canvia de tema automàticament per a coincidir amb el tema del sistema",
|
||||
"Automatically update the application": "Actualitza automàticament l'aplicació",
|
||||
"Back": "Enrere",
|
||||
"Bold": "Negreta",
|
||||
"Browse all plugins": "Navega per totes les extensions",
|
||||
"Browse all plugins": "Navega per tots els connectors",
|
||||
"Browse...": "Navega...",
|
||||
"Bulleted List": "Llista de pics",
|
||||
"Cancel": "Cancel·la",
|
||||
@@ -100,7 +101,6 @@
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.": "No es pot actualitzar el testimoni: manquen les dades d'autenticació. Reiniciar la sincronització pot solucionar el problema.",
|
||||
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)": "No es pot desar %s «%s» perquè és més gran que el límit permès (%s)",
|
||||
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account": "No es pot desar %s «%s» perquè se'n passaria de l'espai total (%s) d'aquest compte",
|
||||
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.": "No es pot compartir el bloc de notes xifrat amb el destinatari %sperquè no té habilitat el xifrat d'extrem a extrem. Pot fer-ho des de la finestra Configuració > Xifrat",
|
||||
"Change application layout": "Canvia la disposició de l'aplicació",
|
||||
"Change language": "Canvia la llengua",
|
||||
"Characters": "Caràcters",
|
||||
@@ -139,12 +139,10 @@
|
||||
"Conflicted: %d": "Conflictius: %d",
|
||||
"Conflicts": "Conflictes",
|
||||
"Conflicts (attachments)": "Conflictes (adjunts)",
|
||||
"Content provided by %s": "Contingut proporcionat per %s",
|
||||
"Convert to note": "Converteix a nota",
|
||||
"Convert to todo": "Converteix a llistat de tasques pendents",
|
||||
"Copy": "Copia",
|
||||
"Copy dev mode command to clipboard": "Copia l'ordre en mode de desenvolupament al porta-retalls",
|
||||
"Copy external link": "Copia l'enllaç extern",
|
||||
"Copy Link Address": "Copia l'adreça de l'enllaç",
|
||||
"Copy Markdown link": "Copia l'enllaç Markdown",
|
||||
"Copy path to clipboard": "Copia el camí al porta-retalls",
|
||||
@@ -152,12 +150,9 @@
|
||||
"Copy token": "Copia testimoni",
|
||||
"Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.": "No s'ha pogut autoritzar l'aplicació:\n\n%s\n\nTorneu-ho a provar.",
|
||||
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s": "No s'ha pogut connectar amb el Joplin Server. Comproveu la configuració en la pantalla de Sincronització. L'error complet és: %s",
|
||||
"Could not connect to plugin repository.": "No s'ha pogut connectar al repositori d'extensions",
|
||||
"Could not export notes: %s": "No s'han pogut exportar les notes: %s",
|
||||
"Could not install plugin: %s": "No s'ha pogut instal·lar l'extensió: %s",
|
||||
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the notebook owner if they are still sharing it.\n\nThe error was: \"%s\"": "No s'ha pogut contestar a la invitació. Torneu-ho a provar, o comproveu amb el propietari del bloc de notes si encara l'està compartint.\n\nL'error és \"%s\"",
|
||||
"Could not install plugin: %s": "No s'ha pogut instal·lar el complement: %s",
|
||||
"Could not upgrade master key: %s": "No s'ha pogut actualitzar la clau mestra: %s",
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": "No s'ha pogut verificar l'estat de compartició d'aquest bloc de notes - s'està avortant. Torneu a provar quan tingueu connexió a Internet.",
|
||||
"Create a notebook": "Crea un bloc de notes nou",
|
||||
"Created": "Creació",
|
||||
"created date": "data de creació",
|
||||
@@ -197,7 +192,7 @@
|
||||
"Delete note?": "Voleu suprimir la nota?",
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.": "Voleu suprimir el bloc de notes \"%s\"? \n\nTambé se suprimiran totes les notes i els subblocs d'aquest bloc de notes.",
|
||||
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.": "Voleu suprimir el bloc de notes? També se suprimiran totes les notes i els subblocs d'aquest bloc de notes.",
|
||||
"Delete plugin \"%s\"?": "Voleu suprimir l'extensió \"%s\"?",
|
||||
"Delete plugin \"%s\"?": "Voleu suprimir el complement \"%s\"?",
|
||||
"Delete these %d notes?": "Voleu suprimir aquestes %d notes?",
|
||||
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this shared notebook.": "Voleu suprimir aquesta invitació? El destinatari ja no tindrà accés a aquest quadern compartit.",
|
||||
"Deleted local items: %d.": "Elements locals suprimits: %d.",
|
||||
@@ -228,7 +223,6 @@
|
||||
"Displays version information": "Mostra la informació de versió",
|
||||
"Do it now": "Fes-ho ara",
|
||||
"Do not ask for confirmation.": "No demanis confirmació.",
|
||||
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.": "No perdeu les contrasenyes perquè, per motius de seguretat, és l'única forma de desxifrar les dades. Per habilitar el xifrat, introduïu la vostra contrasenya.",
|
||||
"Download": "Baixa",
|
||||
"Download and install the relevant extension for your browser:": "Descarregueu i instal·leu l'extensió adient per al vostre navegador:",
|
||||
"Downloaded": "Descarregat",
|
||||
@@ -280,16 +274,12 @@
|
||||
"Enable Web Clipper Service": "Activa el servei del porta-retalls de webs",
|
||||
"Enable ~sub~ syntax": "Activa la sintaxi ~sub~",
|
||||
"Enabled": "Activat",
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target.": "Habilitar el xifrat significa que totes les notes i adjunts es tornaran a sincronitzar i s'enviaran de forma xifrada a la destinació de sincronització.",
|
||||
"Encrypted": "Xifrat",
|
||||
"Encrypted items cannot be modified": "Els elements xifrats no es poden modificar",
|
||||
"Encrypted notebooks cannot be renamed": "No es pot canviar el nom dels blocs de notes xifrats",
|
||||
"Encryption": "Xifratge",
|
||||
"Encryption Config": "Configuració del xifratge",
|
||||
"Encryption is: %s": "El xifratge és: %s",
|
||||
"Encryption keys": "Claus de xifrat",
|
||||
"Encryption:": "Xifrat:",
|
||||
"End-to-end encryption": "Xifrat d'extrem a extrem",
|
||||
"Enter code here": "Entreu el codi aquí",
|
||||
"Enter master password:": "Introduïu una contrasenya mestra:",
|
||||
"Enter notebook title": "Entra el títol del bloc de notes",
|
||||
@@ -298,7 +288,7 @@
|
||||
"Error opening note in editor: %s": "S'ha produït un error en l'obrir la nota amb l'editor: %s",
|
||||
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:": "Error. Comproveu que l’URL, el nom d’usuari, la contrasenya, etc. siguin correctes i que el servei a sincronitzar sigui accessible. L'error reportat ha estat:",
|
||||
"Error: %s": "Error: %s",
|
||||
"Errors only": "Només errors",
|
||||
"Errors only": "Només els errors",
|
||||
"Evernote Export File (as HTML)": "Exporta com a fitxer de l'Evernote (com a HTML)",
|
||||
"Evernote Export File (as Markdown)": "Exporta com a fitxer de l'Evernote (com a Markdown)",
|
||||
"Exits the application.": "Surt de l'aplicació.",
|
||||
@@ -331,13 +321,11 @@
|
||||
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s": "Per a obtenir informació sobre com personalitzar les dreceres de teclat, visiteu %s",
|
||||
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:": "Per a més informació sobre el xifratge d'extrem a extrem (E2EE de l'anglès) i consells sobre com activar-lo, llegiu la documentació:",
|
||||
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`": "Per a llistar les dreceres de teclat i opcions de configuració, escriviu «help keymap»",
|
||||
"Force path style": "Força l'estil del camí",
|
||||
"Forward": "Endavant",
|
||||
"Found: %d.": "Trobades: %d.",
|
||||
"FTS enabled: %d": "FTS activat: %d",
|
||||
"Full changelog": "Registre complet de canvis",
|
||||
"General": "General",
|
||||
"Generated": "Generat",
|
||||
"Generating link...": "Generant enllaç...",
|
||||
"Get it now:": "Obteniu-lo ara:",
|
||||
"Get pre-releases when checking for updates": "Obtén prellançaments quan cerqui actualitzacions",
|
||||
@@ -348,10 +336,8 @@
|
||||
"Heading": "Capçalera",
|
||||
"Help": "Ajuda",
|
||||
"Hide %s": "Amaga %s",
|
||||
"Hide disabled keys": "Amaga les claus deshabilitades",
|
||||
"Hide Joplin": "Amaga el Joplin",
|
||||
"Highlight": "Ressalta",
|
||||
"Home": "Inici",
|
||||
"Horizontal Rule": "Línia horitzontal",
|
||||
"HTML Directory": "Directori HTML",
|
||||
"HTML File": "Fitxer HTML",
|
||||
@@ -389,10 +375,8 @@
|
||||
"Invalid answer: %s": "La resposta no és vàlida: %s",
|
||||
"Invalid command: \"%s\"": "Ordre no vàlida: «%s»",
|
||||
"Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.": "El valor de l'opció no és vàlid: «%s». Els valors possibles són: %s.",
|
||||
"Invalid password": "Contrasenya incorrecta",
|
||||
"Italic": "Cursiva",
|
||||
"Item \"%s\" could not be downloaded: %s": "L'element \"%s\" no s'ha pogut descarregar: %s",
|
||||
"Items": "Elements",
|
||||
"Items that cannot be decrypted": "Elements que no s'han pogut desxifrar",
|
||||
"Items that cannot be synchronised": "Elements que no s'han pogut sincronitzar",
|
||||
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from the list below.": "Joplin pot sincronitzar les notes utilitzant diversos proveïdors. Seleccioneu-ne un de la llista inferior.",
|
||||
@@ -415,14 +399,12 @@
|
||||
"Keyboard Shortcut": "Drecera de teclat",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "Dreceres de teclat",
|
||||
"Keychain Supported: %s": "Clauer admès: %s",
|
||||
"Keys that need upgrading": "Claus que requereixen actualització",
|
||||
"Landscape": "Paisatge",
|
||||
"Language": "Llengua",
|
||||
"Last error: %s": "Últim error: %s",
|
||||
"Later": "Més tard",
|
||||
"Layout": "Disposició",
|
||||
"Layout button sequence": "Seqüència del botó de disposició",
|
||||
"Leave notebook...": "Surt del bloc de notes",
|
||||
"Legal": "Legal",
|
||||
"Letter": "Carta",
|
||||
"Light": "Clar",
|
||||
@@ -430,7 +412,6 @@
|
||||
"Link has been copied to clipboard!": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls!",
|
||||
"Links with protocol \"%s\" are not supported": "Els enllaços amb el protocol %s no estan suportats",
|
||||
"List item": "Element de llista",
|
||||
"Loaded": "S'ha carregat",
|
||||
"Location": "Ubicació",
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.": "El fitxer de bloqueig està ús. Si sabeu que no s'està executant cap sincronització ara mateix, podeu suprimir el fitxer de bloqueig a «%s» i reprendre l'operació.",
|
||||
"Log": "Registre",
|
||||
@@ -438,30 +419,22 @@
|
||||
"Login below.": "Identifiqueu-vos baix.",
|
||||
"Login with Dropbox": "Inicia sessió amb Dropbox",
|
||||
"Login with OneDrive": "Inicia sessió amb OneDrive",
|
||||
"Logout": "Desconnecta",
|
||||
"Make a donation": "Donatius",
|
||||
"Manage master password": "Gestiona la contrasenya mestra",
|
||||
"Manage master password...": "Gestiona la contrasenya mestra...",
|
||||
"Manage your plugins": "Gestioneu les extensions",
|
||||
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file`, and `target-status`.": "Gestiona la configuració E2EE. Les ordres són `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file`, i `target-status`.",
|
||||
"Manage your plugins": "Gestioneu els connectors",
|
||||
"Manual": "Manual",
|
||||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Markdown + Front Matter": "Markdown + Front Matter",
|
||||
"Marks a to-do as done.": "Marca un llistat de tasques pendents com a fet.",
|
||||
"Marks a to-do as non-completed.": "Marca un llistat de tasques pendents com a no finalitzat.",
|
||||
"Markup": "Marcatge",
|
||||
"Master Key %s": "Clau mestra %s",
|
||||
"Master password": "Contrasenya mestra",
|
||||
"Master password:": "Contrasenya mestra:",
|
||||
"Max concurrent connections": "Connexions simultànies màximes",
|
||||
"Missing keys": "Claus que falten",
|
||||
"Missing Master Keys": "Manquen les claus mestres",
|
||||
"Missing required argument: %s": "Manca un argument requerit: %s",
|
||||
"Mobile data - auto-sync disabled": "Dades mòbils - sincronització automàtica desactivada",
|
||||
"More info": "Més informació",
|
||||
"More information": "Més informació",
|
||||
"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.": "Hi ha més d'un element que coincideix amb «%s». Restringiu la consulta.",
|
||||
"Move %d notes to notebook \"%s\"?": "Voleu moure %dnotes al bloc de notes \"%s\"?",
|
||||
"Move %d notes to notebook \"%s\"?": "Voleu moure %d notes al bloc de notes «%s»?",
|
||||
"Move to notebook": "Mou al bloc de notes",
|
||||
"Move to notebook...": "Mou al bloc de notes...",
|
||||
"Move to notebook:": "Mou al bloc de notes:",
|
||||
@@ -495,7 +468,6 @@
|
||||
"Nord": "Nord",
|
||||
"Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.": "No esteu autenticats amb %s. Proporcioneu les credencials que falten.",
|
||||
"Not downloaded": "No descarregat",
|
||||
"Not generated": "No s'ha generat",
|
||||
"note": "nota",
|
||||
"Note": "Nota",
|
||||
"Note area growth factor": "Factor de creixement de l'àrea de nota",
|
||||
@@ -513,12 +485,11 @@
|
||||
"Note&book": "&Blocs de notes",
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Nota: no funciona en tots els entorns d'escriptori.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Nota: quan es comparteix una nota, deixa d'estar xifrada al servidor.",
|
||||
"Notebook": "Bloc de notes",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Factor de creixement de la llista de blocs de notes",
|
||||
"Notebook title:": "Títol del bloc de notes:",
|
||||
"Notebook: %s": "Blocs de notes: %s",
|
||||
"Notebooks": "Blocs de notes",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Els blocs de notes no poden tenir el nom «%s», és un títol reservat.",
|
||||
"Notes": "otes",
|
||||
"Notes and settings are stored in: %s": "Les notes i la configuració es desen a: %s",
|
||||
"Notes can only be created within a notebook.": "Només podeu crear notes en un bloc de notes.",
|
||||
"Numbered List": "Llista numerada",
|
||||
@@ -551,21 +522,19 @@
|
||||
"PDF File": "Fitxer PDF",
|
||||
"Permission needed": "Cal permís",
|
||||
"Permission to use camera": "Permís per a utilitzar la càmera",
|
||||
"Please click on \"%s\" to proceed": "Feu clic a \"%s\" per a continuar",
|
||||
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.": "Confirmeu que voleu tornar a xifrar la vostra base de dades completa.",
|
||||
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.": "Entreu la vostra contrasenya en la llista de claus mestres d'aquí a sota abans d'actualitzar la clau.",
|
||||
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for all the notes to show up on the recipient's device.": "Teniu en compte que si és un bloc de notes llarg, pot necessitar uns quants minuts fins que totes les notes es mostren al dispositiu del destinatari.",
|
||||
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.": "Obriu l'URL següent al navegador per a autenticar l'aplicació. L'aplicació crearà un directori a «Aplicacions/Joplin» i només llegirà i escriurà fitxers en aquest directory. No tindrà accés a cap fitxer fora d'aquest directori ni a cap dada personal. No es compartirà cap dada amb terceres parts.",
|
||||
"Please select a notebook first.": "Cal que primer seleccioneu un bloc de notes.",
|
||||
"Please select the note or notebook to be deleted first.": "Primer seleccioneu la nota o el bloc de notes que vulgueu suprimir.",
|
||||
"Please select where the sync status should be exported to": "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització",
|
||||
"Please specify import format for %s": "Indiqueu el format d'importació per a %s",
|
||||
"Please specify the notebook where the notes should be imported to.": "Indiqueu el bloc de notes on s'haurien d'importar les notes.",
|
||||
"Please upgrade Joplin to use this plugin": "Si us plau, actualitzeu Joplin per a utilitzar aquesta extensió",
|
||||
"Please upgrade Joplin to use this plugin": "Si us plau, actualitzeu Joplin per a utilitzar aquest connector",
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.": "Espereu que tots els adjunts hagin estat descarregats i desxifrats. També podeu canviar a %s per a editar la nota.",
|
||||
"Please wait...": "Espereu...",
|
||||
"Plugin tools": "Eines de les extensions",
|
||||
"Plugins": "Extensions",
|
||||
"Plugin tools": "Eines dels connectors",
|
||||
"Plugins": "Connectors",
|
||||
"Portrait": "Retrat",
|
||||
"Possible keys/values:": "Valors/claus possibles:",
|
||||
"Possible values: %s.": "Valors possibles: %s.",
|
||||
@@ -576,13 +545,12 @@
|
||||
"Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application": "Premeu Ctrl+D o escriviu «exit» per a sortir de l'aplicació",
|
||||
"Press the shortcut": "Premeu la drecera",
|
||||
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.": "Premeu la drecera i premeu RETORN. O, premeu RETROCÉS per a esborrar la drecera.",
|
||||
"Press to set the decryption password.": "Premeu per a definir la contrasenya de desxifrat.",
|
||||
"Press to set the decryption password.": "Premeu per a establir la contrasenya de desxifratge.",
|
||||
"Previous versions of this note": "Versions prèvies d'aquesta nota",
|
||||
"Print": "Imprimeix",
|
||||
"Privacy Policy": "Política de privacitat",
|
||||
"Profile Version: %s": "Versió del perfil: %s",
|
||||
"Properties": "Propietats",
|
||||
"Public-private key pair:": "Parell de claus pública-privada:",
|
||||
"Publish note...": "Publica la nota...",
|
||||
"Publish Notes": "Publica notes",
|
||||
"Publish notes to the internet": "Publica les notes a internet",
|
||||
@@ -607,7 +575,6 @@
|
||||
"Rename tag:": "Canvia el nom de l'etiqueta:",
|
||||
"Renames the given <item> (note or notebook) to <name>.": "Canvia el nom de la nota o bloc de notes indicat de <item> a <name>.",
|
||||
"Renew token": "Renova el testimoni",
|
||||
"Reset master password": "Torna a definir la contrasenya mestra",
|
||||
"Resources: %d.": "Recursos: %d.",
|
||||
"Restart and upgrade": "Reinicia i actualitza",
|
||||
"Restart now": "Reinicia ara",
|
||||
@@ -620,13 +587,7 @@
|
||||
"Reverses the sorting order.": "Inverteix el criteri d'ordenació.",
|
||||
"Revision: %s (%s)": "Revisió: %s (%s)",
|
||||
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command per line.": "Executa les ordres contingudes al fitxer de text. Hi ha d'haver una ordre per línia.",
|
||||
"S3": "S3",
|
||||
"S3 access key": "Clau d'acces d'S3",
|
||||
"S3 bucket": "Bucket S3",
|
||||
"S3 region": "Regió S3",
|
||||
"S3 secret key": "Clau secreta S3",
|
||||
"S3 URL": "URL S3",
|
||||
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.": "El mode segur està actiu actualment. La renderització de notes i totes les extensions estan temporalment inhabilitades.",
|
||||
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.": "El mode segur està actiu actualment. La renderització de notes i tots els connectors estan temporalment inhabilitats.",
|
||||
"Save": "Desa",
|
||||
"Save alarm": "Desa l'alarma",
|
||||
"Save as...": "Anomena i desa...",
|
||||
@@ -647,7 +608,6 @@
|
||||
"Server is running on port %d": "El servidor està corrent en el port %d",
|
||||
"Set alarm": "Estableix una alarma",
|
||||
"Set alarm:": "Estableix una alarma:",
|
||||
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width is 600.": "Definiu-ho a 0 perquè ocupe tot l'espai disponible. L'amplària recomanada és 600.",
|
||||
"Set the password": "Establiu la contrasenya",
|
||||
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s": "Estableix la propietat <name> de la <note> indicada al [valor] donat. Les propietats possibles són:\n\n%s",
|
||||
"Share": "Comparteix",
|
||||
@@ -658,9 +618,7 @@
|
||||
"Show Advanced Settings": "Mostra opcions avançades",
|
||||
"Show all": "Mostra-ho tot",
|
||||
"Show completed to-dos": "Mostra els llistats de tasques pendents finalitzats",
|
||||
"Show disabled keys": "Mostra les claus deshabilitades",
|
||||
"Show note counts": "Mostra el nombre de notes",
|
||||
"Show sort order buttons": "Mostra els botons de canviar l'ordenació",
|
||||
"Show tray icon": "Mostra la icona a la safata",
|
||||
"Sidebar": "Barra lateral",
|
||||
"Size": "Mida",
|
||||
@@ -671,7 +629,7 @@
|
||||
"Solarised Light": "Solaritzat clar",
|
||||
"Some items cannot be decrypted.": "Alguns elements no s'han pogut desxifrar.",
|
||||
"Some items cannot be synchronised.": "Alguns elements no s'han pogut sincronitzar.",
|
||||
"Some items cannot be synchronised. Press for more info.": "Alguns elements no es poden sincronitzar. Premeu per a més informació.",
|
||||
"Some items cannot be synchronised. Press for more info.": "Alguns elements no s'han pogut sincronitzar. Premeu per a més informació.",
|
||||
"Sort notebooks by": "Ordena els blocs de notes per",
|
||||
"Sort notes by": "Ordena les notes per",
|
||||
"Sort selected lines": "Ordena les línies seleccionades",
|
||||
@@ -731,7 +689,6 @@
|
||||
"Tagged: %d.": "Etiquetats: %d.",
|
||||
"Tags": "Etiquetes",
|
||||
"Take photo": "Fes una foto",
|
||||
"Tasks": "Tasques",
|
||||
"Text editor command": "Ordre de l'editor de text",
|
||||
"Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use.": "Gràcies! El vostre compte de Joplin Cloud està preparat per a utilitzar-se.",
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.": "L'aplicació es tancarà ara. Si us plau, torneu-la a executar per a completar el procés.",
|
||||
@@ -747,19 +704,14 @@
|
||||
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.": "L'ordre de l'editor (que pot incloure arguments) que s'usarà per a obrir una nota. Si no se'n proporciona cap, es detectarà automàticament l'editor predeterminat.",
|
||||
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.": "La propietat factor defineix com l’element creixerà o es reduirà per a ajustar-se a l’espai disponible al seu contenidor respecte als altres elements. Per tant, un element amb un factor de 2 ocuparà el doble d’espai que un element amb un factor d'1. Reinicieu l’aplicació per a veure els canvis.",
|
||||
"The following attachments are being watched for changes:": "S'estan vigilant els següents adjunts per si hi ha canvis:",
|
||||
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.": "Les següents claus utilitzen un algorisme de xifrat obsolet i és recomanable actualitzar-les. La clau actualitzada podrà xifrar i desxifrar les dades com és habitual.",
|
||||
"The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s": "L'aplicació mòbil del Joplin, ara per ara, no admet aquest tipus d'enllaç: %s",
|
||||
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for security and performance.": "L'equip de Joplin ha comprovat aquesta extensió i compleix els nostres estàndards de seguretat i rendiment.",
|
||||
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.": "Les claus amb aquests ID s'utilitzen per a xifrar alguns elements. Tot i això, l'aplicació no hi té accés. És probable que es baixen en algun moment via sincronització.",
|
||||
"The master key has been upgraded successfully!": "La clau mestra s'ha actualitzat amb èxit!",
|
||||
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.": "Les claus mestres amb aquests ID s'usen per a xifrar alguns dels elements. Tot i això l'aplicació actualment no hi té accés. Probablement es baixaran via sincronització.",
|
||||
"The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".": "La nota «%s» s'ha restaurat amb èxit en el bloc de notes «%s».",
|
||||
"The notebook could not be saved: %s": "No s'ha pogut desar el bloc de notes: %s",
|
||||
"The notes have been imported: %s": "Notes s'han importat: %s",
|
||||
"The possible commands are:": "Les ordres possibles són:",
|
||||
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n\nThe error was: \"%s\"": "El destinatari no s'ha pogut eliminar de la llista. Torneu-ho a provar.\n\nL'error era \"%s\"",
|
||||
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.": "Cal actualitzar l'objectiu de sincronització abans que Joplin pugui sincronitzar. L'operació pot trigar uns minuts a completar-se i cal reiniciar l'aplicació. Per a continuar, feu clic a l'enllaç.",
|
||||
"The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed.": "La destinació de sincronització s'ha d'actualitzar. Premeu aquest bàner per procedir.",
|
||||
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.": "L'etiqueta \"%s\" ja existeix. Escolliu un nom diferent.",
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).": "L'objectiu on se sincronitzarà. Cada objectiu pot tenir paràmetres addicionals que s'anomenen «sync.NUM.NAME» (tots documentats a sota).",
|
||||
"The Web Clipper needs your authorisation to access your data.": "El porta-retalls web necessita autorització per a accedir a les vostres dades.",
|
||||
@@ -773,7 +725,7 @@
|
||||
"There was an error downloading this attachment:": "Hi ha hagut un error en baixar aquest adjunt:",
|
||||
"There was an error setting up your Joplin Cloud account. Please verify your email and password and try again. Error was:\n\n%s": "S'ha produït un error configurant el vostre compte de Joplin Cloud. Verifiqueu el vostre correu electrònic i la contrasenya, i proveu de nou. L'error ha sigut:\n\n%s",
|
||||
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).": "Aquests elements es mantindran al dispositiu, però no es pujaran a la destinació de sincronització. Per a poder trobar aquests elements, podeu cercar pel títol o la ID (que es mostra entre claudàtors a sobre).",
|
||||
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.": "Aquestes extensions milloren el renderitzador de Markdown amb funcions addicionals. Tingueu en compte que, tot i que aquestes funcions poden ser útils, no són Markdown estàndard i, per tant, la majoria només funcionaran dins de Joplin. A més, alguneas d’ells són *incompatibles* amb l’editor WYSIWYG. Si obriu una nota que utilitza un d'aquestes extensions en aquest editor, perdreu el format de l'extensió. A continuació s’indica quines extensions són compatibles o no amb l’editor WYSIWYG.",
|
||||
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.": "Aquestes extensions milloren el renderitzador de Markdown amb funcions addicionals. Tingueu en compte que, tot i que aquestes funcions poden ser útils, no són Markdown estàndard i, per tant, la majoria només funcionaran dins de Joplin. A més, alguns d’ells són *incompatibles* amb l’editor WYSIWYG. Si obriu una nota que utilitza un d'aquests connectors en aquest editor, perdreu el format del connector. A continuació s’indica quins connectors són compatibles o no amb l’editor WYSIWYG.",
|
||||
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet": "Aquest adjunt no ha estat descarregat o desxifrat encara",
|
||||
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet.": "Aquest adjunt no s'ha descarregat o no s'ha desxifrat encara.",
|
||||
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.": "Aquest testimoni d'autorització només és necessari per a permetre l'accés d'aplicacions de tercers al Joplin.",
|
||||
@@ -786,12 +738,10 @@
|
||||
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.": "Aquest servei permet que l'extensió del navegador pugui comunicar-se amb el Joplin. En activar-la, el tallafoc us podria demanar de donar permís al Joplin per a escoltar un port determinat.",
|
||||
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.": "Això permetrà que Joplin s’executi en segon pla. Es recomana habilitar aquesta configuració perquè les notes se sincronitzin constantment, reduint així el nombre de conflictes.",
|
||||
"This will open a new screen. Save your current changes?": "Això obrirà una nova pantalla. Voleu desar els canvis actuals?",
|
||||
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer have access to its content. Do you wish to continue?": "Això eliminarà el bloc de notes de la vostra col·lecció i no hi tindreu accés al contingut. Voleu continuar?",
|
||||
"Time format": "Format horari",
|
||||
"title": "títol",
|
||||
"Title": "Títol",
|
||||
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:": "Per a permetre que el Joplin sincronitzi amb el Dropbox, seguiu les passes següents:",
|
||||
"To continue, please enter your master password below.": "Per a continuar, introduïu la contrasenya mestra.",
|
||||
"To delete a tag, untag the associated notes.": "Per a suprimir una etiqueta, traieu l'etiqueta en les notes associades.",
|
||||
"To delete: %d": "Per a suprimir: %d",
|
||||
"To enter command line mode, press \":\"": "Per a anar al mode de línia d'ordres, premeu «:»",
|
||||
@@ -808,10 +758,8 @@
|
||||
"Toggle editors": "Canvia disposició de l'editor",
|
||||
"Toggle external editing": "Activa/desactiva l'edició externa",
|
||||
"Toggle note list": "Mostra o amaga llista de notes",
|
||||
"Toggle own sort order": "Canvia l'ordenació",
|
||||
"Toggle safe mode": "Activa/desactiva el mode segur",
|
||||
"Toggle sidebar": "Mostra o amaga barra lateral",
|
||||
"Toggle sort order field": "Canvia el camp d'ordenació",
|
||||
"Token has been copied to the clipboard!": "El testimoni s'ha copiat al porta-retalls!",
|
||||
"Tools": "Eines",
|
||||
"Total: %d/%d": "Total: %d/%d",
|
||||
@@ -851,7 +799,6 @@
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.": "Utilitzeu això per a reconstruir l'índex de cerca si hi ha un problema amb la cerca. Pot trigar molt en funció del nombre de notes.",
|
||||
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.": "S'utilitza per a la majoria de text a l'editor Markdown. Si no es troba, s'utilitza un tipus de lletra genèric proporcional (amplada variable).",
|
||||
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.": "S'utilitza quan es necessita un tipus de lletra d'amplada fixa per a mostrar text de manera llegible (p. ex. taules, caselles de selecció, codi). Si no es troba, s'utilitza un tipus de lletra genèric monoespai (amplada fixa).",
|
||||
"Users": "Usuaris",
|
||||
"Valid": "Vàlid",
|
||||
"View": "Vista",
|
||||
"View on map": "Mostra-ho al mapa",
|
||||
@@ -881,8 +828,6 @@
|
||||
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.": "Podeu utilitzar l'eina següent per tornar a xifrar les vostres dades, per exemple si sabeu que algunes de les vostres notes estan xifrades amb un mètode de xifratge obsolet.",
|
||||
"Your choice: ": "La vostra tria: ",
|
||||
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": "Les vostres dades es tornaran a xifrar i sincronitzar.",
|
||||
"Your master password is needed to decrypt some of your data.": "La contrasenya mestra és necessària per a desxifrar algunes dades.",
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it.": "La contrasenya és necessària per a desxifrar algunes dades. Teclegeu `:e2ee decrypt` per definir-la.",
|
||||
"Your permission to use your camera is required.": "Es necessita el vostre permís per a utilitzar la càmera.",
|
||||
"Your version: %s": "La vostra versió: %s",
|
||||
"Zoom In": "Ampliar",
|
||||
|
||||
@@ -77,6 +77,7 @@
|
||||
"Auto": "Automaticky",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Automaticky zdvojit uvozovky, závorky, apod.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Automaticky přepnout téma vzhledu podle nastavení systému",
|
||||
"Automatically update the application": "Automaticky aktualizovat aplikaci",
|
||||
"Back": "Zpět",
|
||||
"Bold": "Tučně",
|
||||
"Browse all plugins": "Procházet všechna rozšíření",
|
||||
@@ -465,6 +466,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Poznámka: pokud je poznámka sdílena, už nebude na serveru šifrována.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Růstový faktor seznamu notebooků",
|
||||
"Notebook title:": "Název zápisníku:",
|
||||
"Notebook: %s": "Zápisník: %s",
|
||||
"Notebooks": "Zápisníky",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován.",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Auto-par klammer, parenteser, citater, etc.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Skifter automatisk tema så det matcher systemets tema",
|
||||
"Automatically update the application": "Opdater automatisk applikationen",
|
||||
"Back": "Tilbage",
|
||||
"Bold": "Fed",
|
||||
"Browse all plugins": "Gennemse alle udvidelser",
|
||||
@@ -157,7 +158,6 @@
|
||||
"Could not install plugin: %s": "Kunne ikke installere plugin: %s",
|
||||
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the notebook owner if they are still sharing it.\n\nThe error was: \"%s\"": "Kunne ikke svare på invitationen. Prøv venligst igen, eller kontakt ejeren af notesbogen, hvis de stadig deler den\n\nFejlen var: \"%s\"",
|
||||
"Could not upgrade master key: %s": "Kunne ikke opgradere hovednøgle: %s",
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": "Kunne ikke verificere denne notesbogs status for deling - afbryder. Prøv venligst igen, når du har forbindelse til internettet.",
|
||||
"Create a notebook": "Opret en notesbog",
|
||||
"Created": "Oprettet",
|
||||
"created date": "oprettelsesdato",
|
||||
@@ -331,7 +331,6 @@
|
||||
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s": "For info om tilpasning af links, besøg %s",
|
||||
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:": "Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) og vejledning om hvordan det skal aktiveres:",
|
||||
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`": "For at få vist listen af tastatur genveje og konfigurationsmuligheder, test `help keymap`",
|
||||
"Force path style": "Gennemtving sti-stil",
|
||||
"Forward": "Videresend",
|
||||
"Found: %d.": "Fundet: %d.",
|
||||
"FTS enabled: %d": "Fuld-tekst søgning slået til: %d",
|
||||
@@ -346,17 +345,14 @@
|
||||
"Goto Anything...": "Gå til tilfældig...",
|
||||
"Grant authorisation": "Giv tilladelse",
|
||||
"Heading": "Overskrift",
|
||||
"Help": "Hjælp",
|
||||
"Hide %s": "Skjul %s",
|
||||
"Hide disabled keys": "Skjul deaktiverede nøgler",
|
||||
"Hide Joplin": "Skjul Joplin",
|
||||
"Highlight": "Fremhæv",
|
||||
"Home": "Hjem",
|
||||
"Horizontal Rule": "Vandret linje",
|
||||
"HTML Directory": "HTML Indeks",
|
||||
"HTML File": "HTML fil",
|
||||
"Hyperlink": "Hyperlink",
|
||||
"Icon": "Ikon",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Idle": "Ledig",
|
||||
"Ignore": "Ignorér",
|
||||
@@ -389,10 +385,8 @@
|
||||
"Invalid answer: %s": "Forkert svar: %s",
|
||||
"Invalid command: \"%s\"": "Ulovlig kommando: \"%s\"",
|
||||
"Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.": "Ulovlig indstillingsværdi: \"%s\". Mulige valg er: %s.",
|
||||
"Invalid password": "Ugyldig adgangskode",
|
||||
"Italic": "Kursiv",
|
||||
"Item \"%s\" could not be downloaded: %s": "Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s",
|
||||
"Items": "Emner",
|
||||
"Items that cannot be decrypted": "Emner der ikke kan dekrypteres",
|
||||
"Items that cannot be synchronised": "Emner kan ikke synkroniseres",
|
||||
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from the list below.": "Joplin kan synkronisere dine noter ved hjælp af forskellige tjenesteudbydere. Vælg en fra listen nedenfor.",
|
||||
@@ -438,7 +432,6 @@
|
||||
"Login below.": "Log ind nedenfor.",
|
||||
"Login with Dropbox": "Log på med Dropbox",
|
||||
"Login with OneDrive": "Log på med OneDrive",
|
||||
"Logout": "Log ud",
|
||||
"Make a donation": "Giv en donation",
|
||||
"Manage master password": "Administrer hovedadgangskode",
|
||||
"Manage master password...": "Administrer hovedadgangskode...",
|
||||
@@ -513,12 +506,11 @@
|
||||
"Note&book": "Note&bog",
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "OBS: Virker ikke i alle skrivebordsmiljøer.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Bemærk: Når en note bliver delt, vil den ikke længere være krypteret på serveren.",
|
||||
"Notebook": "Notesbog",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Notesbogsliste-vækstfaktor",
|
||||
"Notebook title:": "Notesbogstitel:",
|
||||
"Notebook: %s": "Notesbog: %s",
|
||||
"Notebooks": "Notesbøger",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Notesbøger kan ikke navngives \"%s\", da det er en reserveret titel.",
|
||||
"Notes": "Noter",
|
||||
"Notes and settings are stored in: %s": "Noter og indstillinger er gemt i: %s",
|
||||
"Notes can only be created within a notebook.": "Noter kan kun oprettes i en notesbog.",
|
||||
"Numbered List": "Nummeret liste",
|
||||
@@ -620,12 +612,6 @@
|
||||
"Reverses the sorting order.": "Modsat sortering.",
|
||||
"Revision: %s (%s)": "Revision: %s (%s)",
|
||||
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command per line.": "Afvikler kommandoerne i tekstfilen. Der skal være én kommando pr. linje.",
|
||||
"S3": "S3",
|
||||
"S3 access key": "S3-adgangsnøgle",
|
||||
"S3 bucket": "S3 bucket",
|
||||
"S3 region": "S3-region",
|
||||
"S3 secret key": "S3 hemmelig nøgle",
|
||||
"S3 URL": "S3 URL",
|
||||
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.": "Fejlsikret tilstand er aktiv i øjeblikket. Notegengivelse og alle plugins er midlertidigt deaktiveret.",
|
||||
"Save": "Gem",
|
||||
"Save alarm": "Gem alarm",
|
||||
@@ -660,7 +646,6 @@
|
||||
"Show completed to-dos": "Vis færdige opgaver",
|
||||
"Show disabled keys": "Vis deaktiverede nøgler",
|
||||
"Show note counts": "Vis noteantal",
|
||||
"Show sort order buttons": "Vis knapper til sorteringsrækkefølge",
|
||||
"Show tray icon": "Vis ikon på bundbjælke",
|
||||
"Sidebar": "Sidebjælke",
|
||||
"Size": "Størrelse",
|
||||
@@ -731,7 +716,6 @@
|
||||
"Tagged: %d.": "Etiketterede: %d.",
|
||||
"Tags": "Etiketter",
|
||||
"Take photo": "Tag et foto",
|
||||
"Tasks": "Opgaver",
|
||||
"Text editor command": "Tekstredigeringskomando",
|
||||
"Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use.": "Mange tak! Din Joplin Cloud-konto er nu indstillet og klar til brug.",
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.": "Appen lukker nu. Genstart den for at fuldføre processen.",
|
||||
@@ -808,10 +792,8 @@
|
||||
"Toggle editors": "Skift editorer",
|
||||
"Toggle external editing": "Slå ekstern redigering til eller fra",
|
||||
"Toggle note list": "Slå noteliste til eller fra",
|
||||
"Toggle own sort order": "Slå egen sorteringsrækkefølge til eller fra",
|
||||
"Toggle safe mode": "Slå fejlsikret tilstand til eller fra",
|
||||
"Toggle sidebar": "Slå sidebar til eller fra",
|
||||
"Toggle sort order field": "Slå felt for sorteringsrækkefølge til eller fra",
|
||||
"Token has been copied to the clipboard!": "Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!",
|
||||
"Tools": "Værktøjer",
|
||||
"Total: %d/%d": "I alt: %d/%d",
|
||||
@@ -851,7 +833,6 @@
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.": "Brug denne funktion til at genopbygge søgeindekset, hvis der er problemer med søgning. Det kan tage lang tid afhængig af antallet af noter.",
|
||||
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.": "Bruges til det meste tekst i markdown-editoren. Hvis ikke fundet, bruges en proportional (variabel bredde) font.",
|
||||
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.": "Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst (f.eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en generisk monospatieret (fast bredde) font.",
|
||||
"Users": "Brugere",
|
||||
"Valid": "Gyldig",
|
||||
"View": "Vis",
|
||||
"View on map": "Vis på kort",
|
||||
@@ -882,7 +863,6 @@
|
||||
"Your choice: ": "Dit valg: ",
|
||||
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": "Dine data bliver genkrypteret og synkroniseret igen.",
|
||||
"Your master password is needed to decrypt some of your data.": "Din hovedadgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data.",
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it.": "Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data. Tast `:e2ee decrypt` for at indstille den.",
|
||||
"Your permission to use your camera is required.": "Din tilladelse til at bruge kameraet er påkrævet.",
|
||||
"Your version: %s": "Din version: %s",
|
||||
"Zoom In": "Zoom ind",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Automatisch",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Automatisches Hinzufügen von geschweiften Klammern, runden Klammern, Anführungszeichen usw.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Automatisch das Design ändern, um es dem System-Design anzupassen",
|
||||
"Automatically update the application": "Die Anwendung automatisch aktualisieren",
|
||||
"Back": "Zurück",
|
||||
"Bold": "Fett",
|
||||
"Browse all plugins": "Alle Erweiterungen durchsuchen",
|
||||
@@ -515,6 +516,7 @@
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Achtung: Wenn eine Notiz geteilt wird, wird sie auf dem Server nicht mehr verschlüsselt sein.",
|
||||
"Notebook": "Notizbuch",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Notizbuch-Listenwachstumsfaktor",
|
||||
"Notebook title:": "Notizbuch-Titel:",
|
||||
"Notebook: %s": "Notizbuch: %s",
|
||||
"Notebooks": "Notizbücher",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Notizbücher können nicht „%s“ genannt werden, da dies ein reservierter Titel ist.",
|
||||
|
||||
@@ -73,6 +73,7 @@
|
||||
"Auto": "Αυτόματα",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Αυτόματη-σύζευξη αγκίστρων, παρενθέσεων, εισαγωγικών, κ.λπ.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Αυτόματη εναλλαγή θέματος ώστε να ταιριάζει με το θέμα συστήματος",
|
||||
"Automatically update the application": "Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής",
|
||||
"Back": "Πίσω",
|
||||
"Bold": "Έντονη γραφή",
|
||||
"Browse all plugins": "Αναζήτηση όλων των plugin",
|
||||
@@ -456,6 +457,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Σημείωση: Δεν λειτουργεί σε όλα τα γραφικά περιβάλλοντα.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Σημείωση: Όταν μια σημείωση είναι κοινόχρηστη, δεν θα κρυπτογραφείται πλέον στο διακομιστή.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Συντελεστής ανάπτυξης λίστας σημειωματάριων",
|
||||
"Notebook title:": "Τίτλος σημειωματάριου:",
|
||||
"Notebook: %s": "Σημειωματάριο: %s",
|
||||
"Notebooks": "Σημειωματάρια",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Τα σημειωματάρια δεν μπορούν να ονομαστούν \"%s\", που είναι δεσμευμένος τίτλος.",
|
||||
|
||||
@@ -168,6 +168,7 @@
|
||||
"Note History": "Nota Historio",
|
||||
"Note is not a to-do: \"%s\"": "Noto ne estas tasko: \"%s\"",
|
||||
"Note properties": "Notaj atributoj",
|
||||
"Notebook title:": "Notlibra titolo:",
|
||||
"Notebook: %s": "Notlibro: %s",
|
||||
"Notebooks": "Notlibroj",
|
||||
"Notes and settings are stored in: %s": "Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Automático",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Autoemparejar llaves, paréntesis, comillas, etc.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Cambiar automáticamente el tema para que coincida con el tema del sistema",
|
||||
"Automatically update the application": "Actualizar la aplicación automáticamente",
|
||||
"Back": "Retroceder",
|
||||
"Bold": "Negrita",
|
||||
"Browse all plugins": "Explorar todos los plugins",
|
||||
@@ -515,6 +516,7 @@
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Nota: Cuando se comparte una nota, deja de estar cifrada en el servidor.",
|
||||
"Notebook": "Libreta",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Factor de crecimiento de la lista de libretas",
|
||||
"Notebook title:": "Título de libreta:",
|
||||
"Notebook: %s": "Libretas: %s",
|
||||
"Notebooks": "Libretas",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "No se puede usar el nombre «%s» para una libreta, es un título reservado.",
|
||||
|
||||
@@ -280,6 +280,7 @@
|
||||
"Note is not a to-do: \"%s\"": "Märkus ei ole ülesannete loetelu: %s",
|
||||
"Note properties": "Märkme atribuudid",
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Märkus: ei tööta kõigil töölaua keskkondades.",
|
||||
"Notebook title:": "Märkmiku tiitel:",
|
||||
"Notebook: %s": "Märkmik: %s",
|
||||
"Notebooks": "Sülearvutid",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Märkmikke ei saa nimega \"%s\", mis on reserveeritud tiitel.",
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
"Attach photo": "Argazkia erantsi",
|
||||
"Attaches the given file to the note.": "Erantsi fitxategia notan",
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).": "Autentifikazioa ez da egin osorik (ez du token-ik hartu).",
|
||||
"Automatically update the application": "Automatikoki eguneratu aplikazioa",
|
||||
"Back": "Atzera",
|
||||
"Cancel": "Utzi",
|
||||
"Cancelling background synchronisation... Please wait.": "Atzeko sinkronizazioa uzten... Mesedez itxaron.",
|
||||
@@ -139,6 +140,7 @@
|
||||
"Note does not exist: \"%s\". Create it?": "Ez dago oharrik: \"%s\". Sortu?",
|
||||
"Note has been saved.": "Oharra gorde da.",
|
||||
"Note is not a to-do: \"%s\"": "Oharra ez da zeregina: \"%s\"",
|
||||
"Notebook title:": "Koadernoaren izenburua: ",
|
||||
"Notebooks": "Koadernoak",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Koadernoak ezin izendatu daitezke \"%s\", izen hori Joplinek gordeta dauka",
|
||||
"Notes and settings are stored in: %s": "Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s",
|
||||
|
||||
@@ -52,6 +52,7 @@
|
||||
"Authorisation token:": "توکن مجوز:",
|
||||
"Auto": "خودکار",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "به طور خودکار پوسته هماهنگ با پوسته سیستم تغییر کند",
|
||||
"Automatically update the application": "به طور خودکار نرمافزار را بهروز کن",
|
||||
"Back": "بازگشت",
|
||||
"Bold": "پررنگ",
|
||||
"Browse...": "مرور...",
|
||||
@@ -339,6 +340,7 @@
|
||||
"Note properties": "جزییات یادداشت",
|
||||
"Note title": "عنوان یادداشت",
|
||||
"Notebook list growth factor": "فاکتور رشد لیست دفترچه",
|
||||
"Notebook title:": "عنوان دفترچه:",
|
||||
"Notebook: %s": "دفترچه: %s",
|
||||
"Notebooks": "دفترچه ها",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "دفترچه نمیتواند «%s» نام داشته باشد، این نام رزرو شده.",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Automaattinen",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Yhdistä sulut, sulkeet, lainaukset jne.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Vaihda teema automaattisesti vastaamaan järjestelmän teemaa",
|
||||
"Automatically update the application": "Päivitä sovellus automaattisesti",
|
||||
"Back": "Takaisin",
|
||||
"Bold": "Lihavoitu",
|
||||
"Browse all plugins": "Selaa kaikkia laajennuksia",
|
||||
@@ -485,6 +486,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Huomautus: Ei toimi kaikissa työpöytäympäristöissä.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Huomautus: Kun muistiinpano on jaettu, sitä ei enää salata palvelimella.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Muistikirjaluettelon kasvutekijä",
|
||||
"Notebook title:": "Muistikirjan otsikko:",
|
||||
"Notebook: %s": "Muistikirja: %s",
|
||||
"Notebooks": "Muistikirjat",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Muistikirjoja ei voi nimetä \"%s\", joka on varattu otsikko.",
|
||||
|
||||
@@ -51,8 +51,6 @@
|
||||
"Add recipient:": "Ajouter destinataire :",
|
||||
"Add title": "Ajoutez le titre",
|
||||
"Add to dictionary": "Ajouter au dictionnaire",
|
||||
"Admin": "Admin",
|
||||
"Admin dashboard": "Tableau de bord",
|
||||
"Advanced options": "Options avancées",
|
||||
"Advanced tools": "Outils avancés",
|
||||
"All notes": "Toutes les notes",
|
||||
@@ -81,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Auto‑compléter les paires de parenthèses, guillemets, etc.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Changer le thème automatiquement pour correspondre au thème système",
|
||||
"Automatically update the application": "Mettre à jour le logiciel automatiquement",
|
||||
"Back": "Retour",
|
||||
"Bold": "Gras",
|
||||
"Browse all plugins": "Parcourir les plugins",
|
||||
@@ -517,6 +516,7 @@
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Note : Lorsqu'une note est partagée, elle ne sera plus chiffrée sur le serveur.",
|
||||
"Notebook": "Carnet",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Facteur de croissance de la liste de carnets",
|
||||
"Notebook title:": "Titre du carnet :",
|
||||
"Notebook: %s": "Carnet : %s",
|
||||
"Notebooks": "Carnets",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé.",
|
||||
|
||||
@@ -20,6 +20,7 @@
|
||||
"Attach photo": "Anexar foto",
|
||||
"Attaches the given file to the note.": "Anexa o ficheiro dado á nota.",
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).": "A autenticación non foi completada (non recibiu un token de autenticación).",
|
||||
"Automatically update the application": "Actualizar automaticamente o aplicativo",
|
||||
"Back": "Anterior",
|
||||
"Cancel": "Cancelar",
|
||||
"Cancelling background synchronisation... Please wait.": "Cancelando sincronización en segundo plano... Agarde.",
|
||||
@@ -172,6 +173,7 @@
|
||||
"Note does not exist: \"%s\". Create it?": "A nota non existe: «%s». Desexa creala?",
|
||||
"Note has been saved.": "A nota foi gardada.",
|
||||
"Note is not a to-do: \"%s\"": "A nota non é unha tarefa: «%s»",
|
||||
"Notebook title:": "Título do caderno:",
|
||||
"Notebooks": "Cadernos",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado.",
|
||||
"Notes and settings are stored in: %s": "As notas e axustes gardáronse en: %s",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Automatski",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Automatski uskladi zagrade, navodnike itd.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Automatski promijeni temu na temu sustava",
|
||||
"Automatically update the application": "Automatski aktualiziraj program",
|
||||
"Back": "Natrag",
|
||||
"Bold": "Podebljano",
|
||||
"Browse all plugins": "Pregledaj sve dodatke",
|
||||
@@ -506,6 +507,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Napomena: Ne radi u svim radnim okruženjima.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Napomena: Kad se bilješka dijeli, više neće biti šifrirana na poslužitelju.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Faktor povećanja popisa bilježnice",
|
||||
"Notebook title:": "Naslov bilježnice:",
|
||||
"Notebook: %s": "Bilježnica: %s",
|
||||
"Notebooks": "Bilježnice",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Naslov „%s” je rezerviran i ne može se koristiti za bilježnice.",
|
||||
|
||||
@@ -69,6 +69,7 @@
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Auto-párosítása az idézőjeleknek, zárójeleknek, stb.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Automatikusan kapcsoljon olyan témára, ami egyezik a rendszer témával",
|
||||
"Automatically update the application": "Automatikusan frissítse az alkalmazást",
|
||||
"Back": "Vissza",
|
||||
"Bold": "Félkövér",
|
||||
"Browse all plugins": "Plugin-ok tallózása",
|
||||
@@ -420,6 +421,7 @@
|
||||
"Note title": "Jegyzet címe",
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Megjegyzés: Nem működik minden asztali környezetben.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Jegyzetfüzet lista növekedési faktor",
|
||||
"Notebook title:": "Jegyzetfüzet címe:",
|
||||
"Notebook: %s": "Jegyzetfüzet: %s",
|
||||
"Notebooks": "Jegyzetfüzetek",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Jegyzetfüzet nem nevezhető \"%s\"-nak, az egy fenntartott cím.",
|
||||
|
||||
@@ -77,6 +77,7 @@
|
||||
"Auto": "Otomatis",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Pasangkan secara otomatis kurung kurawal, tanda kurung, kutipan, dll.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Beralih tema secara otomatis untuk menyesuaikannya dengan tema sistem",
|
||||
"Automatically update the application": "Perbarui aplikasi secara otomatis",
|
||||
"Back": "Kembali",
|
||||
"Bold": "Tebal",
|
||||
"Browse all plugins": "Lihat semua plugin",
|
||||
@@ -478,6 +479,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Catatan: Tidak berfungsi di semua lingkungan desktop.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Catatan: Ketika sebuah catatan dibagikan, ia tidak akan dienkripsi lagi di server.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Faktor pertumbuhan daftar buku catatan",
|
||||
"Notebook title:": "Judul buku catatan:",
|
||||
"Notebook: %s": "Buku catatan: %s",
|
||||
"Notebooks": "Buku catatan",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Buku catatan tidak dapat dinamai \"%s\", yang merupakan judul yang telah dipesan.",
|
||||
|
||||
@@ -41,45 +41,45 @@ locales['uk_UA'] = require('./uk_UA.json');
|
||||
locales['vi'] = require('./vi.json');
|
||||
locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json');
|
||||
locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json');
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":26};
|
||||
stats['bs_BA'] = {"percentDone":66};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":52};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":88};
|
||||
stats['da_DK'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['de_DE'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":27};
|
||||
stats['bs_BA'] = {"percentDone":67};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":53};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['da_DK'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['de_DE'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['et_EE'] = {"percentDone":51};
|
||||
stats['en_GB'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['en_US'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['eo'] = {"percentDone":29};
|
||||
stats['fi_FI'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['gl_ES'] = {"percentDone":33};
|
||||
stats['id_ID'] = {"percentDone":91};
|
||||
stats['it_IT'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['hu_HU'] = {"percentDone":77};
|
||||
stats['nl_BE'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['nl_NL'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['nb_NO'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['fa'] = {"percentDone":63};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":83};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['pt_PT'] = {"percentDone":83};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":58};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['th_TH'] = {"percentDone":42};
|
||||
stats['vi'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['uk_UA'] = {"percentDone":82};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":86};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":75};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":88};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['eo'] = {"percentDone":30};
|
||||
stats['fi_FI'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['gl_ES'] = {"percentDone":34};
|
||||
stats['id_ID'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['it_IT'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['hu_HU'] = {"percentDone":78};
|
||||
stats['nl_BE'] = {"percentDone":81};
|
||||
stats['nl_NL'] = {"percentDone":85};
|
||||
stats['nb_NO'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['fa'] = {"percentDone":64};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['pt_PT'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":59};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['th_TH'] = {"percentDone":43};
|
||||
stats['vi'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['uk_UA'] = {"percentDone":83};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":87};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":76};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":89};
|
||||
module.exports = { locales: locales, stats: stats };
|
||||
@@ -76,6 +76,7 @@
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Auto- accoppia parentesi graffe, parentesi, citazione, ecc.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Usa il tema di sistema",
|
||||
"Automatically update the application": "Aggiorna automaticamente l'applicazione",
|
||||
"Back": "Indietro",
|
||||
"Bold": "Grassetto",
|
||||
"Browse all plugins": "Sfoglia tutti i plugins",
|
||||
@@ -469,6 +470,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Nota: Quando una nota è condivisa, non sarà più criptata nel server.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Fattore di crescita del taccuino",
|
||||
"Notebook title:": "Titolo del taccuino:",
|
||||
"Notebook: %s": "Taccuini: %s",
|
||||
"Notebooks": "Taccuini",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato.",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "自動",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を自動入力する。",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "システムのテーマにあわせて自動設定",
|
||||
"Automatically update the application": "アプリケーションを自動的にアップデート",
|
||||
"Back": "戻る",
|
||||
"Bold": "太字",
|
||||
"Browse all plugins": "プラグイン一覧を参照",
|
||||
@@ -511,6 +512,7 @@
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "注意: ノートを共有すると、該当ノートはサーバー上で暗号化されなくなります。",
|
||||
"Notebook": "ノートブック",
|
||||
"Notebook list growth factor": "ノートブック一覧のストレッチ係数",
|
||||
"Notebook title:": "ノートブックの題名:",
|
||||
"Notebook: %s": "ノートブック: %s",
|
||||
"Notebooks": "ノートブック",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の変更はできません。",
|
||||
|
||||
@@ -76,6 +76,7 @@
|
||||
"Auto": "자동",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "괄호, 중괄호, 인용 부호 등의 자동 완성.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "시스템 테마에 적합한 테마로 자동으로 변경",
|
||||
"Automatically update the application": "자동으로 업데이트하기",
|
||||
"Back": "뒤로 가기",
|
||||
"Bold": "굵게",
|
||||
"Browse all plugins": "모든 플러그인 보기",
|
||||
@@ -466,6 +467,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "참고: 공유된 노트는 서버에서 암호화될 수 없습니다.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "노트북 목록 증가 인수",
|
||||
"Notebook title:": "노트북 제목:",
|
||||
"Notebook: %s": "노트북: %s",
|
||||
"Notebooks": "노트북",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약 중입니다.",
|
||||
|
||||
@@ -77,6 +77,7 @@
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Automatisk lukk klammer, paranteser, fnutter, etc.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Bytt tema automatisk for å matche systemtema",
|
||||
"Automatically update the application": "Oppdater applikasjonen automatisk",
|
||||
"Back": "Tilbake",
|
||||
"Bold": "Fet",
|
||||
"Browse all plugins": "Bla igjennom alle utvidelser",
|
||||
@@ -471,6 +472,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Merk: fungerer ikke i alle skrivebordsmiljøer.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Merk: Når et notat blir delt vil det ikke lenger være kryptert på serveren.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Notatbok liste vekst verdi",
|
||||
"Notebook title:": "Tittel på notatbok:",
|
||||
"Notebook: %s": "Notatbok: %s",
|
||||
"Notebooks": "Notatbøker",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Notatbøker kan ikke hete %s, som er en reservert tittel.",
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
"%d notes match this pattern. Delete them?": "%d notities voldoen aan het patroon. Deze verwijderen?",
|
||||
"%s %s (%s, %s)": "%s %s (%s, %s)",
|
||||
"%s (%s) could not be uploaded: %s": "%s (%s) kon niet opgeladen worden: %s",
|
||||
"%s (%s) would like to share a notebook with you.": "%s (%s) wil graag een notitieboek met je delen.",
|
||||
"%s (%s): %s": "%s (%s): %s",
|
||||
"%s (pre-release)": "%s (pre-release)",
|
||||
"%s - Copy": "%s - Kopieer",
|
||||
@@ -19,7 +18,7 @@
|
||||
"%s: %d notes": "%s: %d notities",
|
||||
"%s: %d/%d": "%s: %d/%d",
|
||||
"%s: %s": "%s: %s",
|
||||
"&Edit": "&Bewerken",
|
||||
"&Edit": "&Bijwerken",
|
||||
"&File": "&Bestand",
|
||||
"&Go": "&Ga",
|
||||
"&Help": "&Help",
|
||||
@@ -27,7 +26,6 @@
|
||||
"&Tools": "&Hulpmiddelen",
|
||||
"&View": "&Weergave",
|
||||
"(%s)": "(%s)",
|
||||
"(None)": "(None)",
|
||||
"(wysiwyg: %s)": "(wysiwyg: %s)",
|
||||
"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.": "- Camera: om toe te laten een foto te maken en deze als bijlage te voegen bij een notitie.",
|
||||
"- Location: to allow attaching geo-location information to a note.": "- Locatie: om toe te laten geo-locatie toe te voegen aan een notitie.",
|
||||
@@ -38,16 +36,10 @@
|
||||
"A4": "A4",
|
||||
"A5": "A5",
|
||||
"About Joplin": "Over Joplin",
|
||||
"accelerator": "accelerator",
|
||||
"Accelerator \"%s\" is not valid.": "Accelerator \"%s\" is ongeldig.",
|
||||
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.": "Accelerator \"%s\" wordt gebruikt voor \"%s\" en \"%s\" commands. Dit kan leiden tot ongewild gedrag..",
|
||||
"Accept": "Aanvaarden",
|
||||
"Action": "Actie",
|
||||
"Active": "Actief",
|
||||
"Actual Size": "Huidige grootte",
|
||||
"Add body": "Body toevoegen",
|
||||
"Add or remove tags:": "Tags toevoegen of verwijderen:",
|
||||
"Add recipient:": "Ontvanger toevoegen:",
|
||||
"Add title": "Titel toevoegen",
|
||||
"Add to dictionary": "Toevoegen aan woordenboek",
|
||||
"Advanced options": "Geavanceerde opties",
|
||||
@@ -55,11 +47,10 @@
|
||||
"All potential ports are in use - please report the issue at %s": "Alle potentiële poorten zijn in gebruik - gelieve dit te rapporteren aan %s",
|
||||
"Also displays unset and hidden config variables.": "Toont ook niet-ingestelde en verborgen configuratie-opties.",
|
||||
"Always": "Altijd",
|
||||
"An update is available, do you want to download it now?": "Er is een update beschikbaar; wil je dit nu downloaden?",
|
||||
"An update is available, do you want to download it now?": "Er is een update beschikbaar; wilt u die nu ophalen?",
|
||||
"Appearance": "Weergave",
|
||||
"Application": "Applicatie",
|
||||
"Apply": "Toepassen",
|
||||
"Are you sure you want to renew the authorisation token?": "Ben je zeker dat je de authorisatietoken wil vernieuwen?",
|
||||
"Arguments:": "Argumenten:",
|
||||
"Aritim Dark": "Aritim donker",
|
||||
"Attach file": "Voeg bestand toe",
|
||||
@@ -70,19 +61,20 @@
|
||||
"Attachment download behaviour": "Modus voor ophalen van bijlages",
|
||||
"Attachments": "Bijlagen",
|
||||
"Attachments that could not be downloaded": "Bijlagen die niet opgehaald konden worden",
|
||||
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s": "Opgelet: als je deze locatie wijzigt, zorg er dan voor dat je al je inhoud naar deze locatie kopieert voordat je synchroniseert, anders worden alle bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s",
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).": "Authenticatie was niet voltooid (geen authenticatietoken ontvangen).",
|
||||
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s": "Opgelet: als u deze locatie wijzigt, zorg er dan voor dat u al uw inhoud naar deze locatie kopieert voordat u synchroniseert, anders worden alle bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s",
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).": "Verificatie was niet voltooid (geen verificatietoken ontvangen).",
|
||||
"Authorisation token:": "Autorisatietoken:",
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Haakjes, aanhalingstekens, etc. automatisch aanvullen",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Thema automatisch wisselen overeenkomstig het systeem-thema",
|
||||
"Automatically update the application": "Update de applicatie automatisch",
|
||||
"Back": "Terug",
|
||||
"Bold": "Vet",
|
||||
"Browse all plugins": "Plugin doorbladeren",
|
||||
"Bold": "Vetjes",
|
||||
"Browse all plugins": "Door alle plugins bladeren",
|
||||
"Browse...": "Bladeren ...",
|
||||
"Bulleted List": "Opsommingstekens",
|
||||
"Cancel": "Annuleer",
|
||||
"Cancelling background synchronisation... Please wait.": "Achtergrond-synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld.",
|
||||
"Cancelling background synchronisation... Please wait.": "Achtergrond synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld.",
|
||||
"Cancelling...": "Annuleren...",
|
||||
"Cancelling... Please wait.": "Annuleren.. Even geduld.",
|
||||
"Cannot access %s": "Geen toegang tot %s",
|
||||
@@ -90,19 +82,14 @@
|
||||
"Cannot copy note to \"%s\" notebook": "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren",
|
||||
"Cannot find \"%s\".": "Kan \"%s\" niet vinden.",
|
||||
"Cannot initialise synchroniser.": "Kan de synchronisatie niet starten.",
|
||||
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"": "Kan de module \"%s\" niet laden voor formaat \"%s\" en output \"%s\"",
|
||||
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"": "Kan de module \"%s\" niet laden voor formaat \"%s\" en doel \"%s\"",
|
||||
"Cannot move note to \"%s\" notebook": "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen",
|
||||
"Cannot move notebook to this location": "Kan notitieboek niet naar deze locatie verplaatsen",
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.": "Kan token niet vernieuwen: authenticatiegegevens ontbreken. De synchronisatie opnieuw starten, zou het probleem kunnen oplossen.",
|
||||
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)": "Kan %s \"%s\" niet opslaan omdat de bestandsgrootte groter is dan de toegestane limiet (%s)",
|
||||
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account": "Kan %s \"%s\" niet opslaan omdat het groter is dan de maximum toegestane bestandsgrootte voor dit account",
|
||||
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.": "Kan het versleutelde notitieblok niet delen met ontvanger %s omdat ze de end-to-end versleuteling niet hebben ingesteld. Dit kan via Configuratie > Encryptie.",
|
||||
"Change application layout": "Layout veranderen",
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.": "Kan token niet vernieuwen: verificatiegegevens ontbreken. De synchronisatie opnieuw starten, zou het probleem kunnen oplossen.",
|
||||
"Change application layout": "Verander de layout",
|
||||
"Change language": "Taal wijzigen",
|
||||
"Characters": "Tekens",
|
||||
"Characters excluding spaces": "Tekens zonder spaties",
|
||||
"Check for updates...": "Controleren op updates ...",
|
||||
"Check for updates...": "Kijken of er updates zijn ...",
|
||||
"Check synchronisation configuration": "Verifieer de configuratie van de synchronisatie",
|
||||
"Checkbox": "Selectievakje",
|
||||
"Checkbox list": "Selectievakjeslijst",
|
||||
@@ -144,9 +131,7 @@
|
||||
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s": "Kon geen verbinding maken met de Joplin Server. Controleer de Synchronisatie opties in het configuratie scherm. Volledige fout was:\n\n%s",
|
||||
"Could not export notes: %s": "Kon notities niet exporteren: %s",
|
||||
"Could not install plugin: %s": "Kon plugin niet installeren: %s",
|
||||
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the notebook owner if they are still sharing it.\n\nThe error was: \"%s\"": "Kon niet antwoorden op de uitnodiging. Probeer opnieuw, of ga na of het notitieboek nog steeds wordt gedeeld.\n\nDe foutmelding was: \"%s\"",
|
||||
"Could not upgrade master key: %s": "Kon hoofdsleutel niet upgraden: %s",
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": "Kon de deelstatus van dit notitieblok niet nagaan - annuleren. Probeer opnieuw wanneer je terug een netwerkverbinding hebt.",
|
||||
"Create a notebook": "Maak nieuw notitieboek aan",
|
||||
"Created": "Aangemaakt",
|
||||
"created date": "datum aanmaak",
|
||||
@@ -163,14 +148,10 @@
|
||||
"Current version is up-to-date.": "Actuele versie is up-to-date.",
|
||||
"custom order": "aangepaste rangschikking",
|
||||
"Custom order": "Aangepaste rangschikking",
|
||||
"Custom stylesheet for Joplin-wide app styles": "Aangepaste stijlweergave voor algemene stijl",
|
||||
"Custom stylesheet for rendered Markdown": "Aangepaste stijlweergave voor gerenderde Markdown",
|
||||
"Custom TLS certificates": "Aangepaste TLS-certificaten",
|
||||
"Cut": "Knip",
|
||||
"Dark": "Donker",
|
||||
"Database v%s": "Databank v%s",
|
||||
"Date": "Datum",
|
||||
"Date format": "Datumformaat",
|
||||
"Date format": "Datumnotatie",
|
||||
"days": "dagen",
|
||||
"Decrypted items: %d": "Gedecrypteerde items: %d",
|
||||
"Decrypted items: %s / %s": "Gedecrypteerde items: %s / %s",
|
||||
@@ -180,14 +161,12 @@
|
||||
"Delete": "Verwijderen",
|
||||
"Delete attachment \"%s\"?": "Bijlage \"%s\" verwijderen?",
|
||||
"Delete line": "Lijn verwijderen",
|
||||
"Delete local data and re-download from sync target": "Verwijder lokale gegevens en download opnieuw van synchronisatie locatie",
|
||||
"Delete note \"%s\"?": "Notities \"%s\" verwijderen?",
|
||||
"Delete note?": "Notitie verwijderen?",
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.": "Notitieboek \"%s\" verwijderen?\n\nAlle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek zullen ook verwijderd worden.",
|
||||
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.": "Notitieboek verwijderen? Alle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek zullen ook verwijderd worden.",
|
||||
"Delete plugin \"%s\"?": "Plugin \"%s\" verwijderen?",
|
||||
"Delete these %d notes?": "Deze notities %d verwijderen?",
|
||||
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this shared notebook.": "Deze uitnodiging verwijderen? De ontvanger heeft niet langer toegang tot dit gedeelde notitieblok.",
|
||||
"Deleted local items: %d.": "Verwijderde lokale items: %d.",
|
||||
"Deleted remote items: %d.": "Verwijderde remote items: %d.",
|
||||
"Deletes the given notebook.": "Verwijdert het opgegeven notitieboek.",
|
||||
@@ -196,38 +175,37 @@
|
||||
"Deletes the notes without asking for confirmation.": "Verwijdert de notities zonder om bevestiging te vragen.",
|
||||
"Destination format: %s": "Doelformaat: %s",
|
||||
"Directory": "Map",
|
||||
"Directory to synchronise with (absolute path)": "Map om mee te synchroniseren (absolute pad)",
|
||||
"Directory to synchronise with (absolute path)": "Folder om mee te synchroniseren (absolute pad)",
|
||||
"Disable encryption": "Schakel encryptie uit",
|
||||
"Disable safe mode and restart": "Veilige modues uitschakelen en opnieuw opstarten",
|
||||
"Disable Web Clipper Service": "Web Clipper Service uitschakelen",
|
||||
"Disabled": "Uitgeschakeld",
|
||||
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?": "Encryptie uitschakelen betekent dat *al* je notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel zullen gestuurd worden. Wil je verdergaan?",
|
||||
"Discard changes": "Wijzigingen annuleren",
|
||||
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?": "Encryptie uitschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel zullen gestuurd worden. Wil u verder gaan?",
|
||||
"Discard changes": "Verwerp wijzigingen",
|
||||
"Dismiss": "Verwerpen",
|
||||
"Displays a geolocation URL for the note.": "Geeft een geo-locatie-URL voor de notitie weer.",
|
||||
"Displays a geolocation URL for the note.": "Toont een geo-locatie-URL voor de notitie.",
|
||||
"Displays only the first top <num> notes.": "Toont enkel de top <num> notities.",
|
||||
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.": "Toont enkel de items van de specifieke type(s). Kan `n` zijn voor notities, `t` voor to-do's, of `nt` voor notities en to-do's (bv. `-tt` zou alleen to-do's tonen, terwijl `-tnt` notities en to-do's zou tonen).",
|
||||
"Displays summary about the notes and notebooks.": "Geeft een overzicht van alle notities en notitieboeken weer.",
|
||||
"Displays the complete information about note.": "Geeft de volledige informatie van een notitie weer.",
|
||||
"Displays the given note.": "Geeft de opgegeven notitie weer.",
|
||||
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.": "Geeft notities in het huidige notitieboek weer. Gebruik `ls /` om een lijst van notitieboeken weer te geven.",
|
||||
"Displays usage information.": "Geeft informatie over het verbruik weer.",
|
||||
"Displays version information": "Weergave versie informatie",
|
||||
"Displays summary about the notes and notebooks.": "Toont een overzicht van alle notities en notitieboeken.",
|
||||
"Displays the complete information about note.": "Toont de volledige informatie van een notitie.",
|
||||
"Displays the given note.": "Toont de opgegeven notitie.",
|
||||
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.": "Toont de notities in het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om een lijst van notitieboeken te tonen.",
|
||||
"Displays usage information.": "Toont gebruiksinformatie.",
|
||||
"Displays version information": "Toont versie informatie",
|
||||
"Do it now": "Nu doen",
|
||||
"Do not ask for confirmation.": "Vraag niet om bevestiging.",
|
||||
"Download": "Downloaden",
|
||||
"Download and install the relevant extension for your browser:": "Downloaden en installeren van de overeenkomstige extensie voor je browser:",
|
||||
"Downloaded": "Gedownload",
|
||||
"Downloaded and decrypted": "Gedownload en gedecrypteerd",
|
||||
"Downloaded and encrypted": "Gedownload en geëncrypteerd",
|
||||
"Downloading": "Aan het downloaded ...",
|
||||
"Downloading resources...": "Bijlagen downloaden ...",
|
||||
"Download": "Ophalen",
|
||||
"Download and install the relevant extension for your browser:": "Ophalen en installeren van de overeenkomstige extensie voor je browser:",
|
||||
"Downloaded": "Opgehaald",
|
||||
"Downloaded and decrypted": "Opgehaald en gedecrypteerd",
|
||||
"Downloaded and encrypted": "Opgehaald en geëncrypteerd",
|
||||
"Downloading": "Ophalen ...",
|
||||
"Downloading resources...": "Bijlagen ophalen ...",
|
||||
"Dracula": "Dracula",
|
||||
"Drop notes or files here": "Sleep notities of bestanden hier naartoe",
|
||||
"Dropbox": "Dropbox",
|
||||
"Dropbox Login": "Dropbox Login",
|
||||
"Duplicate": "Dupliceer",
|
||||
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.": "Dupliceert de notities die voldoen aan <note> in [notitieboek]. Als er geen notitieboek is gespecifieerd, zal de notitie gedupliceerd worden in het huidige notitieboek.",
|
||||
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.": "Dupliceert de notities die voldoen aan <note> in [notitieboek]. Als er geen notitieboek is gespecifeerd, zal de notitie gedupliceerd worden in het huidige notitieboek.",
|
||||
"Edit": "Bewerk",
|
||||
"Edit in external editor": "Bewerken in externe editor",
|
||||
"Edit note.": "Bewerk notitie.",
|
||||
@@ -236,17 +214,10 @@
|
||||
"Editor font": "Lettertype editor",
|
||||
"Editor font family": "Lettertype editor",
|
||||
"Editor font size": "Lettergrootte editor",
|
||||
"Editor maximum width": "Maximum breedte editor",
|
||||
"Either \"text\" or \"json\"": "Of \"text\" of \"json\"",
|
||||
"Emacs": "Emacs",
|
||||
"emphasised text": "gemarkeerde tekst",
|
||||
"Enable": "Activeer",
|
||||
"Enable ++insert++ syntax": "Activeer ++insert++ syntax",
|
||||
"Enable ==mark== syntax": "Activeer ==mark== syntax",
|
||||
"Enable ^sup^ syntax": "Activeer ^sup^ syntax",
|
||||
"Enable abbreviation syntax": "Activeer afkorting syntax",
|
||||
"Enable audio player": "Audiospeler inschakelen",
|
||||
"Enable deflist syntax": "Activeer definitielijst syntax",
|
||||
"Enable encryption": "Schakel encryptie in",
|
||||
"Enable footnotes": "Voetnoten inschakelen",
|
||||
"Enable Fountain syntax support": "Ondersteuning van Fountain syntax inschakelen",
|
||||
@@ -254,15 +225,11 @@
|
||||
"Enable markdown emoji": "Markdown emoji inschakelen",
|
||||
"Enable math expressions": "Schakel wiskundige formules in",
|
||||
"Enable Mermaid diagrams support": "Ondersteuning van Mermaid diagrammen inschakelen",
|
||||
"Enable multimarkdown table extension": "Activeer multimarkdown tabel extensie",
|
||||
"Enable note history": "Schakel notitiehistoriek in",
|
||||
"Enable PDF viewer": "Schakel PDF weergave in",
|
||||
"Enable soft breaks": "Soft breaks inschakelen",
|
||||
"Enable table of contents extension": "Extensie voor inhoudstafel inschakelen",
|
||||
"Enable typographer support": "Schakel ondersteuning voor typograaf in",
|
||||
"Enable video player": "Schakel videospeler in",
|
||||
"Enable Web Clipper Service": "Web Clipper Service inschakelen",
|
||||
"Enable ~sub~ syntax": "Activeer ~sub~ syntax",
|
||||
"Enabled": "Ingeschakeld",
|
||||
"Encrypted": "Versleuteld",
|
||||
"Encrypted items cannot be modified": "Versleutelde items kunnen niet aangepast worden",
|
||||
@@ -293,7 +260,6 @@
|
||||
"Fail-safe": "Beveiligd tegen falen",
|
||||
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)": "Beveiligd tegen falen: Wis de lokale data niet wanneer de synchronisatiebestemming leeg is (vaak het resultaat van een misconfiguratie of bug)",
|
||||
"Fatal error:": "Fatale fout:",
|
||||
"Feature flags": "Feature vlaggen",
|
||||
"Fetched items: %d/%d.": "Opgehaalde items: %d/%d.",
|
||||
"Fetching resources: %d/%d": "Bijlages ophalen: %d/%d",
|
||||
"File": "Bestand",
|
||||
@@ -309,10 +275,8 @@
|
||||
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s": "Voor informatie over hoe de snelkoppeling aan te passen, bezoek %s",
|
||||
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:": "Voor meer informatie over End-To-End Encryptie (E2EE) en advies over hoe u dit kunt inschakelen, gelieve de documentatie te raadplegen:",
|
||||
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`": "Voor de lijst van snelkoppelingen en configuratieopties, typ `help keymap`",
|
||||
"Force path style": "Forceer stijl van pad",
|
||||
"Forward": "Verder",
|
||||
"Found: %d.": "Gevonden: %d.",
|
||||
"Full changelog": "Volledige log van wijzigingen",
|
||||
"General": "Algemeen",
|
||||
"Generating link...": "Generatie koppeling ...",
|
||||
"Get it now:": "Nu ophalen:",
|
||||
@@ -322,15 +286,11 @@
|
||||
"Goto Anything...": "Ga naar om het even wat ...",
|
||||
"Heading": "Hoofding",
|
||||
"Hide %s": "Verberg %s",
|
||||
"Hide disabled keys": "Uitgeschakelde toetsen verbergen",
|
||||
"Hide Joplin": "Verberg Joplin",
|
||||
"Highlight": "Markeren",
|
||||
"Home": "Thuis",
|
||||
"Horizontal Rule": "Horizontale lijn",
|
||||
"HTML Directory": "HTML Map",
|
||||
"HTML File": "HTML Bestand",
|
||||
"Hyperlink": "Koppeling",
|
||||
"Icon": "Icoon",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Idle": "Inactief",
|
||||
"Ignore": "Negeer",
|
||||
@@ -351,7 +311,6 @@
|
||||
"Indent more": "Insprong vergroten",
|
||||
"Information": "Informatie",
|
||||
"Inline Code": "Inline-code",
|
||||
"Insert": "Invoegen",
|
||||
"Insert Date Time": "Datum en tijd inlassen",
|
||||
"Insert Hyperlink": "Koppeling inlassen",
|
||||
"Install": "Installeren",
|
||||
@@ -365,10 +324,8 @@
|
||||
"Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.": "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s.",
|
||||
"Italic": "Cursief",
|
||||
"Item \"%s\" could not be downloaded: %s": "Item \"%s\" kon niet opgehaald worden: %s",
|
||||
"Items": "Items",
|
||||
"Items that cannot be decrypted": "Items die niet gedecrypteerd kunnen worden",
|
||||
"Items that cannot be synchronised": "Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden",
|
||||
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from the list below.": "Joplin kan je notities synchroniseren met verscheidene providers. Selecteer een provider van onderstaande lijst.",
|
||||
"Joplin Export Directory": "Joplin Exportmap",
|
||||
"Joplin Export File": "Joplin Exportbestand",
|
||||
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.": "Joplin is er meerdere malen niet in geslaagd deze items te decrypteren, mogelijk omdat ze corrupt of te groot zijn. Deze items blijven op het apparaat staan, maar Joplin zal niet langer proberen ze te decrypteren.",
|
||||
@@ -378,7 +335,6 @@
|
||||
"Joplin Server URL": "Joplin Server URL",
|
||||
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.": "Joplin Web Clipper laat toe webpagina's en schermafbeeldingen van je browser op te slaan in Joplin.",
|
||||
"Joplin website": "Joplin website",
|
||||
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others.": "Joplins eigen synchronisatie service. Geeft ook toegang tot specifieke features zoals het publiceren van notities of samenwerken aan notitieboeken met anderen.",
|
||||
"Keep note history for": "Bewaar notitiehistoriek gedurende",
|
||||
"Keyboard Mode": "Toetsenbordmodus",
|
||||
"Keyboard Shortcut": "Sneltoets",
|
||||
@@ -396,20 +352,15 @@
|
||||
"Lines": "Regels",
|
||||
"Link has been copied to clipboard!": "Koppeling is gekopieerd naar klembord!",
|
||||
"Links with protocol \"%s\" are not supported": "Koppelingen met protocol \"%s\" worden niet ondersteund",
|
||||
"List item": "Lijst item",
|
||||
"Location": "Locatie",
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.": "Vergrendelingsbestand is al bezet. Als u zeker bent dat er geen synchronisatie bezig is, mag u het vergrendelingsbestand verwijderen op \"%s\" en de synchronisatie hervatten.",
|
||||
"Log": "Log",
|
||||
"Login": "Aanmelden",
|
||||
"Login below.": "Meld hieronder aan",
|
||||
"Login with Dropbox": "Login with Dropbox",
|
||||
"Login with OneDrive": "Log in met OneDrive",
|
||||
"Logout": "Afmelden",
|
||||
"Make a donation": "Doe een gift",
|
||||
"Manage your plugins": "Beheer uw plugins",
|
||||
"Manual": "Handmatig",
|
||||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Markdown + Front Matter": "Markdown + Front Matter",
|
||||
"Marks a to-do as done.": "Markeert een to-do als voltooid.",
|
||||
"Marks a to-do as non-completed.": "Markeert een to-do als onvoltooid.",
|
||||
"Markup": "Opmaak",
|
||||
@@ -417,7 +368,6 @@
|
||||
"Max concurrent connections": "Maximum aantal gelijktijdige connecties",
|
||||
"Missing Master Keys": "Ontbrekende Hoofdsleutels",
|
||||
"Missing required argument: %s": "Benodigde argumenten niet voorzien: %s",
|
||||
"Mobile data - auto-sync disabled": "Mobiele datagegevens - auto-synchronisatie uitegeschakeld",
|
||||
"More info": "Meer informatie",
|
||||
"More information": "Meer informatie",
|
||||
"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.": "Meer dan één item voldoet aan de zoekterm \"%s\". Verfijn uw zoekterm a.u.b.",
|
||||
@@ -455,7 +405,6 @@
|
||||
"Nord": "Nord",
|
||||
"Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.": "Niet geverifieerd voor %s. Gelieve ontbrekende referenties in te vullen.",
|
||||
"Not downloaded": "Niet opgehaald",
|
||||
"Not generated": "Niet gegenereerd",
|
||||
"note": "notitie",
|
||||
"Note": "Notitie",
|
||||
"Note area growth factor": "Groeifactor notitiegrootte",
|
||||
@@ -473,6 +422,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Opmerking: werkt niet in alle desktop-omgevingen.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Opmerking: wanneer een notitie gedeeld wordt, is ze niet langer geëncrypteerd op de server.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Groeifactor notitieboeklijst",
|
||||
"Notebook title:": "Notitieboek titel:",
|
||||
"Notebook: %s": "Notitieboek: %s",
|
||||
"Notebooks": "Notitieboeken",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd woord.",
|
||||
@@ -491,7 +441,6 @@
|
||||
"Open": "Open",
|
||||
"Open %s": "Open %s",
|
||||
"Open profile directory": "Open profielmap",
|
||||
"Open Sync Wizard...": "Sync Wizard openen...",
|
||||
"Open...": "Openen ...",
|
||||
"Operation cancelled": "Actie geannuleerd",
|
||||
"Options": "Opties",
|
||||
@@ -507,10 +456,8 @@
|
||||
"PDF File": "PDF Bestand",
|
||||
"Permission needed": "Toestemming vereist",
|
||||
"Permission to use camera": "Toestemming camera te gebruiken",
|
||||
"Please click on \"%s\" to proceed": "Gelieve op \"%s\" te klikken om verder te gaan",
|
||||
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.": "Gelieve te bevestigen dat u uw hele databank opnieuw wil encrypteren.",
|
||||
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.": "Gelieve uw paswoord in te geven in de lijst hoofdsleutels hieronder, alvorens de sleutel te upgraden.",
|
||||
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for all the notes to show up on the recipient's device.": "Gelieve er rekening mee te houden dat bij grote notitieboeken het enkele minuten kan duren vooraleer de notities op het apparaat van de ontvanger verschijnen.",
|
||||
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.": "Open de volgende URL in uw browser om de toepassing te verifiëren. De toepassing zal een map aanmaken in \"Apps/Joplin\" en zal enkel in déze map bestanden lezen en schrijven. Het zal geen toegang hebben tot bestanden buiten deze map, noch tot andere persoonlijke gegevens. Er worden geen gegevens gedeeld met derden.",
|
||||
"Please select a notebook first.": "Selecteer eerst een notitieboek.",
|
||||
"Please select the note or notebook to be deleted first.": "Selecteer eerst het notitieboek of de notitie om te verwijderen.",
|
||||
@@ -538,22 +485,12 @@
|
||||
"Privacy Policy": "Privacybeleid",
|
||||
"Profile Version: %s": "Profielversie: %s.",
|
||||
"Properties": "Eigenschappen",
|
||||
"Public-private key pair:": "Publiek-private sleutelpaar",
|
||||
"Publish Notes": "Notities Publiceren",
|
||||
"Publish notes to the internet": "Notities publiceren op het Internet",
|
||||
"Quit": "Stop",
|
||||
"Re-encrypt data": "Herencrypteer de gegevens",
|
||||
"Re-encryption": "Her-encryptie",
|
||||
"Re-upload local data to sync target": "Lokale gegevens opnieuw uploaden naar synchronisatie doel",
|
||||
"Read more about it": "Meer hierover",
|
||||
"Read time: %s min": "Leestijd: %s min",
|
||||
"Recipient has accepted the invitation": "Ontvanger heeft de uitnodiging aanvaard",
|
||||
"Recipient has not yet accepted the invitation": "Ontvanger heeft de uitnodiging nog niet aanvaard",
|
||||
"Recipient has rejected the invitation": "Ontvanger heeft de uitnodiging verworpen",
|
||||
"Recipients:": "Ontvangers:",
|
||||
"Redo": "Opnieuw",
|
||||
"Refresh": "Vernieuwen",
|
||||
"Reject": "Verwerpen",
|
||||
"Remove": "Verwijderen",
|
||||
"Remove tag \"%s\" from all notes?": "De tag \"%s\" verwijderen van alle notities?",
|
||||
"Remove this search from the sidebar?": "Dit item verwijderen van de zijbalk?",
|
||||
@@ -561,7 +498,6 @@
|
||||
"Rename notebook:": "Hernoem notitieboek:",
|
||||
"Rename tag:": "Hernoem tag:",
|
||||
"Renames the given <item> (note or notebook) to <name>.": "Hernoemt het gegeven <item> (notitie of notitieboek) naar <name>.",
|
||||
"Renew token": "Token vernieuwen",
|
||||
"Resources: %d.": "Bijlagen: %d.",
|
||||
"Restart and upgrade": "Herstarten en upgraden",
|
||||
"Restart now": "Nu herstarten",
|
||||
@@ -573,10 +509,6 @@
|
||||
"Reverse sort order": "Draai rangschikking om",
|
||||
"Reverses the sorting order.": "Draait de rangschikking om.",
|
||||
"Revision: %s (%s)": "Revisie: %s (%s)",
|
||||
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command per line.": "Voert de commandos in het tekstbestand uit. Er zou een commando per lijn moeten zijn.",
|
||||
"S3": "S3",
|
||||
"S3 region": "S3 regio",
|
||||
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.": "Veilige modus is actief. Renderen van notities en alle plugins zijn tijdelijk gedeactiveerd.",
|
||||
"Save": "Opslaan",
|
||||
"Save alarm": "Melding opslaan",
|
||||
"Save as...": "Opslaan als ...",
|
||||
@@ -596,19 +528,16 @@
|
||||
"Server is running on port %d": "Server is actief op poort %d",
|
||||
"Set alarm": "Stel melding in",
|
||||
"Set alarm:": "Stel melding in:",
|
||||
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width is 600.": "Zet dit op 0 om de volledige ruimte te benutten. Aanbevolen breedte is 600",
|
||||
"Set the password": "Stel het wachtwoord in",
|
||||
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s": "Zet de eigenschap <name> van de opgegeven <note> naar de opgegeven [value]. Mogelijke eigenschappen zijn:\n\n%s",
|
||||
"Share": "Delen",
|
||||
"Shortcuts are not available in CLI mode.": "Snelkoppelingen zijn niet beschikbaar in command line modus.",
|
||||
"Show Advanced Settings": "Toon geavanceerde opties",
|
||||
"Show all": "Alles tonen",
|
||||
"Show completed to-dos": "Toon voltooide to-do's",
|
||||
"Show note counts": "Toon aantal notities",
|
||||
"Show tray icon": "Toon tray icon",
|
||||
"Sidebar": "Zijbalk",
|
||||
"Size": "Grootte",
|
||||
"Skip this version": "Deze versie overslaan",
|
||||
"Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)": "Overgeslagen items: %d (gebruik --retry-failed-items om opnieuw te proberen)",
|
||||
"Skipped: %d.": "Overgeslagen: %d.",
|
||||
"Solarised Dark": "Gesolariseerd Donker",
|
||||
@@ -639,12 +568,8 @@
|
||||
"Step 2: Install the extension": "Step 2: installeer de extensie",
|
||||
"Stop": "Stop",
|
||||
"Stop external editing": "Beëindig externe bijwerking",
|
||||
"Strikethrough": "Doorstrepen",
|
||||
"strong text": "benadrukte text",
|
||||
"Submit": "Verzenden",
|
||||
"Subscript": "Subschrift",
|
||||
"Success! Synchronisation configuration appears to be correct.": "Succes! De configuratie van de synchronisatie is blijkbaar correct.",
|
||||
"Superscript": "Superschrift",
|
||||
"Swap line down": "Een regel omlaag",
|
||||
"Swap line up": "Een regel omhoog",
|
||||
"Switch between note and to-do type": "Wissel tussen notitie en to-do",
|
||||
@@ -664,16 +589,13 @@
|
||||
"Synchronisation target": "Synchronisatiedoel",
|
||||
"Synchronisation target: %s (%s)": "Synchronisatiedoel: %s (%s)",
|
||||
"Synchronise": "Synchroniseren",
|
||||
"Synchronise only over WiFi connection": "Alleen synchroniseren over een WiFi-verbinding",
|
||||
"Synchronises with remote storage.": "Synchroniseert met externe opslag.",
|
||||
"Synchronising...": "Synchroniseren ...",
|
||||
"Tabloid": "Tabloid",
|
||||
"Tagged: %d.": "Getagd: %d.",
|
||||
"Tags": "Tags",
|
||||
"Take photo": "Maak en foto",
|
||||
"Tasks": "Taken",
|
||||
"Text editor command": "Teksteditorcommando",
|
||||
"Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use.": "Bedankt! Je Joplin Cloud account is geconfigureerd en klaar voor gebruik.",
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.": "De app gaat nu sluiten. Gelieve ze te herstarten om het proces te voltooien.",
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.": "De applicatie werd geautoriseerd - U kan deze tab sluiten.",
|
||||
"The application has been authorised!": "De applicatie is succesvol geautoriseerd!",
|
||||
@@ -688,18 +610,15 @@
|
||||
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.": "De factor-eigenschap bepaalt hoe het item zal groeien of krimpen om de beschikbare ruimte in zijn container te passen ten opzichte van de andere items. Zo zal een item met factor 2 twee keer zoveel ruimte innemen als een item met factor 1. Herstart de app om de veranderingen te zien.",
|
||||
"The following attachments are being watched for changes:": "Van volgende bijlagen wordt het wijzigen opgevolgd:",
|
||||
"The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s": "De mobiele Joplin app ondersteunt momenteel dit type koppeling niet: %s",
|
||||
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for security and performance.": "Het Joplin-team heeft deze plugin geaudit en het voldoet aan de standaarden voor performantie en veiligheid.",
|
||||
"The master key has been upgraded successfully!": "De hoofdsleutel is met succes geüpgrade!",
|
||||
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.": "De hoofdsleutels met deze ID's worden gebruikt om sommige van uw items te versleutelen, maar de toepassing heeft daar momenteel geen toegang toe. Het is waarschijnlijk dat ze uiteindelijk via synchronisatie zullen worden opgehaald.",
|
||||
"The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".": "De notitie \"%s\" werd met succes teruggezet naar het notitieboek \"%s\".",
|
||||
"The notebook could not be saved: %s": "Het notitieboek kon niet opgeslagen worden: %s",
|
||||
"The notes have been imported: %s": "De notities zijn geïmporteerd: %s",
|
||||
"The possible commands are:": "Mogelijke commando's zijn:",
|
||||
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n\nThe error was: \"%s\"": "De ontvanger kon niet verwijderd worden van de lijst. Probeer opnieuw.\n\nDe foutmelding was: \"%s\"",
|
||||
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.": "Het synchronisatiedoel moet worden geüpgraded voordat Joplin kan synchroniseren. Het kan een paar minuten duren voordat deze operatie voltooid is en de app moet dan opnieuw worden opgestart. Klik op de koppeling om verder te gaan.",
|
||||
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.": "De tag \"%s\" bestaat al. Kies een andere naam.",
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).": "Het doel waarnaartoe gesynchroniseerd wordt. Elk synchronisatiedoel kan bijkomende parameters hebben die benoemd worden als 'sync.NUM.NAME' (hieronder gedocumenteerd).",
|
||||
"The Web Clipper needs your authorisation to access your data.": "De Web Clipper plugin heeft jouw authorisatie nodig om je gegevens te raadplegen.",
|
||||
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.": "De web clipper service is ingeschakeld en ingesteld als auto-start.",
|
||||
"The web clipper service is not enabled.": "De web clipper service is niet ingeschakeld.",
|
||||
"Theme": "Thema",
|
||||
@@ -708,7 +627,6 @@
|
||||
"There is no data to export.": "Er zijn geen gegevens om te exporteren.",
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s": "Er was een [conflict] (%s) voor onderstaande bijlage.\n\n%s",
|
||||
"There was an error downloading this attachment:": "Er was een fout bij het ophalen van deze bijlage:",
|
||||
"There was an error setting up your Joplin Cloud account. Please verify your email and password and try again. Error was:\n\n%s": "Er is een probleem opgetreden bij het configureren van je Joplin Cloud gebruiker. Gelievee je e-mailadres en wachtwoord te controleren en opnieuw te proberen. Fout was:\n\n%s",
|
||||
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).": "Deze items zullen op het apparaat beschikbaar blijven, maar zullen niet geüpload worden naar het synchronistatiedoel. Om deze items te vinden, zoek naar de titel of het ID (afgebeeld bovenaan tussen haakjes).",
|
||||
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.": "Deze plugins verbeteren de Markdown renderer met extra mogelijkheden. Merk op dat, hoewel deze functies nuttig kunnen zijn, ze geen standaard Markdown zijn en dat de meeste dus alleen in Joplin zullen werken. Bovendien zijn sommige *incompatibel* met de WYSIWYG editor. Als je een nota opent die een van deze plugins gebruikt in die editor, zal je de opmaak van de plugins verliezen. Hieronder wordt aangegeven welke plugins al dan niet compatibel zijn met de WYSIWYG editor.",
|
||||
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet": "Deze bijlage is nog niet opgehaald of nog niet gedecrypteerd",
|
||||
@@ -723,7 +641,6 @@
|
||||
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.": "Deze dienst laat de browserextensie toe om te communiceren met Joplin. Wanneer u deze inschakelt, kan uw firewall u vragen om Joplin toestemming te geven om op een bepaalde poort te luisteren.",
|
||||
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.": "Dit laat Joplin toe in de achtergrond actief te blijven. Dit is aanbevolen omdat zo uw notities voortdurend gesynchroniseerd worden en het aantal conflicten verminderd wordt.",
|
||||
"This will open a new screen. Save your current changes?": "Dit opent een nieuw venster. Lopende wijzigingen opslaan?",
|
||||
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer have access to its content. Do you wish to continue?": "Dit zal de notitieboek van je verzameling verwijderen. Je zal niet langer toegang hebben tot deze inhoud. Wil je verder gaan?",
|
||||
"Time format": "Tijdsnotatie",
|
||||
"title": "titel",
|
||||
"Title": "Titel",
|
||||
@@ -748,7 +665,6 @@
|
||||
"Token has been copied to the clipboard!": "Token is gekopieerd naar het klembord!",
|
||||
"Tools": "Hulpmiddelen",
|
||||
"Total: %d/%d": "Totaal: %d/%d",
|
||||
"Try again": "Probeer opnieuw",
|
||||
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.": "Typ `help [commando]` voor meer informatie over een commando; of typ `help all` voor de volledige gebruiksaanwijzing.",
|
||||
"Type `joplin help` for usage information.": "Typ `joplin help` voor gebruiksinformatie.",
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.": "Typ de titel van een notitie of een deel van de inhoud om er naartoe te springen. Of typ # gevolgd door de naam van een tag, of @ gevolgd door de naam van een notitieboek. Of typ : om naar commando's te zoeken.",
|
||||
@@ -758,7 +674,6 @@
|
||||
"Undo": "Ongedaan maken",
|
||||
"Unknown flag: %s": "Onbekende optie: %s",
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version": "Onbekend item type opgehaald - gelieve Joplin te upgraden naar de recentste versie",
|
||||
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.": "Dit notitieboek niet meer delen? De ontvangers zullen geen toegang meer hebben tot de inhoud.",
|
||||
"Unsupported image type: %s": "Afbeeldingstype %s wordt niet ondersteund",
|
||||
"Unsupported link or message: %s": "Niet-ondersteunde koppeling of bericht: %s",
|
||||
"Untitled": "Untitled",
|
||||
@@ -779,9 +694,6 @@
|
||||
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).": "Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te scrollen (ook in deze console).",
|
||||
"Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.": "Gebruik de pijlen om de schermonderdelen te verplaatsen. Druk op \"escape\" om te eindigen.",
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.": "Gebruik dit om de zoekindex opnieuw op te bouwen als er een probleem is met het zoeken. Dit kan lang duren, afhankelijk van het aantal notities.",
|
||||
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.": "Wordt gebruikt voor de voornaamste tekst in de markdown bewerken. Wanneer dit niet gevonden wordt, zal een proportioneel (variabele breedte) lettertype gebruikt worden.",
|
||||
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.": "Wordt gebruikt waar een lettertype met vaste breedte nodig is om de tekst leesbaar uit te lijnen (e.g. tabellen, checkboxes, code). Indien niet gevonden zal er een algemeen monoscape lettertype met vaste breedte worden gebruikt.",
|
||||
"Users": "Gebruikers",
|
||||
"View": "Weergave",
|
||||
"View on map": "Toon op de kaart",
|
||||
"View them now": "Bekijk ze nu",
|
||||
@@ -810,8 +722,6 @@
|
||||
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.": "U kunt het onderstaande hulpmiddel gebruiken om uw gegevens opnieuw te encrypteren, bijvoorbeeld als u weet dat sommige van uw notities geëncrypteerd zijn met een verouderde encryptiemethode.",
|
||||
"Your choice: ": "Uw keuze: ",
|
||||
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": "Uw data zullen opnieuw geëncrypteerd en gesynchroniseerd worden.",
|
||||
"Your master password is needed to decrypt some of your data.": "Je masterwachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren.",
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it.": "Je wachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren. Typ :e2ee decrypt` om je wachtwoord in te stellen.",
|
||||
"Your permission to use your camera is required.": "Uw toestemming om de camera te gebruiken is vereist.",
|
||||
"Your version: %s": "Uw versie: %s",
|
||||
"Zoom In": "Inzoomen",
|
||||
|
||||
@@ -72,6 +72,7 @@
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Auto-paar accolades, haakjes, citaten, enz.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Automatisch omschakelen thema op basis van systeemthema",
|
||||
"Automatically update the application": "Applicatie automatisch bijwerken",
|
||||
"Back": "Terug",
|
||||
"Bold": "Vetgedrukt",
|
||||
"Browse all plugins": "Blader door alle plugins",
|
||||
@@ -448,6 +449,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Let op: dit werkt niet in alle desktop-omgevingen.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Let op: wanneer een notitie wordt gedeeld, zal deze niet langer versleuteld zijn.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Notitieboeklijst groeifactor",
|
||||
"Notebook title:": "Titel van notitieboek:",
|
||||
"Notebook: %s": "Notitieboek: %s",
|
||||
"Notebooks": "Notitieboeken",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Notitieboeken mogen niet \"%s\" heten; dit is een gereserveerde titel.",
|
||||
|
||||
@@ -71,6 +71,7 @@
|
||||
"Auto": "Automatyczny",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Zamykaj klamry, nawiasy, cudzysłowy itd.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Automatycznie dopasuj motyw do motywu systemowego",
|
||||
"Automatically update the application": "Automatycznie aktualizuj aplikację",
|
||||
"Back": "Cofnij",
|
||||
"Bold": "Pogrubienie",
|
||||
"Browse all plugins": "Przeglądaj wszystkie wtyczki",
|
||||
@@ -445,6 +446,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Informacja: Nie działa na wszystkich środowiskach sprzętowych.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Uwaga: Po udostępnieniu notatka nie będzie już szyfrowana na serwerze.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Czynnik rośnięcia listy notatników",
|
||||
"Notebook title:": "Tytuł notatnika:",
|
||||
"Notebook: %s": "Notatnik: %s",
|
||||
"Notebooks": "Notatniki",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Notatniki nie mogą być nazwane \"%s\", ponieważ jest to nazwa zastrzeżona.",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Automático",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Parear automaticamente chaves, parênteses, aspas etc.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Automaticamente alterar o tema para o tema do sistema",
|
||||
"Automatically update the application": "Atualizar automaticamente o aplicativo",
|
||||
"Back": "Voltar",
|
||||
"Bold": "Negrito",
|
||||
"Browse all plugins": "Procurar todos os plugins",
|
||||
@@ -489,6 +490,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Nota: não funciona em todos os ambientes de desktop.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Nota: Quando uma nota é compartilhada, não é mais criptografada no servidor.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Fator de crescimento do bloco de notas",
|
||||
"Notebook title:": "Título do caderno:",
|
||||
"Notebook: %s": "Caderno: %s",
|
||||
"Notebooks": "Cadernos",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Os cadernos não podem ser nomeados como\"%s\", que é um título reservado.",
|
||||
|
||||
@@ -71,6 +71,7 @@
|
||||
"Auto": "Automático",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Emparelhar automaticamente parênteses curvos, parênteses, citações, etc.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Mudar automaticamente o tema para combinar com o tema do sistema",
|
||||
"Automatically update the application": "Atualizar a aplicação automaticamente",
|
||||
"Back": "Atrás",
|
||||
"Bold": "Negrito",
|
||||
"Browse all plugins": "Procurar todos os plugins",
|
||||
@@ -445,6 +446,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Nota: Não funciona em todos os ambientes de trabalho.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Nota: Quando uma nota é partilhada, a mesma deixará de estar encriptada no servidor.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Fator de crescimento do caderno",
|
||||
"Notebook title:": "Título do caderno:",
|
||||
"Notebook: %s": "Caderno: %s",
|
||||
"Notebooks": "Cadernos",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Cadernos não podem ser nomeados \"%s\", dado que é um título reservado.",
|
||||
|
||||
@@ -47,6 +47,7 @@
|
||||
"Authorisation token:": "Token autorizare:",
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Comutați automat tema pentru a se potrivi cu tema sistemului",
|
||||
"Automatically update the application": "Actualizați automat aplicația",
|
||||
"Back": "Înapoi",
|
||||
"Bold": "Bold",
|
||||
"Browse...": "Căutare...",
|
||||
@@ -302,6 +303,7 @@
|
||||
"Note properties": "Titlul caietului de notițe",
|
||||
"Note title": "Titlul caietului de notițe",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Notă: Când o notă este partajată, aceasta nu va mai fi criptată pe server.",
|
||||
"Notebook title:": "Titlul agendei:",
|
||||
"Notebooks": "Caiete de notițe",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Agendele nu pot fi denumite \"%s\", care au un titlu rezervat.",
|
||||
"Notes can only be created within a notebook.": "Notițele pot fi create numai în cadrul unui caiet de notițe.",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Автоматически",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Автоматическое закрытие скобок, кавычек и т. д.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Автоматическая смена темы в соответствии с настройками системы",
|
||||
"Automatically update the application": "Автоматически обновлять приложение",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"Bold": "Полужирный",
|
||||
"Browse all plugins": "Просмотр всех плагинов",
|
||||
@@ -488,6 +489,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Примечание: работает не во всех окружениях рабочего стола.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Примечание: если вы поделились заметкой - она будет храниться на сервере в незашифрованном виде.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Фактор роста списка блокнотов",
|
||||
"Notebook title:": "Название блокнота:",
|
||||
"Notebook: %s": "Блокнот: %s",
|
||||
"Notebooks": "Блокноты",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название.",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Avtomatsko",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Avtomatsko zapri oglate oklepaje, oklepaje, narekovaje, itd.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Avtomatsko zamenjaj teme glede na sistemski način teme",
|
||||
"Automatically update the application": "Samodejno posodobi aplikacijo",
|
||||
"Back": "Nazaj",
|
||||
"Bold": "Krepko",
|
||||
"Browse all plugins": "Brskaj med vsemi dodatki",
|
||||
@@ -487,6 +488,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Beležka: Ne deluje v vseh namiznih okoljih.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Beležka: Ko je bila beležka deljena, ne bo več kodirana na strežniku.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Rastoči faktor seznamov zvezkov",
|
||||
"Notebook title:": "Naslov zvezka:",
|
||||
"Notebook: %s": "Zvezki: %s",
|
||||
"Notebooks": "Zvezki",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Zvezek ne more biti imenovan \"%s\", ker je to rezervirano ime.",
|
||||
|
||||
@@ -66,6 +66,7 @@
|
||||
"Auto": "Аутоматски",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Ауто-упари заграде, цитате, итд.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Аутоматски пребаци тему на подударање са системском темом",
|
||||
"Automatically update the application": "Аутоматски ажурирај апликацију",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"Bold": "Подебљај",
|
||||
"Browse all plugins": "Прегледајте све додатке",
|
||||
@@ -403,6 +404,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Напомена: Ово не ради добро у свим десктоп окружењима.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Напомена: Када се белешка дели, она више неће бити шифрована на серверу.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Фактор раста бележнице",
|
||||
"Notebook title:": "Назив бележнице:",
|
||||
"Notebooks": "Бележнице",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Бележнице не могу бити именоване \"%s\",јер је то име резервисано.",
|
||||
"Notes and settings are stored in: %s": "Белешке и подешавања су складиштени у: %s",
|
||||
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
"(wysiwyg: %s)": "(wysiwyg: %s)",
|
||||
"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.": "- Kamera: för att tillåta att du tar en bild och bifogar den till en anteckning.",
|
||||
"- Location: to allow attaching geo-location information to a note.": "- Plats: för att tillåta att information om geografisk plats läggs till i en anteckning.",
|
||||
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.": "- Lagring: för att tillåta att du bifogar filer till anteckningar och för att aktivera filsystemsynkronisering.",
|
||||
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.": "- Lagring: för att tillåta att du bifoga filer till anteckningar och för att aktivera filsystemsynkronisering.",
|
||||
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).": "<tag-command> kan vara \"add\", \"remove\", \"list\" eller \"notetags\" för att tilldela eller ta bort [tag] från [note], eller för att lista anteckningarna som är associerade med [tag]. Kommandot `tag list` kan användas för att lista alla taggar (använd -l för långt alternativ).",
|
||||
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.": "<todo-command> kan antingen vara \"toggle\" eller \"clear\". Använd \"toggle\" för att växla mellan givna uppgifter mellan slutförda och inte slutförda tillstånd (Om målet är en vanlig anteckning kommer den att konverteras till en att-göra). Använd \"clear\" för att konvertera uppgiften att-göra tillbaka till en vanlig anteckning.",
|
||||
"A3": "A3",
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@
|
||||
"Always": "Alltid",
|
||||
"An update is available, do you want to download it now?": "En uppdatering är tillgänglig, vill du hämta den nu?",
|
||||
"Appearance": "Utseende",
|
||||
"Application": "Program",
|
||||
"Application": "Avslutar programmet",
|
||||
"Apply": "Tillämpa",
|
||||
"Are you sure you want to renew the authorisation token?": "Är du säker på att du vill förnya auktoriseringstoken?",
|
||||
"Arguments:": "Argument:",
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Automatiskt",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Para automatiskt hakparenteser, paranteser, situationstecken, etc.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Växla automatiskt tema för att matcha systemtema",
|
||||
"Automatically update the application": "Uppdatera programmet automatiskt",
|
||||
"Back": "Tillbaka",
|
||||
"Bold": "Fet",
|
||||
"Browse all plugins": "Bläddra bland alla insticksmoduler",
|
||||
@@ -101,7 +102,7 @@
|
||||
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)": "Det går inte att spara %s \"%s\" eftersom den är större än den tillåtna gränsen (%s)",
|
||||
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account": "Det går inte att spara%s \"%s\" eftersom det skulle gå över den totala tillåtna storleken (%s) för det här kontot",
|
||||
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.": "Det går inte att dela krypterad anteckningsbok med mottagaren %s eftersom de inte har aktiverat ände-till-ände-kryptering. De kan göra det från skärmen Inställningar > Kryptering.",
|
||||
"Change application layout": "Ändra programmets layout",
|
||||
"Change application layout": "Ändra applikationslayout",
|
||||
"Change language": "Ändra språk",
|
||||
"Characters": "Tecken",
|
||||
"Characters excluding spaces": "Tecken exklusive mellanslag",
|
||||
@@ -157,7 +158,6 @@
|
||||
"Could not install plugin: %s": "Det gick inte att installera insticksmodul: %s",
|
||||
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the notebook owner if they are still sharing it.\n\nThe error was: \"%s\"": "Det gick inte att svara på inbjudan. Vänligen försök igen, eller kontrollera med den anteckningsboksägaren om de fortfarande delar den.\n\nFelet var: \"%s\"",
|
||||
"Could not upgrade master key: %s": "Lyckades inte uppgradera huvudnyckel: %s",
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": "Det gick inte att verifiera delningsstatusen för den här anteckningsboken - avbryter. Vänligen försök igen när du är ansluten till internet.",
|
||||
"Create a notebook": "Skapar en anteckningsbok",
|
||||
"Created": "Skapad",
|
||||
"created date": "skapat datum",
|
||||
@@ -192,7 +192,7 @@
|
||||
"Delete": "Ta bort",
|
||||
"Delete attachment \"%s\"?": "Ta bort bilagan \"%s\"?",
|
||||
"Delete line": "Ta bort rad",
|
||||
"Delete local data and re-download from sync target": "Ta bort lokala data och hämta igen från synkroniseringsmålet",
|
||||
"Delete local data and re-download from sync target": "Ta bort lokal data och hämta igen från synkroniseringsmålet",
|
||||
"Delete note \"%s\"?": "Ta bort anteckningen \"%s\"?",
|
||||
"Delete note?": "Ta bort anteckning?",
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.": "Ta bort anteckningsboken\"%s\"?\n\nAlla anteckningar och delanteckningsböcker i den här anteckningsboken tas också bort.",
|
||||
@@ -306,14 +306,14 @@
|
||||
"Export all": "Exportera alla",
|
||||
"Export debug report": "Exportera felsökningsrapport",
|
||||
"Export Debug Report": "Exportera felsökningsrapport",
|
||||
"Export profile": "Exportera profil",
|
||||
"Export profile": "Exportera profilen",
|
||||
"Exporting profile...": "Exporterar profil...",
|
||||
"Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...": "Exportera till \"%s\" som \"%s\" format. Vänta...",
|
||||
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.": "Exporterar Joplin-data till den angivna sökvägen. Som standard exporterar den hela databasen inklusive anteckningsböcker, anteckningar, taggar och resurser.",
|
||||
"Exports only the given note.": "Exporterar endast den angivna anteckningen.",
|
||||
"Exports only the given notebook.": "Exporterar endast den angivna anteckningsboken.",
|
||||
"Fail-safe": "Felsäker",
|
||||
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)": "Felsäkert: Rensa inte lokala data när synkroniseringsmålet är tomt (beror oftast på felkonfigurering eller en bugg)",
|
||||
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)": "Felsäkert: Rensa inte lokal data när synkroniseringsmålet är tomt (beror oftast på felkonfigurering eller en bugg)",
|
||||
"Fatal error:": "Allvarligt fel:",
|
||||
"Feature flags": "Funktionsflaggor",
|
||||
"Fetched items: %d/%d.": "Hämtade objekt: %d/%d.",
|
||||
@@ -331,7 +331,6 @@
|
||||
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s": "För information om hur du anpassar snabbkommandon, besök %s",
|
||||
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:": "För mer information om End-to-End Encryption (E2EE) och råd om hur du aktiverar det finns i dokumentationen:",
|
||||
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`": "För listan över snabbkommandon och konfigurationsinställningar, skriv `help keymap`",
|
||||
"Force path style": "Tvinga sökvägsstil",
|
||||
"Forward": "Framåt",
|
||||
"Found: %d.": "Hittad: %d.",
|
||||
"FTS enabled: %d": "FTS aktiverat: %d",
|
||||
@@ -346,12 +345,10 @@
|
||||
"Goto Anything...": "Gå till något...",
|
||||
"Grant authorisation": "Bevilja auktorisation",
|
||||
"Heading": "Rubrik",
|
||||
"Help": "Hjälp",
|
||||
"Hide %s": "Dölj %s",
|
||||
"Hide disabled keys": "Dölj inaktiverade nycklar",
|
||||
"Hide Joplin": "Dölj Joplin",
|
||||
"Highlight": "Markera",
|
||||
"Home": "Hem",
|
||||
"Horizontal Rule": "Horisontell regel",
|
||||
"HTML Directory": "HTML-mapp",
|
||||
"HTML File": "HTML-fil",
|
||||
@@ -370,7 +367,7 @@
|
||||
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.": "För att associera en geografisk plats med anteckningen behöver appen ditt tillstånd för att komma åt din plats.\n\nDu kan stänga av det här alternativet när som helst från konfigurationsskärmen.",
|
||||
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.": "För att göra detta måste all din datauppsättning vara krypterad och synkroniserad, det är bäst köra processen över natten.\n\nFör att starta processen, följ dessa instruktioner:\n\n1. Synkronisera alla dina enheter.\\n\n2. Klicka \\\"%s\\\"\n3. Låt den köra färdigt. Medan den kör, undvik att göra ändringar i några anteckningar på dina andra enheter för att undvika konflikter.\n4. När synkroniseringen är färdig på denna enhet, synkronisera alla dina andra enheter och låt processen köra färdigt.\n\nViktigt: du behöver bara köra denna process EN gång på en enhet.",
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.": "För att kunna använda filsystemssynkronisering krävs ditt tillstånd att skriva till extern lagring.",
|
||||
"In order to use the web clipper, you need to do the following:": "För att kunna använda Web Clipper måste du göra följande:",
|
||||
"In order to use the web clipper, you need to do the following:": "För att kunna använda web Clipper måste du göra följande:",
|
||||
"In progress": "Pågår",
|
||||
"In: %s": "I: %s",
|
||||
"Indent less": "Mindre indrag",
|
||||
@@ -389,7 +386,6 @@
|
||||
"Invalid answer: %s": "Ogiltigt svar: %s",
|
||||
"Invalid command: \"%s\"": "Ogiltigt kommando: \"%s\"",
|
||||
"Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.": "Ogiltigt inställningsvärde: \"%s\". Möjliga värden är: %s.",
|
||||
"Invalid password": "Ogiltigt lösenord",
|
||||
"Italic": "Kursiv",
|
||||
"Item \"%s\" could not be downloaded: %s": "Objektet \"%s\" kunde inte hämtas: %s",
|
||||
"Items that cannot be decrypted": "Objekt som inte kan dekrypteras",
|
||||
@@ -437,7 +433,6 @@
|
||||
"Login below.": "Logga in nedan.",
|
||||
"Login with Dropbox": "Logga in med Dropbox",
|
||||
"Login with OneDrive": "Logga in med OneDrive",
|
||||
"Logout": "Logga ut",
|
||||
"Make a donation": "Gör en donation",
|
||||
"Manage master password": "Hantera huvudlösenord",
|
||||
"Manage master password...": "Hantera huvudlösenord...",
|
||||
@@ -511,12 +506,11 @@
|
||||
"Note&book": "Antecknings&bok",
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Obs: Fungerar inte i alla skrivbordsmiljöer.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Notera: När en anteckning delas kan den inte längre krypteras på servern.",
|
||||
"Notebook": "Anteckningsbok",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Anteckningsbokens tillväxtfaktor",
|
||||
"Notebook title:": "Titel på anteckningsbok:",
|
||||
"Notebook: %s": "Anteckningsbok: %s",
|
||||
"Notebooks": "Anteckningsböcker",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Anteckningsböcker kan inte namnges \"%s\", vilket är en reserverad titel.",
|
||||
"Notes": "Anteckningar",
|
||||
"Notes and settings are stored in: %s": "Anteckningar och inställningar lagras i: %s",
|
||||
"Notes can only be created within a notebook.": "Anteckningar kan bara skapas i en anteckningsbok.",
|
||||
"Numbered List": "Numrerad lista",
|
||||
@@ -587,7 +581,7 @@
|
||||
"Quit": "Avsluta",
|
||||
"Re-encrypt data": "Kryptera data igen",
|
||||
"Re-encryption": "Omkryptering",
|
||||
"Re-upload local data to sync target": "Ladda upp lokala data igen till synkroniseringsmålet",
|
||||
"Re-upload local data to sync target": "Ladda upp lokal data igen för synkroniseringsmålet",
|
||||
"Read more about it": "Läs mer om det",
|
||||
"Read time: %s min": "Lästid: %s min",
|
||||
"Recipient has accepted the invitation": "Mottagaren har accepterat inbjudan",
|
||||
@@ -618,11 +612,6 @@
|
||||
"Reverses the sorting order.": "Omvänder sorteringsordningen.",
|
||||
"Revision: %s (%s)": "Revision: %s (%s)",
|
||||
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command per line.": "Kör kommandona i textfilen. Det ska finnas ett kommando per rad.",
|
||||
"S3": "S3",
|
||||
"S3 access key": "S3 åtkomstnyckel",
|
||||
"S3 bucket": "S3 bucket",
|
||||
"S3 secret key": "S3 hemlig nyckel",
|
||||
"S3 URL": "S3 URL",
|
||||
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.": "Säkert läge är för närvarande aktivt. Anteckningsrendering och alla insticksmoduler är tillfälligt inaktiverade.",
|
||||
"Save": "Spara",
|
||||
"Save alarm": "Spara alarm",
|
||||
@@ -657,7 +646,6 @@
|
||||
"Show completed to-dos": "Visa slutförda att-göra",
|
||||
"Show disabled keys": "Visa inaktiverade nycklar",
|
||||
"Show note counts": "Visa anteckningsantal",
|
||||
"Show sort order buttons": "Visa sorteringsordningsknappar",
|
||||
"Show tray icon": "Visa fältikon",
|
||||
"Sidebar": "Sidofält",
|
||||
"Size": "Storlek",
|
||||
@@ -728,19 +716,18 @@
|
||||
"Tagged: %d.": "Taggad: %d.",
|
||||
"Tags": "Taggar",
|
||||
"Take photo": "Ta ett foto",
|
||||
"Tasks": "Uppgifter",
|
||||
"Text editor command": "Textredigeringskommando",
|
||||
"Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use.": "Tack! Ditt Joplin Cloud-konto är nu konfigurerat och klart att använda.",
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.": "Appen kommer nu att stängas. Starta om den för att slutföra processen.",
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.": "Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken.",
|
||||
"The application has been authorised!": "Programmet har blivit godkänt!",
|
||||
"The application has been successfully authorised.": "Programmet har godkänts.",
|
||||
"The application must be restarted for these changes to take effect.": "Programmet måste startas om för att dessa ändringar ska träda i kraft.",
|
||||
"The application must be restarted for these changes to take effect.": "Applikationen måste startas om för att dessa ändringar ska träda i kraft.",
|
||||
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.": "Bilagorna kommer inte längre att visas när du byter till en annan anteckning.",
|
||||
"The command \"%s\" is only available in GUI mode": "Kommandot \"%s\" är endast tillgängligt i läge för grafiskt gränssnitt",
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)": "Standardadministratörslösenordet är osäkert och har inte ändrats! [Ändra det nu](%s)",
|
||||
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.": "Standard krypteringsmetod har ändrats till en säkrare och det är rekommenderat att du tillämpar den på dina data.",
|
||||
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.": "Standardkrypteringsmetoden har ändrats, du bör omkryptera dina data.",
|
||||
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.": "Standard krypteringsmetod har ändrats till en säkrare och det är rekommenderat att du tillämpar den på din data.",
|
||||
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.": "Standardkrypteringsmetoden har ändrats, du bör omkryptera din data.",
|
||||
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.": "Redigeringskommandot (kan inkludera argument) som används för att öppna en anteckning. Om inget tillhandahålls försöker det automatiskt identifiera standardredigeraren.",
|
||||
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.": "Faktoregenskapen anger hur objektet kommer att växa eller krympa för att passa det tillgängliga utrymmet i sin behållare i förhållande till de andra artiklarna. Således tar ett objekt med faktorn 2 dubbelt så mycket utrymme som ett objekt med faktorn 1. Starta om appen för att se förändringar.",
|
||||
"The following attachments are being watched for changes:": "Följande bilagor övervakas för ändringar:",
|
||||
@@ -760,12 +747,12 @@
|
||||
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.": "Taggen \"%s\" finns redan. Välj ett annat namn.",
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).": "Målet att synkronisera till. Varje synkroniseringsmål kan ha ytterligare parametrar som heter `sync.NUM.NAME` (alla dokumenterade nedan).",
|
||||
"The Web Clipper needs your authorisation to access your data.": "Web Clipper behöver din behörighet för att få åtkomst till dina data.",
|
||||
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.": "Web Clipper-tjänsten är aktiverad och inställd för automatisk start.",
|
||||
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.": "Web clipper-tjänsten är aktiverad och inställd för automatisk start.",
|
||||
"The web clipper service is not enabled.": "Web clipper-tjänsten är inte aktiverad.",
|
||||
"Theme": "Tema",
|
||||
"There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.": "Det finns för närvarande inga anteckningar. Skapa en genom att klicka på (+)-knappen.",
|
||||
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".": "Det finns för närvarande ingen anteckningsbok. Skapa en genom att klicka på \"Ny anteckningsbok\".",
|
||||
"There is no data to export.": "Det finns inga data att exportera.",
|
||||
"There is no data to export.": "Det finns ingen data att exportera.",
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s": "Det fanns en [conflict](%s) i bilagan nedan.\n\n%s",
|
||||
"There was an error downloading this attachment:": "Ett fel uppstod vid hämtningen av denna bilaga:",
|
||||
"There was an error setting up your Joplin Cloud account. Please verify your email and password and try again. Error was:\n\n%s": "Det uppstod ett fel när du konfigurerade ditt Joplin Cloud-konto. Verifiera din e-postadress och ditt lösenord och försök igen. Fel var:\n\n%s",
|
||||
@@ -805,10 +792,8 @@
|
||||
"Toggle editors": "Växla redigerare",
|
||||
"Toggle external editing": "Växla extern redigering",
|
||||
"Toggle note list": "Växla anteckningslista",
|
||||
"Toggle own sort order": "Växla egen sorteringsordning",
|
||||
"Toggle safe mode": "Växla säkert läge",
|
||||
"Toggle sidebar": "Växla sidofältet",
|
||||
"Toggle sort order field": "Växla sorteringsordningsfält",
|
||||
"Token has been copied to the clipboard!": "Token har kopierats till urklipp!",
|
||||
"Tools": "Verktyg",
|
||||
"Total: %d/%d": "Totalt: %d/%d",
|
||||
@@ -848,7 +833,6 @@
|
||||
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.": "Använd detta för att återuppbygga sökindex om det finns sökproblem. Det kan ta lång tid beroende på antal anteckningar.",
|
||||
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.": "Används för mest text i markdown-redigeraren. Om det inte hittas används ett generiskt proportionellt (variabelt bredd) teckensnitt.",
|
||||
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.": "Används där ett teckensnitt med fast bredd behövs för att lägga ut texten läsbart (t.ex. tabeller, kryssrutor, kod). Om det inte hittas används ett generiskt teckensnitt med monospace (fast bredd).",
|
||||
"Users": "Användare",
|
||||
"Valid": "Giltig",
|
||||
"View": "Visa",
|
||||
"View on map": "Visa på karta",
|
||||
@@ -875,11 +859,10 @@
|
||||
"You currently have no notebooks.": "Du har för närvarande inga anteckningsböcker.",
|
||||
"You do not have any installed plugin.": "Du har ingen installerad insticksmodul.",
|
||||
"You may also type `status` for more information.": "Du kan också skriva `status` för mer information.",
|
||||
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.": "Du kan använda verktyget nedan för att omkryptera dina data, exempelvis om du vill veta om vissa av dina anteckningar är krypterade med en gammal krypteringsmetod.",
|
||||
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.": "Du kan använda verktyget nedan för att omkryptera din data, exempelvis om du vill veta om vissa av dina anteckningar är krypterade med en gammal krypteringsmetod.",
|
||||
"Your choice: ": "Ditt val: ",
|
||||
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": "Dina data kommer att omkrypteras och synkroniseras igen.",
|
||||
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": "Din data kommer att omkrypteras och synkroniseras igen.",
|
||||
"Your master password is needed to decrypt some of your data.": "Ditt huvudlösenord behövs för att dekryptera några av dina data.",
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` to set it.": "Ditt lösenord behövs för att dekryptera en del av dina data. Skriv `:e2ee decrypt` för att ställa in det.",
|
||||
"Your permission to use your camera is required.": "Du måste ge tillåtelse att använda kameran.",
|
||||
"Your version: %s": "Din version: %s",
|
||||
"Zoom In": "Zooma in",
|
||||
|
||||
@@ -40,6 +40,7 @@
|
||||
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).": "การขออนุมัติไม่สมบูรณ์ (ไม่ได้รับ Token เพื่อขออนุมัติ)",
|
||||
"Authorisation token:": "Token สำหรับการขออนุมัติ:",
|
||||
"Auto": "อัตโนมัติ",
|
||||
"Automatically update the application": "อัพเดทแอปพลิเคชั่นอัตโนมัติ",
|
||||
"Bold": "ตัวหนา",
|
||||
"Cancel": "ยกเลิก",
|
||||
"Cancelling...": "กำลังยกเลิก...",
|
||||
@@ -241,6 +242,7 @@
|
||||
"Note list": "รายการบันทึก",
|
||||
"Note properties": "คุณสมบัติของบันทึก",
|
||||
"Note title": "ชื่อบันทึก",
|
||||
"Notebook title:": "ชื่อสมุดบันทึก:",
|
||||
"Notebook: %s": "สมุดบันทึก: %s",
|
||||
"Notebooks": "สมุดบันทึก",
|
||||
"Numbered List": "รายการแบบตัวเลข",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "Otomatik",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Parantez, çift tırnak gibi değerlerin çiftlerini otomatik ekle.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Temayı system temasına göre otomatik olarak değiştir",
|
||||
"Automatically update the application": "Uygulamayı otomatik olarak güncelle",
|
||||
"Back": "Geri",
|
||||
"Bold": "Kalın",
|
||||
"Browse all plugins": "Tüm eklentilere göz at",
|
||||
@@ -484,6 +485,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Not: Tüm masaüstü ortamlarında çalışmaz.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Not: Bir not paylaşıldığında artık sunucuda şifreli olmayacak.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Not defteri listesi büyüme faktörü",
|
||||
"Notebook title:": "Not defteri başlığı:",
|
||||
"Notebook: %s": "Not defteri: %s",
|
||||
"Notebooks": "Not defterleri",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez.",
|
||||
|
||||
@@ -71,6 +71,7 @@
|
||||
"Auto": "Авто",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Автоматичне закриття дужок, лапок тощо.",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Автоматично перемикати тему на відповідність системній темі",
|
||||
"Automatically update the application": "Автоматично оновлювати програму",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"Bold": "Жирний",
|
||||
"Browse all plugins": "Переглянути всі розширення",
|
||||
@@ -438,6 +439,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Примітка: Не працює у всіх робочих середовищах.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Примітка. Коли нотатка надається спільно, вона більше не буде зашифрована на сервері.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Фактор зростання списку блокнотів",
|
||||
"Notebook title:": "Заголовок блокнота:",
|
||||
"Notebook: %s": "Блокнот: %s",
|
||||
"Notebooks": "Блокноти",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Блокноти не можна назвати “%s”, що є зарезервованою назвою.",
|
||||
|
||||
@@ -77,6 +77,7 @@
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Tự động đóng ngoặc nhọn, ngoặc đơn, ngoặc kép, v.v...",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "Tự động đổi giao diện khớp với giao diện hệ thống",
|
||||
"Automatically update the application": "Tự động cập nhật ứng dụng",
|
||||
"Back": "Quay lại",
|
||||
"Bold": "In đậm",
|
||||
"Browse all plugins": "Duyệt tất cả phần mở rộng",
|
||||
@@ -471,6 +472,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Lưu ý: Không hoạt động trong tất cả môi trường desktop.",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Lưu ý: Khi note được chia sẻ, nó sẽ không còn được mã hóa trên server nữa.",
|
||||
"Notebook list growth factor": "Yếu tố tăng trưởng danh sách sổ ghi chú",
|
||||
"Notebook title:": "Tiêu đề sổ ghi chú:",
|
||||
"Notebook: %s": "Notebook: %s",
|
||||
"Notebooks": "Notebooks",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Notesbook không thể đặt tên \"%s\", tên này đã được dành riêng.",
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@
|
||||
"Auto": "自动",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "自动配对花括号、圆括号、引号等。",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "根据系统主题自动切换",
|
||||
"Automatically update the application": "自动更新应用",
|
||||
"Back": "返回",
|
||||
"Bold": "加粗",
|
||||
"Browse all plugins": "浏览所有插件",
|
||||
@@ -508,6 +509,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "注意: 在部分桌面环境下无法工作。",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "注意: 笔记分享后,便不再在服务器上加密。",
|
||||
"Notebook list growth factor": "笔记本列表增长因子",
|
||||
"Notebook title:": "笔记本标题:",
|
||||
"Notebook: %s": "笔记本:%s",
|
||||
"Notebooks": "笔记本",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "笔记本无法被命名为 \"%s\" ,该标题已被留作他用。",
|
||||
|
||||
@@ -77,6 +77,7 @@
|
||||
"Auto": "自動",
|
||||
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "自動配對大括號、括號、引號等。",
|
||||
"Automatically switch theme to match system theme": "自動切換以配合系統主題",
|
||||
"Automatically update the application": "自動更新應用程式",
|
||||
"Back": "返回",
|
||||
"Bold": "粗體",
|
||||
"Browse all plugins": "瀏覽所有延伸模組",
|
||||
@@ -468,6 +469,7 @@
|
||||
"Note: Does not work in all desktop environments.": "注意:此功能並非所有桌面環境都有用。",
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "注意:分享記事後,該記事將不會在伺服器上加密。",
|
||||
"Notebook list growth factor": "記事本清單增長因數",
|
||||
"Notebook title:": "記事本標題:",
|
||||
"Notebook: %s": "記事本: %s",
|
||||
"Notebooks": "記事本",
|
||||
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "此標題「%s」已被程式保留,無法使用。",
|
||||
|
||||
@@ -1,32 +0,0 @@
|
||||
import htmlUtils from './htmlUtils';
|
||||
|
||||
describe('htmlUtils', () => {
|
||||
|
||||
test('should strip off HTML', () => {
|
||||
const testCases = [
|
||||
[
|
||||
'',
|
||||
'',
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
'<b>test</b>',
|
||||
'test',
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
'Joplin®',
|
||||
'Joplin®',
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
'<b>test</b>',
|
||||
'<b>test</b>',
|
||||
],
|
||||
];
|
||||
|
||||
for (const t of testCases) {
|
||||
const [input, expected] = t;
|
||||
const actual = htmlUtils.stripHtml(input);
|
||||
expect(actual).toBe(expected);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
});
|
||||
@@ -97,7 +97,8 @@ class HtmlUtils {
|
||||
return selfClosingElements.includes(tagName.toLowerCase());
|
||||
}
|
||||
|
||||
public stripHtml(html: string) {
|
||||
// TODO: copied from @joplin/lib
|
||||
stripHtml(html: string) {
|
||||
const output: string[] = [];
|
||||
|
||||
const tagStack: string[] = [];
|
||||
@@ -129,14 +130,7 @@ class HtmlUtils {
|
||||
parser.write(html);
|
||||
parser.end();
|
||||
|
||||
// In general, we want to get back plain text from this function, so all
|
||||
// HTML entities are decoded. Howver, to prevent XSS attacks, we
|
||||
// re-encode all the "<" characters, which should break any attempt to
|
||||
// inject HTML tags.
|
||||
|
||||
return output.join('')
|
||||
.replace(/\s+/g, ' ')
|
||||
.replace(/</g, '<');
|
||||
return output.join('').replace(/\s+/g, ' ');
|
||||
}
|
||||
|
||||
public sanitizeHtml(html: string, options: any = null) {
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "@joplin/server",
|
||||
"version": "2.7.3",
|
||||
"version": "2.7.2",
|
||||
"private": true,
|
||||
"scripts": {
|
||||
"start-dev": "yarn run build && JOPLIN_IS_TESTING=1 nodemon --config nodemon.json --ext ts,js,mustache,css,tsx dist/app.js --env dev",
|
||||
|
||||
@@ -109,7 +109,6 @@ async function createPotFile(potFilePath) {
|
||||
'./packages/app-desktop/lib/*',
|
||||
'./packages/app-desktop/pluginAssets/*',
|
||||
'./packages/app-desktop/tools/*',
|
||||
'./packages/app-desktop/vendor/*',
|
||||
'./packages/app-mobile/android/*',
|
||||
'./packages/app-mobile/ios/*',
|
||||
'./packages/app-mobile/pluginAssets/*',
|
||||
|
||||
@@ -49,34 +49,34 @@ msgstr "(لاشيء)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&تعديل"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&ملف"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&اذهب"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&ملاحظة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&أدوات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&عرض"
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "حول Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "نشط"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "الحجم الفعلي"
|
||||
|
||||
@@ -261,15 +261,6 @@ msgstr "أضف العنوان"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "أضف إلى القاموس"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -327,7 +318,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "إرفاق ملف"
|
||||
@@ -394,15 +385,14 @@ msgstr "تلقائي"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "ادراج النصف الآخر للأقواس و علامات الإقتباس."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "البحث جارٍ عن تحديثات..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "التبديل تلقائيا للتنسيق لمطابقة تنسيق النضام"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "تحديث التطبيق آلياً"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -427,7 +417,7 @@ msgstr "استعراض..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "قائمة تعداد نقطي"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -525,7 +515,7 @@ msgstr "لا يمكن نقل الملاحظة إلى دفتر الملاحظات
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "لا يمكن نقل دفتر الملاحظات إلى هذا المكان"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -567,8 +557,8 @@ msgstr "أحرف"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "الأحرف بإستثناء المسافات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "البحث جارٍ عن تحديثات..."
|
||||
|
||||
@@ -597,7 +587,7 @@ msgstr "إختر خيار"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "متجر كروم الالكتروني"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "مسح"
|
||||
@@ -631,7 +621,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "إغلاق"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "إغلاق النافذة"
|
||||
|
||||
@@ -639,11 +629,11 @@ msgstr "إغلاق النافذة"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "رمز"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "كتلة للغة البرمجة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "عرض بلغة البرمجة"
|
||||
|
||||
@@ -675,7 +665,7 @@ msgstr "أمر"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "أمر"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "لوحة الأوامر"
|
||||
|
||||
@@ -738,10 +728,10 @@ msgstr "تحويل إلى ملاحظة"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "تحويل إلى قائمة مهام"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "نسخ"
|
||||
|
||||
@@ -756,12 +746,7 @@ msgstr "نسخ أمر وضع المبرمج إلى الحافظة"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "إيقاف التحرير خارج التطبيق"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "نسخ الرمز المميز"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "نسخ عنوان الرابط"
|
||||
|
||||
@@ -770,7 +755,7 @@ msgstr "نسخ عنوان الرابط"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "نسخ رابط Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "نسخ المسار إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
@@ -848,16 +833,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "إنشاء دفتر ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "إنشاء دفتر ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "الإنشاء في: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "الإنشاء"
|
||||
@@ -937,8 +912,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "شهادات TLS خاصة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "قص"
|
||||
|
||||
@@ -946,10 +921,6 @@ msgstr "قص"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "غامقة"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "قاعدة البيانات v%s"
|
||||
@@ -1236,7 +1207,7 @@ msgstr "يجري تنزيل الموارد..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "قم بإسقاط الملاحظات أو الملفات هنا"
|
||||
|
||||
@@ -1265,7 +1236,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ينشئ نسخة من الملاحظات المطابقة لـ <note> (ملاحظة) في [notebook] (دفتر "
|
||||
"ملاحظات). إذا لم يحدد دفتر ملاحظات فستنسخ الملاحظة في دفتر الملاحظات الحالي."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1279,7 +1250,7 @@ msgstr "التحرير في محرر خارجي"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "تحرير الملاحظة."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "تحرير دفتر الملاحظات"
|
||||
@@ -1318,7 +1289,7 @@ msgstr "إما \"text\" أو \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "نص مشدَّد علية"
|
||||
|
||||
@@ -1535,8 +1506,8 @@ msgstr "الخروج من التطبيق."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "تصدير"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "تصدير الجميع"
|
||||
|
||||
@@ -1625,7 +1596,7 @@ msgstr "إصلاح فهرس البحث"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "جارٍ إصلاح فهرس البحث ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1691,7 +1662,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "سجل التغيير بكامله"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عام"
|
||||
|
||||
@@ -1733,7 +1703,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "الذهاب إلى عنوان URL المصدر"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "اذهب إلى أي شيء..."
|
||||
|
||||
@@ -1745,11 +1715,11 @@ msgstr "منح ال"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "ترويسة"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "مساعدة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "أخف %s"
|
||||
|
||||
@@ -1766,8 +1736,7 @@ msgstr "إخفي Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "تَمييز النَص"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1787,7 +1756,7 @@ msgstr "ملف HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "ارتباط تشعبي"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1812,13 +1781,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "تجاهل أخطاء شهادات TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "استيراد"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "الاستيراد من \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر..."
|
||||
|
||||
@@ -1926,7 +1895,7 @@ msgstr "مسافة بادئة أكثر"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "نص لغة برمجة في النسق"
|
||||
|
||||
@@ -1935,11 +1904,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "إدخال"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "إدراج التاريخ والوقت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "إدراج ارتباط تشعبي"
|
||||
|
||||
@@ -1992,8 +1961,7 @@ msgstr "مائل"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "العنصر \"%s\" لم يتم الإمكان من تحميله: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2044,7 +2012,7 @@ msgstr ""
|
||||
"فشل Joplin في فك تشفير هذه العناصر عدة مرات، ربما لأنها تالفة أو كبيرة جدًا. "
|
||||
"ستبقى هذه العناصر على الجهاز ولكن Joplin لن تحاول فك تشفيرها."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "منتدى Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2125,11 +2093,11 @@ msgstr "آخر خطأ: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "لاحقا"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "تخطيط"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "نسق زر التسلسل"
|
||||
|
||||
@@ -2168,9 +2136,9 @@ msgstr[5] "تم نسخ الروابط إلى الحافظة!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "الروابط مع البروتوكول \"%s\" غير مدعومة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "عنصر قائمة"
|
||||
|
||||
@@ -2194,7 +2162,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "السجل"
|
||||
|
||||
@@ -2214,15 +2182,11 @@ msgstr "تسجيل الدخول عبر Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "تسجيل الدخول عبر OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "تبرَّع"
|
||||
@@ -2362,7 +2326,7 @@ msgstr "لا"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "ملاحظة جديدة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "دفتر ملاحظات جديد"
|
||||
|
||||
@@ -2496,7 +2460,7 @@ msgstr "عامل نمو منطقة الملاحظة"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "مرفقات الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "مرفقات الملاحظات..."
|
||||
|
||||
@@ -2547,7 +2511,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr "ملاحظة: عند مشاركة ملاحظة ، لن يتم تشفيرها على الخادم."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "دفتر &ملاحظات"
|
||||
|
||||
@@ -2560,6 +2524,10 @@ msgstr "دفاتر ملاحظات"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "عامل نمو قائمة المفكرة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "عنوان دفتر الملاحظات:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "دفتر ملاحظات: \"%s\""
|
||||
@@ -2592,12 +2560,12 @@ msgstr "يمكن إنشاء الملاحظات فقط ضمن دفتر ملاحظ
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "قائمة مرقّمة"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2662,7 +2630,7 @@ msgstr "فتح مجلّد ملف التعريف"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "فتح معالج المزامنة..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "فتح..."
|
||||
|
||||
@@ -2673,7 +2641,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "ألغيت العملية"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "خيارات"
|
||||
@@ -2713,8 +2681,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "لصق"
|
||||
|
||||
@@ -2795,7 +2763,7 @@ msgstr "فضلاً حدّد دفتر الملاحظات الذي ترغب است
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "يرجى تحديث Joplin لإستخدام هذا البرنامج الإضافي"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2833,7 +2801,7 @@ msgstr "القيم الممكنة : %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "التفضيلات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "تفضيلات..."
|
||||
|
||||
@@ -2877,10 +2845,6 @@ msgstr "اطبع"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "سياسة الخصوصية"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "نسخة الملف الشخصي: %s"
|
||||
@@ -2907,7 +2871,7 @@ msgstr "أنشر الملاحظات على الإنترنت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "إغلاق"
|
||||
|
||||
@@ -3036,8 +3000,7 @@ msgstr "إعادة المحاولة"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "إعادة محاولة الجميع"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "اضهار الملف في المجلد"
|
||||
|
||||
@@ -3108,7 +3071,7 @@ msgstr "حفظ"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "حفظ المنبّه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "حفظ باسم..."
|
||||
|
||||
@@ -3433,7 +3396,7 @@ msgstr "إيقاف التحرير خارج التطبيق"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "توسيط خط في النص"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "نص مشدَّد"
|
||||
|
||||
@@ -3520,7 +3483,7 @@ msgstr "مهلة المزامنة"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "المزامنة قيد التقدم بالفعل."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "حالة المزامنة"
|
||||
@@ -3576,8 +3539,7 @@ msgstr "وسوم"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "التقاط صورة"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3589,7 +3551,7 @@ msgstr "أمر محرر النصوص"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr "شكراً لك! تم إعداد حساب Joplin Cloud الخاص بك وهو جاهز للاستخدام."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr "سيتم إغلاق التطبيق الآن. يرجى إعادة تشغيله لإكمال العملية."
|
||||
@@ -3805,7 +3767,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء تنزيل هذا المرفق:"
|
||||
|
||||
@@ -3848,7 +3810,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ذلك المحرر، فستفقد تنسيق المكون الإضافي. تمت الإشارة أدناه إلى المكونات "
|
||||
"الإضافية المتوافقة مع محرر WYSIWYG و الغير متوافقة."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "لم يجر تنزيل هذا المرفق أو فك تشفيره حتى الآن"
|
||||
@@ -3883,7 +3845,7 @@ msgstr "ليس لدى هذه الملاحظة معلومة موقع جغرافي
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "جرى تعديل هذه الملاحظة:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3941,7 +3903,7 @@ msgstr "تنسيق الوقت"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
@@ -4012,7 +3974,7 @@ msgstr "قائمة مهام"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "تبديل قائمة الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "تبديل أدوات التطوير"
|
||||
|
||||
@@ -4079,7 +4041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4132,7 +4094,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "نوع صورة غير مدعوم: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "رابط أو رسالة غير مدعومان: %s"
|
||||
@@ -4147,12 +4109,6 @@ msgstr "بدون اسم"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "تحديث"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "تصديرملف التعريف"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4256,13 +4212,7 @@ msgstr ""
|
||||
"الجداول وخانات الاختيار والشفرة البرمجية مثلاً). عندما لا يُعثر عليه سيتم "
|
||||
"استخدام خط عامّ أحادي المسافة (ثابت العرض)."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4323,7 +4273,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "اسم مستخدم WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "موقع الويب و التوثيق"
|
||||
|
||||
@@ -4428,21 +4378,15 @@ msgstr "إذنك باستخدام كاميرا الجوال مطلوب."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "النسخة لديك: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "تكبير"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "تصغير"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "تحديث التطبيق آلياً"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "عنوان دفتر الملاحظات:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "أمازون إس 3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -51,35 +51,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Редактиране(&E)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Файл(&F)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Помощ (&H)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "Бележки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Инструменти (&T)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Изглед(&V)"
|
||||
|
||||
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Относно Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активен"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -269,15 +269,6 @@ msgstr "заглавие"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -337,7 +328,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Прикачи файл"
|
||||
@@ -410,15 +401,14 @@ msgstr "Автоматичен"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Провери за обновления..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Автоматично обновление на приложението"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -443,7 +433,7 @@ msgstr "Търсене..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Неномериран списък"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -544,7 +534,7 @@ msgstr "Не можах да преместя бележката в тетрад
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Тетрадката не може да бъде преместена на това място"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -586,8 +576,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Провери за обновления..."
|
||||
|
||||
@@ -618,7 +608,7 @@ msgstr "Покажи настройките за напреднали"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Изчисти"
|
||||
@@ -655,7 +645,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозорец"
|
||||
|
||||
@@ -663,11 +653,11 @@ msgstr "Затвори прозорец"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
@@ -702,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -771,10 +761,10 @@ msgstr "Конвертиране към бележка"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Конвертиране към задача"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копирай"
|
||||
|
||||
@@ -790,12 +780,7 @@ msgstr "Копирай пътя в клипборда"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Натиснете за да спрете външното редактиране"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Копирай жетона"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Копирай адреса на линка"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +789,7 @@ msgstr "Копирай адреса на линка"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Копирай Markdown линк"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирай пътя в клипборда"
|
||||
|
||||
@@ -877,16 +862,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Създава нова тетрадка."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Създава нова тетрадка."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Създаден: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Създаден"
|
||||
@@ -969,8 +944,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Допълнителни TLS сертификати"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Изрежи"
|
||||
|
||||
@@ -978,10 +953,6 @@ msgstr "Изрежи"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Тъмна"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Версия на базата данни: %s"
|
||||
@@ -1277,7 +1248,7 @@ msgstr "Свалям ресурси..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1307,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Дуплицира бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка]. Ако тетрадка не "
|
||||
"е зададена, бележките ще бъдат дуплицирани в настоящата тетрадка."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1321,7 +1292,7 @@ msgstr "Редактирай във външен редактор"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Редактиране на бележка."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Редактиране на тетрадка"
|
||||
@@ -1363,7 +1334,7 @@ msgstr "Или \"text\" или \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "наблегнат текст"
|
||||
@@ -1595,8 +1566,8 @@ msgstr "Напуска приложението."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Експортиране"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Експортиране"
|
||||
@@ -1687,7 +1658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1751,7 +1722,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общи"
|
||||
|
||||
@@ -1790,7 +1760,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Иди на уеб адреса (URL)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Отиди на нещо..."
|
||||
|
||||
@@ -1803,12 +1773,12 @@ msgstr "Оторизационен жетон:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Заглавие"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ (&H)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Скрий %s"
|
||||
|
||||
@@ -1825,8 +1795,7 @@ msgstr "Относно Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1848,7 +1817,7 @@ msgstr "Файл"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Линк"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1873,13 +1842,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Игнорирай грешки в TLS сертификати"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импортиране"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Импортирам от \"%s\" във формат \"%s\". Моля изчакайте..."
|
||||
|
||||
@@ -1970,7 +1939,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Още информация"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1979,11 +1948,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Постави датата и часа"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Вкарай линк"
|
||||
|
||||
@@ -2040,8 +2009,7 @@ msgstr "Курсив"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Обект \"%s\" не можа да бъде свален: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2095,7 +2063,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Тези обекти ще останат на устройството, но Joplin вече няма да се опитва да "
|
||||
"ги декриптира."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin експорт файл"
|
||||
@@ -2178,11 +2146,11 @@ msgstr "Последна грешка: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Разположеня"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2218,9 +2186,9 @@ msgstr[1] "Жетона бе копиран в клипборда!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Елемент на списък"
|
||||
|
||||
@@ -2244,7 +2212,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Лог"
|
||||
|
||||
@@ -2264,15 +2232,11 @@ msgstr "Вписване с Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Вписване в OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Искам да направя дарение"
|
||||
@@ -2416,7 +2380,7 @@ msgstr "Н"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Нова бележка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Нова тетрадка"
|
||||
|
||||
@@ -2557,7 +2521,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Прикачи файл"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Прикачи файл"
|
||||
@@ -2610,7 +2574,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Тетрадки"
|
||||
@@ -2624,6 +2588,10 @@ msgstr "Тетрадки"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Заглавие на тетрадка:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
@@ -2657,12 +2625,12 @@ msgstr "Бележки могат да бъдат създавани само в
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Номериран списък"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2735,7 +2703,7 @@ msgstr "Joplin експорт директория"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Отвори..."
|
||||
|
||||
@@ -2746,7 +2714,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Действието бе отменено"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
@@ -2789,8 +2757,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Паролата не може да е празна"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Постави"
|
||||
|
||||
@@ -2872,7 +2840,7 @@ msgstr "Моля задайте тетрадка, в която да бъдат
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2911,7 +2879,7 @@ msgstr "Възможни стойности: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Настройки..."
|
||||
|
||||
@@ -2953,10 +2921,6 @@ msgstr "Принтиране"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
@@ -2986,7 +2950,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Изход"
|
||||
|
||||
@@ -3117,8 +3081,7 @@ msgstr "Нов опит"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Нов опит"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3184,7 +3147,7 @@ msgstr "Запази"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Запази алармата"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Запазаи като..."
|
||||
|
||||
@@ -3516,7 +3479,7 @@ msgstr "Натиснете за да спрете външното редакт
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "силно наблегнат текст"
|
||||
|
||||
@@ -3610,7 +3573,7 @@ msgstr "Интервал на синхронизация"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Вече се извършва синхронизация."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Статус на синхронизацията"
|
||||
@@ -3668,8 +3631,7 @@ msgstr "Тагове"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Снимане"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3681,7 +3643,7 @@ msgstr "Команда за стартиране на текстов редак
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3886,7 +3848,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3919,7 +3881,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
@@ -3953,7 +3915,7 @@ msgstr "Тази бележка няма информация за геолок
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Тази бележка беше променена:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -4010,7 +3972,7 @@ msgstr "Формат за време"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заглавие"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -4082,7 +4044,7 @@ msgstr "задача"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Списък бележки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Инструменти за разработка"
|
||||
|
||||
@@ -4154,7 +4116,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Въведете `joplin help` за информация за употребата."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
@@ -4210,7 +4172,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Този тип изображения не се поддържа: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Неподдържан линк или съобщение: %s"
|
||||
@@ -4226,12 +4188,6 @@ msgstr "Без заглавие"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновен"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Joplin експорт файл"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4331,13 +4287,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4402,7 +4352,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Потребителско име за WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Уебсайт и документация"
|
||||
|
||||
@@ -4507,21 +4457,15 @@ msgstr "Трябва да разрешените употребата на ка
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Вашата версия: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Автоматично обновление на приложението"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Заглавие на тетрадка:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
|
||||
#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
|
||||
|
||||
@@ -52,35 +52,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(dosljedan izgled: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Izmjena"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Pomoć"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "Bilješka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Alatke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
|
||||
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "O Joplinu"
|
||||
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Početne dimenzije"
|
||||
|
||||
@@ -271,15 +271,6 @@ msgstr "Dodaj naziv"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -338,7 +329,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim tamna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Priloži datoteku"
|
||||
@@ -410,15 +401,14 @@ msgstr "Automatski"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Automatski piši u paru sve zagrade, navodnike itd."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Provjeri ažuriranja..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Automatski podesi temu prema sistemskoj"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automatski ažuriraj aplikaciju"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -443,7 +433,7 @@ msgstr "Pregledaj..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Nabrajanje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -544,7 +534,7 @@ msgstr "Bilješka se ne može premjestiti u bilježnicu \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Bilježnica se ne može premjestiti na ovu lokaciju"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -586,8 +576,8 @@ msgstr "Znakova"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Znakova bez razmaka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Provjeri ažuriranja..."
|
||||
|
||||
@@ -617,7 +607,7 @@ msgstr "Odaberi opciju"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Počisti"
|
||||
@@ -653,7 +643,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
@@ -661,11 +651,11 @@ msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kōd"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Kōd (izdvojen)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kōd"
|
||||
@@ -700,7 +690,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -769,10 +759,10 @@ msgstr "Preinači u bilješku"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Preinači u zadatak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
@@ -788,12 +778,7 @@ msgstr "Kopiraj putanju u spremnik"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Prekini vanjsko uređivanje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiraj token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopiraj adresu veze"
|
||||
|
||||
@@ -802,7 +787,7 @@ msgstr "Kopiraj adresu veze"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopiraj Markdown vezu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj putanju u spremnik"
|
||||
|
||||
@@ -884,16 +869,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Kreiraj bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Kreiraj bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Kreirano: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
@@ -976,8 +951,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "TLS certifikati"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
@@ -985,10 +960,6 @@ msgstr "Izreži"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tamna"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Baza podataka v%s"
|
||||
@@ -1284,7 +1255,7 @@ msgstr "Preuzimam resurse..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Ispustite bilješke ili datoteke ovdje"
|
||||
|
||||
@@ -1314,7 +1285,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kreira duplikat bilješke <note> u [notebook]. Ako bilježnica nije navedena, "
|
||||
"duplikat će biti pohranjen u trenutno otvorenu bilježnicu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1328,7 +1299,7 @@ msgstr "Uredi u vanjskom programu"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Uredi bilješku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
@@ -1369,7 +1340,7 @@ msgstr "Ili \"text\" ili \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "naglašeni tekst"
|
||||
@@ -1593,8 +1564,8 @@ msgstr "Zatvara aplikaciju."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Iznesi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Iznesi"
|
||||
@@ -1688,7 +1659,7 @@ msgstr "Popravi indeks za pretragu"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Popravljam indeks za pretragu..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1751,7 +1722,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Opće"
|
||||
|
||||
@@ -1791,7 +1761,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Idi do izvornog URL-a"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Pronađite bilo šta..."
|
||||
|
||||
@@ -1804,12 +1774,12 @@ msgstr "Token za ovjeru:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoć"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Sakrij %s"
|
||||
|
||||
@@ -1826,8 +1796,7 @@ msgstr "O Joplinu"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Oznaci"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1849,7 +1818,7 @@ msgstr "HTML datoteka"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Poveznica"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Sličica"
|
||||
|
||||
@@ -1874,13 +1843,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Zanemari greške u vezi sa TLS certifikatima"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Unesi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Unosim iz \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte..."
|
||||
@@ -1992,7 +1961,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Više informacija"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Kōd (unutar teksta)"
|
||||
|
||||
@@ -2001,11 +1970,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Unesi datum i vrijeme"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Unesi poveznicu"
|
||||
|
||||
@@ -2061,8 +2030,7 @@ msgstr "Kurziv"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Stavka \"%s\" nije mogla biti preuzeta: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2115,7 +2083,7 @@ msgstr ""
|
||||
"vjerovatno zbog toga što su oštećene ili prevelike. Stavke će i dalje ostati "
|
||||
"na uređaju, ali Joplin više neće pokušavati da ih dešifruje."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin forum"
|
||||
|
||||
@@ -2200,11 +2168,11 @@ msgstr "Zadnja greška: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Poslije"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Slijed u promjeni prikaza"
|
||||
|
||||
@@ -2241,9 +2209,9 @@ msgstr[2] "Veze su kopirano u spremnik!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Veze sa protokolom \"%s\" nisu podržane"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Stavka nabrajanja"
|
||||
|
||||
@@ -2268,7 +2236,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Radni dnevnik"
|
||||
|
||||
@@ -2288,15 +2256,11 @@ msgstr "Prijavite se preko Dropboxa"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Prijavite se preko OneDrivea"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Donirajte"
|
||||
@@ -2441,7 +2405,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova bilješka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nova bilježnica"
|
||||
|
||||
@@ -2580,7 +2544,7 @@ msgstr "Faktor rasta prostora bilješki"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Priložene bilješke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Prilozi bilješki..."
|
||||
@@ -2638,7 +2602,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Napomena: bilješka koja se podijeli s drugima više neće biti šifrirana na "
|
||||
"serveru."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Bilježnice"
|
||||
@@ -2652,6 +2616,10 @@ msgstr "Bilježnice"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Faktor rasta popisa bilježnica"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Naziv bilježnice:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Bilježnica: %s"
|
||||
@@ -2684,12 +2652,12 @@ msgstr "Bilješke se mogu kreirati samo unutar bilježnice."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Numerisano nabrajanje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2760,7 +2728,7 @@ msgstr "Otvori direktorij sa šablonima"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otvori..."
|
||||
|
||||
@@ -2771,7 +2739,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Radnja je prekinuta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcije"
|
||||
@@ -2814,8 +2782,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Zalijepi"
|
||||
|
||||
@@ -2899,7 +2867,7 @@ msgstr "Navedite bilježnicu u koju će se bilješke unijeti."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Molimo dogradite Joplin da bi koristili ovaj dodatak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2940,7 +2908,7 @@ msgstr "Moguće vrijednosti: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Postavke..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Postavke..."
|
||||
|
||||
@@ -2982,10 +2950,6 @@ msgstr "Štampaj"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
@@ -3014,7 +2978,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
@@ -3147,8 +3111,7 @@ msgstr "Ponovi"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Ponovi sve"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Pokaži datoteku u direktoriju"
|
||||
|
||||
@@ -3214,7 +3177,7 @@ msgstr "Pohrani"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Memoriši zvučnu napomenu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Pohrani kao..."
|
||||
|
||||
@@ -3554,7 +3517,7 @@ msgstr "Prekini vanjsko uređivanje"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "podebljani tekst"
|
||||
|
||||
@@ -3644,7 +3607,7 @@ msgstr "Interval za sinhronizaciju"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinhronizovanje je u toku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Status sinhronizacije"
|
||||
@@ -3702,8 +3665,7 @@ msgstr "Oznake"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Uslikaj"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3715,7 +3677,7 @@ msgstr "Komanda za uređivača teksta"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3936,7 +3898,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja priloga:"
|
||||
|
||||
@@ -3975,7 +3937,7 @@ msgstr ""
|
||||
"uređivaču, izgubit će se oblikovanje teksta karakteristično za dodatak. "
|
||||
"Ispod je ukazano na to koji su dodaci kompatibilni sa WYSIWYG uređivačem."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
@@ -4012,7 +3974,7 @@ msgstr "Ova bilješka ne sadržava informacije o geografskoj lokaciji."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Ova je bilješka izmijenjena:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -4071,7 +4033,7 @@ msgstr "Oblik vremena"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "naziv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -4147,7 +4109,7 @@ msgstr "zadatak"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Popis bilješki"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Razvojni alati"
|
||||
|
||||
@@ -4218,7 +4180,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Kucajte `joplin help` za informacije o korištenju."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
@@ -4273,7 +4235,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Nepodržana vrsta slike: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Nepodržana veza ili poruka: %s"
|
||||
@@ -4289,12 +4251,6 @@ msgstr "Bez naziva"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ažurirano"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Prenesi profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4395,13 +4351,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4465,7 +4415,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV korisničko ime"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Internet stranica i dokumentacija"
|
||||
|
||||
@@ -4573,21 +4523,15 @@ msgstr "Potrebno je Vaše dopuštenje za korištenje kamere."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Vaša verzija: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Povećaj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Smanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Automatski ažuriraj aplikaciju"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Naziv bilježnice:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Master keys that need upgrading"
|
||||
#~ msgstr "Glavni ključevi koje treba nadograditi"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -55,34 +55,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Úpr&avy"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Soubor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "Př&ejít"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Nápo&věda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Poznámka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Nástroje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Zobrazit"
|
||||
|
||||
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "O Joplinu"
|
||||
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivní"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Skutečná velikost"
|
||||
|
||||
@@ -269,15 +269,6 @@ msgstr "Přidejte nadpis"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Přidat do slovníku"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -336,7 +327,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||
@@ -404,15 +395,14 @@ msgstr "Automaticky"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Automaticky zdvojit uvozovky, závorky, apod."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Automaticky přepnout téma vzhledu podle nastavení systému"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automaticky aktualizovat aplikaci"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -437,7 +427,7 @@ msgstr "Procházet..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Seznam s odrážkami"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -535,7 +525,7 @@ msgstr "Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Zápisník nelze přesunout na toto umístění"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -580,8 +570,8 @@ msgstr "Znaky"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Znaky bez mezer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
|
||||
|
||||
@@ -610,7 +600,7 @@ msgstr "Zvolit možnost"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vyčistit"
|
||||
@@ -644,7 +634,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zavřít okno"
|
||||
|
||||
@@ -652,11 +642,11 @@ msgstr "Zavřít okno"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Blok kódu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Zobrazit kód"
|
||||
|
||||
@@ -689,7 +679,7 @@ msgstr "příkaz"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Příkaz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Nabídka příkazů"
|
||||
|
||||
@@ -756,10 +746,10 @@ msgstr "Konvertovat na poznámku"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Převést na úkolexpr"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopírovat"
|
||||
|
||||
@@ -774,12 +764,7 @@ msgstr "Zkopírovat příkaz režimu pro vývojáře vývojáře do schránky"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Ukončit externí úpravy"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Zkopírovat token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
|
||||
|
||||
@@ -788,7 +773,7 @@ msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Vytvořit Markdown odkaz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovat cestu do schránky"
|
||||
|
||||
@@ -865,16 +850,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový zápisník"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Vytvořeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Vytvořeno"
|
||||
@@ -955,8 +930,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Vlastní TLS certifikát"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Vyjmout"
|
||||
|
||||
@@ -964,10 +939,6 @@ msgstr "Vyjmout"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tmavý"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Databáze v%s"
|
||||
@@ -1256,7 +1227,7 @@ msgstr "Stahování zdrojů..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Sem přetáhněte poznámky nebo soubory"
|
||||
|
||||
@@ -1285,7 +1256,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplikuje poznámky vyhovující <note> do [notebook]. Pokud není notebook "
|
||||
"(zápisník) specifikován, je poznámka duplikována v tom současném."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1299,7 +1270,7 @@ msgstr "Upravit externím editorem"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Upravit poznámku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Upravit zápisník"
|
||||
@@ -1338,7 +1309,7 @@ msgstr "Buď \"text\" nebo \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "zvýrazněný text"
|
||||
|
||||
@@ -1555,8 +1526,8 @@ msgstr "Ukončí aplikaci."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportovat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Exportovat vše"
|
||||
|
||||
@@ -1645,7 +1616,7 @@ msgstr "Opravit vyhledávací index"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Probíhá oprava vyhledávacího indexu..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1709,7 +1680,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Úplný seznam změn"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecná nastavení"
|
||||
|
||||
@@ -1748,7 +1718,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Jít na zdrojovou URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Přejít na..."
|
||||
|
||||
@@ -1761,11 +1731,11 @@ msgstr "Autorizační token:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Nadpis"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Schovat %s"
|
||||
|
||||
@@ -1781,8 +1751,7 @@ msgstr "Skrýt Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Zvýraznění"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1802,7 +1771,7 @@ msgstr "HTML soubor"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1827,13 +1796,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignorovat chyby TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importovat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Probíhá import z \"%s\" ve formátu \"%s\". Počkejte prosím..."
|
||||
|
||||
@@ -1941,7 +1910,7 @@ msgstr "Zvětšit odsazení"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Vložený kód"
|
||||
|
||||
@@ -1950,11 +1919,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vložit"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Vložit datum a čas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Vložit odkaz"
|
||||
|
||||
@@ -2007,8 +1976,7 @@ msgstr "Kurzíva"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2058,7 +2026,7 @@ msgstr ""
|
||||
"poškozené nebo příliš velké. Tyto položky zůstanou v zařízení, ale Joplin se "
|
||||
"již nebude pokoušet je dešifrovat."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin fórum"
|
||||
|
||||
@@ -2138,11 +2106,11 @@ msgstr "Poslední chyba: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Později"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Rozložení"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Posloupnost pro tlačítko Rozložení"
|
||||
|
||||
@@ -2178,9 +2146,9 @@ msgstr[2] "Odkazy byly zkopírovány do schránky!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Odkazy s protokolem \"%s\" nejsou podporovány"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Seznam položek"
|
||||
|
||||
@@ -2204,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -2224,15 +2192,11 @@ msgstr "Přihlášení Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Přihlásit se pomocí OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Přispět"
|
||||
@@ -2374,7 +2338,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nová poznámka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nový zápisník"
|
||||
|
||||
@@ -2508,7 +2472,7 @@ msgstr "Růstový faktor oblasti s poznámkami"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy poznámky"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Přílohy poznámky..."
|
||||
|
||||
@@ -2559,7 +2523,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr "Poznámka: pokud je poznámka sdílena, už nebude na serveru šifrována."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "&Zápisník"
|
||||
|
||||
@@ -2572,6 +2536,10 @@ msgstr "Zápisníky"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Růstový faktor seznamu notebooků"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Název zápisníku:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Zápisník: %s"
|
||||
@@ -2604,12 +2572,12 @@ msgstr "Poznámky mohou být vytvořeny pouze v zápisnících."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Číslovaný seznam"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2674,7 +2642,7 @@ msgstr "Otevřít složku s profilem"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otevřít..."
|
||||
|
||||
@@ -2685,7 +2653,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operace zrušena"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
@@ -2726,8 +2694,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Vložit"
|
||||
|
||||
@@ -2808,7 +2776,7 @@ msgstr "Prosím specifikujte sešit, do kterého mají být poznámky importová
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Pro použití tohoto rozšíření prosím aktualizujte Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2846,7 +2814,7 @@ msgstr "Možné hodnoty: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Nastavení..."
|
||||
|
||||
@@ -2890,10 +2858,6 @@ msgstr "Tisk"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Verze profilu: %s"
|
||||
@@ -2921,7 +2885,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
@@ -3049,8 +3013,7 @@ msgstr "Znovu"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Opakovat vše"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Ukázat soubor ve složce"
|
||||
|
||||
@@ -3123,7 +3086,7 @@ msgstr "Uložit"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Nastavit alarm"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Uložit jako..."
|
||||
|
||||
@@ -3449,7 +3412,7 @@ msgstr "Ukončit externí úpravy"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Přeškrtnutí"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "tučný text"
|
||||
|
||||
@@ -3542,7 +3505,7 @@ msgstr "Interval synchronizace"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronizace již probíhá."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Stav synchronizace"
|
||||
@@ -3598,8 +3561,7 @@ msgstr "Štítky"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Přiložit foto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3611,7 +3573,7 @@ msgstr "Textový editor"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr "Aplikace se nyní vypne. Pro dokončení procesu ji znovu spusťte."
|
||||
@@ -3831,7 +3793,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Při stahování této přílohy došlo k chybě:"
|
||||
|
||||
@@ -3871,7 +3833,7 @@ msgstr ""
|
||||
"formátování pluginu. Níže je uvedeno, které doplňky jsou nebo nejsou "
|
||||
"kompatibilní s editorem WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Tato příloha ještě není stažena nebo dešifrována"
|
||||
@@ -3907,7 +3869,7 @@ msgstr "Tato poznámka nemá informace o zeměpisné poloze."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Poznámka byla upravena:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3966,7 +3928,7 @@ msgstr "Formát času"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "název"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
@@ -4040,7 +4002,7 @@ msgstr "Nový úkol"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Přepnout komentář"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Zobrazit/skrýt nástroje pro vývojáře"
|
||||
|
||||
@@ -4107,7 +4069,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Zadejte `joplin help` pro nápovědu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4165,7 +4127,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Nepodporovaný formát obrázku: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Nepodporovaný odkaz či zpráva: %s"
|
||||
@@ -4180,12 +4142,6 @@ msgstr "Bez názvu"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizovat"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Exportovat profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4293,13 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nebude nalezeno, bude použito obecné neproporcionální písmo s jednotnou "
|
||||
"šířkou znaků."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4362,7 +4312,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Web a dokumentace"
|
||||
|
||||
@@ -4468,21 +4418,15 @@ msgstr "Je vyžadováno oprávnění použít vaši kameru."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Vaše verze: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Přiblížit"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Oddálit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Automaticky aktualizovat aplikaci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Název zápisníku:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
|
||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||
@@ -51,34 +53,34 @@ msgstr "(Ingen)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Redigér"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Gå"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjælp"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Værktøjer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vis"
|
||||
|
||||
@@ -200,8 +202,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Om Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -239,7 +241,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Faktisk størrelse"
|
||||
|
||||
@@ -263,15 +265,6 @@ msgstr "Tilføj titel"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Tilføj til ordbog"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -329,7 +322,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Mørk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Vedhæft fil"
|
||||
@@ -397,15 +390,14 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Auto-par klammer, parenteser, citater, etc."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Tjek om der er opdateringer.."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Skifter automatisk tema så det matcher systemets tema"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Opdater automatisk applikationen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -430,7 +422,7 @@ msgstr "Gennemse..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Punktliste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -528,7 +520,7 @@ msgstr "Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Kan ikke flytte notesbogen til denne placering"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -574,8 +566,8 @@ msgstr "Tegn"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Tegn eksklusiv mellemrum"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Tjek om der er opdateringer.."
|
||||
|
||||
@@ -605,7 +597,7 @@ msgstr "Vælg en mulighed"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Ryd"
|
||||
@@ -639,7 +631,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Luk vindue"
|
||||
|
||||
@@ -647,11 +639,11 @@ msgstr "Luk vindue"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Kode blok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kodevisning"
|
||||
|
||||
@@ -684,7 +676,7 @@ msgstr "kommando"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Kommando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Kommando-udvalg"
|
||||
|
||||
@@ -746,10 +738,10 @@ msgstr "Konverter til note"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konverter til opgave"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
@@ -763,12 +755,7 @@ msgstr "Kopier udviklertilstand-kommando til udklipsholderen"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Kopiér eksternt link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopier token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopier linkadresse"
|
||||
|
||||
@@ -777,7 +764,7 @@ msgstr "Kopier linkadresse"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopier markdown link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopier sti til udklipsholder"
|
||||
|
||||
@@ -859,16 +846,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Opret en notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Opret en notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Oprettet: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Oprettet"
|
||||
@@ -948,8 +925,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Brugerdefinerede TLS certifikater"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Klip"
|
||||
|
||||
@@ -957,10 +934,6 @@ msgstr "Klip"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mørkt"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Database v%s"
|
||||
@@ -1246,7 +1219,7 @@ msgstr "Downloader ressource..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Slip noter eller filer her"
|
||||
|
||||
@@ -1275,7 +1248,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kopierer alle noter der matcher <note> til [notebook]. Hvis notesbog ikke er "
|
||||
"udfyldt, kopieres til aktuel notesbog."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1289,7 +1262,7 @@ msgstr "Rediger i ekstern editor"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Rediger note."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Rediger notesbog"
|
||||
@@ -1328,7 +1301,7 @@ msgstr "Enten \"text\" eller \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "fremhævet tekst"
|
||||
|
||||
@@ -1541,8 +1514,8 @@ msgstr "Lukker programmet."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksportér"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Eksporter alle"
|
||||
|
||||
@@ -1631,7 +1604,7 @@ msgstr "Fiks søgeindeks"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Fikser søgeindeks..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1696,7 +1669,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Komplet ændringslog"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
@@ -1734,7 +1706,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Gå til kilde-URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Gå til tilfældig..."
|
||||
|
||||
@@ -1746,11 +1718,11 @@ msgstr "Giv tilladelse"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Overskrift"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjælp"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Skjul %s"
|
||||
|
||||
@@ -1766,8 +1738,7 @@ msgstr "Skjul Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Fremhæv"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
@@ -1787,7 +1758,7 @@ msgstr "HTML fil"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
@@ -1812,13 +1783,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignorer TLS certifikat-fejl"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Importerer fra \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst..."
|
||||
|
||||
@@ -1926,7 +1897,7 @@ msgstr "Indryk mere"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Inline-kode"
|
||||
|
||||
@@ -1935,11 +1906,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Indsæt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Indsæt dato og tid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Indsæt hyperlink"
|
||||
|
||||
@@ -1991,8 +1962,7 @@ msgstr "Kursiv"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Emner"
|
||||
|
||||
@@ -2044,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
||||
"korrupte eller for store. Disse emner vil forblive på enheden, men Joplin "
|
||||
"vil ikke længere prøve at dekryptere dem."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin-forum"
|
||||
|
||||
@@ -2125,11 +2095,11 @@ msgstr "Sidste fejl: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Senere"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Indstil knap-rækkefølge"
|
||||
|
||||
@@ -2163,9 +2133,9 @@ msgstr[1] "Links er kopieret til udklipsholder!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Links med \"%s\" protokollen er ikke understøttede"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listepunkt"
|
||||
|
||||
@@ -2188,7 +2158,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -2208,15 +2178,11 @@ msgstr "Log på med Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Log på med OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Log ud"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Giv en donation"
|
||||
@@ -2351,7 +2317,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Ny note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Ny notesbog"
|
||||
|
||||
@@ -2487,7 +2453,7 @@ msgstr "Noteområde-vækstfaktor"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Note vedhæftninger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Note-vedhæftninger..."
|
||||
|
||||
@@ -2540,7 +2506,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bemærk: Når en note bliver delt, vil den ikke længere være krypteret på "
|
||||
"serveren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Note&bog"
|
||||
|
||||
@@ -2552,6 +2518,10 @@ msgstr "Notesbog"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Notesbogsliste-vækstfaktor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Notesbogstitel:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Notesbog: %s"
|
||||
@@ -2583,12 +2553,12 @@ msgstr "Noter kan kun oprettes i en notesbog."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Nummeret liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2654,7 +2624,7 @@ msgstr "Åbn profilmappe"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Open Synk-hjælper..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Åbn..."
|
||||
|
||||
@@ -2665,7 +2635,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Udførelse annulleret"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
@@ -2705,8 +2675,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Indsæt"
|
||||
|
||||
@@ -2789,7 +2759,7 @@ msgstr "Angiv hvilken notesbog, noterne skal importeres til."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Opgrader venligst Joplin for at benytte denne udvidelse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2827,7 +2797,7 @@ msgstr "Mulige værdier: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Præferencer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Præferencer..."
|
||||
|
||||
@@ -2871,10 +2841,6 @@ msgstr "Udskriv"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Privatlivspolitik"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Profil-version: %s"
|
||||
@@ -2901,7 +2867,7 @@ msgstr "Udgiv noter til internettet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afslut"
|
||||
|
||||
@@ -3028,8 +2994,7 @@ msgstr "Prøv igen"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Prøv Alle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Vis fil i mappe"
|
||||
|
||||
@@ -3097,7 +3062,7 @@ msgstr "Gem"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Gem alarm"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gem som..."
|
||||
|
||||
@@ -3421,7 +3386,7 @@ msgstr "Stop ekstern redigering"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Gennemstregning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "fed (strong) tekst"
|
||||
|
||||
@@ -3509,7 +3474,7 @@ msgstr "Synkroniseringsinterval"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synkronisering er allerede i gang."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsstatus"
|
||||
@@ -3565,8 +3530,7 @@ msgstr "Etiketter"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Tag et foto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Opgaver"
|
||||
|
||||
@@ -3578,7 +3542,7 @@ msgstr "Tekstredigeringskomando"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr "Mange tak! Din Joplin Cloud-konto er nu indstillet og klar til brug."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr "Appen lukker nu. Genstart den for at fuldføre processen."
|
||||
@@ -3804,7 +3768,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl ved download af denne vedhæftning:"
|
||||
|
||||
@@ -3848,7 +3812,7 @@ msgstr ""
|
||||
"udvidelsesformatteringen. Det angives nedenfor, hvilke udvidelser der er "
|
||||
"kompatible eller ikke med WYSIWYG editoren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Denne vedhæftning er ikke downloadet eller ikke dekrypteret endnu"
|
||||
@@ -3885,7 +3849,7 @@ msgstr "Denne note har ingen geolokationsoplysninger."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Denne note er blevet ændret:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3945,7 +3909,7 @@ msgstr "Tidsformat"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@@ -4018,7 +3982,7 @@ msgstr "opgave"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Vis kommentar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Slå udviklingsværktøjer til eller fra"
|
||||
|
||||
@@ -4083,7 +4047,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Tast `Joplin help` for alm. info."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4140,7 +4104,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Ikke-understøttet billedtype: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Ugyldigt link eller besked: %s"
|
||||
@@ -4155,12 +4119,6 @@ msgstr "Uden titel"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Opdater"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Eksporter profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4265,13 +4223,7 @@ msgstr ""
|
||||
"eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
|
||||
"generisk monospatieret (fast bredde) font."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Brugere"
|
||||
|
||||
@@ -4334,7 +4286,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV brugernavn"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Hjemmeside og dokumentation"
|
||||
|
||||
@@ -4445,21 +4397,15 @@ msgstr "Din tilladelse til at bruge kameraet er påkrævet."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Din version: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Zoom ind"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zoom ud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Opdater automatisk applikationen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Notesbogstitel:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,16 +7,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Weis <benjamin.weis@gmx.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: MrKanister <s.robin@tutanota.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
|
||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||
@@ -52,34 +50,34 @@ msgstr "(Keiner)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(WYSIWYG: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Gehe zu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Notiz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Werkzeuge"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ansicht"
|
||||
|
||||
@@ -203,8 +201,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Über Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +240,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Aktuelle Größe"
|
||||
|
||||
@@ -266,15 +264,6 @@ msgstr "Titel hinzufügen"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr "Admin-Übersichtsseite"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -337,7 +326,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim dunkel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Datei anhängen"
|
||||
@@ -409,10 +398,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Automatisches Hinzufügen von geschweiften Klammern, runden Klammern, "
|
||||
"Anführungszeichen usw."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Automatisch auf Aktualisierungen prüfen"
|
||||
|
||||
# Thema vs Theme
|
||||
# Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say.
|
||||
# Both words don't strike me as a proper translation in this context.
|
||||
@@ -421,6 +406,10 @@ msgstr "Automatisch auf Aktualisierungen prüfen"
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Automatisch das Design ändern, um es dem System-Design anzupassen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Die Anwendung automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -445,7 +434,7 @@ msgstr "Durchsuchen ..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Aufzählung"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -547,7 +536,7 @@ msgstr "Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ verschieben"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Kann Notizbuch nicht an diesen Ort verschieben"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -594,8 +583,8 @@ msgstr "Zeichen"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Zeichen ohne Leerzeichen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen ..."
|
||||
|
||||
@@ -624,7 +613,7 @@ msgstr "Wähle eine Option"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome-Webstore"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
@@ -659,7 +648,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fenster schließen"
|
||||
|
||||
@@ -667,11 +656,11 @@ msgstr "Fenster schließen"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Code-Block"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Code-Ansicht"
|
||||
|
||||
@@ -704,7 +693,7 @@ msgstr "Befehl"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Befehlspalette"
|
||||
|
||||
@@ -766,10 +755,10 @@ msgstr "In eine Notiz umwandeln"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "In eine Aufgabe umwandeln"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
@@ -783,11 +772,7 @@ msgstr "Entwicklermodus-Befehl in Zwischenablage kopieren"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Externen Link kopieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Bild kopieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Link-Adresse kopieren"
|
||||
|
||||
@@ -796,7 +781,7 @@ msgstr "Link-Adresse kopieren"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown-Link kopieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Pfad in Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
@@ -879,14 +864,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Notizbuch erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Notizbuch erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
@@ -936,7 +913,7 @@ msgstr "Erstellt eine neue Aufgabe."
|
||||
# Could also be „neues“ or „neuen“
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
|
||||
msgid "Creating new %s..."
|
||||
msgstr "Neue(s) %s erstellen ..."
|
||||
msgstr "Neue(s) %s wird erstellt ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:523
|
||||
msgid "Creating report..."
|
||||
@@ -967,8 +944,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
@@ -976,10 +953,6 @@ msgstr "Ausschneiden"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dunkel"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Übersichtsseite"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Datenbank v%s"
|
||||
@@ -1271,7 +1244,7 @@ msgstr "Anhänge werden heruntergeladen ..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Notizen oder Dateien hierher ziehen"
|
||||
|
||||
@@ -1301,7 +1274,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kein Notizbuch angegeben ist, wird die Notiz im aktuellen Notizbuch "
|
||||
"dupliziert."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1315,7 +1288,7 @@ msgstr "Im externen Editor bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Notiz bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Notizbuch bearbeiten"
|
||||
@@ -1354,7 +1327,7 @@ msgstr "Entweder „text“ oder „json“"
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "hervorgehobener Text"
|
||||
|
||||
@@ -1567,8 +1540,8 @@ msgstr "Beendet die Anwendung."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Alles exportieren"
|
||||
|
||||
@@ -1658,7 +1631,7 @@ msgstr "Suchindex reparieren"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Suchindex wird repariert ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1726,7 +1699,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Komplettes Änderungsprotokoll"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
@@ -1763,7 +1735,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Zur Quell-URL gehen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Gehe zu ..."
|
||||
|
||||
@@ -1775,11 +1747,11 @@ msgstr "Genehmigung erteilen"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Überschrift"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "%s ausblenden"
|
||||
|
||||
@@ -1795,8 +1767,7 @@ msgstr "Joplin ausblenden"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Hervorheben"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
@@ -1816,7 +1787,7 @@ msgstr "HTML-Datei"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
@@ -1841,13 +1812,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "TLS-Zertifikatfehler ignorieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Aus „%s“ im Format „%s“ wird importiert. Bitte warten ..."
|
||||
|
||||
@@ -1957,7 +1928,7 @@ msgstr "Einrücken"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Code im Fließtext"
|
||||
|
||||
@@ -1966,11 +1937,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Weblink einfügen"
|
||||
|
||||
@@ -2022,8 +1993,7 @@ msgstr "Kursiv"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Element „%s“ konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Elemente"
|
||||
|
||||
@@ -2076,7 +2046,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bleiben auf dem Gerat, aber Joplin wird nicht mehr versuchen sie zu "
|
||||
"entschlüsseln."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin Forum"
|
||||
|
||||
@@ -2158,11 +2128,11 @@ msgstr "Letzte Fehlermeldung: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Später"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Layout-Reihenfolge"
|
||||
|
||||
@@ -2196,9 +2166,9 @@ msgstr[1] "Die Links wurden in die Zwischenablage kopiert!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Links mit dem Protokoll „%s“ werden nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listeneintrag"
|
||||
|
||||
@@ -2223,7 +2193,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
@@ -2243,15 +2213,11 @@ msgstr "Mit Dropbox anmelden"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Mit OneDrive anmelden"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Protokolle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Spenden"
|
||||
@@ -2386,7 +2352,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Neue Notiz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Neues Notizbuch"
|
||||
|
||||
@@ -2525,7 +2491,7 @@ msgstr "Notiz-Flächenwachstumsfaktor"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Anhänge"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Notiz-Anhänge ..."
|
||||
|
||||
@@ -2578,7 +2544,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Achtung: Wenn eine Notiz geteilt wird, wird sie auf dem Server nicht mehr "
|
||||
"verschlüsselt sein."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Notizbücher"
|
||||
|
||||
@@ -2590,6 +2556,10 @@ msgstr "Notizbuch"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Notizbuch-Listenwachstumsfaktor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Notizbuch-Titel:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Notizbuch: %s"
|
||||
@@ -2623,12 +2593,12 @@ msgstr "Notizen können nur in einem Notizbuch erstellt werden."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Nummerierte Liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2695,7 +2665,7 @@ msgstr "Profilverzeichnis öffnen"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Sync-Assistent öffnen..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Öffnen ..."
|
||||
|
||||
@@ -2706,7 +2676,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Vorgang abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
@@ -2746,8 +2716,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Passwörter sind nicht identisch!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
@@ -2837,7 +2807,7 @@ msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Bitte aktualisiere Joplin, um diese Erweiterung zu nutzen"
|
||||
|
||||
# Depending on the word that is used in %s, the preposition is either 'auf' or 'zu'.
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2875,7 +2845,7 @@ msgstr "Mögliche Werte: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Einstellungen ..."
|
||||
|
||||
@@ -2925,10 +2895,6 @@ msgstr "Drucken"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Profil-Version: %s"
|
||||
@@ -2955,7 +2921,7 @@ msgstr "Notizen im Internet veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Verlassen"
|
||||
|
||||
@@ -3082,8 +3048,7 @@ msgstr "Erneut versuchen"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Erneut alle versuchen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Datei im Ordner anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -3113,24 +3078,29 @@ msgid "S3"
|
||||
msgstr "S3"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S3 access key"
|
||||
msgstr "S3-Zugriffsschlüssel"
|
||||
msgstr "AWS Zugriffsschlüssel-ID"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S3 bucket"
|
||||
msgstr "S3 Bucket"
|
||||
msgstr "Amazon S3 Bucket"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S3 region"
|
||||
msgstr "S3-Region"
|
||||
msgstr "AWS Region"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S3 secret key"
|
||||
msgstr "S3 geheimer Sschlüssel"
|
||||
msgstr "AWS geheimer Zugriffsschlüssel"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S3 URL"
|
||||
msgstr "S3 URL"
|
||||
msgstr "Amazon S3 URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:579
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3152,7 +3122,7 @@ msgstr "Speichern"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Alarm speichern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Speichern unter ..."
|
||||
|
||||
@@ -3482,7 +3452,7 @@ msgstr "Externe Bearbeitung stoppen"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Durchstreichen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "fetter Text"
|
||||
|
||||
@@ -3576,7 +3546,7 @@ msgstr "Synchronisationsintervall"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronisation wird bereits ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synchronisations-Status"
|
||||
@@ -3632,8 +3602,7 @@ msgstr "Schlagwörter"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Foto aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Aufgaben"
|
||||
|
||||
@@ -3646,7 +3615,7 @@ msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vielen Dank! Das Joplin Cloud-Konto ist nun eingerichtet und einsatzbereit."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3890,7 +3859,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim Herunterladen dieses Anhangs:"
|
||||
|
||||
@@ -3935,7 +3904,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Formatierung der Erweiterung. Es ist unten angegeben, welche Erweiterungen "
|
||||
"mit dem WYSIWYG-Editor kompatibel sind oder nicht."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Dieser Anhang wurde noch nicht heruntergeladen oder entschlüsselt"
|
||||
@@ -3972,7 +3941,7 @@ msgstr "Diese Notiz hat keine Standort-Informationen."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Diese Notiz wurde verändert:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -4034,7 +4003,7 @@ msgstr "Zeitformat"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@@ -4112,7 +4081,7 @@ msgstr "Aufgabe"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Kommentar ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Entwicklerwerkzeuge ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
@@ -4178,7 +4147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Gib `joplin help` für Informationen zur Benutzung ein."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4233,7 +4202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Nicht unterstütztes Fotoformat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s"
|
||||
@@ -4248,11 +4217,6 @@ msgstr "Unbenannt"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Profil aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4358,13 +4322,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tabellen, Kontrollkästchen, Code). Falls nicht vorhanden wird eine Monotype-"
|
||||
"Scrhiftart (mit fester Breite) verwendet."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr "Benutzer-Löschungen"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@@ -4427,7 +4385,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV-Benutzername"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Webseite und Dokumentation"
|
||||
|
||||
@@ -4539,21 +4497,15 @@ msgstr "Deine Zustimmung zur Verwendung deiner Kamera ist erforderlich."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Deine Version: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Hineinzoomen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Herauszoomen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Die Anwendung automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Notizbuch-Titel:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
@@ -4608,6 +4560,7 @@ msgstr "Herauszoomen"
|
||||
#~ msgid "Delete these notes?"
|
||||
#~ msgstr "Sollen diese Notizen gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#~ msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Verschlüsselung wird mit dem Hauptschlüssel aktiviert, der am %s "
|
||||
|
||||
@@ -53,34 +53,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Αρχείο"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Μετάβαση"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Σημείωση"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Εργαλεία"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Εμφάνιση"
|
||||
|
||||
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Σχετικά με το Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ενεργό"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Πραγματικό μέγεθος"
|
||||
|
||||
@@ -268,15 +268,6 @@ msgstr "Προσθήκη τίτλου"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Add to dictionary"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -334,7 +325,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Επισύναψη αρχείου"
|
||||
@@ -405,15 +396,14 @@ msgstr "Αυτόματα"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Αυτόματη-σύζευξη αγκίστρων, παρενθέσεων, εισαγωγικών, κ.λπ."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Ελεγχος για ενημερώσεις..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Αυτόματη εναλλαγή θέματος ώστε να ταιριάζει με το θέμα συστήματος"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -438,7 +428,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Λίστα με κουκκίδες"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -539,7 +529,7 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημεί
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του σημειωματάριου σε αυτήν τη θέση"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -580,8 +570,8 @@ msgstr "Χαρακτήρες"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Χαρακτήρες χωρίς τα κενά"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Ελεγχος για ενημερώσεις..."
|
||||
|
||||
@@ -610,7 +600,7 @@ msgstr "Διαλέξτε μία επιλογή"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Καθαρισμός"
|
||||
@@ -645,7 +635,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
|
||||
|
||||
@@ -653,11 +643,11 @@ msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Κώδικας"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Μπλοκ Κώδικα"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Προβολή κώδικα"
|
||||
|
||||
@@ -691,7 +681,7 @@ msgstr "εντολή"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Εντολή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Παλέτα εντολών"
|
||||
|
||||
@@ -758,10 +748,10 @@ msgstr "Μετατροπή σε σημείωση"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Μετατροπή σε to-do"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
@@ -776,12 +766,7 @@ msgstr "Αντιγραφή dev mode εντολής στο πρόχειρο"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Διακοπή εξωτερικής επεξεργασίας"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης"
|
||||
|
||||
@@ -790,7 +775,7 @@ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή διαδρομής στο πρόχειρο"
|
||||
|
||||
@@ -866,16 +851,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Δημιουργία σημειωματάριου"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Δημιουργία σημειωματάριου"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε"
|
||||
@@ -956,8 +931,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Custom πιστοποιητικά TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Αποκοπή"
|
||||
|
||||
@@ -965,10 +940,6 @@ msgstr "Αποκοπή"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Βάση Δεδομένων v%s"
|
||||
@@ -1261,7 +1232,7 @@ msgstr "Λήψη πόρων.."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Απόθεση σημειώσεων ή αρχείων εδώ"
|
||||
|
||||
@@ -1291,7 +1262,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Εάν δεν έχει οριστεί κανένα σημειωματάριο, η σημείωση αντιγράφεται στον "
|
||||
"τρέχον."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1305,7 +1276,7 @@ msgstr "Επεξεργασία σε εξωτερικό editor"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Eπεξεργασία σημείωσης."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία σημειωματάριου"
|
||||
@@ -1344,7 +1315,7 @@ msgstr "Είτε \"text\" ή \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "κείμενο με έμφαση"
|
||||
|
||||
@@ -1562,8 +1533,8 @@ msgstr "Βγαίνει από την εφαρμογή."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή όλων"
|
||||
|
||||
@@ -1654,7 +1625,7 @@ msgstr "Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1723,7 +1694,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Πλήρες αρχείο αλλαγών"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
|
||||
@@ -1761,7 +1731,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Μεταβείτε στη διεύθυνση URL προέλευσης"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Γρήγορη Μετακίνηση..."
|
||||
|
||||
@@ -1774,11 +1744,11 @@ msgstr "Token εξουσιοδότησης:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Επικεφαλίδα"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη %s"
|
||||
|
||||
@@ -1794,8 +1764,7 @@ msgstr "Κρύψε το Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Επισήμανση"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1815,7 +1784,7 @@ msgstr "Αρχείο HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Υπερσύνδεση"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Εικονίδιο"
|
||||
|
||||
@@ -1840,13 +1809,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων πιστοποιητικού TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Εισαγωγή από \"%s\" σε μορφή \"%s\". Παρακαλώ περιμένετε..."
|
||||
|
||||
@@ -1959,7 +1928,7 @@ msgstr "Αύξηση εσοχής"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Ενσωματωμένος κώδικας"
|
||||
|
||||
@@ -1968,11 +1937,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
|
||||
|
||||
@@ -2025,8 +1994,7 @@ msgstr "Πλάγια γραφή"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Το στοιχείο \"%s\" δεν μπορεί να κατέβει: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2080,7 +2048,7 @@ msgstr ""
|
||||
"παραμείνουν στη συσκευή, αλλά το Joplin δεν θα προσπαθήσει πλέον να τα "
|
||||
"αποκρυπτογραφήσει."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin φόρουμ"
|
||||
|
||||
@@ -2161,11 +2129,11 @@ msgstr "Τελευταίο σφάλμα: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Αργότερα"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Διάταξη"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Ακολουθία κουμπιών διάταξης"
|
||||
|
||||
@@ -2200,9 +2168,9 @@ msgstr[1] "Ο σύνδεσμοι έχει αντιγραφεί στο πρόχε
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Σύνδεσμοι με πρωτόκολλο \"%s\" δεν υποστηρίζονται"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Στοιχείο λίστας"
|
||||
|
||||
@@ -2227,7 +2195,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -2247,15 +2215,11 @@ msgstr "Είσοδος με Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Είσοδος με Onedrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Κάντε μια δωρεά"
|
||||
@@ -2398,7 +2362,7 @@ msgstr "Ο"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Νέα σημείωση"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Νέο σημειωματάριο"
|
||||
|
||||
@@ -2537,7 +2501,7 @@ msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης περιοχής σημειώ
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Επισυναπτόμενα σημειώσεων"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Επισυναπτόμενα..."
|
||||
|
||||
@@ -2590,7 +2554,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Σημείωση: Όταν μια σημείωση είναι κοινόχρηστη, δεν θα κρυπτογραφείται πλέον "
|
||||
"στο διακομιστή."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Σημειωματάρια"
|
||||
@@ -2604,6 +2568,10 @@ msgstr "Σημειωματάρια"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης λίστας σημειωματάριων"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Τίτλος σημειωματάριου:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Σημειωματάριο: %s"
|
||||
@@ -2638,12 +2606,12 @@ msgstr "Σημειώσεις μπορούν να δημιουργηθούν μό
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Αριθμημένη λίστα"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2710,7 +2678,7 @@ msgstr "Άνοιγμα φακέλου προφίλ"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Άνοιγμα..."
|
||||
|
||||
@@ -2721,7 +2689,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
@@ -2762,8 +2730,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Επικόλληση"
|
||||
|
||||
@@ -2850,7 +2818,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ αναβαθμίστε το Joplin για να χρησιμοποιήσετε αυτό το plugin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2888,7 +2856,7 @@ msgstr "Πιθανές τιμές: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις..."
|
||||
|
||||
@@ -2933,10 +2901,6 @@ msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Πολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Έκδοση προφίλ: %s"
|
||||
@@ -2964,7 +2928,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
@@ -3093,8 +3057,7 @@ msgstr "Δοκιμή ξανά"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Δοκιμή ξανά για Όλα"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Αποκάλυψη αρχείου στο φάκελο"
|
||||
|
||||
@@ -3167,7 +3130,7 @@ msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση ειδοποίησης"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Αποθήκευση ως..."
|
||||
|
||||
@@ -3503,7 +3466,7 @@ msgstr "Διακοπή εξωτερικής επεξεργασίας"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Διακριτή διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "έντονη γραφή"
|
||||
|
||||
@@ -3597,7 +3560,7 @@ msgstr "Διάστημα συγχρονισμού"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού"
|
||||
@@ -3654,8 +3617,7 @@ msgstr "Ετικέτες"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Βγάλτε μια φωτογραφία"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3667,7 +3629,7 @@ msgstr "Εντολή \"Επεξεργαστή κειμένου\""
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3910,7 +3872,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του συνημμένου:"
|
||||
|
||||
@@ -3951,7 +3913,7 @@ msgstr ""
|
||||
"μορφοποίηση της προσθήκης. Υποδεικνύεται παρακάτω ποια πρόσθετα είναι "
|
||||
"συμβατά ή όχι με τον επεξεργαστή WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί"
|
||||
@@ -3987,7 +3949,7 @@ msgstr "Αυτή η σημείωση δεν διαθέτει πληροφορί
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Αυτή η σημείωση έχει τροποποιηθεί:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -4047,7 +4009,7 @@ msgstr "Μορφή ώρας"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "τίτλος"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Τίτλος"
|
||||
@@ -4125,7 +4087,7 @@ msgstr "to-do"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή σχολίου"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή εργαλείων προγραμματισμού"
|
||||
|
||||
@@ -4192,7 +4154,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Πληκτρολογήστε `joplin help` για πληροφορίες χρήσης."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4250,7 +4212,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος εικόνας: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Μη υποστηριζόμενος σύνδεσμος ή μήνυμα: %s"
|
||||
@@ -4265,12 +4227,6 @@ msgstr "Χωρίς τίτλο"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή προφίλ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4378,13 +4334,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ευανάκριβη δημιουργία κειμένου (π.χ. πίνακες, πλαίσια ελέγχου, κωδικός). Εάν "
|
||||
"δεν βρεθεί, χρησιμοποιείται μια γενική μονοδιάστημα (σταθερού πλάτους)."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4447,7 +4397,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV username"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Ιστοσελίδα και εγχειρίδια"
|
||||
|
||||
@@ -4557,21 +4507,15 @@ msgstr "Απαιτείται η άδειά σας για τη χρήση της
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Η έκδοσή σου: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Σμίκρινση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Τίτλος σημειωματάριου:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -228,15 +228,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -294,7 +285,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -355,14 +346,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -387,8 +378,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -488,7 +479,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -520,8 +511,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -550,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -580,7 +571,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -588,11 +579,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -616,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -678,10 +669,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -695,11 +686,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -708,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -770,14 +757,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -857,8 +836,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -866,10 +845,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1124,7 +1099,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1149,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1163,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1203,7 +1178,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1408,8 +1383,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1490,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1550,7 +1525,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1581,7 +1555,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1593,11 +1567,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1613,8 +1587,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1634,7 +1607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1659,13 +1632,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1736,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1745,11 +1718,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1801,8 +1774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1844,7 +1816,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1917,11 +1889,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1955,9 +1927,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1975,7 +1947,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1995,15 +1967,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2134,7 +2102,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2265,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2315,7 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2327,6 +2295,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2358,14 +2330,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2423,7 +2395,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2434,7 +2406,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2474,8 +2446,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2540,7 +2512,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2574,7 +2546,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2614,10 +2586,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2644,7 +2612,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2771,8 +2739,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2834,7 +2801,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3134,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3219,7 +3186,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3275,8 +3242,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3288,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3443,7 +3409,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3462,7 +3428,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3488,7 +3454,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3526,7 +3492,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3585,7 +3551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3646,7 +3612,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3690,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3706,11 +3672,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -3794,13 +3755,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3862,7 +3817,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3952,11 +3907,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49,34 +49,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -251,15 +251,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -317,7 +308,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -382,14 +373,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -414,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -512,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -553,8 +544,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -583,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -615,7 +606,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -623,11 +614,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -659,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -721,10 +712,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -738,11 +729,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -751,7 +738,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -826,14 +813,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -913,8 +892,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -922,10 +901,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1200,7 +1175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1227,7 +1202,7 @@ msgid ""
|
||||
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1241,7 +1216,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1280,7 +1255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "emphasized text"
|
||||
|
||||
@@ -1491,8 +1466,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1577,7 +1552,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1638,7 +1613,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1672,7 +1646,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1684,11 +1658,11 @@ msgstr "Grant authorization"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1704,8 +1678,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1725,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1750,13 +1723,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1854,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1863,11 +1836,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1919,8 +1892,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1969,7 +1941,7 @@ msgid ""
|
||||
"will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2046,11 +2018,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2084,9 +2056,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2110,7 +2082,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2130,15 +2102,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2270,7 +2238,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2402,7 +2370,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2453,7 +2421,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2465,6 +2433,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2496,12 +2468,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2563,7 +2535,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2574,7 +2546,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2614,8 +2586,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2690,7 +2662,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2726,7 +2698,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2768,10 +2740,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2798,7 +2766,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,8 +2893,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2991,7 +2958,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3299,7 +3266,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3386,7 +3353,7 @@ msgstr "Synchronization interval"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronization is already in progress."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synchronization Status"
|
||||
@@ -3442,8 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3455,7 +3421,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3651,7 +3617,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3681,7 +3647,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3714,7 +3680,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3766,7 +3732,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3832,7 +3798,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3895,7 +3861,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -3945,7 +3911,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3960,11 +3926,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4056,13 +4017,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4123,7 +4078,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4218,12 +4173,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -47,35 +47,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Redakti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Dosiero"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Helpo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "Notoj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Ilaro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Monti"
|
||||
|
||||
@@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Pri Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiva"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -256,15 +256,6 @@ msgstr "Aldoni titolon"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -323,7 +314,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Aldoni dosieron"
|
||||
@@ -391,15 +382,14 @@ msgstr "Aŭtomata"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Kontrolu ĝisdatigojn..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -424,7 +414,7 @@ msgstr "Esplori..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -524,7 +514,7 @@ msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -564,8 +554,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Kontrolu ĝisdatigojn..."
|
||||
|
||||
@@ -595,7 +585,7 @@ msgstr "Elekti opcion"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Klariĝi"
|
||||
@@ -629,7 +619,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermi Fenestron"
|
||||
|
||||
@@ -637,11 +627,11 @@ msgstr "Fermi Fenestron"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kodo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kodo"
|
||||
@@ -671,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -738,10 +728,10 @@ msgstr "Konverti al noto"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konverti al tasko"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopii"
|
||||
|
||||
@@ -756,12 +746,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Konigi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopii ĵetonon"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -770,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -837,16 +822,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Krei notlibron"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Krei notlibron"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Kreita: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Kreita"
|
||||
@@ -928,8 +903,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Eltondi"
|
||||
|
||||
@@ -937,10 +912,6 @@ msgstr "Eltondi"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Malhela"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Datumbazo v%s"
|
||||
@@ -1221,7 +1192,7 @@ msgstr "Elŝutante risurcojn..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Drakula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1249,7 +1220,7 @@ msgid ""
|
||||
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1263,7 +1234,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Redakti noton."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Redakti notlibron"
|
||||
@@ -1303,7 +1274,7 @@ msgstr "Aŭ \"teksto\" aŭ \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1518,8 +1489,8 @@ msgstr "Eliri la aplikaĵon."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksporti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Eksporti"
|
||||
@@ -1608,7 +1579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1669,7 +1640,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ĝenerala"
|
||||
|
||||
@@ -1705,7 +1675,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Iri al URL-fonto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1717,12 +1687,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "&Helpo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Kaŝi %s"
|
||||
|
||||
@@ -1739,8 +1709,7 @@ msgstr "Pri Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1762,7 +1731,7 @@ msgstr "Dosiero"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperligilo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1787,13 +1756,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1877,7 +1846,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Pli da informoj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1886,11 +1855,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperligilo"
|
||||
@@ -1947,8 +1916,7 @@ msgstr "Kursiva"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,7 +1966,7 @@ msgid ""
|
||||
"will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin-forumo"
|
||||
|
||||
@@ -2078,11 +2046,11 @@ msgstr "Lasta eraro: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Aspektigo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2117,9 +2085,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2140,7 +2108,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Protokolo"
|
||||
|
||||
@@ -2160,15 +2128,11 @@ msgstr "Ensaluti per Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Ensaluti per OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2307,7 +2271,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova noto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nova notlibro"
|
||||
|
||||
@@ -2443,7 +2407,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Aldoni dosieron"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Aldoni dosieron"
|
||||
@@ -2499,7 +2463,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Notlibroj"
|
||||
@@ -2513,6 +2477,10 @@ msgstr "Notlibroj"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Notlibra titolo:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Notlibro: %s"
|
||||
@@ -2545,12 +2513,12 @@ msgstr "Nur eblas krei notojn ene de notlibro."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2615,7 +2583,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Malfermi..."
|
||||
|
||||
@@ -2626,7 +2594,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operacio nuligita"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcioj"
|
||||
@@ -2668,8 +2636,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Pasvorto ne kongruas!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Alglui"
|
||||
|
||||
@@ -2746,7 +2714,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2785,7 +2753,7 @@ msgstr "Eblaj valoroj: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferoj..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferoj..."
|
||||
|
||||
@@ -2827,10 +2795,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
@@ -2859,7 +2823,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Eliri"
|
||||
|
||||
@@ -2991,8 +2955,7 @@ msgstr "Reprovi"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Reprovi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3058,7 +3021,7 @@ msgstr "Konservi"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Konservi alarmon"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Konservi kiel..."
|
||||
|
||||
@@ -3376,7 +3339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3466,7 +3429,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3524,8 +3487,7 @@ msgstr "Etikedoj"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Foti"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3537,7 +3499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3725,7 +3687,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3755,7 +3717,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3786,7 +3748,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Tiu noto estis ŝanĝita:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3835,7 +3797,7 @@ msgstr "Tempa formato"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titolo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -3903,7 +3865,7 @@ msgstr "tasko"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Ebligi notan historion"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Ebligi notan historion"
|
||||
@@ -3974,7 +3936,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4026,7 +3988,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Nesubtenata bilda tipo: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
@@ -4043,12 +4005,6 @@ msgstr "Sen titolo"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ĝisdatigita"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Eksporti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4142,13 +4098,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4212,7 +4162,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV-salutnomo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Retejo kaj dokumentado"
|
||||
|
||||
@@ -4309,18 +4259,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Via versio: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Notlibra titolo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Master Keys"
|
||||
#~ msgstr "Ĉefaj Klavoj"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "(Ninguno)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Archivo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Ir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ayuda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Herramientas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ver"
|
||||
|
||||
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Acerca de Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Tamaño Original"
|
||||
|
||||
@@ -272,15 +272,6 @@ msgstr "Añadir título"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Agregar al diccionario"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -340,7 +331,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Oscuro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Adjuntar archivo"
|
||||
@@ -408,16 +399,15 @@ msgstr "Automático"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Autoemparejar llaves, paréntesis, comillas, etc."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiar automáticamente el tema para que coincida con el tema del sistema"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Actualizar la aplicación automáticamente"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -442,7 +432,7 @@ msgstr "Explorar..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Lista con Viñetas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -542,7 +532,7 @@ msgstr "No se ha podido mover la nota a la libreta «%s»"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "No se puede mover la libreta a esta ubicación"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -590,8 +580,8 @@ msgstr "Caracteres"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Caracteres excluyendo espacios"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones..."
|
||||
|
||||
@@ -620,7 +610,7 @@ msgstr "Seleccione una opción"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
@@ -654,7 +644,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar Ventana"
|
||||
|
||||
@@ -662,11 +652,11 @@ msgstr "Cerrar Ventana"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Bloque de Código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
@@ -699,7 +689,7 @@ msgstr "comando"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Paleta de comandos"
|
||||
|
||||
@@ -761,10 +751,10 @@ msgstr "Convertir en nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Convertir a tarea"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
@@ -778,12 +768,7 @@ msgstr "Copiar comando del modo de desarrollador al portapapeles"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Copiar enlace externo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Copiar Enlace"
|
||||
|
||||
@@ -792,7 +777,7 @@ msgstr "Copiar Enlace"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiar el enlace de Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar la ruta al portapapeles"
|
||||
|
||||
@@ -873,16 +858,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea una libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Crea una libreta"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Creado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creada"
|
||||
@@ -962,8 +937,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificados TLS personalizados"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
@@ -971,10 +946,6 @@ msgstr "Cortar"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Oscuro"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Base de datos v%s"
|
||||
@@ -1263,7 +1234,7 @@ msgstr "Descargando recursos..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Drácula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Suelta notas o archivos aquí"
|
||||
|
||||
@@ -1292,7 +1263,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica las notas que coincidan con <nota> a [libreta]. Si no se especifica "
|
||||
"una libreta la nota se duplica en la libreta actual."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1306,7 +1277,7 @@ msgstr "Editar con un editor externo"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Editar nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Editar libreta"
|
||||
@@ -1345,7 +1316,7 @@ msgstr "Puede ser «text» o «json»"
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "texto en cursiva"
|
||||
|
||||
@@ -1559,8 +1530,8 @@ msgstr "Sale de la aplicación."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Exportar todo"
|
||||
|
||||
@@ -1650,7 +1621,7 @@ msgstr "Reparar índice de búsqueda"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Reparando índice de búsqueda..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1715,7 +1686,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Registro de cambios completo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
@@ -1752,7 +1722,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Ir a URL de origen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Ir a..."
|
||||
|
||||
@@ -1764,11 +1734,11 @@ msgstr "Conceder la autorización"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Ocultar %s"
|
||||
|
||||
@@ -1784,8 +1754,7 @@ msgstr "Ocultar Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Resaltado"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
@@ -1805,7 +1774,7 @@ msgstr "Archivo HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hipervínculo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icono"
|
||||
|
||||
@@ -1830,13 +1799,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignorar errores en certificados TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Importando desde «%s» como formato «%s». Por favor espere..."
|
||||
|
||||
@@ -1948,7 +1917,7 @@ msgstr "Aumentar sangría"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Código Integrado"
|
||||
|
||||
@@ -1957,11 +1926,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insertar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Insertar Fecha y Hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Insertar Hipervínculo"
|
||||
|
||||
@@ -2013,8 +1982,7 @@ msgstr "Cursiva"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "El elemento «%s» no se pudo descargar: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Elementos"
|
||||
|
||||
@@ -2066,7 +2034,7 @@ msgstr ""
|
||||
"porque están dañados o son demasiado grandes. Estos elementos permanecerán "
|
||||
"en el dispositivo pero Joplin ya no intentará descifrarlos."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Foro de Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2148,11 +2116,11 @@ msgstr "Último error: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Luego"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Diseño"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia del botón de diseño"
|
||||
|
||||
@@ -2186,9 +2154,9 @@ msgstr[1] "¡Los enlaces han sido copiados al portapapeles!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Enlaces con el protocolo «%s» no están soportados"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listar elemento"
|
||||
|
||||
@@ -2212,7 +2180,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
@@ -2232,15 +2200,11 @@ msgstr "Acceder con Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Acceder con OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Hacer una donación"
|
||||
@@ -2375,7 +2339,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nueva nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nueva libreta"
|
||||
|
||||
@@ -2509,7 +2473,7 @@ msgstr "Factor de crecimiento del área de la nota"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Adjuntos de las notas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Adjuntos de las notas..."
|
||||
|
||||
@@ -2561,7 +2525,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: Cuando se comparte una nota, deja de estar cifrada en el servidor."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Libreta"
|
||||
|
||||
@@ -2573,6 +2537,10 @@ msgstr "Libreta"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Factor de crecimiento de la lista de libretas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Título de libreta:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Libretas: %s"
|
||||
@@ -2605,12 +2573,12 @@ msgstr "Solo se pueden crear notas dentro de una libreta."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Lista Numerada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2676,7 +2644,7 @@ msgstr "Abrir directorio de perfiles"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Abrir el asistente de sincronización..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
@@ -2687,7 +2655,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operación cancelada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
@@ -2727,8 +2695,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
@@ -2814,7 +2782,7 @@ msgstr "Por favor especifique la libreta donde las notas deben ser importadas."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Por favor, actualice Joplin para usar este plugin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2852,7 +2820,7 @@ msgstr "Valores posibles: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferencias..."
|
||||
|
||||
@@ -2895,10 +2863,6 @@ msgstr "Imprimir"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Política de Privacidad"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Versión del Perfil: %s"
|
||||
@@ -2925,7 +2889,7 @@ msgstr "Publicar notas en Internet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
@@ -3052,8 +3016,7 @@ msgstr "Reintentar"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Reintentar Todos"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Mostrar archivo en carpeta"
|
||||
|
||||
@@ -3127,7 +3090,7 @@ msgstr "Guardar"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Establecer alarma"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Guardar como..."
|
||||
|
||||
@@ -3456,7 +3419,7 @@ msgstr "Detener la edición externa"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Tachado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "texto en negrita"
|
||||
|
||||
@@ -3550,7 +3513,7 @@ msgstr "Intervalo de sincronización"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "La sincronización ya está en progreso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Estado de la Sincronización"
|
||||
@@ -3606,8 +3569,7 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Tomar una foto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Tareas"
|
||||
|
||||
@@ -3621,7 +3583,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gracias. Su cuenta de Joplin Cloud ya está configurada y lista para ser "
|
||||
"utilizada."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3855,7 +3817,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Ha habido un error al descargar este adjunto:"
|
||||
|
||||
@@ -3900,7 +3862,7 @@ msgstr ""
|
||||
"editor, perderá el formato del complemento. A continuación se indica qué "
|
||||
"complementos son compatibles o no con el editor WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Este adjunto todavía no ha sido descargado o descifrado"
|
||||
@@ -3936,7 +3898,7 @@ msgstr "Esta nota no tiene informacion de geolocalización."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Esta nota ha sido modificada:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3997,7 +3959,7 @@ msgstr "Formato de hora"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
@@ -4072,7 +4034,7 @@ msgstr "tarea"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Alternar comentario"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Alternar herramientas de desarrollo"
|
||||
|
||||
@@ -4138,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Escriba `joplin help` para mostrar información de uso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4195,7 +4157,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Tipo de imagen no soportado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Enlace o mensaje no soportado: %s"
|
||||
@@ -4210,12 +4172,6 @@ msgstr "Sin título"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Exportar perfil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4321,13 +4277,7 @@ msgstr ""
|
||||
"código). Si no se encuentra, se utiliza una fuente genérica monoespaciada "
|
||||
"(ancho fijo)."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
@@ -4390,7 +4340,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Usuario de WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Sitio web y documentación"
|
||||
|
||||
@@ -4500,21 +4450,15 @@ msgstr "Su permiso para usar su cámara es necesario."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Su versión: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Acercar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Alejar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Actualizar la aplicación automáticamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Título de libreta:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -50,35 +50,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Redigeeri"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fail"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Spikker"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "Märge"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Tööriistad"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vaade"
|
||||
|
||||
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Teave kasutaja Joplin kohta"
|
||||
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiivne"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -267,15 +267,6 @@ msgstr "Pealkirja lisamine"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -334,7 +325,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Manusta fail"
|
||||
@@ -406,15 +397,15 @@ msgstr "Automaatne"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Automaatne sidumine traksid, sulg, noteeringud jne."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Otsi värskendusi..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Värskenda rakendus automaatselt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -439,7 +430,7 @@ msgstr "Sirvi..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Täpp-loend"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -543,7 +534,7 @@ msgstr "Märget \"%s\" märkmikku ei saa teisaldada"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Märkmiku ei saa sellesse asukohta teisaldada"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
@@ -586,8 +577,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Otsi värskendusi..."
|
||||
|
||||
@@ -617,7 +608,7 @@ msgstr "Valida suvand"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome ' i veebipood"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tühjenda"
|
||||
@@ -654,7 +645,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sule aken"
|
||||
|
||||
@@ -662,11 +653,11 @@ msgstr "Sule aken"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kood"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kood"
|
||||
@@ -702,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -769,10 +760,10 @@ msgstr "Teisenda märkeks"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Teisenda Todo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopeeri"
|
||||
|
||||
@@ -788,12 +779,7 @@ msgstr "Kopeeri tee lõikelauale"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Peata väline redigeerimine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopeeri token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopeeri lingi aadress"
|
||||
|
||||
@@ -802,7 +788,7 @@ msgstr "Kopeeri lingi aadress"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopeeri Markdown link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopeeri tee lõikelauale"
|
||||
|
||||
@@ -878,16 +864,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Märkmiku loomine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Märkmiku loomine"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Loodud: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Loodud"
|
||||
@@ -971,8 +947,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Kohandatud TLS-i serdid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Lõika"
|
||||
|
||||
@@ -980,10 +956,6 @@ msgstr "Lõika"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tume"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Andmebaas v%s"
|
||||
@@ -1282,7 +1254,7 @@ msgstr "Ressursside allalaadimine..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1312,7 +1284,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kopeerib märkmed, mis vastavad märkusele <note> ja [notebook]. Kui ühtegi "
|
||||
"märkmikku pole täpsustatud, dubleeritakse see praeguses märkmikus."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1326,7 +1298,7 @@ msgstr "Redigeeri välisredaktoris"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Redigeeri märkust."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Märkmiku redigeerimine"
|
||||
@@ -1366,7 +1338,7 @@ msgstr "Kas \"tekst\" või \"JSON\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "toonitud tekst"
|
||||
@@ -1608,8 +1580,8 @@ msgstr "Väljub rakendusest."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksport"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Eksport"
|
||||
@@ -1704,7 +1676,7 @@ msgstr "Paranda otsinguindeks"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Otsinguindeksi parandamine..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1774,7 +1746,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Üldine"
|
||||
|
||||
@@ -1813,7 +1784,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Mine Allika URL-ile"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Ükskõik mida..."
|
||||
@@ -1827,11 +1798,11 @@ msgstr "Autoriseerimis token:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Pealkiri"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Abi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Peida %s"
|
||||
|
||||
@@ -1848,8 +1819,7 @@ msgstr "Teave kasutaja Joplin kohta"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1870,7 +1840,7 @@ msgstr "HTML-fail"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hüperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1895,13 +1865,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignoreeri TLS-i serdi tõrked"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Impordi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +1963,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informatsioon"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2002,11 +1972,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Lisa kuupäev kellaaeg"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Lisa hüperlink"
|
||||
|
||||
@@ -2062,8 +2032,7 @@ msgstr "Kald"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Üksust %s ei saanud alla laadida: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2119,7 +2088,7 @@ msgstr ""
|
||||
"rikutud või liiga suured. Need üksused jäävad seadmesse, kuid Joplin ei püüa "
|
||||
"enam neid dekrüptida."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplini Foorum"
|
||||
|
||||
@@ -2203,11 +2172,11 @@ msgstr "Viimane tõrge: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Paigutus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Paigutuse nupujada"
|
||||
@@ -2243,9 +2212,9 @@ msgstr[1] "Lingid on kopeeritud lõikelauale!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Linke protokolliga \"%s\" ei toetata"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Loendiüksus"
|
||||
@@ -2271,7 +2240,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logi"
|
||||
|
||||
@@ -2291,15 +2260,11 @@ msgstr "Logi sisse Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Logi sisse OneDrive ' iga"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Annetuse tegemine"
|
||||
@@ -2446,7 +2411,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Uus Märkus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Uus märkmik"
|
||||
|
||||
@@ -2585,7 +2550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Manused"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Manused"
|
||||
@@ -2643,7 +2608,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Märkused: kui Märkus on ühiskasutuses, ei ole see enam serveris krüptitud."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Sülearvutid"
|
||||
@@ -2657,6 +2622,10 @@ msgstr "Sülearvutid"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Märkmiku tiitel:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Märkmik: %s"
|
||||
@@ -2689,12 +2658,12 @@ msgstr "Märkmeid saab luua ainult märkmiku sees."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Nummerdatud loend"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2764,7 +2733,7 @@ msgstr "Joplin Export kataloog"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Avatud..."
|
||||
|
||||
@@ -2775,7 +2744,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Toiming tühistati"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Valikud"
|
||||
@@ -2818,8 +2787,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Paroolid ei kattu!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Kleebi"
|
||||
|
||||
@@ -2902,7 +2871,7 @@ msgstr "Palun täpsustage märkmik, kuhu märkmed tuleks importida."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2941,7 +2910,7 @@ msgstr "Võimalikud väärtused: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Eelistused..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Eelistused..."
|
||||
|
||||
@@ -2983,10 +2952,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
@@ -3015,7 +2980,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lõpeta"
|
||||
|
||||
@@ -3147,8 +3112,7 @@ msgstr "Uuesti"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Uuesti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3215,7 +3179,7 @@ msgstr "Salvesta"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Häire salvestamine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salvesta kui..."
|
||||
|
||||
@@ -3550,7 +3514,7 @@ msgstr "Peata väline redigeerimine"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "tugev tekst"
|
||||
@@ -3646,7 +3610,7 @@ msgstr "Sünkroniseerimisintervall"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sünkroniseerimine on juba teoksil."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Sünkroonimise olek"
|
||||
@@ -3707,8 +3671,7 @@ msgstr "Sildid"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Pildista"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3721,7 +3684,7 @@ msgstr "Tekstiredaktori käsk"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3927,7 +3890,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Selle manuse allalaadimisel ilmnes tõrge:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Selle manuse allalaadimisel ilmnes tõrge:"
|
||||
|
||||
@@ -3961,7 +3924,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Seda manust ei laadita alla või pole veel dekrüpteeritud"
|
||||
@@ -3995,7 +3958,7 @@ msgstr "Sellel märkil pole geoasukohateavet."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Seda märkust on muudetud:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -4051,7 +4014,7 @@ msgstr "Kellaaja Formaat"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "pealkiri"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -4123,7 +4086,7 @@ msgstr "ülesande nimekiri"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Lülita märkuseloend sisse/välja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Lülita arendus tööriistad"
|
||||
|
||||
@@ -4193,7 +4156,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Sisestage `joplin help` kasutusteabe jaoks ."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
@@ -4248,7 +4211,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Toetuseta pilditüüp: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Toetuseta link või sõnum: %s"
|
||||
@@ -4264,12 +4227,6 @@ msgstr "Pealkirjata"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uuendatud"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Ekspordi profiil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4371,13 +4328,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4441,7 +4392,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV-i kasutajanimi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Veebileht ja dokumentatsioon"
|
||||
|
||||
@@ -4546,22 +4497,15 @@ msgstr "Teie luba kaamera kasutamiseks on vajalik."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Teie versioon: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Värskenda rakendus automaatselt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Märkmiku tiitel:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
|
||||
|
||||
@@ -47,39 +47,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Editatu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fitxategia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "Koadernoak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Tresnak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin-i buruz"
|
||||
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktibo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -270,15 +270,6 @@ msgstr "Titulu gabekoa"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -340,7 +331,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Erantsi fitxategia"
|
||||
@@ -410,14 +401,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automatikoki eguneratu aplikazioa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -442,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -542,7 +533,7 @@ msgstr "Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -584,8 +575,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -617,7 +608,7 @@ msgstr "Erakutsi aukera aurreratuak"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Garbitu"
|
||||
@@ -651,7 +642,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -659,11 +650,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -692,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -761,10 +752,10 @@ msgstr "Oharra bihurtu"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Zeregina bihurtu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiatu"
|
||||
|
||||
@@ -779,11 +770,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Zifratua gaitu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -792,7 +779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -859,16 +846,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Koaderno berria sortzen du."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Koaderno berria sortzen du."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Sortuta: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Sortua"
|
||||
@@ -953,8 +930,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Moztu"
|
||||
|
||||
@@ -962,10 +939,6 @@ msgstr "Moztu"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Iluna"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1260,7 +1233,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1291,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<oharra>rekin bat datozen oharrak [koaderno]ra kopiatzen ditu. Koadernorik "
|
||||
"ez bada zehazten, oharra oraingo koadernoan bikoiztuko da"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1305,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Oharra editatu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Editatu koadernoa"
|
||||
@@ -1348,7 +1321,7 @@ msgstr " Bietarik bat \"text\" edo \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1576,8 +1549,8 @@ msgstr "Irten aplikaziotik."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Inportatu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Inportatu"
|
||||
@@ -1668,7 +1641,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1731,7 +1704,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ezarpenak"
|
||||
@@ -1771,7 +1743,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1783,12 +1755,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1805,8 +1777,7 @@ msgstr "Joplin-i buruz"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1827,7 +1798,7 @@ msgstr "Fitxategia"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1852,13 +1823,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Inportatu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1947,7 +1918,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1956,11 +1927,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2017,8 +1988,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2070,7 +2040,7 @@ msgid ""
|
||||
"will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
|
||||
@@ -2152,11 +2122,11 @@ msgstr "Aio! Agur! :_( "
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Diseinua"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2191,9 +2161,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2217,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Egunkaria"
|
||||
|
||||
@@ -2238,15 +2208,11 @@ msgstr "Login with OneDrive"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Login with OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
@@ -2395,7 +2361,7 @@ msgstr "E"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Ohar berria"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Koaderno berria"
|
||||
|
||||
@@ -2539,7 +2505,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Erantsi fitxategia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Erantsi fitxategia"
|
||||
@@ -2596,7 +2562,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Koadernoak"
|
||||
@@ -2610,6 +2576,10 @@ msgstr "Koadernoak"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Koadernoaren izenburua: "
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
@@ -2644,12 +2614,12 @@ msgstr "Oharrak soilik sor daitezke koaderno baten barruan."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2722,7 +2692,7 @@ msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2733,7 +2703,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr " Eragiketa utzita"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Aukerak"
|
||||
@@ -2776,8 +2746,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Pasahitza ezin utz daiteke hutsik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Itsatsi"
|
||||
|
||||
@@ -2861,7 +2831,7 @@ msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2898,7 +2868,7 @@ msgstr "Litezkeen balioak: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2940,10 +2910,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
@@ -2971,7 +2937,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Irten"
|
||||
|
||||
@@ -3106,8 +3072,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3175,7 +3140,7 @@ msgstr "Gorde"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Ezarri alarma"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gorde aldaketak"
|
||||
@@ -3510,7 +3475,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3607,7 +3572,7 @@ msgstr "Sinkronizazio tartea"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinkronizazio prozesua dagoeneko abian da."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Sinkronizazioaren egoera"
|
||||
@@ -3666,8 +3631,7 @@ msgstr "Etiketak"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Argazkia erantsi"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3680,7 +3644,7 @@ msgstr "Testu editorea"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3874,7 +3838,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3906,7 +3870,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3937,7 +3901,7 @@ msgstr "Ohar honek ez du geokokapen informaziorik."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Ohar hau mugitua izan da:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3988,7 +3952,7 @@ msgstr "Ordu formatua"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titulu gabekoa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -4058,7 +4022,7 @@ msgstr "Zeregin berria"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Zifratua gaitu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Zifratua gaitu"
|
||||
@@ -4133,7 +4097,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Erakutsi erabilera datuak."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4185,7 +4149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Irudi formatua ez onartua: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s"
|
||||
@@ -4201,12 +4165,6 @@ msgstr "Titulu gabekoa"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Eguneratua"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4306,13 +4264,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4378,7 +4330,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Nextcloud erabiltzaile-izena"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)"
|
||||
|
||||
@@ -4483,21 +4435,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Automatikoki eguneratu aplikazioa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Koadernoaren izenburua: "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
|
||||
#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
|
||||
|
||||
@@ -49,34 +49,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&ویرایش"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&فایل"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&کمک"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&یادداشت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&ابزارها"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&نما"
|
||||
|
||||
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "درباره جاپلین"
|
||||
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "اندازه واقعی"
|
||||
|
||||
@@ -252,15 +252,6 @@ msgstr "افزودن عنوان"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -319,7 +310,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "پیوست فایل"
|
||||
@@ -385,15 +376,14 @@ msgstr "خودکار"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "بررسی برای ارتقا..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "به طور خودکار پوسته هماهنگ با پوسته سیستم تغییر کند"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "به طور خودکار نرمافزار را بهروز کن"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -418,7 +408,7 @@ msgstr "مرور..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "لیست گلوله ای بدون ترتیب"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -517,7 +507,7 @@ msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» انتق
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "دفترچه را نمیتوان به این مکان انتقال داد"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -559,8 +549,8 @@ msgstr "حروف"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "حروف به غیر از فاصلهها"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "بررسی برای ارتقا..."
|
||||
|
||||
@@ -589,7 +579,7 @@ msgstr "یک گزینه را انتخاب کنید"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "پاک"
|
||||
@@ -624,7 +614,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "بستن پنجره"
|
||||
|
||||
@@ -632,11 +622,11 @@ msgstr "بستن پنجره"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "کد"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "بلوک کد"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "نمای کد"
|
||||
|
||||
@@ -666,7 +656,7 @@ msgstr "فرمان"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "فرمان"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "فرمان"
|
||||
@@ -734,10 +724,10 @@ msgstr "تبدیل به یادداشت"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "تبدیل به فهرست کارها"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "کپی"
|
||||
|
||||
@@ -753,12 +743,7 @@ msgstr "کپی کردن مسیر در کلیپ بورد"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "توقف ویرایش خارجی"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "کپی کردن توکن"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "کپی کردن آدرس پیوند"
|
||||
|
||||
@@ -767,7 +752,7 @@ msgstr "کپی کردن آدرس پیوند"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "کپی کردن پیوند Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "کپی کردن مسیر در کلیپ بورد"
|
||||
|
||||
@@ -840,16 +825,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "ایجاد یک دفترچه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "ایجاد یک دفترچه"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "ایجاد شده: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "ایجاد شده"
|
||||
@@ -931,8 +906,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "بریدن"
|
||||
|
||||
@@ -940,10 +915,6 @@ msgstr "بریدن"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "تیره"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "پایگاه داده ورژن %s"
|
||||
@@ -1227,7 +1198,7 @@ msgstr "در حال بارگیری منابع..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "یادداشتها یا فایلها را اینجا رها کنید"
|
||||
|
||||
@@ -1257,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
||||
"یادداشت های مطابق با <note> را در [notebook] کپی میکند. اگر هیچ دفترچهای "
|
||||
"مشخص نشده باشد یادداشت در دفترچه کنونی کپی میشود."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1271,7 +1242,7 @@ msgstr "ویرایش در ویرایشگر خارجی"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "ویرایش یادداشت."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "ویرایش دفترچه"
|
||||
@@ -1311,7 +1282,7 @@ msgstr "یا «text» و یا «json»"
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "متن تأکید شده"
|
||||
|
||||
@@ -1528,8 +1499,8 @@ msgstr "خروح از نرمافزار."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "استخراج"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "استخراج همه"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1588,7 @@ msgstr "فهرست جستجو را درست کنید"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1681,7 +1652,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "کلی"
|
||||
|
||||
@@ -1719,7 +1689,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "رفتن به آدرس منبع"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "رفنت به هر چیزی..."
|
||||
|
||||
@@ -1732,11 +1702,11 @@ msgstr "توکن مجوز:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "کمک"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "پنهان کردن %s"
|
||||
|
||||
@@ -1752,8 +1722,7 @@ msgstr "Joplin را مخفی کنید"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1773,7 +1742,7 @@ msgstr "فایل HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "پیوند برجسته"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "آیکون"
|
||||
|
||||
@@ -1798,13 +1767,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "وارد کردن"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "در حال وارد کردن از «%s» با فرمت «%s». لطفا صبر کنید..."
|
||||
|
||||
@@ -1888,7 +1857,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "کد درون خطی"
|
||||
|
||||
@@ -1897,11 +1866,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "درج تاریخ و ساعت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "درج پیوند برجسته"
|
||||
|
||||
@@ -1957,8 +1926,7 @@ msgstr "مورب"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "مورد «%s» بارگیری نشد: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2011,7 +1979,7 @@ msgstr ""
|
||||
"خراب یا بسیار بزرگ هستند. این موارد بر روی دستگاه باقی میمانند اما Joplin "
|
||||
"دیگر تلاشی برای رمزگشایی آنها نمیکند."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "انجمن Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2092,11 +2060,11 @@ msgstr "آخرین خطا: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "قالب"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "توالی دکمه قالب"
|
||||
|
||||
@@ -2131,9 +2099,9 @@ msgstr[1] "پیوند در کلیپ بورد کپی شد!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "پیوندهای دارای پروتکل «%s» پشتیبانی نمیشوند"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "لیست مورد"
|
||||
|
||||
@@ -2155,7 +2123,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "لاگ"
|
||||
|
||||
@@ -2175,15 +2143,11 @@ msgstr "ورود با Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "ورود با OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "کمک کردن"
|
||||
@@ -2323,7 +2287,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "یادداشت جدید"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "دفترچه جدید"
|
||||
|
||||
@@ -2458,7 +2422,7 @@ msgstr "فاکتور رشد منطقه یادداشت"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "پیوستهای یادداشت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "پیوستهای فایل..."
|
||||
|
||||
@@ -2509,7 +2473,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "دفترچه ها"
|
||||
@@ -2523,6 +2487,10 @@ msgstr "دفترچه ها"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "فاکتور رشد لیست دفترچه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "عنوان دفترچه:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "دفترچه: %s"
|
||||
@@ -2555,12 +2523,12 @@ msgstr "یادداشتها میتوانند در دفترچه ایجاد شو
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "لیست شماره گذاری شده"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2628,7 +2596,7 @@ msgstr "بازکردن پوشه الگو"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "باز کردن..."
|
||||
|
||||
@@ -2639,7 +2607,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "عملیات لغو شد"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "گزینه ها"
|
||||
@@ -2680,8 +2648,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "گذرواژهها با یکدیگر مطابق نیستند!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "چسباندن"
|
||||
|
||||
@@ -2760,7 +2728,7 @@ msgstr "لطفا دفترچهای که یادداشتها باید به آ
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2799,7 +2767,7 @@ msgstr "مقادیر احتمالی: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "تنظیمات..."
|
||||
|
||||
@@ -2844,10 +2812,6 @@ msgstr "پرینت"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "نسخه نمایه: %s"
|
||||
@@ -2875,7 +2839,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
@@ -3006,8 +2970,7 @@ msgstr "تلاش مجدد"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "تلاش مجدد همه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "نمایش فایل در پوشه"
|
||||
|
||||
@@ -3075,7 +3038,7 @@ msgstr "ذخیره"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "ذخیره هشدار"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "ذخیره به عنوان..."
|
||||
|
||||
@@ -3403,7 +3366,7 @@ msgstr "توقف ویرایش خارجی"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3492,7 +3455,7 @@ msgstr "بازه همگامسازی"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "همگام سازی در حال حاضر در حال انجام است."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "وضعیت همگامسازی"
|
||||
@@ -3549,8 +3512,7 @@ msgstr "برچسبها"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "گرفتن عکس"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3562,7 +3524,7 @@ msgstr "دستور ویرایشگر متن"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3777,7 +3739,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "یک خطا در بارگیری این پیوست بود:"
|
||||
|
||||
@@ -3810,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "این پیوست هنوز بارگیری یا رمزگشایی نشده"
|
||||
@@ -3843,7 +3805,7 @@ msgstr "این یادداشت اطلاعات ژئولوکیشن ندارد."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "این یادداشت تغییر یافته است:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3894,7 +3856,7 @@ msgstr "فرمت ساعت"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
@@ -3969,7 +3931,7 @@ msgstr "فهرست کار"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "تغییر وضعیت لیست یادداشت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "تغییر وضعیت ابزار توسعه"
|
||||
|
||||
@@ -4037,7 +3999,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "`joplin help` را برای راهنمای استفاده تایپ کنید."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
@@ -4093,7 +4055,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "نوع تصویر پشتیبانی نشده: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "پیوند یا پیام پشتیبانی نشده: %s"
|
||||
@@ -4109,12 +4071,6 @@ msgstr "بدون عنوان"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "بهروز شده"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "استخراج نمایه"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4215,13 +4171,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4283,7 +4233,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "نام کاربری WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "وبسایت و مستندات"
|
||||
|
||||
@@ -4390,21 +4340,15 @@ msgstr "اجازه ی شما برای استفاده از دوربین شما ن
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "ورژن شما: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "بزرگنمایی"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "کوچک نمایی"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "به طور خودکار نرمافزار را بهروز کن"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "عنوان دفترچه:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Master keys that need upgrading"
|
||||
#~ msgstr "کلیدهای اصلی به ارتقا نیاز دارند"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -49,34 +49,34 @@ msgstr "(Ei mitään)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Mene"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Apua"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Muistiinpano"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Työkalut"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Näytä"
|
||||
|
||||
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Joplinista"
|
||||
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiivinen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Todellinen koko"
|
||||
|
||||
@@ -262,15 +262,6 @@ msgstr "Lisää otsikko"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Lisää sanakirjaan"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -329,7 +320,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Liitä tiedosto"
|
||||
@@ -397,15 +388,14 @@ msgstr "Automaattinen"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Yhdistä sulut, sulkeet, lainaukset jne."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Tarkista päivitykset..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Vaihda teema automaattisesti vastaamaan järjestelmän teemaa"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Päivitä sovellus automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -430,7 +420,7 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Luettelomerkitty luettelo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -528,7 +518,7 @@ msgstr "Muistiinpanoa ei voi siirtää\"%s\" muistikirjaan"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Muistikirjaa ei voi siirtää tähän sijaintiin"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -572,8 +562,8 @@ msgstr "Merkit"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Merkit välilyöntejä lukuun ottamatta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Tarkista päivitykset..."
|
||||
|
||||
@@ -602,7 +592,7 @@ msgstr "Valitse vaihtoehto"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tyhjennä"
|
||||
@@ -636,7 +626,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulkea"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sulje ikkuna"
|
||||
|
||||
@@ -644,11 +634,11 @@ msgstr "Sulje ikkuna"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Koodi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Koodilohko"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Koodinäkymä"
|
||||
|
||||
@@ -681,7 +671,7 @@ msgstr "komento"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Komento"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Komentovalikoima"
|
||||
|
||||
@@ -744,10 +734,10 @@ msgstr "Muunna muistiinpanoksi"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Muunna tehtäväksi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
|
||||
@@ -762,12 +752,7 @@ msgstr "Kopioi kehitystila komento leikepöydälle"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Lopeta ulkoinen muokkaus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopioi tunnus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopioi linkin osoite"
|
||||
|
||||
@@ -776,7 +761,7 @@ msgstr "Kopioi linkin osoite"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopioi Merkinnän linkki"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopioi polku leikepöydälle"
|
||||
|
||||
@@ -852,16 +837,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Luo muistikirja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Luo muistikirja"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Luotu: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
@@ -941,8 +916,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Mukautetut TLS varmenteet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Leikkaa"
|
||||
|
||||
@@ -950,10 +925,6 @@ msgstr "Leikkaa"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tumma"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Tietokanta v%s"
|
||||
@@ -1243,7 +1214,7 @@ msgstr "Ladataan resursseja..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Pudota muistiinpanot tai tiedostot tähän"
|
||||
|
||||
@@ -1273,7 +1244,7 @@ msgstr ""
|
||||
"muistikirjaa ei ole määritetty, muistiinpano kopioidaan nykyiseen "
|
||||
"muistikirjaan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1287,7 +1258,7 @@ msgstr "Muokkaa ulkoisessa editorissa"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Muokkaa muistiinpanoa."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Muokkaa muistikirjaa"
|
||||
@@ -1326,7 +1297,7 @@ msgstr "Joko \"text\" tai \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "korostettu teksti"
|
||||
|
||||
@@ -1544,8 +1515,8 @@ msgstr "Sulkee sovelluksen."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Vie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Vie kaikki"
|
||||
|
||||
@@ -1634,7 +1605,7 @@ msgstr "Hakuindeksin korjaaminen"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Korjataan hakuindeksiä..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1698,7 +1669,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Täysi muutosloki"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleiset"
|
||||
|
||||
@@ -1736,7 +1706,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Siirry lähteen URL osoitteeseen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Siirry mihin tahansa..."
|
||||
|
||||
@@ -1748,11 +1718,11 @@ msgstr "Myönnä lupa"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Otsikko"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Apua"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Piilota %s"
|
||||
|
||||
@@ -1769,8 +1739,7 @@ msgstr "Piilota Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Korosta"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1790,7 +1759,7 @@ msgstr "HTML tiedosto"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlinkki"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Kuvake"
|
||||
|
||||
@@ -1815,13 +1784,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ohita TLS varmenteen virheet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Tuo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Tuodaan kohteesta \"%s\" as \"%s\" muodossa. Odota..."
|
||||
|
||||
@@ -1930,7 +1899,7 @@ msgstr "Sisennä lisää"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Tiedot"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Inline-koodi"
|
||||
|
||||
@@ -1939,11 +1908,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Aseta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Lisää Päivämäärä Aika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Lisää hyperlinkki"
|
||||
|
||||
@@ -1996,8 +1965,7 @@ msgstr "Kursiivi"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voitu ladata: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2049,7 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||
"siksi, että ne ovat vioittuneet tai liian suuria. Nämä kohteet pysyvät "
|
||||
"laitteessa, mutta Joplin ei enää yritä purkaa niiden salausta."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin Foorumi"
|
||||
|
||||
@@ -2132,11 +2100,11 @@ msgstr "Viimeinen virhe: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Myöhemmin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Ulkoasu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Aseta painike järjestys"
|
||||
|
||||
@@ -2171,9 +2139,9 @@ msgstr[1] "Linkit on kopioitu leikepöydälle!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Linkkejä protokollaan \"%s\" ei tueta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Luettelon kohde"
|
||||
|
||||
@@ -2197,7 +2165,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Loki"
|
||||
|
||||
@@ -2217,15 +2185,11 @@ msgstr "Kirjaudu sisään Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Tee lahjoitus"
|
||||
@@ -2365,7 +2329,7 @@ msgstr "E"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Uusi muistiinpano"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Uusi muistikirja"
|
||||
|
||||
@@ -2499,7 +2463,7 @@ msgstr "Huomautus alueen kasvutekijä"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Muistiinpanon liitteet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Muistiinpanon liitteet..."
|
||||
|
||||
@@ -2551,7 +2515,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huomautus: Kun muistiinpano on jaettu, sitä ei enää salata palvelimella."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "&Muistikirjat"
|
||||
|
||||
@@ -2564,6 +2528,10 @@ msgstr "Muistikirjat"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Muistikirjaluettelon kasvutekijä"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Muistikirjan otsikko:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Muistikirja: %s"
|
||||
@@ -2596,12 +2564,12 @@ msgstr "Muistiinpanoja voi luoda vain muistikirjaan."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Numeroitu luettelo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2667,7 +2635,7 @@ msgstr "Avaa profiilihakemisto"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Avaa ohjattu synkronointitoiminto."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Avaa..."
|
||||
|
||||
@@ -2678,7 +2646,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Toiminto peruutettu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
@@ -2718,8 +2686,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Salasana ei täsmää!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Liitä"
|
||||
|
||||
@@ -2801,7 +2769,7 @@ msgstr "Määritä muistikirja, johon muistiinpanot tuodaan."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Päivitä Joplin käyttääksesi tätä laajennusta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2839,7 +2807,7 @@ msgstr "Mahdolliset arvot: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Oletusasetukset"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Oletusasetukset..."
|
||||
|
||||
@@ -2883,10 +2851,6 @@ msgstr "Tulosta"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Profiilin versio: %s"
|
||||
@@ -2913,7 +2877,7 @@ msgstr "Julkaise muistiinpanot Internetissä"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
@@ -3041,8 +3005,7 @@ msgstr "Yritä uudelleen"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen kaikkia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Osoita kansion tiedosto"
|
||||
|
||||
@@ -3114,7 +3077,7 @@ msgstr "Tallenna"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Tallenna hälytys"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Tallenna nimellä..."
|
||||
|
||||
@@ -3441,7 +3404,7 @@ msgstr "Lopeta ulkoinen muokkaus"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Yliviivaus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "vahva teksti"
|
||||
|
||||
@@ -3531,7 +3494,7 @@ msgstr "Synkronoinnin aikaväli"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synkronointi on jo käynnissä."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synkronoinnin tila"
|
||||
@@ -3587,8 +3550,7 @@ msgstr "Tunnisteet"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ota valokuva"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3600,7 +3562,7 @@ msgstr "Tekstieditorin komento"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr "Kiitos! Your Joplin Cloud tilisi on nyt määritetty ja käyttövalmis."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3828,7 +3790,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Tämän liitteen lataamisessa tapahtui virhe:"
|
||||
|
||||
@@ -3872,7 +3834,7 @@ msgstr ""
|
||||
"laajennuksen muotoilun. Alla on ilmoitettu, mitkä laajennukset ovat "
|
||||
"yhteensopivia tai eivät ole yhteensopivia WYSIWYG editorin kanssa."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Tätä liitettä ei ole vielä ladattu tai sitä ei ole vielä purettu"
|
||||
@@ -3908,7 +3870,7 @@ msgstr "Tässä muistiinpanossa ei ole sijaintitietoja."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Tätä muistiinpanoa on muutettu:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3970,7 +3932,7 @@ msgstr "Ajan muoto"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "otsikko"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Otsikko"
|
||||
@@ -4044,7 +4006,7 @@ msgstr "tehtävä"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Vaihda kommentti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Vaihda kehitystyökalut"
|
||||
|
||||
@@ -4111,7 +4073,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Valitse `joplin help` saadaksesi käytöstä lisätietoja."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4166,7 +4128,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Kuvan tiedostotyyppiä ei tueta: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Linkkiä tai viestiä ei tueta: %s"
|
||||
@@ -4181,12 +4143,6 @@ msgstr "Nimetön"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Päivitä"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Vie profiili"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4289,13 +4245,7 @@ msgstr ""
|
||||
"valintaruudut, koodi). Jos sitä ei löydy, käytetään yleistä monospace "
|
||||
"fonttia (kiinteäleveyksinen)."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4357,7 +4307,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Verkkosivusto ja asiakirjat"
|
||||
|
||||
@@ -4461,21 +4411,15 @@ msgstr "Tarvitset luvan käyttää kameraa."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Sinun versiosi: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Lähennä"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Loitonna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Päivitä sovellus automaattisesti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Muistikirjan otsikko:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
|
||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||
@@ -52,34 +50,34 @@ msgstr "(Aucun)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg : %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Édition"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fichier"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Aller"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aide"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Outils"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Affichage"
|
||||
|
||||
@@ -202,8 +200,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "À propos de Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -241,7 +239,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Taille actuelle"
|
||||
|
||||
@@ -265,15 +263,6 @@ msgstr "Ajoutez le titre"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Ajouter au dictionnaire"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr "Tableau de bord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -334,7 +323,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Sombre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Attacher un fichier"
|
||||
@@ -402,14 +391,14 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Auto‑compléter les paires de parenthèses, guillemets, etc."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jour…"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Changer le thème automatiquement pour correspondre au thème système"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le logiciel automatiquement"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -434,7 +423,7 @@ msgstr "Parcourir…"
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Liste à puces"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -536,7 +525,7 @@ msgstr "Impossible de déplacer la note vers le carnet \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Impossible de déplacer le carnet à cet endroit"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -584,8 +573,8 @@ msgstr "Caractères"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Caractères sans espaces"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Vérifier les mises à jour…"
|
||||
|
||||
@@ -614,7 +603,7 @@ msgstr "Choisissez une option"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
@@ -649,7 +638,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
@@ -657,11 +646,11 @@ msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Bloc de code"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
@@ -694,7 +683,7 @@ msgstr "commande"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Palette de commandes"
|
||||
|
||||
@@ -756,10 +745,10 @@ msgstr "Convertir en note"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Convertir en tâche"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
@@ -773,11 +762,7 @@ msgstr "Copier commande de développement dans presse papier"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Copier le lien externe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copier image"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Copier l'adresse du lien"
|
||||
|
||||
@@ -786,7 +771,7 @@ msgstr "Copier l'adresse du lien"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copier lien Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier le chemin"
|
||||
|
||||
@@ -867,14 +852,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Créer un carnet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Créer un carnet"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Créer utilisateur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Créé"
|
||||
@@ -954,8 +931,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificats TLS personnalisés"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
@@ -963,10 +940,6 @@ msgstr "Couper"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Sombre"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Tableau de bord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Base de données v%s"
|
||||
@@ -1257,7 +1230,7 @@ msgstr "Téléchargement des ressources…"
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Déposez des notes ou fichiers ici"
|
||||
|
||||
@@ -1286,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Copier les notes correspondant à <nom> vers [carnet]. Si aucun carnet n'est "
|
||||
"spécifié, la note est dupliquée sur place."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1300,7 +1273,7 @@ msgstr "Ouvrir dans un éditeur externe"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Éditer la note."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Éditer le carnet"
|
||||
@@ -1339,7 +1312,7 @@ msgstr "Soit \"text\" soit \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "texte en italique"
|
||||
|
||||
@@ -1552,8 +1525,8 @@ msgstr "Quitter le logiciel."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Tout exporter"
|
||||
|
||||
@@ -1643,7 +1616,7 @@ msgstr "Corriger index de recherche"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Correction de l'index…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1709,7 +1682,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Changements complets"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
@@ -1746,7 +1718,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Aller à l'URL source"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Navigation rapide…"
|
||||
|
||||
@@ -1758,11 +1730,11 @@ msgstr "Autoriser"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Cacher %s"
|
||||
|
||||
@@ -1778,8 +1750,7 @@ msgstr "Cacher Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Surligner"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
@@ -1799,7 +1770,7 @@ msgstr "Fichier HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
@@ -1824,13 +1795,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignorer les erreurs de certificats TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Importer depuis \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter…"
|
||||
|
||||
@@ -1942,7 +1913,7 @@ msgstr "Mettre la ligne en retrait"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Ligne de code"
|
||||
|
||||
@@ -1951,11 +1922,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insérer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Insérer la date et l'heure"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Insérer lien"
|
||||
|
||||
@@ -2007,8 +1978,7 @@ msgstr "Italique"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "L'objet \"%s\" n'a pas pu être téléchargé : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Objets"
|
||||
|
||||
@@ -2060,7 +2030,7 @@ msgstr ""
|
||||
"parce qu'ils sont corrompus ou trop larges. Ces objets vont rester sur "
|
||||
"l'appareil mais Joplin n'essayera plus de les déchiffrer."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Forum Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2142,11 +2112,11 @@ msgstr "Dernière erreur : %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Plus tard"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Disposition"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Ordre des actions du bouton de disposition"
|
||||
|
||||
@@ -2180,9 +2150,9 @@ msgstr[1] "Le code d'authentification a été copié dans le presse‑papiers !
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Le schéma d'URI \"%s\" n'est pas supporté"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Élément de liste"
|
||||
|
||||
@@ -2206,7 +2176,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
@@ -2226,15 +2196,11 @@ msgstr "Se connecter à Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Se connecter à OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Faire un don"
|
||||
@@ -2369,7 +2335,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nouvelle note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nouveau carnet"
|
||||
|
||||
@@ -2508,7 +2474,7 @@ msgstr "Facteur de croissance de la zone de la note"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Fichiers joints"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Fichiers joints…"
|
||||
|
||||
@@ -2561,7 +2527,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Note : Lorsqu'une note est partagée, elle ne sera plus chiffrée sur le "
|
||||
"serveur."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Carnet"
|
||||
|
||||
@@ -2573,6 +2539,10 @@ msgstr "Carnet"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Facteur de croissance de la liste de carnets"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Titre du carnet :"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Carnet : %s"
|
||||
@@ -2604,12 +2574,12 @@ msgstr "Les notes ne peuvent être créées que dans un carnet."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Liste numérotée"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2675,7 +2645,7 @@ msgstr "Ouvrir le dossier des paramètres"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Ouvrir l'assistant de synchronisation…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Ouvrir…"
|
||||
|
||||
@@ -2686,7 +2656,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Opération annulée"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
@@ -2726,8 +2696,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
@@ -2815,7 +2785,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le carnet où les notes doivent être importées.
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Veuillez mettre Joplin à jour pour utiliser ce plugin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2854,7 +2824,7 @@ msgstr "Valeurs possibles : %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Préférences…"
|
||||
|
||||
@@ -2898,10 +2868,6 @@ msgstr "Imprimer"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politique de confidentialité"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Version du profil : %s"
|
||||
@@ -2928,7 +2894,7 @@ msgstr "Publier les notes sur Internet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
@@ -3055,8 +3021,7 @@ msgstr "Réessayer"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Tout réessayer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Révéler fichier dans dossier"
|
||||
|
||||
@@ -3125,7 +3090,7 @@ msgstr "Enregistrer"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Enregistrer alarme"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Enregistrer sous…"
|
||||
|
||||
@@ -3453,7 +3418,7 @@ msgstr "Arrêter l'édition externe"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Barrer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "texte en gras"
|
||||
|
||||
@@ -3545,7 +3510,7 @@ msgstr "Intervalle de synchronisation"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "La synchronisation est déjà en cours."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "État de la synchronisation"
|
||||
@@ -3601,8 +3566,7 @@ msgstr "Étiquettes"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Prendre une photo"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Tâches"
|
||||
|
||||
@@ -3616,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Merci ! Votre compte Joplin Cloud est maintenant configuré et prêt à être "
|
||||
"utilisé."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3851,7 +3815,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur lors du téléchargement de ce fichier :"
|
||||
|
||||
@@ -3896,7 +3860,7 @@ msgstr ""
|
||||
"mise en forme du module. Il est indiqué ci‑dessous quels modules sont "
|
||||
"compatible avec l'éditeur WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Cet fichier n'est pas téléchargé ou pas encore déchiffré"
|
||||
@@ -3932,7 +3896,7 @@ msgstr "Cette note n'a pas d'information de géolocalisation."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Cette note a été modifiée :"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3993,7 +3957,7 @@ msgstr "Format de l'heure"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
@@ -4067,7 +4031,7 @@ msgstr "tâche"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Commenter / Dé‑commenter la ligne"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Monter/Cacher les outils de développement"
|
||||
|
||||
@@ -4132,7 +4096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4184,7 +4148,7 @@ msgstr "Annuler le partage ? Les destinataires n'auront plus accès au carnet."
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Type d'image non géré : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Lien ou message non géré : %s"
|
||||
@@ -4199,11 +4163,6 @@ msgstr "Sans titre"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mettre à jour"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4307,13 +4266,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilisée lorsque une police à taille fixe est nécessaire pour afficher le "
|
||||
"texte de façon lisible (par ex. pour les tables, code source, etc.)."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr "Suppressions d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
@@ -4376,7 +4329,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV : Nom utilisateur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Documentation en ligne"
|
||||
|
||||
@@ -4487,21 +4440,15 @@ msgstr "Votre permission est requise pour utiliser l'appareil photo."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Votre version : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Zoom avant"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zoom arrière"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Mettre à jour le logiciel automatiquement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Titre du carnet :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -46,39 +46,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Edtar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Axuda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "Cadernos"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Sobre o Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -269,15 +269,6 @@ msgstr "Sen título"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -339,7 +330,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Anexar un ficheiro"
|
||||
@@ -410,15 +401,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Buscar actualizacións…"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Actualizar automaticamente o aplicativo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -443,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -545,7 +535,7 @@ msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -587,8 +577,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Buscar actualizacións…"
|
||||
|
||||
@@ -619,7 +609,7 @@ msgstr "Mostrar opcións avanzadas"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
@@ -654,7 +644,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -662,11 +652,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
@@ -696,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -765,10 +755,10 @@ msgstr "Converter para nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Converter para tarefa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
@@ -783,11 +773,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -797,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -864,16 +850,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea un caderno novo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Crea un caderno novo."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Creado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creada"
|
||||
@@ -957,8 +933,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
@@ -966,10 +942,6 @@ msgstr "Cortar"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1264,7 +1236,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1295,7 +1267,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica as notas que corresponden a <note> ao [notebook]. Se non se "
|
||||
"especifica un, a nota será duplicada no caderno atual."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1309,7 +1281,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Editar nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
@@ -1352,7 +1324,7 @@ msgstr "Pode ser «text» ou «json»"
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1577,8 +1549,8 @@ msgstr "Sae do aplicativo."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
@@ -1670,7 +1642,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1736,7 +1708,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Opcións xerais"
|
||||
@@ -1776,7 +1747,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1788,12 +1759,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Axuda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Ocultar %s"
|
||||
|
||||
@@ -1810,8 +1781,7 @@ msgstr "Sobre o Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1833,7 +1803,7 @@ msgstr "Ficheiro"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1858,13 +1828,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Importando de «%s» como formato «%s». Agarde..."
|
||||
|
||||
@@ -1953,7 +1923,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1962,11 +1932,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2023,8 +1993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2075,7 +2044,7 @@ msgid ""
|
||||
"will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Sitio web de Joplin"
|
||||
@@ -2156,11 +2125,11 @@ msgstr "Último erro: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Disposición"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2195,9 +2164,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2221,7 +2190,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Rexistro"
|
||||
|
||||
@@ -2242,15 +2211,11 @@ msgstr "Acceder con OneDrive"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Acceder con OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Doar"
|
||||
@@ -2395,7 +2360,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Novo caderno"
|
||||
|
||||
@@ -2534,7 +2499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Anexar un ficheiro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Anexar un ficheiro"
|
||||
@@ -2591,7 +2556,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Cadernos"
|
||||
@@ -2605,6 +2570,10 @@ msgstr "Cadernos"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Título do caderno:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
@@ -2638,12 +2607,12 @@ msgstr "As notas só se poden crear dentro dun caderno."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2714,7 +2683,7 @@ msgstr "Cartafol de exportación do Joplin"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir…"
|
||||
|
||||
@@ -2725,7 +2694,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operación cancelada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcións"
|
||||
@@ -2768,8 +2737,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "O contrasinal non pode estar baleiro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
@@ -2848,7 +2817,7 @@ msgstr "Indique o caderno ao que importar as notas."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2885,7 +2854,7 @@ msgstr "Valores posíbeis: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2927,10 +2896,6 @@ msgstr "Imprimir"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
@@ -2958,7 +2923,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
|
||||
@@ -3090,8 +3055,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3158,7 +3122,7 @@ msgstr "Gardar"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Estabelecer alarma"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gardar como…"
|
||||
|
||||
@@ -3490,7 +3454,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3587,7 +3551,7 @@ msgstr "Intervalo de sincronización"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "A sincronización xa está en progreso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Estado da sincronización"
|
||||
@@ -3646,8 +3610,7 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Anexar foto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3660,7 +3623,7 @@ msgstr "Editor de texto"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3860,7 +3823,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3893,7 +3856,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3924,7 +3887,7 @@ msgstr "Esta nota non ten información de xeolocalización."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Esta nota foi modificada:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3977,7 +3940,7 @@ msgstr "Formato de hora"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Sen título"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -4046,7 +4009,7 @@ msgstr "tarefas pendentes"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Activar cifrado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Activar cifrado"
|
||||
@@ -4119,7 +4082,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Escriba «joplin help» para obter información do uso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4170,7 +4133,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Tipo de imaxe incompatíbel: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s"
|
||||
@@ -4186,12 +4149,6 @@ msgstr "Sen título"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizado"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Ficheiro de exportación do Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4291,13 +4248,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4361,7 +4312,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Usuario de WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Sitio web e documentación"
|
||||
|
||||
@@ -4466,21 +4417,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Actualizar automaticamente o aplicativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Título do caderno:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
|
||||
#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
|
||||
|
||||
@@ -51,34 +51,34 @@ msgstr "(Ništa)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Uredi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datoteka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Idi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Po&moć"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Bilješka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Alati"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Prikaz"
|
||||
|
||||
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "O Joplinu"
|
||||
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Stvarna veličina"
|
||||
|
||||
@@ -264,15 +264,6 @@ msgstr "Dodaj naslov"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Dodaj u rječnik"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -330,7 +321,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim tamna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Priloži datoteku"
|
||||
@@ -398,15 +389,14 @@ msgstr "Automatski"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Automatski uskladi zagrade, navodnike itd."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Traži nove verzije …"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Automatski promijeni temu na temu sustava"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automatski aktualiziraj program"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -431,7 +421,7 @@ msgstr "Pregledaj …"
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Popis s predznakom"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -529,7 +519,7 @@ msgstr "Nije moguće premjestiti bilješku u bilježnicu „%s”"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Nije moguće premjestiti bilježnicu na ovo mjesto"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -575,8 +565,8 @@ msgstr "Broj znakova"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Broj znakova bez razmaka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Traži nove verzije …"
|
||||
|
||||
@@ -605,7 +595,7 @@ msgstr "Odaberi jednu opciju"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
@@ -639,7 +629,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
@@ -647,11 +637,11 @@ msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kȏd"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Blok koda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Prikaz koda"
|
||||
|
||||
@@ -683,7 +673,7 @@ msgstr "naredba"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Naredba"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Paleta naredbi"
|
||||
|
||||
@@ -745,10 +735,10 @@ msgstr "Pretvori u bilješku"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Pretvori u zadatak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
@@ -762,12 +752,7 @@ msgstr "Kopiraj programersku naredbu u međuspremnik"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Kopiraj vanjsku poveznicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiraj ključ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopiraj adresu poveznice"
|
||||
|
||||
@@ -776,7 +761,7 @@ msgstr "Kopiraj adresu poveznice"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopiraj Markdown poveznicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj putanju u međuspremnik"
|
||||
|
||||
@@ -857,16 +842,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Stvori bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Stvori bilježnicu"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Stvoreno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Stvoreno"
|
||||
@@ -946,8 +921,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Prilagođeni TLS certifikati"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
@@ -955,10 +930,6 @@ msgstr "Izreži"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tamna"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Baza podataka v%s"
|
||||
@@ -1245,7 +1216,7 @@ msgstr "Preuzimanje resursa …"
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Drakula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Ispusti bilješke ili dokumente ovdje"
|
||||
|
||||
@@ -1275,7 +1246,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[notebook]. Ako nijedna bilježnica nije zadana, bilješka se duplicira u "
|
||||
"trenutačnu bilježnicu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1289,7 +1260,7 @@ msgstr "Uredi u vanjskom uređivaču"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Uredi bilješku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
@@ -1328,7 +1299,7 @@ msgstr "„text” ili „json”"
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "istaknuti tekst"
|
||||
|
||||
@@ -1541,8 +1512,8 @@ msgstr "Zatvara program."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Izvezi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Izvezi sve"
|
||||
|
||||
@@ -1631,7 +1602,7 @@ msgstr "Ispravi popis rezultata pretrage"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Ispravljanje popisa rezultata pretrage …"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1694,7 +1665,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Potpuni dnevnik promjena"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Opće"
|
||||
|
||||
@@ -1732,7 +1702,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Idi na URL izvora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Idi na …"
|
||||
|
||||
@@ -1744,12 +1714,12 @@ msgstr "Odobri autorizaciju"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoć"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Sakrij %s"
|
||||
|
||||
@@ -1765,8 +1735,7 @@ msgstr "Sakrij Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Istaknuto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1786,7 +1755,7 @@ msgstr "HTML datoteka"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Poveznica"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1811,13 +1780,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Zanemari greške TLS certifikata"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Uvezi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Uvoz iz „%s” kao „%s” format. Pričekaj …"
|
||||
|
||||
@@ -1926,7 +1895,7 @@ msgstr "Uvuci više"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacije"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Umetnuti kȏd"
|
||||
|
||||
@@ -1935,11 +1904,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Umetnuto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Umetni datum/vrijeme"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Umetni poveznicu"
|
||||
|
||||
@@ -1992,8 +1961,7 @@ msgstr "Kurziv"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Nije bilo moguće preuzeti element „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2045,7 +2013,7 @@ msgstr ""
|
||||
"oštećeni ili preveliki. Ti će elementi ostati na uređaju, ali ih Joplin više "
|
||||
"neće pokušati dešifrirati."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin forum"
|
||||
|
||||
@@ -2127,11 +2095,11 @@ msgstr "Zadnja greška: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Kasnije"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Raspored"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Slijed gumbova rasporeda"
|
||||
|
||||
@@ -2166,9 +2134,9 @@ msgstr[2] "Poveznice su kopirane u međuspremnik!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Poveznice s protokolom „%s” se ne podržavaju"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element popisa"
|
||||
|
||||
@@ -2192,7 +2160,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
@@ -2212,15 +2180,11 @@ msgstr "Prijavi se s Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Prijavi se s OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Doniraj"
|
||||
@@ -2357,7 +2321,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova bilješka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nova bilježnica"
|
||||
|
||||
@@ -2491,7 +2455,7 @@ msgstr "Faktor povećanja područja bilježaka"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Privici bilješke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Privici bilješke …"
|
||||
|
||||
@@ -2543,7 +2507,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napomena: Kad se bilješka dijeli, više neće biti šifrirana na poslužitelju."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Biljež&nica"
|
||||
|
||||
@@ -2556,6 +2520,10 @@ msgstr "Bilježnice"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Faktor povećanja popisa bilježnice"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Naslov bilježnice:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Bilježnica: %s"
|
||||
@@ -2588,12 +2556,12 @@ msgstr "Bilješke se mogu stvoriti samo unutar bilježnice."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Numerirani popis"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2659,7 +2627,7 @@ msgstr "Otvori mapu profila"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Otvori programčić za sinkronizaciju …"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otvori …"
|
||||
|
||||
@@ -2670,7 +2638,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operacija je prekinuta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcije"
|
||||
@@ -2710,8 +2678,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Lozinke se ne poklapaju!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Umetni"
|
||||
|
||||
@@ -2793,7 +2761,7 @@ msgstr "Odaberi bilježnicu u koju se bilješke trebaju uvesti."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Za korištenje ovog dodatka, nadogradi Joplin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2831,7 +2799,7 @@ msgstr "Moguće vrijednosti: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Postavke …"
|
||||
|
||||
@@ -2875,10 +2843,6 @@ msgstr "Ispiši"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politika privatnosti"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Verzija profila: %s"
|
||||
@@ -2905,7 +2869,7 @@ msgstr "Objavi blješke na internetu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zatvori program"
|
||||
|
||||
@@ -3033,8 +2997,7 @@ msgstr "Pokušaj ponovo"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Pokušaj ponovo sve"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Pokaži datoteku u mapi"
|
||||
|
||||
@@ -3107,7 +3070,7 @@ msgstr "Spremi"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Spremi upozorenje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Spremi kao …"
|
||||
|
||||
@@ -3434,7 +3397,7 @@ msgstr "Prekini vanjsko uređivanje"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Precrtano"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "podebljani tekst"
|
||||
|
||||
@@ -3525,7 +3488,7 @@ msgstr "Interval sinkronizacije"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinkronizacija je već u tijeku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Stanje sinkronizacije"
|
||||
@@ -3581,8 +3544,7 @@ msgstr "Oznake"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Snimi sliku"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3595,7 +3557,7 @@ msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvala! Tvoj Joplin Cloud račun je sada postavljen i spreman za korištenje."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3824,7 +3786,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja ovog privitka:"
|
||||
|
||||
@@ -3868,7 +3830,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ćeš formatiranje dodatka. Kompatibilnost dodataka s WYSIWYG uređivačem je "
|
||||
"naznačena dolje."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Ovaj privitak još nije preuzet ili dešifriran"
|
||||
@@ -3903,7 +3865,7 @@ msgstr "Ova bilješka nema geografske podatke mjesta."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Ova je blješka promijenjena:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3965,7 +3927,7 @@ msgstr "Format vremena"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "naslov"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
@@ -4036,7 +3998,7 @@ msgstr "zadatak"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Uključi/Isključi komentar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Uključi/isključi alate za programere"
|
||||
|
||||
@@ -4103,7 +4065,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Za informacije o korištenju upiši `joplin help`."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4159,7 +4121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Nepodržana vrsta slike: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s"
|
||||
@@ -4174,12 +4136,6 @@ msgstr "Bez naslova"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualiziraj"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Izvezi profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4282,13 +4238,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Koristi se za tekst fiksne širine (npr. tablice, potvrdni okivi, programski "
|
||||
"kod). Ako se ne pronađe, koristi se generički font fiksne širine."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4350,7 +4300,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV korisničko ime"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Web-stranica i dokumentacija"
|
||||
|
||||
@@ -4460,21 +4410,15 @@ msgstr "Za korištenje kamere potrebna je tvoja dozvola."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Tvoja verzija: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Uvećaj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Umanji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Automatski aktualiziraj program"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Naslov bilježnice:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -49,34 +49,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Sz&erkesztés"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fájl"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Ugrás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Segítség"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Jegyzet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Eszközök"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Nézet"
|
||||
|
||||
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin névjegy"
|
||||
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktív"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Aktív Méret"
|
||||
|
||||
@@ -254,15 +254,6 @@ msgstr "Cím hozzáadása"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Hozzáadás szótárhoz"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -320,7 +311,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim sötét"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Fájl csatolása"
|
||||
@@ -389,15 +380,14 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Auto-párosítása az idézőjeleknek, zárójeleknek, stb."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Frissítés keresése..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Automatikusan kapcsoljon olyan témára, ami egyezik a rendszer témával"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automatikusan frissítse az alkalmazást"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -422,7 +412,7 @@ msgstr "Tallózás..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Felsorolás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -521,7 +511,7 @@ msgstr "Jegyzet nem mozgatható a \"%s\" jegyzetfüzetbe"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet nem mozgatható ide"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -562,8 +552,8 @@ msgstr "Karakterek"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Karaktere szóköz kivételével"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Frissítés keresése..."
|
||||
|
||||
@@ -592,7 +582,7 @@ msgstr "Válasszon egy opciót"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
@@ -627,7 +617,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||
|
||||
@@ -635,11 +625,11 @@ msgstr "Ablak bezárása"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Code Blokk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kód nézet"
|
||||
|
||||
@@ -674,7 +664,7 @@ msgstr "parancs"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Parancs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Parancs paletta"
|
||||
|
||||
@@ -740,10 +730,10 @@ msgstr "Átalakítás jegyzetté"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Átalakítás todo-ra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
@@ -758,12 +748,7 @@ msgstr "Dev mód parancs másolása vágólapra"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Külső szerkesztés leállítása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Token másolása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Link címének másolása"
|
||||
|
||||
@@ -772,7 +757,7 @@ msgstr "Link címének másolása"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown hivatkozás másolása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Útvonal másolása vágólapra"
|
||||
|
||||
@@ -849,16 +834,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet létrehozása"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Létrehozva: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Létrehozva"
|
||||
@@ -939,8 +914,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Egyedi TLS bizonyítvány"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kivágás"
|
||||
|
||||
@@ -948,10 +923,6 @@ msgstr "Kivágás"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Sötét"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1240,7 +1211,7 @@ msgstr "Erőforrások letöltése..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Dobja ide a jegyzeteket vagy fájlokat"
|
||||
|
||||
@@ -1268,7 +1239,7 @@ msgid ""
|
||||
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1282,7 +1253,7 @@ msgstr "Szerkesztés külső szerkesztőben"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Jegyzet szerkesztése."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet szerkesztése"
|
||||
@@ -1322,7 +1293,7 @@ msgstr "\"szöveg\" vagy \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "kiemelt szöveg"
|
||||
|
||||
@@ -1541,8 +1512,8 @@ msgstr "Kilép a programból."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportálás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Mindent exportál"
|
||||
|
||||
@@ -1630,7 +1601,7 @@ msgstr "Keresési index javítása"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Keresési index javítása..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1692,7 +1663,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
@@ -1727,7 +1697,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Ugrás forrás URL-re"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Ugrás bárhova..."
|
||||
|
||||
@@ -1740,11 +1710,11 @@ msgstr "Hitelesítő token:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Címsor"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "%s elrejtése"
|
||||
|
||||
@@ -1760,8 +1730,7 @@ msgstr "Joplin elrejtése"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1781,7 +1750,7 @@ msgstr "HTML fájl"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1806,13 +1775,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "TLS bizonyítvány hibák figyelmen kívül hagyása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importálás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "\"%s\" importálása,\"%s\" formátumban. Kérem várjon..."
|
||||
|
||||
@@ -1909,7 +1878,7 @@ msgstr "Behúzás növelése"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Információ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Beágyazott kód"
|
||||
|
||||
@@ -1918,11 +1887,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Dátum-idő beszúrása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása"
|
||||
|
||||
@@ -1975,8 +1944,7 @@ msgstr "Dőlt"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Elem \"%s\" nem tölthető le: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +1994,7 @@ msgid ""
|
||||
"will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin Forum"
|
||||
|
||||
@@ -2108,11 +2076,11 @@ msgstr "Utolsó hiba: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Később"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Elrendezés"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Elrendezés gomb sorrend"
|
||||
|
||||
@@ -2147,9 +2115,9 @@ msgstr[1] "Hivatkozások a vágólapra másolva!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Hivatkozások a \"%s\" protokollal nem támogatottak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Felsorolás elem"
|
||||
|
||||
@@ -2171,7 +2139,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Napló"
|
||||
|
||||
@@ -2191,15 +2159,11 @@ msgstr "Belép Dropbox-al"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Belép OneDrive-al"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Adakozzon"
|
||||
@@ -2341,7 +2305,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Új jegyzet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Új jegyzetfüzet"
|
||||
|
||||
@@ -2477,7 +2441,7 @@ msgstr "Jegyzet terület növekedési faktor"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Jegyzet csatolmányok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Jegyzet csatolmányok..."
|
||||
|
||||
@@ -2528,7 +2492,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzetek"
|
||||
@@ -2542,6 +2506,10 @@ msgstr "Jegyzetfüzetek"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet lista növekedési faktor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet címe:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Jegyzetfüzet: %s"
|
||||
@@ -2574,12 +2542,12 @@ msgstr "Jegyzetek csak jegyezetfüzetben hozhatóak létre."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Számozott lista"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2641,7 +2609,7 @@ msgstr "Adatmappa megnyitása"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Megnyitás..."
|
||||
|
||||
@@ -2652,7 +2620,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Művelet megszakítva"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
@@ -2693,8 +2661,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Jelszavak nem egyeznek!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Beillesztés"
|
||||
|
||||
@@ -2772,7 +2740,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Kérem frissítse a Joplin-t ezen bővítmény használatához"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2810,7 +2778,7 @@ msgstr "Lehetséges értékek: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Beállítások..."
|
||||
|
||||
@@ -2854,10 +2822,6 @@ msgstr "Nyomtatás"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Adatvédelmi Irányelvek"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Profil verzió: %s"
|
||||
@@ -2885,7 +2849,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
@@ -3013,8 +2977,7 @@ msgstr "Ismét"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Próbálja mindet újra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Mutassa a fájlt a mappában"
|
||||
|
||||
@@ -3083,7 +3046,7 @@ msgstr "Mentés"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Riasztás mentése"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Mentés másként..."
|
||||
|
||||
@@ -3406,7 +3369,7 @@ msgstr "Külső szerkesztés leállítása"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "félkövér szöveg"
|
||||
|
||||
@@ -3498,7 +3461,7 @@ msgstr "Szinkronizációs időköz"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Szinkronizáció már folyamatban van."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Szinkronizációs státusz"
|
||||
@@ -3555,8 +3518,7 @@ msgstr "Tagek"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Fotó készítése"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3568,7 +3530,7 @@ msgstr "Szövegszerkesztő parancs"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr "Az alkalmazás bezárul. kérem indítsa újra a folyamat befejezéséhez."
|
||||
@@ -3773,7 +3735,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Hiba történt ezen csatolmány letöltése közben:"
|
||||
|
||||
@@ -3803,7 +3765,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Ez a csatolmány még nincs letöltve és dekódolva"
|
||||
@@ -3836,7 +3798,7 @@ msgstr "Ennek a jegyzetnek nincs geolokációs információja."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Jegyzet módosult:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3892,7 +3854,7 @@ msgstr "Idő formátum"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "cím"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
@@ -3962,7 +3924,7 @@ msgstr "to-do"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Megjegyzés váltása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Fejlesztőeszközök váltása"
|
||||
|
||||
@@ -4028,7 +3990,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Írja be `joplin help` a használati információkért."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4085,7 +4047,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Nem támogatott kép típus: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Nem támogatott hivatkozás vagy üzenet: %s"
|
||||
@@ -4100,12 +4062,6 @@ msgstr "Névtelen"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Profil exportálása"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4200,13 +4156,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4268,7 +4218,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV felhasználónév"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Web oldal és dokumentáció"
|
||||
|
||||
@@ -4365,21 +4315,15 @@ msgstr "A kamera használatához engedélyre van szükség."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Verziója: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Nagyítás"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Kicsinyítés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Automatikusan frissítse az alkalmazást"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Jegyzetfüzet címe:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -52,34 +52,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Ubah"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Berkas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Pergi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Bantuan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Alat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Lihat"
|
||||
|
||||
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Tentang Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Ukuran sebenarnya"
|
||||
|
||||
@@ -268,15 +268,6 @@ msgstr "Tambahkan judul"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke kamus"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -336,7 +327,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Lampirkan berkas"
|
||||
@@ -404,15 +395,14 @@ msgstr "Otomatis"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Pasangkan secara otomatis kurung kurawal, tanda kurung, kutipan, dll."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Periksa pembaruan..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Beralih tema secara otomatis untuk menyesuaikannya dengan tema sistem"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Perbarui aplikasi secara otomatis"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -437,7 +427,7 @@ msgstr "Telusuri..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Daftar berpoin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -535,7 +525,7 @@ msgstr "TIdak dapat memindah catatan ke buku catatan \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah buku catatan ke lokasi ini"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -581,8 +571,8 @@ msgstr "Karakter"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Karakter tidak termasuk spasi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Periksa pembaruan..."
|
||||
|
||||
@@ -611,7 +601,7 @@ msgstr "Pilih satu opsi"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Toko Web Chrome"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Bersihkan"
|
||||
@@ -646,7 +636,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tutup jendela"
|
||||
|
||||
@@ -654,11 +644,11 @@ msgstr "Tutup jendela"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Block Kode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Tampilan Kode"
|
||||
|
||||
@@ -691,7 +681,7 @@ msgstr "perintah"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Perintah"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Palette perintah"
|
||||
|
||||
@@ -754,10 +744,10 @@ msgstr "Konversi ke catatan"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konversi ke tugas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Salin"
|
||||
|
||||
@@ -772,12 +762,7 @@ msgstr "Salin perintah dev mode ke papan klip"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Hentikan pengeditan eksternal"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Salin token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Salin Alamat Tautan"
|
||||
|
||||
@@ -786,7 +771,7 @@ msgstr "Salin Alamat Tautan"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Salin tautan Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Salin jalur ke papan klip"
|
||||
|
||||
@@ -860,16 +845,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Buat buku catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Buat buku catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Dibuat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Dibuat"
|
||||
@@ -950,8 +925,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Sertifikat TLS khusus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Potong"
|
||||
|
||||
@@ -959,10 +934,6 @@ msgstr "Potong"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Gelap"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Basis data v%s"
|
||||
@@ -1254,7 +1225,7 @@ msgstr "Mengunduh sumber daya..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Taruh catatan atau file di sini"
|
||||
|
||||
@@ -1284,7 +1255,7 @@ msgstr ""
|
||||
"catatan). Jika tidak ada buku catatan yang ditentukan maka catatan akan "
|
||||
"diduplikasi ke buku catatan saat ini."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1298,7 +1269,7 @@ msgstr "Ubah di editor eksternal"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Ubah catatan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Ubah buku catatan"
|
||||
@@ -1337,7 +1308,7 @@ msgstr "Antara \"text\" atau \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "teks yang ditekankan (emphasized text)"
|
||||
|
||||
@@ -1556,8 +1527,8 @@ msgstr "Keluar dari aplikasi."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Ekspor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Ekspor semuanya"
|
||||
|
||||
@@ -1647,7 +1618,7 @@ msgstr "Perbaiki indeks pencarian"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Memperbaiki indeks pencarian..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1715,7 +1686,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Full Changelog"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
@@ -1753,7 +1723,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Pergi ke URL sumber"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Pergi ke apa saja..."
|
||||
|
||||
@@ -1765,11 +1735,11 @@ msgstr "Berikan otorisasi"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Tajuk"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Sembunyikan %s"
|
||||
|
||||
@@ -1786,8 +1756,7 @@ msgstr "Sembunyikan Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Sorotan"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1807,7 +1776,7 @@ msgstr "Berkas HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Tautan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
@@ -1832,13 +1801,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Abaikan kesalahan sertifikat TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Impor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Mengimpor dari \"%s\" sebagai format \"%s\". Mohon tunggu..."
|
||||
|
||||
@@ -1948,7 +1917,7 @@ msgstr "Tambah indentasi"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Baris Kode"
|
||||
|
||||
@@ -1957,11 +1926,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Menyisipkan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Masukkan Waktu dan Tanggal"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Masukkan Tautan"
|
||||
|
||||
@@ -2014,8 +1983,7 @@ msgstr "Miring"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Item \"%s\" tidak dapat diunduh: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2067,7 +2035,7 @@ msgstr ""
|
||||
"atau terlalu besar. Item ini akan tetap berada di perangkat tetapi Joplin "
|
||||
"tidak akan mencoba mendekripsinya lagi."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Forum Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2150,11 +2118,11 @@ msgstr "Kesalahan terakhir: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Nanti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Tata letak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Urutan tombol tata letak"
|
||||
|
||||
@@ -2188,9 +2156,9 @@ msgstr[0] "Tautan telah tersalin ke papan klip!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Tautan dengan protokol \"%s\" tidak didukung"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Item daftar"
|
||||
|
||||
@@ -2215,7 +2183,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -2235,15 +2203,11 @@ msgstr "Masuk dengan Dropboox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Masuk dengan OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Beri donasi"
|
||||
@@ -2386,7 +2350,7 @@ msgstr "T"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Catatan baru"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Buku catatan baru"
|
||||
|
||||
@@ -2525,7 +2489,7 @@ msgstr "Faktor pertumbuhan area catatan"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Lampiran catatan..."
|
||||
|
||||
@@ -2578,7 +2542,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Catatan: Ketika sebuah catatan dibagikan, ia tidak akan dienkripsi lagi di "
|
||||
"server."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Catatan & Buku"
|
||||
|
||||
@@ -2591,6 +2555,10 @@ msgstr "Buku catatan"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Faktor pertumbuhan daftar buku catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Judul buku catatan:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Buku catatan: %s"
|
||||
@@ -2625,12 +2593,12 @@ msgstr "Catatan hanya dapat dibuat di dalam buku catatan."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Daftar nomor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2696,7 +2664,7 @@ msgstr "Buka direktori profil"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Buka Sync Wizard..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Buka..."
|
||||
|
||||
@@ -2707,7 +2675,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operasi dibatalkan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Pilihan"
|
||||
@@ -2747,8 +2715,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Tempel"
|
||||
|
||||
@@ -2833,7 +2801,7 @@ msgstr "Silakan tentukan buku catatan tempat catatan harus diimpor."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Silakan upgrade Joplin untuk menggunakan plugin ini"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2871,7 +2839,7 @@ msgstr "Nilai yang mungkin: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferensi..."
|
||||
|
||||
@@ -2915,10 +2883,6 @@ msgstr "Cetak"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Kebijakan privasi"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Versi Profil: %s"
|
||||
@@ -2945,7 +2909,7 @@ msgstr "Publikasikan catatan ke internet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
@@ -3075,8 +3039,7 @@ msgstr "Coba lagi"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Coba lagi semua"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Buka file di berkas"
|
||||
|
||||
@@ -3149,7 +3112,7 @@ msgstr "Simpan"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Simpan alarm"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Simpan sebagai..."
|
||||
|
||||
@@ -3477,7 +3440,7 @@ msgstr "Hentikan pengeditan eksternal"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Dicoret"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "teks yang ditekankan lebih kuat (strong text)"
|
||||
|
||||
@@ -3568,7 +3531,7 @@ msgstr "Interval sinkronisasi"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinkronisasi sedang berlangsung."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Status Sinkronisasi"
|
||||
@@ -3624,8 +3587,7 @@ msgstr "Label"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ambil foto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3637,7 +3599,7 @@ msgstr "Perintah editor teks"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr "Terima kasih! Akun Joplin Cloud Anda sekarang siap digunakan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3863,7 +3825,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengunduh lampiran ini:"
|
||||
|
||||
@@ -3907,7 +3869,7 @@ msgstr ""
|
||||
"editor itu, Anda akan kehilangan format plugin. Di bawah ini ditunjukkan "
|
||||
"plugin mana yang kompatibel atau tidak dengan editor WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Lampiran ini belum diunduh atau belum didekripsi"
|
||||
@@ -3943,7 +3905,7 @@ msgstr "Catatan ini tidak memiliki informasi gelokasi."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Catatan ini telah diubah:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -4005,7 +3967,7 @@ msgstr "Format waktu"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "judul"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
@@ -4081,7 +4043,7 @@ msgstr "tugas"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Lihat/sembunyikan komentar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Alihkan alat pengembang"
|
||||
|
||||
@@ -4148,7 +4110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Ketik `joplin help` untuk informasi penggunaan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4204,7 +4166,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Tipe gambar tidak didukung: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Tautan atau pesan yang tidak didukung: %s"
|
||||
@@ -4219,12 +4181,6 @@ msgstr "Tanpa Judul"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Perbarui"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Ekspor profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4331,13 +4287,7 @@ msgstr ""
|
||||
"jelas (misalnya tabel, kotak centang, kode). Jika tidak ditemukan, font "
|
||||
"monospace generik (lebar tetap) digunakan."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4401,7 +4351,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Nama pengguna WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Situs web dan dokumentasi"
|
||||
|
||||
@@ -4508,21 +4458,15 @@ msgstr "Membutuhkan perizinan untuk penggunaan kamera."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Versi Anda: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Perbesar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Perkecil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Perbarui aplikasi secara otomatis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Judul buku catatan:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -52,34 +52,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Modifica"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Vai"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aiuto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Strumenti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vista"
|
||||
|
||||
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Informazione su Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Dimensione attuale"
|
||||
|
||||
@@ -272,15 +272,6 @@ msgstr "Aggiungi titolo"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Aggiungi al dizionario"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -339,7 +330,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Scuro Aritim"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Allega file"
|
||||
@@ -410,15 +401,14 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Auto- accoppia parentesi graffe, parentesi, citazione, ecc."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Usa il tema di sistema"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Aggiorna automaticamente l'applicazione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -443,7 +433,7 @@ msgstr "Naviga..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Elenco puntato"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -547,7 +537,7 @@ msgstr "Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -588,8 +578,8 @@ msgstr "Caratteri"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Caratteri esclusi spazi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
|
||||
|
||||
@@ -618,7 +608,7 @@ msgstr "Scegli un'opzione"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
@@ -653,7 +643,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Chiudi finestra"
|
||||
|
||||
@@ -661,11 +651,11 @@ msgstr "Chiudi finestra"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Blocco di codice"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
@@ -699,7 +689,7 @@ msgstr "comando"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Comandi"
|
||||
|
||||
@@ -764,10 +754,10 @@ msgstr "Converti in nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Converti in Todo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
@@ -782,12 +772,7 @@ msgstr "Copia il comando della modalità sviluppatore negli appunti"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Interrompi modifiche esterne"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Copia l'indirizzo del link"
|
||||
|
||||
@@ -796,7 +781,7 @@ msgstr "Copia l'indirizzo del link"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copia il link Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia il percorso negli appunti"
|
||||
|
||||
@@ -873,16 +858,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Crea un Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Crea un Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Creato: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creato"
|
||||
@@ -963,8 +938,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificati TLS personalizzati"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
@@ -972,10 +947,6 @@ msgstr "Taglia"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Scuro"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Database v%s"
|
||||
@@ -1269,7 +1240,7 @@ msgstr "Scaricamento risorse..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Trascina qui note o file"
|
||||
|
||||
@@ -1298,7 +1269,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica le note che corrispondono a <note> nel [notebook]. Se nessun "
|
||||
"Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1312,7 +1283,7 @@ msgstr "Modifica in un editor esterno"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Modifica nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Modifica Taccuino"
|
||||
@@ -1351,7 +1322,7 @@ msgstr "Sia \"testo\" che \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "testo sottolineato"
|
||||
|
||||
@@ -1570,8 +1541,8 @@ msgstr "Esci dall'applicazione."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Esporta tutto"
|
||||
|
||||
@@ -1661,7 +1632,7 @@ msgstr "Correggi indice di ricerca"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Correzione indice di ricerca..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1729,7 +1700,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Changelog completo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
@@ -1767,7 +1737,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Vai all'URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Cerca ovunque..."
|
||||
|
||||
@@ -1779,11 +1749,11 @@ msgstr "Concedi autorizzazione"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Intestazione"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Nascondi %s"
|
||||
|
||||
@@ -1799,8 +1769,7 @@ msgstr "Nascondi Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Evidenzia"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1789,7 @@ msgstr "File HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Collegamento ipertestuale"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
@@ -1845,13 +1814,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignora gli errori del certificato TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Importazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere..."
|
||||
|
||||
@@ -1960,7 +1929,7 @@ msgstr "Più rientro"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Codice inline"
|
||||
|
||||
@@ -1969,11 +1938,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserisci"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Inserisci data e ora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Inserire collegamento ipertestuale"
|
||||
|
||||
@@ -2026,8 +1995,7 @@ msgstr "Corsivo"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2077,7 +2045,7 @@ msgstr ""
|
||||
"perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul "
|
||||
"dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin Forum"
|
||||
|
||||
@@ -2157,11 +2125,11 @@ msgstr "Ultimo errore: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Dopo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Disposizione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Layout della sequenza tasti"
|
||||
|
||||
@@ -2196,9 +2164,9 @@ msgstr[1] "I link sono stati copiati negli appunti!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Elemento della lista"
|
||||
|
||||
@@ -2223,7 +2191,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -2243,15 +2211,11 @@ msgstr "Login Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Accedi a OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Fai una donazione"
|
||||
@@ -2392,7 +2356,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nuova nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nuovo taccuino"
|
||||
|
||||
@@ -2526,7 +2490,7 @@ msgstr "Fattore di crescita dell'area note"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Allegati"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Allegati..."
|
||||
|
||||
@@ -2577,7 +2541,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr "Nota: Quando una nota è condivisa, non sarà più criptata nel server."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Taccuino"
|
||||
|
||||
@@ -2590,6 +2554,10 @@ msgstr "Taccuini"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Fattore di crescita del taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Titolo del taccuino:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Taccuini: %s"
|
||||
@@ -2622,12 +2590,12 @@ msgstr "Le note possono essere create all'interno del Taccuino."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Elenco numerato"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2693,7 +2661,7 @@ msgstr "Apri cartella modelli"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Apri..."
|
||||
|
||||
@@ -2704,7 +2672,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operazione annullata"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
@@ -2745,8 +2713,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Le password non combaciano!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
@@ -2831,7 +2799,7 @@ msgstr "Si prega di specificare il Taccuino in cui importare le note."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Aggiorna Joplin per utilizzare questo plugin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2869,7 +2837,7 @@ msgstr "Valori possibili: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferenze..."
|
||||
|
||||
@@ -2913,10 +2881,6 @@ msgstr "Stampa"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politica sulla Privacy"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Profilo versione: %s"
|
||||
@@ -2944,7 +2908,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
@@ -3072,8 +3036,7 @@ msgstr "Riprova"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Riprova tutti"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Visualizza file nella cartella"
|
||||
|
||||
@@ -3144,7 +3107,7 @@ msgstr "Salva"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Salva avviso"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salva come..."
|
||||
|
||||
@@ -3471,7 +3434,7 @@ msgstr "Interrompi modifiche esterne"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Barrato"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "testo in grassetto"
|
||||
|
||||
@@ -3566,7 +3529,7 @@ msgstr "Intervallo di sincronizzazione"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "La sincronizzazione è già in corso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Stato della sincronizzazione"
|
||||
@@ -3622,8 +3585,7 @@ msgstr "Etichette"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Scatta foto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3635,7 +3597,7 @@ msgstr "Comando editor di testo"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3870,7 +3832,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Errore nello scaricamento di questo allegato:"
|
||||
|
||||
@@ -3910,7 +3872,7 @@ msgstr ""
|
||||
"plugin. Qui sotto trovi indicato quali plugin sono compatibili o meno con "
|
||||
"l'editor WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato"
|
||||
@@ -3946,7 +3908,7 @@ msgstr "Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Questa note è stata modificata:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -4008,7 +3970,7 @@ msgstr "Formato dell'orario"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titolo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
@@ -4084,7 +4046,7 @@ msgstr "attività"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Attiva / disattiva commento"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Attiva / disattiva strumenti di sviluppo"
|
||||
|
||||
@@ -4151,7 +4113,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4208,7 +4170,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Tipo di immagine non supportata: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Link o messaggio non supportato: %s"
|
||||
@@ -4223,12 +4185,6 @@ msgstr "Senza titolo"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Esporta profilo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4336,13 +4292,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se non trovato, sarà utilizzato un carattere monospace (larghezza fissa) "
|
||||
"generico."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4406,7 +4356,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Nome Utente WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Sito web e documentazione"
|
||||
|
||||
@@ -4512,21 +4462,15 @@ msgstr "È richiesto il permesso per usare la fotocamera."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "La tua versione: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Aumenta zoom"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Diminuisci zoom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Aggiorna automaticamente l'applicazione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Titolo del taccuino:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -49,34 +49,34 @@ msgstr "(なし)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(WYSIWYG対応: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "編集(&E)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "ファイル(&F)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "移動(&G)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ(&H)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "ノート(&N)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "ツール(&T)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "表示(&V)"
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Joplinについて"
|
||||
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "アクティブ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "100%%表示"
|
||||
|
||||
@@ -261,15 +261,6 @@ msgstr "題名を追加"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "辞書に追加"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -327,7 +318,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "ファイルを添付する"
|
||||
@@ -395,15 +386,14 @@ msgstr "自動"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を自動入力する。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "アップデートのチェック..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "システムのテーマにあわせて自動設定"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "アプリケーションを自動的にアップデート"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -428,7 +418,7 @@ msgstr "参照..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "箇条書きリスト"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -526,7 +516,7 @@ msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -571,8 +561,8 @@ msgstr "文字数"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "文字数(空白を除く)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "アップデートのチェック..."
|
||||
|
||||
@@ -601,7 +591,7 @@ msgstr "オプションを選択"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome ウェブストア"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
@@ -635,7 +625,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
@@ -643,11 +633,11 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "コード"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "コードブロック"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "コードビュー"
|
||||
|
||||
@@ -679,7 +669,7 @@ msgstr "コマンド"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "コマンド"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "コマンドパレット"
|
||||
|
||||
@@ -741,10 +731,10 @@ msgstr "ノートに変換"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "ToDoに変換"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "コピー"
|
||||
|
||||
@@ -758,12 +748,7 @@ msgstr "開発モードコマンドをクリップボードにコピー"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "外部リンクをコピー"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "トークンのコピー"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "リンクアドレスをコピー"
|
||||
|
||||
@@ -772,7 +757,7 @@ msgstr "リンクアドレスをコピー"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdownのリンクをコピー"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにパスを保存"
|
||||
|
||||
@@ -852,16 +837,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "ノートブックを作成します"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "ノートブックを作成します"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "作成しました:%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "作成日時"
|
||||
@@ -941,8 +916,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "TLS証明書のカスタマイズ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "切り取り"
|
||||
|
||||
@@ -950,10 +925,6 @@ msgstr "切り取り"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "暗い"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "データベース v%s"
|
||||
@@ -1239,7 +1210,7 @@ msgstr "リソースをダウンロード中..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "ノートやファイルをここにドロップします"
|
||||
|
||||
@@ -1268,7 +1239,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<note>に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない"
|
||||
"場合は、現在のノートブックに複製を行います。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1282,7 +1253,7 @@ msgstr "外部エディターで編集"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "ノートを編集する。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "ノートブックの編集"
|
||||
@@ -1321,7 +1292,7 @@ msgstr "\"text\"または\"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "強調したいテキスト"
|
||||
|
||||
@@ -1534,8 +1505,8 @@ msgstr "アプリケーションの終了。"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "エクスポート"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "すべてをエクスポート"
|
||||
|
||||
@@ -1625,7 +1596,7 @@ msgstr "検索インデックスの修正"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "検索インデックスの修正中..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1691,7 +1662,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "全変更点一覧"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
|
||||
@@ -1726,7 +1696,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "ソースURLに行く"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Goto Anything..."
|
||||
|
||||
@@ -1738,11 +1708,11 @@ msgstr "許可する"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "見出し"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "%s を隠す"
|
||||
|
||||
@@ -1758,8 +1728,7 @@ msgstr "Joplinを隠す"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "ハイライト"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1779,7 +1748,7 @@ msgstr "HTMLファイル"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "ハイパーリンク"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "アイコン"
|
||||
|
||||
@@ -1804,13 +1773,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "TLS証明書のエラーを無視"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "インポート"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" を \"%s\" フォーマットとしてインポート中。しばらくお待ちください..."
|
||||
@@ -1916,7 +1885,7 @@ msgstr "インデントを増やす"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "インラインコード"
|
||||
|
||||
@@ -1925,11 +1894,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "挿入線"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "日付の入力"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "ハイパーリンクの挿入"
|
||||
|
||||
@@ -1981,8 +1950,7 @@ msgstr "斜体"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2034,7 +2002,7 @@ msgstr ""
|
||||
"回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれらの復"
|
||||
"号化は行いません。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplinフォーラム"
|
||||
|
||||
@@ -2115,11 +2083,11 @@ msgstr "最新のエラー: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "あとで"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "レイアウト"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "レイアウトボタンによる切り替え順"
|
||||
|
||||
@@ -2152,9 +2120,9 @@ msgstr[0] "リンクをクリップボードにコピーしました!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "リストアイテム"
|
||||
|
||||
@@ -2177,7 +2145,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "ログ"
|
||||
|
||||
@@ -2197,15 +2165,11 @@ msgstr "Dropboxでログイン"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "OneDriveログイン"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "寄付する"
|
||||
@@ -2340,7 +2304,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "新しいノート"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "新しいノートブック"
|
||||
|
||||
@@ -2476,7 +2440,7 @@ msgstr "ノートエリアのストレッチ係数"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "添付ファイル一覧"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "添付ファイル一覧..."
|
||||
|
||||
@@ -2528,7 +2492,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"注意: ノートを共有すると、該当ノートはサーバー上で暗号化されなくなります。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "ノートブック(&B)"
|
||||
|
||||
@@ -2540,6 +2504,10 @@ msgstr "ノートブック"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "ノートブック一覧のストレッチ係数"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "ノートブックの題名:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "ノートブック: %s"
|
||||
@@ -2573,12 +2541,12 @@ msgstr "ノートは、ノートブック内のみに作ることができます
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "番号つきリスト"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2644,7 +2612,7 @@ msgstr "プロファイルディレクトリを開く"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "同期ウィザードを開く..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "開く..."
|
||||
|
||||
@@ -2655,7 +2623,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "操作をキャンセルしました"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
@@ -2695,8 +2663,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "パスワードが一致しません!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼り付け"
|
||||
|
||||
@@ -2779,7 +2747,7 @@ msgstr "ノートをどのノートブックにインポートするのか指定
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "このプラグインを使うにはJoplinをアップグレードしてください"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2817,7 +2785,7 @@ msgstr "取り得る値: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "環境設定"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "環境設定..."
|
||||
|
||||
@@ -2861,10 +2829,6 @@ msgstr "印刷"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "プライバシーポリシー"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "プロファイルバージョン: %s"
|
||||
@@ -2891,7 +2855,7 @@ msgstr "ノートをインターネットに公開する"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
@@ -3018,8 +2982,7 @@ msgstr "再実行"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "すべて再試行"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "ファイルのあるフォルダーを開く"
|
||||
|
||||
@@ -3093,7 +3056,7 @@ msgstr "保存"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "アラームの保存"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "名前を付けて保存..."
|
||||
|
||||
@@ -3416,7 +3379,7 @@ msgstr "外部エディターでの編集を終了"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "取消線"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "文字を太字に"
|
||||
|
||||
@@ -3506,7 +3469,7 @@ msgstr "同期間隔"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "同期はすでに実行中です。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "同期状況"
|
||||
@@ -3562,8 +3525,7 @@ msgstr "タグ"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "写真を撮影する"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3577,7 +3539,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ありがとうございます! Joplin Cloudアカウントのセットアップが完了し、利用でき"
|
||||
"る状態になりました。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3802,7 +3764,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "この添付ファイルをダウンロードするときにエラーが発生しました:"
|
||||
|
||||
@@ -3845,7 +3807,7 @@ msgstr ""
|
||||
"失われてしまいます。どのプラグインがWYSIWYGに対応しているかは下記の一覧でご確"
|
||||
"認ください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません"
|
||||
@@ -3880,7 +3842,7 @@ msgstr "このノートには位置情報がありません。"
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "ノートは変更されています:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3940,7 +3902,7 @@ msgstr "時刻の形式"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "題名"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "題名"
|
||||
@@ -4011,7 +3973,7 @@ msgstr "to-do"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "コメントの切り替え"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "開発者ツールのオンオフを切り替える"
|
||||
|
||||
@@ -4076,7 +4038,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4133,7 +4095,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "サポートされていない画像の形式: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s"
|
||||
@@ -4148,12 +4110,6 @@ msgstr "名称未設定"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "アップデート"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "プロファイルをエクスポート"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4254,13 +4210,7 @@ msgstr ""
|
||||
"表、チェックボックス、コードなど、等幅フォントのほうが読みやすい場所に使用。"
|
||||
"指定フォントが見つからない場合は一般的な等幅フォントを使用します。"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4321,7 +4271,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Webサイトとドキュメント"
|
||||
|
||||
@@ -4429,21 +4379,15 @@ msgstr "カメラを使用するには権限が必要です。"
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "あなたのバージョン: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "ズームイン"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "ズームアウト"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "アプリケーションを自動的にアップデート"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "ノートブックの題名:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If true, sort order buttons (field + reverse) for notes are shown at the "
|
||||
#~ "top of Note List."
|
||||
|
||||
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -228,15 +228,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -294,7 +285,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -355,14 +346,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -387,8 +378,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -488,7 +479,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -520,8 +511,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -550,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -580,7 +571,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -588,11 +579,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -616,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -678,10 +669,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -695,11 +686,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -708,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -770,14 +757,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -857,8 +836,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -866,10 +845,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1124,7 +1099,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1149,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1163,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1203,7 +1178,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1408,8 +1383,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1490,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1550,7 +1525,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1581,7 +1555,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1593,11 +1567,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1613,8 +1587,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1634,7 +1607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1659,13 +1632,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1736,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1745,11 +1718,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1801,8 +1774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1844,7 +1816,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1917,11 +1889,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1955,9 +1927,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1975,7 +1947,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1995,15 +1967,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2134,7 +2102,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2265,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2315,7 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2327,6 +2295,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2358,14 +2330,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2423,7 +2395,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2434,7 +2406,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2474,8 +2446,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2540,7 +2512,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2574,7 +2546,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2614,10 +2586,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2644,7 +2612,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2771,8 +2739,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2834,7 +2801,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3134,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3219,7 +3186,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3275,8 +3242,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3288,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3443,7 +3409,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3462,7 +3428,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3488,7 +3454,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3526,7 +3492,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3585,7 +3551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3646,7 +3612,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3690,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3706,11 +3672,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -3794,13 +3755,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3862,7 +3817,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3952,11 +3907,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -51,34 +51,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(위지윅: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "편집(&E)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "파일(&F)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "이동(&G)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "도움말(&H)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "노트(&N)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "도구(&T)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "보기(&V)"
|
||||
|
||||
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin에 대해서"
|
||||
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "활성"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "실제 크기"
|
||||
|
||||
@@ -264,15 +264,6 @@ msgstr "제목 추가"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "사전에 추가"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -330,7 +321,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "파일 첨부"
|
||||
@@ -398,15 +389,14 @@ msgstr "자동"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "괄호, 중괄호, 인용 부호 등의 자동 완성."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "업데이트 확인..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "시스템 테마에 적합한 테마로 자동으로 변경"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "자동으로 업데이트하기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -431,7 +421,7 @@ msgstr "찾아보기..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "글머리 기호 목록"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -529,7 +519,7 @@ msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -570,8 +560,8 @@ msgstr "문자"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "공백을 제외한 문자"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "업데이트 확인..."
|
||||
|
||||
@@ -600,7 +590,7 @@ msgstr "옵션 선택"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome 웹 스토어"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
@@ -634,7 +624,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "창 닫기"
|
||||
|
||||
@@ -642,11 +632,11 @@ msgstr "창 닫기"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "코드"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "코드 블록"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "코드 보기"
|
||||
|
||||
@@ -679,7 +669,7 @@ msgstr "명령"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "명령"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "명령 팔레트"
|
||||
|
||||
@@ -745,10 +735,10 @@ msgstr "노트로 변환"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "'할 일'로 변환"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
@@ -763,12 +753,7 @@ msgstr "개발자 모드 명령을 클립보드에 복사"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "외부 편집을 그만 두시려면 클릭하세요"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "토큰 복사"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "링크 주소 복사"
|
||||
|
||||
@@ -777,7 +762,7 @@ msgstr "링크 주소 복사"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "마크다운 링크 복사"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "경로를 클립보드에 복사"
|
||||
|
||||
@@ -852,16 +837,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "새 노트북을 만듭니다"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "새 노트북을 만듭니다"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "생성됨: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
@@ -942,8 +917,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "사용자 TLS 인증서"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "잘라내기"
|
||||
|
||||
@@ -951,10 +926,6 @@ msgstr "잘라내기"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "데이터베이스 v%s"
|
||||
@@ -1242,7 +1213,7 @@ msgstr "리소스 다운로드 중..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "노트나 파일을 여기에 끌어놓습니다"
|
||||
|
||||
@@ -1271,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<note>와 일치하는 노트를 [노트북]에 복제합니다. 노트북이 특정되지 않았다면 노"
|
||||
"트는 현재의 노트북에 복제됩니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1285,7 +1256,7 @@ msgstr "외부 편집기에서 편집하기"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "노트를 편집합니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "노트북 편집"
|
||||
@@ -1324,7 +1295,7 @@ msgstr "\"text\" 또는 \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "강조"
|
||||
|
||||
@@ -1541,8 +1512,8 @@ msgstr "애플리케이션을 종료합니다."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "모두 내보내기"
|
||||
|
||||
@@ -1631,7 +1602,7 @@ msgstr "검색 색인 수정"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "검색 색인을 수정하는 중..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1693,7 +1664,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "바뀐 내용을 모두 보기"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
@@ -1730,7 +1700,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "소스 URL로 이동"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "가고자 하는 곳으로 이동..."
|
||||
|
||||
@@ -1743,11 +1713,11 @@ msgstr "인증 토큰:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "표제"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "%s 숨기기"
|
||||
|
||||
@@ -1763,8 +1733,7 @@ msgstr "Joplin 숨기기"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "하이라이트"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1784,7 +1753,7 @@ msgstr "HTML 파일"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "하이퍼링크"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
@@ -1809,13 +1778,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "TLS 인증서 오류 무시"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "가져오기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "\"%s\"에서 \"%s\" 포맷으로 가져오는 중입니다. 잠시만 기다려주세요..."
|
||||
|
||||
@@ -1920,7 +1889,7 @@ msgstr "들여쓰기 추가"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "인라인 코드"
|
||||
|
||||
@@ -1929,11 +1898,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "삽입"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "날짜와 시간 입력"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "하이퍼링크 삽입"
|
||||
|
||||
@@ -1986,8 +1955,7 @@ msgstr "기울임"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "\"%s\"를 다운로드 할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2037,7 +2005,7 @@ msgstr ""
|
||||
"상되었기 때문일 것입니다. 이 파일들은 기기에 남지만, Joplin은 더이상 이 항목"
|
||||
"들을 복호화 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin 포럼"
|
||||
|
||||
@@ -2117,11 +2085,11 @@ msgstr "최근 오류: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "나중에"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "배치"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "레이아웃 버튼 순서"
|
||||
|
||||
@@ -2155,9 +2123,9 @@ msgstr[0] "링크가 클립보드로 복사되었습니다!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "목록 추가"
|
||||
|
||||
@@ -2181,7 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "로그"
|
||||
|
||||
@@ -2201,15 +2169,11 @@ msgstr "Dropbox로 로그인"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "OneDrive 로그인"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "기부하기"
|
||||
@@ -2350,7 +2314,7 @@ msgstr "아니오"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "새 노트"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "새 노트북"
|
||||
|
||||
@@ -2484,7 +2448,7 @@ msgstr "노트 영역 증가 인수"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "노트 첨부"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "첨부파일..."
|
||||
|
||||
@@ -2535,7 +2499,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr "참고: 공유된 노트는 서버에서 암호화될 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "노트북(&B)"
|
||||
|
||||
@@ -2548,6 +2512,10 @@ msgstr "노트북"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "노트북 목록 증가 인수"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "노트북 제목:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "노트북: %s"
|
||||
@@ -2580,12 +2548,12 @@ msgstr "노트는 노트북 내에서만 만들 수 있습니다."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "번호 매기기 목록"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2650,7 +2618,7 @@ msgstr "프로필 디렉터리 열기"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "열기..."
|
||||
|
||||
@@ -2661,7 +2629,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "작업이 중지되었습니다"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "옵션"
|
||||
@@ -2702,8 +2670,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "비밀번호가 맞지 않습니다!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "붙여넣기"
|
||||
|
||||
@@ -2783,7 +2751,7 @@ msgstr "노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "이 플러그인을 사용하기 위해서는 Joplin을 업그레이드해야 합니다"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2821,7 +2789,7 @@ msgstr "가능한 값: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "설정..."
|
||||
|
||||
@@ -2865,10 +2833,6 @@ msgstr "인쇄"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "개인 정보 보호 정책"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "프로파일 버전: %s"
|
||||
@@ -2896,7 +2860,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "종료"
|
||||
|
||||
@@ -3024,8 +2988,7 @@ msgstr "재시도"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "전부 재시도"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "폴더에 있는 파일 표시"
|
||||
|
||||
@@ -3097,7 +3060,7 @@ msgstr "저장"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "알람 저장"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "다른 이름으로 저장..."
|
||||
|
||||
@@ -3420,7 +3383,7 @@ msgstr "외부 편집을 그만 두시려면 클릭하세요"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "취소선"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "굵게"
|
||||
|
||||
@@ -3509,7 +3472,7 @@ msgstr "동기화 간격"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "이미 동기화가 진행중입니다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "동기화 상태"
|
||||
@@ -3565,8 +3528,7 @@ msgstr "태그"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "사진 찍기"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3578,7 +3540,7 @@ msgstr "텍스트 편집기 명령어"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr "애플리케이션이 곧 종료됩니다. 프로세스를 완료하려면 다시 실행해주세요."
|
||||
@@ -3793,7 +3755,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "첨부 파일을 내려 받는 중에 오류가 발생했습니다:"
|
||||
|
||||
@@ -3832,7 +3794,7 @@ msgstr ""
|
||||
"수도 있습니다. 아래에 어떤 플러그인들이 위지윅 편집기와의 호환되는지 표시됩니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "이 첨부 파일은 아직 다운로드 또는 복호화되지 않았습니다"
|
||||
@@ -3866,7 +3828,7 @@ msgstr "이 노트는 위치 정보를 포함하고 있지 않습니다."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "노트가 변경되었습니다:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3927,7 +3889,7 @@ msgstr "시간 형식"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
@@ -3998,7 +3960,7 @@ msgstr "할 일"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "주석 전환"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "개발자 도구 띄우기"
|
||||
|
||||
@@ -4065,7 +4027,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "사용법에 대한 정보를 알고 싶으시다면 `joplin help`를 입력해주세요."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4123,7 +4085,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "지원하지 않는 이미지 형식: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "지원하지 않는 링크 또는 메시지: %s"
|
||||
@@ -4138,12 +4100,6 @@ msgstr "제목 없음"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "프로파일 내보내기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4247,13 +4203,7 @@ msgstr ""
|
||||
"텍스트를 읽기 쉽게 폭이 변경될 글꼴을 선택합니다 (표, 체크박스, 코드 등). 글"
|
||||
"꼴을 찾지 못할 경우, 기본 모노스페이스 (폭이 변경된) 글꼴이 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4315,7 +4265,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV 사용자 이름"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "웹사이트 및 참고 문서"
|
||||
|
||||
@@ -4421,21 +4371,15 @@ msgstr "카메라 사용 허가가 필요합니다."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "현재 버전: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "확대"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "축소"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "자동으로 업데이트하기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "노트북 제목:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -49,34 +49,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Rediger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Gå"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjelp"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Notat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Verktøy"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vis"
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Om Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Faktisk størrelse"
|
||||
|
||||
@@ -262,15 +262,6 @@ msgstr "Legg til tittel"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Legg til ordbok"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -328,7 +319,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim mørk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Legg ved fil"
|
||||
@@ -396,15 +387,14 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Automatisk lukk klammer, paranteser, fnutter, etc."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Se etter oppdatering..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Bytt tema automatisk for å matche systemtema"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Oppdater applikasjonen automatisk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -429,7 +419,7 @@ msgstr "Utforsk..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Kulepunktliste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -527,7 +517,7 @@ msgstr "Kan ikke flytte notatet til notatboken \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Kan ikke flytte notatboken til denne plasseringen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -571,8 +561,8 @@ msgstr "Tegn"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Tegn uten mellomrom"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Se etter oppdatering..."
|
||||
|
||||
@@ -601,7 +591,7 @@ msgstr "Velg et alternativ"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Nullstill"
|
||||
@@ -636,7 +626,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Lukk vindu"
|
||||
|
||||
@@ -644,11 +634,11 @@ msgstr "Lukk vindu"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Kodeblokk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kode visning"
|
||||
|
||||
@@ -681,7 +671,7 @@ msgstr "kommando"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Kommando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Kommandomeny"
|
||||
|
||||
@@ -746,10 +736,10 @@ msgstr "Konverter til notat"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konverter til gjøremål"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
@@ -764,12 +754,7 @@ msgstr "Kopier utvikler modus kommando til utklippstavlen"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Stopp ekstern redigering"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopier bevis"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopier linkadresse"
|
||||
|
||||
@@ -778,7 +763,7 @@ msgstr "Kopier linkadresse"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopier Markdown-link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopier sti til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
@@ -854,16 +839,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Opprett en notatbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Opprett en notatbok"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Opprettet: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Opprettet"
|
||||
@@ -944,8 +919,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Egendefinerte TLS-sertifikater"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Klipp ut"
|
||||
|
||||
@@ -953,10 +928,6 @@ msgstr "Klipp ut"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mørk"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Database v%s"
|
||||
@@ -1248,7 +1219,7 @@ msgstr "Laster ned ressurser..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Slipp notater eller filer her"
|
||||
|
||||
@@ -1277,7 +1248,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dupliserer notatene som samsvarer med <note> til [notebook]. Hvis ingen "
|
||||
"notatbok er spesifisert blir notatet duplisert til gjeldende notatbok."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1291,7 +1262,7 @@ msgstr "Rediger i ekstern editor"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Rediger notat."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Rediger notatbok"
|
||||
@@ -1330,7 +1301,7 @@ msgstr "Enten \"text\" eller \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "framhevet tekst"
|
||||
|
||||
@@ -1548,8 +1519,8 @@ msgstr "Avslutter programmet."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksporter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Eksporter alt"
|
||||
|
||||
@@ -1638,7 +1609,7 @@ msgstr "Fiks søkeindeks"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Fikser søkeindeks..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1703,7 +1674,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Komplett endringslogg"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelle innstillinger"
|
||||
|
||||
@@ -1741,7 +1711,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Gå til kilde-URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Hopp til..."
|
||||
|
||||
@@ -1753,11 +1723,11 @@ msgstr "Tillat autorisasjon"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Overskrift"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Skjul %s"
|
||||
|
||||
@@ -1773,8 +1743,7 @@ msgstr "Skjul Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Fremheve"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1794,7 +1763,7 @@ msgstr "HTML-fil"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlenke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
@@ -1819,13 +1788,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignorer TLS-sertifikatfeil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Importerer fra \"%s\" i \"%s\"-format. Vennligst vent..."
|
||||
|
||||
@@ -1933,7 +1902,7 @@ msgstr "Innrykk mer"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasjon"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Innebygd kode"
|
||||
|
||||
@@ -1942,11 +1911,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Sett inn"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Sett inn dato/tid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Sett inn hyperlenke"
|
||||
|
||||
@@ -1999,8 +1968,7 @@ msgstr "Kursiv"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Element \"%s\" ble ikke nedlastet: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2050,7 +2018,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de er korrupte eller for store. Disse elementene vil forbli på enheten men "
|
||||
"Joplin vil ikke lenger forsøke å dekryptere de."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin Forum"
|
||||
|
||||
@@ -2130,11 +2098,11 @@ msgstr "Siste feil: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Senere"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Visning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Visning knapperekkefølge"
|
||||
|
||||
@@ -2169,9 +2137,9 @@ msgstr[1] "Linkene har blitt kopiert til utklippstavlen!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Linker med protokoll \"%s\" er ikke støttet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listeelement"
|
||||
|
||||
@@ -2196,7 +2164,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logg"
|
||||
|
||||
@@ -2216,15 +2184,11 @@ msgstr "Innlogging med Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Innlogging med OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Gi et bidrag"
|
||||
@@ -2365,7 +2329,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nytt notat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Ny notatbok"
|
||||
|
||||
@@ -2500,7 +2464,7 @@ msgstr "Notatområde vekstverdi"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Notatvedlegg"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Notatvedlegg..."
|
||||
|
||||
@@ -2552,7 +2516,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merk: Når et notat blir delt vil det ikke lenger være kryptert på serveren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Notat&bok"
|
||||
|
||||
@@ -2565,6 +2529,10 @@ msgstr "Notatbøker"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Notatbok liste vekst verdi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Tittel på notatbok:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Notatbok: %s"
|
||||
@@ -2597,12 +2565,12 @@ msgstr "Notater kan kun lages inne i en notatbok."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Nummerert liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2668,7 +2636,7 @@ msgstr "Åpne profil mappen"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Åpne..."
|
||||
|
||||
@@ -2679,7 +2647,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operasjon avbrutt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Generelle innstillinger"
|
||||
@@ -2720,8 +2688,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Passordene er ikke like!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Lim inn"
|
||||
|
||||
@@ -2802,7 +2770,7 @@ msgstr "Velg notatbok som notatene skal importeres til."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Vennligst oppgrader Joplin for å bruke denne utvidelsen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2840,7 +2808,7 @@ msgstr "Mulige verdier: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Innstillinger..."
|
||||
|
||||
@@ -2884,10 +2852,6 @@ msgstr "Skriv ut"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Personvernerklæring"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Profilversjon: %s"
|
||||
@@ -2914,7 +2878,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
@@ -3042,8 +3006,7 @@ msgstr "Prøv igjen"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Forsøk alle igjen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Vis fil i mappe"
|
||||
|
||||
@@ -3114,7 +3077,7 @@ msgstr "Lagre"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Angi alarm"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Lagre som..."
|
||||
|
||||
@@ -3440,7 +3403,7 @@ msgstr "Stopp ekstern redigering"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Gjennomstreket"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "fet tekst"
|
||||
|
||||
@@ -3529,7 +3492,7 @@ msgstr "Synkroniserinsintervall"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synkronisering er allerede i gang."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsstatus"
|
||||
@@ -3585,8 +3548,7 @@ msgstr "Merkelapper"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ta bilde"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3598,7 +3560,7 @@ msgstr "Teksteditor"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3819,7 +3781,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Det oppstod en feil ved nedlastingen av dette vedlegget:"
|
||||
|
||||
@@ -3858,7 +3820,7 @@ msgstr ""
|
||||
"av disse utvidelsene, vil du miste utvidelsesformatering. Det er angitt "
|
||||
"under hvilke utvidelser som er kompatible eller ikke med WYSIWYG editoren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Dette vedlegget er ikke lastet ned eller dekryptert enda"
|
||||
@@ -3894,7 +3856,7 @@ msgstr "Dette notatet har ingen stedsinformasjon."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Dette notatet har blitt endret:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3954,7 +3916,7 @@ msgstr "Tidsformat"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tittel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
@@ -4029,7 +3991,7 @@ msgstr "gjøremål"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Vis/skjul kommentar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Skru på/av utviklingsverktøy"
|
||||
|
||||
@@ -4096,7 +4058,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Skriv `joplin help` for brukerinformasjon."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4151,7 +4113,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Bildetypen er ikke støttet: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Usupportert lenke eller melding: %s"
|
||||
@@ -4166,12 +4128,6 @@ msgstr "Uten navn"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Eksporter profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4277,13 +4233,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sjekkbokser, kode). Hvis ikke funnet, vil en generell monospace (fast "
|
||||
"bredde) font benyttes."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4345,7 +4295,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV-brukernavn"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Nettsted og dokumentasjon"
|
||||
|
||||
@@ -4452,21 +4402,15 @@ msgstr "Tillatelse til å bruke kamera er nødvendig."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Din versjon: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Zoom inn"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zoom ut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Oppdater applikasjonen automatisk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Tittel på notatbok:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -50,34 +50,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wuziwuk: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Be&werken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Bestand"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Gaan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Notitie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "E&xtra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Beel&d"
|
||||
|
||||
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Over Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Ware Grootte"
|
||||
|
||||
@@ -263,15 +263,6 @@ msgstr "Toevoegen titel"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Toevoegen aan woordenboek"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -330,7 +321,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Bestand bijvoegen"
|
||||
@@ -399,15 +390,14 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Auto-paar accolades, haakjes, citaten, enz."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Controleren op updates..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Automatisch omschakelen thema op basis van systeemthema"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Applicatie automatisch bijwerken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -432,7 +422,7 @@ msgstr "Bladeren..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Opsommingslijst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -530,7 +520,7 @@ msgstr "Kan notitie niet verplaatsen naar notitieboek \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Kan notitieboek niet verplaatsen naar deze locatie"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -571,8 +561,8 @@ msgstr "Karakters"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Karakters zonder spaties"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Controleren op updates..."
|
||||
|
||||
@@ -601,7 +591,7 @@ msgstr "Kies een optie"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wissen"
|
||||
@@ -636,7 +626,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Venster afsluiten"
|
||||
|
||||
@@ -644,11 +634,11 @@ msgstr "Venster afsluiten"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Code Blok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Codeweergave"
|
||||
|
||||
@@ -682,7 +672,7 @@ msgstr "commando"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Commando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Opdrachtpalet"
|
||||
|
||||
@@ -749,10 +739,10 @@ msgstr "Omzetten naar notitie"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Omzetten naar taak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
@@ -767,12 +757,7 @@ msgstr "Ontwikkelaarsmodus commando kopiëren naar klembord"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Klik om extern bewerken te stoppen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopieer token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Linkadres kopiëren"
|
||||
|
||||
@@ -781,7 +766,7 @@ msgstr "Linkadres kopiëren"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdownlink kopiëren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Pad kopiëren naar klembord"
|
||||
|
||||
@@ -857,16 +842,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Creëer een notitieboek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Creëer een notitieboek"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Gecreëerd op: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Gecreëerd"
|
||||
@@ -948,8 +923,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Aangepaste TLS-certificaten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Knippen"
|
||||
|
||||
@@ -957,10 +932,6 @@ msgstr "Knippen"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Donker"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Database v%s"
|
||||
@@ -1249,7 +1220,7 @@ msgstr "Bronnen downloaden..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Notities bestanden hier neerzetten"
|
||||
|
||||
@@ -1280,7 +1251,7 @@ msgstr ""
|
||||
"notitieboek wordt opgegeven, dan wordt de notitie gedupliceerd in het "
|
||||
"huidige notitieboek."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1294,7 +1265,7 @@ msgstr "Bewerken in externe editor"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Notitie bewerken."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Notitieboek bewerken"
|
||||
@@ -1334,7 +1305,7 @@ msgstr "\"text\" of \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "benadrukte tekst"
|
||||
|
||||
@@ -1551,8 +1522,8 @@ msgstr "Sluit de applicatie af."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporteren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Alles exporteren"
|
||||
|
||||
@@ -1642,7 +1613,7 @@ msgstr "Zoekindex repareren"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Zoekindex repareren..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1707,7 +1678,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
@@ -1745,7 +1715,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Ga naar bron-URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Ga naar Alles..."
|
||||
|
||||
@@ -1758,11 +1728,11 @@ msgstr "Autorisatie-token:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Kop"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "%s verbergen"
|
||||
|
||||
@@ -1778,8 +1748,7 @@ msgstr "Joplin verbergen"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Arceren"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1799,7 +1768,7 @@ msgstr "HTML-bestand"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icoon"
|
||||
|
||||
@@ -1824,13 +1793,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "TLS-certificaatfouten negeren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importeren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bezig met importeren van \"%s\" in het formaat \"%s\". Een ogenblik geduld..."
|
||||
@@ -1939,7 +1908,7 @@ msgstr "Meer inspringen"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informatie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Inline-code"
|
||||
|
||||
@@ -1948,11 +1917,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Invoegen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Datum en tijd invoegen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink invoegen"
|
||||
|
||||
@@ -2005,8 +1974,7 @@ msgstr "Cursief"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Item “%s” kan niet worden gedownload: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2059,7 +2027,7 @@ msgstr ""
|
||||
"beschadigd of te groot zijn. Deze items blijven op het apparaat, maar Joplin "
|
||||
"zal niet langer proberen ze te ontsleutelen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin-forum"
|
||||
|
||||
@@ -2140,11 +2108,11 @@ msgstr "Laatst gemelde fout: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Later"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Indeling"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Knopindelingreeks"
|
||||
|
||||
@@ -2179,9 +2147,9 @@ msgstr[1] "De links zijn naar het klembord gekopieerd!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Links met protocol “%s” worden niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Lijstitem"
|
||||
|
||||
@@ -2206,7 +2174,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -2226,15 +2194,11 @@ msgstr "Inloggen met Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Inloggen met OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Doneren"
|
||||
@@ -2374,7 +2338,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nieuwe notitie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nieuw notitieboek"
|
||||
|
||||
@@ -2512,7 +2476,7 @@ msgstr "Notitiegebied groeifactor"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Notitiebijlagen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Bijlagen bij notitie..."
|
||||
|
||||
@@ -2565,7 +2529,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Let op: wanneer een notitie wordt gedeeld, zal deze niet langer versleuteld "
|
||||
"zijn."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Notitieboeken"
|
||||
@@ -2579,6 +2543,10 @@ msgstr "Notitieboeken"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Notitieboeklijst groeifactor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Titel van notitieboek:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Notitieboek: %s"
|
||||
@@ -2611,12 +2579,12 @@ msgstr "Notities kunnen alleen worden gecreëerd in een notitieboek."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Genummerde lijst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2682,7 +2650,7 @@ msgstr "Open profiel map"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Openen..."
|
||||
|
||||
@@ -2693,7 +2661,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Actie geannuleerd"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opties"
|
||||
@@ -2734,8 +2702,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Plakken"
|
||||
|
||||
@@ -2818,7 +2786,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Upgrade Joplin om deze plug-in te gebruiken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2857,7 +2825,7 @@ msgstr "Mogelijk waarden: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Voorkeuren..."
|
||||
|
||||
@@ -2901,10 +2869,6 @@ msgstr "Afdrukken"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Privacy Policy"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Profiel versie: %s"
|
||||
@@ -2932,7 +2896,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
@@ -3062,8 +3026,7 @@ msgstr "Opnieuw proberen"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Alles opnieuw proberen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Bestand in map onthullen"
|
||||
|
||||
@@ -3132,7 +3095,7 @@ msgstr "Opslaan"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Alarm opslaan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Opslaan als..."
|
||||
|
||||
@@ -3463,7 +3426,7 @@ msgstr "Klik om extern bewerken te stoppen"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Doorstrepen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "vetgedrukte tekst"
|
||||
|
||||
@@ -3557,7 +3520,7 @@ msgstr "Synchronisatie-interval"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronisatie is al bezig."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synchronisatiestatus"
|
||||
@@ -3614,8 +3577,7 @@ msgstr "Labels"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Foto maken"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3627,7 +3589,7 @@ msgstr "Tekst editor commando"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3859,7 +3821,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Er is iets misgegaan tijdens het downloaden van deze bijlage:"
|
||||
|
||||
@@ -3899,7 +3861,7 @@ msgstr ""
|
||||
"van de plugin. Hieronder wordt aangegeven welke plugins als dan niet "
|
||||
"compatibel zijn met de WUZIWUK editor."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Deze bijlage is niet gedownload of nog niet ontsleuteld"
|
||||
@@ -3935,7 +3897,7 @@ msgstr "Deze notitie bevat geen geolocatie-informatie."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Deze notitie is bewerkt:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3994,7 +3956,7 @@ msgstr "Tijdopmaak"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@@ -4069,7 +4031,7 @@ msgstr "taak"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Notitielijst tonen/verbergen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Wissel ontwikkelhulpmiddelen"
|
||||
|
||||
@@ -4137,7 +4099,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4193,7 +4155,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Niet-ondersteunde afbeeldingssoort: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Niet-ondersteunde link of bericht: %s"
|
||||
@@ -4208,12 +4170,6 @@ msgstr "Naamloos"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Exporteer profiel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4314,13 +4270,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4384,7 +4334,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV-gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Website en documentatie"
|
||||
|
||||
@@ -4491,21 +4441,15 @@ msgstr "Uw toestemming om de camera te gebruiken is vereist."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Uw versie: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Inzoemen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Uitzoemen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Applicatie automatisch bijwerken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Titel van notitieboek:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -53,34 +53,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Edytuj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Plik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Go"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoc"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Notatka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "N&arzędzia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Wyświetl"
|
||||
|
||||
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "O aplikacji Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktywne"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar rzeczywisty"
|
||||
|
||||
@@ -267,15 +267,6 @@ msgstr "Dodaj tytuł"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Dodaj do słownika"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -334,7 +325,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim ciemny"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Załącz plik"
|
||||
@@ -406,15 +397,14 @@ msgstr "Automatyczny"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Zamykaj klamry, nawiasy, cudzysłowy itd."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Automatycznie dopasuj motyw do motywu systemowego"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automatycznie aktualizuj aplikację"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -439,7 +429,7 @@ msgstr "Przeglądaj..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Lista punktowa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -537,7 +527,7 @@ msgstr "Nie można przenieść notatki do notatnika \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Nie można przenieść notatnika do tej lokacji"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -578,8 +568,8 @@ msgstr "Znaki"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Znaki bez spacji"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..."
|
||||
|
||||
@@ -608,7 +598,7 @@ msgstr "Wybierz opcję"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
@@ -643,7 +633,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zamknij okno"
|
||||
|
||||
@@ -651,11 +641,11 @@ msgstr "Zamknij okno"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Blok kodu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Widok kodu"
|
||||
|
||||
@@ -689,7 +679,7 @@ msgstr "komenda"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Komenda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Paleta komend"
|
||||
|
||||
@@ -757,10 +747,10 @@ msgstr "Przekonwertuj do notatki"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Przekonwertuj do zadania"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
@@ -775,12 +765,7 @@ msgstr "Skopiuj tryb dewelopera do schowka"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Zakończ edytowanie w programie zewnętrznym"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Skopiuj token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Skopiuj adres odnośnika"
|
||||
|
||||
@@ -789,7 +774,7 @@ msgstr "Skopiuj adres odnośnika"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Skopiuj odnośnik Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiuj ścieżkę do schowka"
|
||||
|
||||
@@ -866,16 +851,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Tworzy nowy notatnik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Tworzy nowy notatnik"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Utworzono: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Utworzono"
|
||||
@@ -956,8 +931,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Niestandardowe certyfikaty TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Wytnij"
|
||||
|
||||
@@ -965,10 +940,6 @@ msgstr "Wytnij"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Ciemny"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Baza danych v%s"
|
||||
@@ -1258,7 +1229,7 @@ msgstr "Pobieranie zasobów..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Upuść notatki lub pliki tutaj"
|
||||
|
||||
@@ -1288,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplikuje notatki określone <note> do [notatnik]. Jeżeli notatnik nie "
|
||||
"zostanie określony, notatki zostaną zduplikowane w obecnym notatniku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1302,7 +1273,7 @@ msgstr "Edytuj w edytorze zewnętrznym"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Edytuj notatkę."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Edytuj notatnik"
|
||||
@@ -1342,7 +1313,7 @@ msgstr "Zarówno \"text\" jak i \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "wyszczególnienie"
|
||||
|
||||
@@ -1560,8 +1531,8 @@ msgstr "Wychodzi z aplikacji."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksportuj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Eksportuj wszystko"
|
||||
|
||||
@@ -1652,7 +1623,7 @@ msgstr "Napraw indeks wyszukiwania"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Naprawa indeksu wyszukiwania..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1719,7 +1690,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
@@ -1759,7 +1729,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Idź do adresu źródłowego odnośnika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Idź do..."
|
||||
|
||||
@@ -1772,11 +1742,11 @@ msgstr "Token uwierzytelniający:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Nagłówek"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Schowaj %s"
|
||||
|
||||
@@ -1792,8 +1762,7 @@ msgstr "Ukryj okno aplikacji"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1813,7 +1782,7 @@ msgstr "Plik HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
@@ -1838,13 +1807,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignoruj błędy certyfikatu TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Zaimportuj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Importowanie z \"%s\" jako \"%s\". Proszę czekać..."
|
||||
|
||||
@@ -1954,7 +1923,7 @@ msgstr "Wstaw akapit"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Kod w linii"
|
||||
|
||||
@@ -1963,11 +1932,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Wstaw stempel czasowy"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Wstaw Hyperlink"
|
||||
|
||||
@@ -2020,8 +1989,7 @@ msgstr "Kursywa"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Obiekt \"%s\" nie może być pobrany: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2074,7 +2042,7 @@ msgstr ""
|
||||
"za duże. Pozostaną na urządzeniu ale Joplin nie będzie już próbować ich "
|
||||
"odszyfrować."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Forum Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2155,11 +2123,11 @@ msgstr "Ostatni błąd: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Później"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Układ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Układ przycisków"
|
||||
|
||||
@@ -2195,9 +2163,9 @@ msgstr[2] "Linki zostały skopiowane do schowka!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Odnośniki protokołu \"%s\" nie są wspierane"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Obiekt listy"
|
||||
|
||||
@@ -2221,7 +2189,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Dziennik"
|
||||
|
||||
@@ -2242,15 +2210,11 @@ msgstr "Zaloguj się z Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Zaloguj się z OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Przekaż datek"
|
||||
@@ -2392,7 +2356,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nowa notatka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nowy notatnik"
|
||||
|
||||
@@ -2528,7 +2492,7 @@ msgstr "Czynnik rośnięcia pola notatek"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki notatki"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Załączniki notatek..."
|
||||
|
||||
@@ -2579,7 +2543,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr "Uwaga: Po udostępnieniu notatka nie będzie już szyfrowana na serwerze."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Notatniki"
|
||||
@@ -2593,6 +2557,10 @@ msgstr "Notatniki"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Czynnik rośnięcia listy notatników"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Tytuł notatnika:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Notatnik: %s"
|
||||
@@ -2626,12 +2594,12 @@ msgstr "Notatki mogą być tworzone jedynie w notatniku."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Lista numerowana"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2698,7 +2666,7 @@ msgstr "Otwórz katalog profili"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otwórz..."
|
||||
|
||||
@@ -2709,7 +2677,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operacja anulowana"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcje"
|
||||
@@ -2750,8 +2718,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Hasła się nie zgadzają!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
||||
@@ -2834,7 +2802,7 @@ msgstr "Proszę określić notatnik do którego będą zaimportowane notatki."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Zaaktualizuj Joplin, aby używać tej wtyczki"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2872,7 +2840,7 @@ msgstr "Możliwe wartośći: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferencje..."
|
||||
|
||||
@@ -2916,10 +2884,6 @@ msgstr "Drukuj"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Polityka Prywatności"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Wersja profilu: %s"
|
||||
@@ -2947,7 +2911,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Wyjdź"
|
||||
|
||||
@@ -3075,8 +3039,7 @@ msgstr "Ponów"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Ponów wszystko"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Odkryj plik w folderze"
|
||||
|
||||
@@ -3145,7 +3108,7 @@ msgstr "Zapisz"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Zapisz powiadomienie"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Zapisz jako..."
|
||||
|
||||
@@ -3477,7 +3440,7 @@ msgstr "Zakończ edytowanie w programie zewnętrznym"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "pogrubienie"
|
||||
|
||||
@@ -3569,7 +3532,7 @@ msgstr "Interwał synchronizacji"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synchronizacja w toku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Status synchronizacji"
|
||||
@@ -3626,8 +3589,7 @@ msgstr "Znaczniki"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Wykonaj zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3639,7 +3601,7 @@ msgstr "Ścieżka edytora tekstu"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3861,7 +3823,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd pobierania załącznika:"
|
||||
|
||||
@@ -3901,7 +3863,7 @@ msgstr ""
|
||||
"to formatowanie. Poniżej jest widoczne które pluginy są kompatybilne z "
|
||||
"edytorem WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Załącznik nie został jeszcze pobrany lub deszyfrowany"
|
||||
@@ -3937,7 +3899,7 @@ msgstr "Notatka nie zawiera informacji o lokalizacji geograficznej."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Notatka została zmodyfikowana:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3996,7 +3958,7 @@ msgstr "Format czasu"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tytuł"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
@@ -4071,7 +4033,7 @@ msgstr "zadanie"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Wstaw komentarz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz narzędzia programistyczne"
|
||||
|
||||
@@ -4139,7 +4101,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4196,7 +4158,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Niewspierany typ obrazu: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Niewspierany odnośnik lub wiadomość: %s"
|
||||
@@ -4211,12 +4173,6 @@ msgstr "Bez nazwy"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Zaaktualizuj"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Eksportuj profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4316,13 +4272,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4386,7 +4336,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Strona internetowa i dokumentacja"
|
||||
|
||||
@@ -4493,21 +4443,15 @@ msgstr "Wymagane uprawnienie do użytkowania kamery."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Twoja wersja: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Powiększ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Pomniejsz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Automatycznie aktualizuj aplikację"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Tytuł notatnika:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -54,34 +54,34 @@ msgstr "(Nenhum)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Arquivo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Ir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajuda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Visualizar"
|
||||
|
||||
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Sobre o Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Tamanho Atual"
|
||||
|
||||
@@ -266,15 +266,6 @@ msgstr "Adicionar título"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Adicionar ao dicionário"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -334,7 +325,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Escuro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Anexar arquivo"
|
||||
@@ -403,15 +394,14 @@ msgstr "Automático"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Parear automaticamente chaves, parênteses, aspas etc."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Verificar atualizações..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Automaticamente alterar o tema para o tema do sistema"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Atualizar automaticamente o aplicativo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -436,7 +426,7 @@ msgstr "Navegar..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Lista com bullets"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -536,7 +526,7 @@ msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Não é possível mover a nota para este local"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -581,8 +571,8 @@ msgstr "Caracteres"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Caracteres exceto espaços"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Verificar atualizações..."
|
||||
|
||||
@@ -611,7 +601,7 @@ msgstr "Escolha uma opção"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
@@ -645,7 +635,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar Janela"
|
||||
|
||||
@@ -653,11 +643,11 @@ msgstr "Fechar Janela"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Bloco de Código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Visualizar Código"
|
||||
|
||||
@@ -690,7 +680,7 @@ msgstr "comando"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Paleta de comandos"
|
||||
|
||||
@@ -753,10 +743,10 @@ msgstr "Converter para nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Converter para tarefa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
@@ -772,12 +762,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Encerrar edição externa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Copiar endereço do link"
|
||||
|
||||
@@ -786,7 +771,7 @@ msgstr "Copiar endereço do link"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiar link de Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar caminho para a área de transferência"
|
||||
|
||||
@@ -861,16 +846,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Criado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
@@ -950,8 +925,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificados TLS customizados"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
@@ -959,10 +934,6 @@ msgstr "Cortar"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Banco de dados v%s"
|
||||
@@ -1249,7 +1220,7 @@ msgstr "Baixando os recursos..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Drácula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Solte notas e arquivos aqui"
|
||||
|
||||
@@ -1278,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica as notas que correspondem a <nota> para o [caderno]. Se nenhum "
|
||||
"caderno for especificado, a nota será duplicada no caderno atual."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1292,7 +1263,7 @@ msgstr "Editar com editor externo"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Editar nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
@@ -1331,7 +1302,7 @@ msgstr "Ou \"text\" ou \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "texto enfatizado"
|
||||
|
||||
@@ -1549,8 +1520,8 @@ msgstr "Sai da aplicação."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Exportar tudo"
|
||||
|
||||
@@ -1640,7 +1611,7 @@ msgstr "Corrigir índice de pesquisa"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Corrigindo índice de pesquisa..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1705,7 +1676,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Changelog completo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
@@ -1743,7 +1713,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Ir para a URL de origem"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Ir para qualquer coisa..."
|
||||
|
||||
@@ -1755,11 +1725,11 @@ msgstr "Conceder autorização"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Cabeçalho"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Ocultar %s"
|
||||
|
||||
@@ -1776,8 +1746,7 @@ msgstr "Esconder o Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Realçar"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1797,7 +1766,7 @@ msgstr "Arquivo HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ícone"
|
||||
|
||||
@@ -1822,13 +1791,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignorar erros de certificados TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Importando de \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..."
|
||||
|
||||
@@ -1937,7 +1906,7 @@ msgstr "Aumentar indentação"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informação"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
@@ -1946,11 +1915,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Inserir Hiperlink"
|
||||
|
||||
@@ -2003,8 +1972,7 @@ msgstr "Itálico"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "O item \"%s\" não pôde ser baixado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2057,7 +2025,7 @@ msgstr ""
|
||||
"itens permanecerão no dispositivo, porém o Joplin não vai mais tentar "
|
||||
"descriptografá-los."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Fórum Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2140,11 +2108,11 @@ msgstr "Último erro: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Mais tarde"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Sequência de botão de leiaute"
|
||||
|
||||
@@ -2179,9 +2147,9 @@ msgstr[1] "Links foram copiados para a área de transferência!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Links com o protocolo \"%s\" não são suportados"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listar item"
|
||||
|
||||
@@ -2205,7 +2173,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -2225,15 +2193,11 @@ msgstr "Login com Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Login com OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Fazer uma doação"
|
||||
@@ -2371,7 +2335,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Novo caderno"
|
||||
|
||||
@@ -2508,7 +2472,7 @@ msgstr "Fator de crescimento da area de notas"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Anexos da nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Anexos da nota..."
|
||||
|
||||
@@ -2560,7 +2524,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: Quando uma nota é compartilhada, não é mais criptografada no servidor."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Nota&Caderno"
|
||||
|
||||
@@ -2573,6 +2537,10 @@ msgstr "Cadernos"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Fator de crescimento do bloco de notas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Título do caderno:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Caderno: %s"
|
||||
@@ -2606,12 +2574,12 @@ msgstr "As notas só podem ser criadas dentro de um caderno."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Lista Numerada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2677,7 +2645,7 @@ msgstr "Abrir diretório de perfis"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Abrir o assistente de sincronização"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
@@ -2688,7 +2656,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operação cancelada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
@@ -2728,8 +2696,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "As senhas não coincidem!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
@@ -2815,7 +2783,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Por favor atualize o Joplin para usar este plugin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2853,7 +2821,7 @@ msgstr "Valores possíveis: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferências..."
|
||||
|
||||
@@ -2898,10 +2866,6 @@ msgstr "Imprimir"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Política de Privacidade"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Versão do Perfil: %s"
|
||||
@@ -2928,7 +2892,7 @@ msgstr "Publica as notas na internet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
@@ -3056,8 +3020,7 @@ msgstr "Tentar novamente"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Tentar Todos de novo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Mostrar aquivo na pasta"
|
||||
|
||||
@@ -3130,7 +3093,7 @@ msgstr "Salvar"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Salvar alarme"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salvar como..."
|
||||
|
||||
@@ -3455,7 +3418,7 @@ msgstr "Encerrar edição externa"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Tachado"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "texto forte"
|
||||
|
||||
@@ -3547,7 +3510,7 @@ msgstr "Intervalo de sincronização"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "A sincronização já está em andamento."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Status de Sincronização"
|
||||
@@ -3603,8 +3566,7 @@ msgstr "Tags"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Tirar foto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3616,7 +3578,7 @@ msgstr "Comando do editor de texto"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr "Obrigado! Sua conta Joplin Cloud está configurada e pronta para uso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3844,7 +3806,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Houve um erro ao baixar este anexo:"
|
||||
|
||||
@@ -3889,7 +3851,7 @@ msgstr ""
|
||||
"formatação do plugin. É indicado abaixo quais plug-ins são compatíveis ou "
|
||||
"não com o editor WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "O anexo ainda não foi baixado ou descriptografado"
|
||||
@@ -3924,7 +3886,7 @@ msgstr "Esta nota não possui informações de geolocalização."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Esta nota foi modificada:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3986,7 +3948,7 @@ msgstr "Formato de hora"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
@@ -4061,7 +4023,7 @@ msgstr "tarefa"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Alternar comentário"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Habilitar/Desabilitar ferramentas de desenvolvimento"
|
||||
|
||||
@@ -4128,7 +4090,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Digite 'joplin help' para informações de uso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4185,7 +4147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Tipo de imagem não suportada: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Link ou mensagem não suportada: %s"
|
||||
@@ -4200,12 +4162,6 @@ msgstr "Sem título"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Exportar perfil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4309,13 +4265,7 @@ msgstr ""
|
||||
"forma legível (e.g. tabelas, caixas de seleção, código). Se não for "
|
||||
"encontrada, uma fonte monoespaçada genérica (largura fixa) é usada."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4378,7 +4328,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Usuário do WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Website e documentação"
|
||||
|
||||
@@ -4485,21 +4435,15 @@ msgstr "É necessária a sua permissão para utilizar sua câmera."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Sua versão: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Mais zoom"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Menos zoom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Atualizar automaticamente o aplicativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Título do caderno:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -50,34 +50,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Ir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajuda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ver"
|
||||
|
||||
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Sobre o Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Dimensão Atual"
|
||||
|
||||
@@ -264,15 +264,6 @@ msgstr "Adicionar título"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Adicionar ao dicionário"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -333,7 +324,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Escuro Aritim"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Anexar ficheiro"
|
||||
@@ -404,15 +395,14 @@ msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emparelhar automaticamente parênteses curvos, parênteses, citações, etc."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Procurar atualizações..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Mudar automaticamente o tema para combinar com o tema do sistema"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Atualizar a aplicação automaticamente"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -437,7 +427,7 @@ msgstr "Explorar..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Lista com Marcadores"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -538,7 +528,7 @@ msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Não é possível mover caderno para esta localização"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -579,8 +569,8 @@ msgstr "Caracteres"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Caracteres sem os espaços"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Procurar atualizações..."
|
||||
|
||||
@@ -609,7 +599,7 @@ msgstr "Escolher a opção"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
@@ -643,7 +633,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar Janela"
|
||||
|
||||
@@ -651,11 +641,11 @@ msgstr "Fechar Janela"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Bloco de Código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Vista de Código"
|
||||
|
||||
@@ -689,7 +679,7 @@ msgstr "comando"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Painel de comandos"
|
||||
|
||||
@@ -756,10 +746,10 @@ msgstr "Converter para nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Converter para tarefa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
@@ -774,12 +764,7 @@ msgstr "Copiar comando de modo dev para a área de transferências"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Parar a edição externa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Copiar Endereço da Ligação"
|
||||
|
||||
@@ -788,7 +773,7 @@ msgstr "Copiar Endereço da Ligação"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiar ligação Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar caminho para a área de transferência"
|
||||
|
||||
@@ -865,16 +850,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Criar um caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Criado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
@@ -957,8 +932,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificados TLS personalizados"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
@@ -966,10 +941,6 @@ msgstr "Cortar"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Base de dados v%s"
|
||||
@@ -1260,7 +1231,7 @@ msgstr "A transferir os recursos..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Drácula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Insira notas ou ficheiros aqui"
|
||||
|
||||
@@ -1290,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Duplica as notas que correspondam <note> com [notebook]. Se nenhum caderno "
|
||||
"for especificado, a Nota será duplicada no caderno atual."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1304,7 +1275,7 @@ msgstr "Editar com um editor externo"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Editar nota."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Editar caderno"
|
||||
@@ -1344,7 +1315,7 @@ msgstr "Ou \"texto\" ou \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "texto realçado"
|
||||
|
||||
@@ -1563,8 +1534,8 @@ msgstr "Sai da aplicação."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Exportar todos"
|
||||
|
||||
@@ -1656,7 +1627,7 @@ msgstr "Corrigir índice de pesquisa"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "A corrigir índice de pesquisa..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1725,7 +1696,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
@@ -1763,7 +1733,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Ir para o endereço de origem"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Saltar para..."
|
||||
|
||||
@@ -1776,11 +1746,11 @@ msgstr "Token de autorização:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Cabeçalho"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Ocultar %s"
|
||||
|
||||
@@ -1796,8 +1766,7 @@ msgstr "Esconder o Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1817,7 +1786,7 @@ msgstr "Ficheiro HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperligação"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ícones"
|
||||
|
||||
@@ -1842,13 +1811,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignorar erros de certificados TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "A importar de \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..."
|
||||
|
||||
@@ -1957,7 +1926,7 @@ msgstr "Aumentar parágrafo"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informação"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Código em Linha"
|
||||
|
||||
@@ -1966,11 +1935,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Inserir Hiperligação"
|
||||
|
||||
@@ -2023,8 +1992,7 @@ msgstr "Itálico"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Item \"%s\" não foi possível a transferência: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2077,7 +2045,7 @@ msgstr ""
|
||||
"porque estão danificados ou muito grandes. Estes itens permanecerão no "
|
||||
"dispositivo, mas o Joplin não tentará mais desencriptá-los."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Fórum do Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2158,11 +2126,11 @@ msgstr "Último erro: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Mais tarde"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Estrutura"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Sequência de botões na estrutura"
|
||||
|
||||
@@ -2197,9 +2165,9 @@ msgstr[1] "Hiperligações foram copiadas para a área de transferência!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Ligações com o protocolo \"%s\" não são suportadas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listar item"
|
||||
|
||||
@@ -2224,7 +2192,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registo"
|
||||
|
||||
@@ -2244,15 +2212,11 @@ msgstr "Entrar com o Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Entrar com o OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Faça um donativo"
|
||||
@@ -2394,7 +2358,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Novo caderno"
|
||||
|
||||
@@ -2530,7 +2494,7 @@ msgstr "Fator de crescimento da área de notas"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Anexos das notas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Anexos das notas..."
|
||||
|
||||
@@ -2583,7 +2547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nota: Quando uma nota é partilhada, a mesma deixará de estar encriptada no "
|
||||
"servidor."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Cadernos"
|
||||
@@ -2597,6 +2561,10 @@ msgstr "Cadernos"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Fator de crescimento do caderno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Título do caderno:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Caderno: %s"
|
||||
@@ -2630,12 +2598,12 @@ msgstr "Notas apenas poderão ser criadas dentro de um caderno."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Lista Enumerada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2701,7 +2669,7 @@ msgstr "Abrir o diretório do perfil"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
@@ -2712,7 +2680,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operação cancelada"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
@@ -2753,8 +2721,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "As palavras-chave não correspondem!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
@@ -2840,7 +2808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Por favor, atualize o Joplin para poder utilizar este plugin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2878,7 +2846,7 @@ msgstr "Valores possíveis: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferências..."
|
||||
|
||||
@@ -2922,10 +2890,6 @@ msgstr "Imprimir"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Política de Privacidade"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Versão do Perfil: %s"
|
||||
@@ -2953,7 +2917,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
@@ -3081,8 +3045,7 @@ msgstr "Repetir"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Voltar a tentar tudo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Revelar arquivo na pasta"
|
||||
|
||||
@@ -3151,7 +3114,7 @@ msgstr "Guardar"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Guardar alarme"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Guardar como..."
|
||||
|
||||
@@ -3481,7 +3444,7 @@ msgstr "Parar a edição externa"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "texto destacado"
|
||||
|
||||
@@ -3574,7 +3537,7 @@ msgstr "Intervalo de sincronização"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "A sincronização já está em curso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Estado de sincronização"
|
||||
@@ -3631,8 +3594,7 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Tirar fotografia"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3644,7 +3606,7 @@ msgstr "Comando de editor de texto"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3877,7 +3839,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao transferir este anexo:"
|
||||
|
||||
@@ -3916,7 +3878,7 @@ msgstr ""
|
||||
"destes plugins nesse editor, perderá a formatação do plugin. Está indicado "
|
||||
"abaixo quais os plugins que são ou não compatíveis com o editor WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Este anexo ainda não foi descarregado ou ainda não foi desencriptado"
|
||||
@@ -3952,7 +3914,7 @@ msgstr "Esta nota não tem informação de geolocalização."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Esta nota foi alterada:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -4011,7 +3973,7 @@ msgstr "Formato de tempo"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
@@ -4086,7 +4048,7 @@ msgstr "tarefa"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Alternar comentário"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Ativar/desativar ferramentas de desenvolvimento"
|
||||
|
||||
@@ -4154,7 +4116,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Digite `joplin help` para mostrar informações de utilização."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4211,7 +4173,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Tipo de imagem não suportado: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Ligação ou mensagem não suportados: %s"
|
||||
@@ -4226,12 +4188,6 @@ msgstr "Sem título"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Exportar perfil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4331,13 +4287,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4401,7 +4351,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Nome de utilizador WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Página da internet e documentação"
|
||||
|
||||
@@ -4508,21 +4458,15 @@ msgstr "A sua permissão para utilizar a câmara é necessária."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "A sua versão: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Ampliar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Reduzir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Atualizar a aplicação automaticamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Título do caderno:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -48,35 +48,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Editați"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fișier"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajutor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Caiete de notițe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Unelte"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Vizualizați"
|
||||
|
||||
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Despre Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Dimensiunea actuală"
|
||||
|
||||
@@ -265,15 +265,6 @@ msgstr "titlu"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -332,7 +323,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Atașați fișier"
|
||||
@@ -405,15 +396,14 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Verificați actualizările..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Comutați automat tema pentru a se potrivi cu tema sistemului"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Actualizați automat aplicația"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -438,7 +428,7 @@ msgstr "Căutare..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Listă cu puncte"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -536,7 +526,7 @@ msgstr "Nu se poate muta notița în caietul de notițe \"%s\""
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Nu se poate muta caietul de notițe în această locație"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -576,8 +566,8 @@ msgstr "Caractere"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Caractere cu excepția spațiilor libere"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Verificați actualizările..."
|
||||
|
||||
@@ -607,7 +597,7 @@ msgstr "Afișați opțiunile avansate"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Golire"
|
||||
@@ -642,7 +632,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Închide fereastra"
|
||||
|
||||
@@ -650,11 +640,11 @@ msgstr "Închide fereastra"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Cod"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Bloc de cod"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Vizualizare code"
|
||||
|
||||
@@ -683,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -750,10 +740,10 @@ msgstr "Mutați în caietul de notițe..."
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiați"
|
||||
|
||||
@@ -769,12 +759,7 @@ msgstr "Copiați locația în clipboard"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Faceți click pentru a opri editarea în aplicația externă"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copie token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Copați adresa link-ului"
|
||||
|
||||
@@ -783,7 +768,7 @@ msgstr "Copați adresa link-ului"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiați link-ul Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiați locația în clipboard"
|
||||
|
||||
@@ -857,16 +842,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Creați agendă"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Creați agendă"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Creat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creat"
|
||||
@@ -948,8 +923,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificate TLS cusomizate"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Tăiați"
|
||||
|
||||
@@ -957,10 +932,6 @@ msgstr "Tăiați"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Baza de date v%s"
|
||||
@@ -1246,7 +1217,7 @@ msgstr "Se descarcă resursele..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Plasați notițe sau fișiere aici"
|
||||
|
||||
@@ -1276,7 +1247,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dublează notele care se potrivesc <note> in [agendă]. Dacă nu este "
|
||||
"specificat nici o agendă, nota este dublată în agenda curentă."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1290,7 +1261,7 @@ msgstr "Editați într-un editor extern"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Editează notiță."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Editați caietul de notițe"
|
||||
@@ -1331,7 +1302,7 @@ msgstr "Sau \"text\", sau \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "text accentuat"
|
||||
|
||||
@@ -1551,8 +1522,8 @@ msgstr "Ieșire din aplicație."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportați"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Exportați"
|
||||
@@ -1640,7 +1611,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1705,7 +1676,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
@@ -1744,7 +1714,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Mergeți la..."
|
||||
|
||||
@@ -1757,11 +1727,11 @@ msgstr "Token autorizare:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajutor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Ascundeți %s"
|
||||
|
||||
@@ -1778,8 +1748,7 @@ msgstr "Despre Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1799,7 +1768,7 @@ msgstr "Fișier HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
@@ -1824,13 +1793,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignoră erorile de certificat TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importați"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteptați..."
|
||||
|
||||
@@ -1920,7 +1889,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Inline Cod"
|
||||
|
||||
@@ -1929,11 +1898,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Introduceți data și ora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Introduceți hyperlink"
|
||||
|
||||
@@ -1990,8 +1959,7 @@ msgstr "Italic"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2042,7 +2010,7 @@ msgid ""
|
||||
"will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin Forum"
|
||||
|
||||
@@ -2127,11 +2095,11 @@ msgstr "Ultima eroare: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Secvența butoanelor de aspect"
|
||||
|
||||
@@ -2168,9 +2136,9 @@ msgstr[2] ""
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listați item"
|
||||
|
||||
@@ -2194,7 +2162,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -2215,15 +2183,11 @@ msgstr "Autentificați-vă cu Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Autentificare prin OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Faceți o donație"
|
||||
@@ -2365,7 +2329,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Adăugați o nouă notiță"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Adăugați o agendă nouă"
|
||||
|
||||
@@ -2506,7 +2470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Atașați fișierele"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Atașați fișier..."
|
||||
|
||||
@@ -2558,7 +2522,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notă: Când o notă este partajată, aceasta nu va mai fi criptată pe server."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Caiete de notițe"
|
||||
@@ -2572,6 +2536,10 @@ msgstr "Caiete de notițe"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Titlul agendei:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
@@ -2605,12 +2573,12 @@ msgstr "Notițele pot fi create numai în cadrul unui caiet de notițe."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Listă numerotată"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2679,7 +2647,7 @@ msgstr "Deschideți directorul șablonului"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Deschideți..."
|
||||
|
||||
@@ -2690,7 +2658,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operațiunea a fost amânată"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opțiuni"
|
||||
@@ -2731,8 +2699,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Lipește"
|
||||
|
||||
@@ -2816,7 +2784,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2856,7 +2824,7 @@ msgstr "Valori posibile: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferințe..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferințe..."
|
||||
|
||||
@@ -2898,10 +2866,6 @@ msgstr "Printați"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Versiunea profil: %s"
|
||||
@@ -2929,7 +2893,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ieșiți"
|
||||
|
||||
@@ -3060,8 +3024,7 @@ msgstr "Încercați din nou"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Încercați din nou toate"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Afișează fișierul în folder"
|
||||
|
||||
@@ -3130,7 +3093,7 @@ msgstr "Salvați"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Salvați alarma"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salvați ca..."
|
||||
|
||||
@@ -3461,7 +3424,7 @@ msgstr "Faceți click pentru a opri editarea în aplicația externă"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "text strong"
|
||||
|
||||
@@ -3557,7 +3520,7 @@ msgstr "Intervalul de sincronizare"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sincronizarea este deja în progres."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Statutul sincronizării"
|
||||
@@ -3614,8 +3577,7 @@ msgstr "Etichete"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3627,7 +3589,7 @@ msgstr "Comandă editor de text"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3827,7 +3789,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "A apărut o eroare la descărcarea acestui atașament:"
|
||||
|
||||
@@ -3857,7 +3819,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Acest atașament nu este descărcat sau nu este încă decriptat"
|
||||
@@ -3893,7 +3855,7 @@ msgstr "Această notă nu conține informații despre geolocalizare."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Această notiță a fost modificată:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3949,7 +3911,7 @@ msgstr "Format timp"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titlu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
@@ -4024,7 +3986,7 @@ msgstr "to-do"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Comutați lista de notă"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Comutați instrumentele de dezvoltare"
|
||||
|
||||
@@ -4095,7 +4057,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
@@ -4151,7 +4113,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Link sau mesaj neacceptat:% s"
|
||||
@@ -4167,12 +4129,6 @@ msgstr "Fără denumire"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizat"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Exportați profilul"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4270,13 +4226,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4340,7 +4290,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Nume utilizator WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Website și documentație"
|
||||
|
||||
@@ -4448,21 +4398,15 @@ msgstr "Este necesară permisiunea dumnevoastră de a utiliza camera."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Versiunea dvs.:% s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Măriți"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Micșorați"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Actualizați automat aplicația"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Titlul agendei:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -51,34 +51,34 @@ msgstr "(Нет)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Правка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "Переход"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помощь"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Заметки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Сервис"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Вид"
|
||||
|
||||
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "О Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активен"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Фактический размер"
|
||||
|
||||
@@ -264,15 +264,6 @@ msgstr "Добавить заголовок"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Добавить в словарь"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -330,7 +321,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim тёмная"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Прикрепить файл"
|
||||
@@ -399,15 +390,14 @@ msgstr "Автоматически"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Автоматическое закрытие скобок, кавычек и т. д."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Проверить обновления..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Автоматическая смена темы в соответствии с настройками системы"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Автоматически обновлять приложение"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -432,7 +422,7 @@ msgstr "Обзор..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Маркированный список"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -531,7 +521,7 @@ msgstr "Не удалось переместить заметку в блокн
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Не удается переместить блокнот в указанное расположение"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -575,8 +565,8 @@ msgstr "Символы"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Символы за исключением пробелов"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Проверить обновления..."
|
||||
|
||||
@@ -605,7 +595,7 @@ msgstr "Выберите"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Интернет-магазин Chrome"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
@@ -639,7 +629,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрыть окно"
|
||||
|
||||
@@ -647,11 +637,11 @@ msgstr "Закрыть окно"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Блок кода"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Просмотр кода"
|
||||
|
||||
@@ -684,7 +674,7 @@ msgstr "команда"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Палитра команд"
|
||||
|
||||
@@ -747,10 +737,10 @@ msgstr "Преобразовать в заметку"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Преобразовать в задачу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
@@ -765,12 +755,7 @@ msgstr "Скопировать команду режима разработчи
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Выйти из внешнего редактора"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопировать токен"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Скопировать ссылку"
|
||||
|
||||
@@ -779,7 +764,7 @@ msgstr "Скопировать ссылку"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Копировать ссылку Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировать путь в буфер обмена"
|
||||
|
||||
@@ -854,16 +839,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Создать новый блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Создать новый блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Создано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создан"
|
||||
@@ -943,8 +918,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Пользовательские сертификаты TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Вырезать"
|
||||
|
||||
@@ -952,10 +927,6 @@ msgstr "Вырезать"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Тёмная"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "База данных v%s"
|
||||
@@ -1245,7 +1216,7 @@ msgstr "Загрузка ресурсов..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Дракула"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Перетащите сюда заметки или файлы"
|
||||
|
||||
@@ -1274,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Дублирует заметки, соответствующие выражению <note>, в блокнот [notebook]. "
|
||||
"Если блокнот не указан, заметки дублируются в текущем блокноте."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1288,7 +1259,7 @@ msgstr "Редактировать во внешнем редакторе"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Редактировать заметку."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Редактировать блокнот"
|
||||
@@ -1327,7 +1298,7 @@ msgstr "Или \"text\" или \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "курсивный текст"
|
||||
|
||||
@@ -1545,8 +1516,8 @@ msgstr "Выйти из приложения."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Экспорт"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Экспорт"
|
||||
|
||||
@@ -1635,7 +1606,7 @@ msgstr "Исправить индекс поиска"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Исправление индекса поиска..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1700,7 +1671,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Полный список изменений"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Основные"
|
||||
|
||||
@@ -1739,7 +1709,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Перейти к исходному URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Перейти к чему-либо…"
|
||||
|
||||
@@ -1751,11 +1721,11 @@ msgstr "Одобрить авторизацию"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Скрыть %s"
|
||||
|
||||
@@ -1772,8 +1742,7 @@ msgstr "Скрыть Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Выделение"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1793,7 +1762,7 @@ msgstr "HTML файл"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Гиперссылка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Иконка"
|
||||
|
||||
@@ -1818,13 +1787,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Игнорировать ошибки сертификата TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Импорт из \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..."
|
||||
|
||||
@@ -1934,7 +1903,7 @@ msgstr "Увеличить отступ"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Инлайн код"
|
||||
|
||||
@@ -1943,11 +1912,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Вставить дату и время"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Вставить гиперссылку"
|
||||
|
||||
@@ -2000,8 +1969,7 @@ msgstr "Курсивный"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Не удается загрузить файл “%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2053,7 +2021,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Возможно они повреждены или слишком большие. Данные элементы останутся на "
|
||||
"устройстве без дальнейших попыток расшифровать их."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Форум Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2136,11 +2104,11 @@ msgstr "Последняя ошибка: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Позже"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Вид редактора"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Порядок переключения вида"
|
||||
|
||||
@@ -2176,9 +2144,9 @@ msgstr[2] "Ссылки скопированы в буфер обмена!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Ссылки с протоколом “%s” не поддерживаются"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Элемент списка"
|
||||
|
||||
@@ -2202,7 +2170,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
@@ -2222,15 +2190,11 @@ msgstr "Войти с Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Войти с OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Пожертвовать"
|
||||
@@ -2371,7 +2335,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Новая заметка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Новый блокнот"
|
||||
|
||||
@@ -2508,7 +2472,7 @@ msgstr "Фактор роста поля заметки"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Вложения заметки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Вложения..."
|
||||
|
||||
@@ -2561,7 +2525,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Примечание: если вы поделились заметкой - она будет храниться на сервере в "
|
||||
"незашифрованном виде."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Блок&ноты"
|
||||
|
||||
@@ -2574,6 +2538,10 @@ msgstr "Блокноты"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Фактор роста списка блокнотов"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Название блокнота:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Блокнот: %s"
|
||||
@@ -2607,12 +2575,12 @@ msgstr "Заметки могут быть созданы только в бло
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Нумерованный список"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2678,7 +2646,7 @@ msgstr "Открыть директорию с настройками"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Открыть..."
|
||||
|
||||
@@ -2689,7 +2657,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Операция отменена"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
@@ -2729,8 +2697,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
||||
@@ -2816,7 +2784,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Обновите Joplin для использования этого плагина"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2854,7 +2822,7 @@ msgstr "Возможные значения: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Настройки…"
|
||||
|
||||
@@ -2898,10 +2866,6 @@ msgstr "Печать"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Политика конфиденциальности"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Версия профиля: %s"
|
||||
@@ -2928,7 +2892,7 @@ msgstr "Опубликовать заметки в Интернет"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
@@ -3056,8 +3020,7 @@ msgstr "Повторить попытку"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Повторить попытку для всех"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Показать файл в папке"
|
||||
|
||||
@@ -3129,7 +3092,7 @@ msgstr "Сохранить"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Сохранить напоминание"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Сохранить как..."
|
||||
|
||||
@@ -3460,7 +3423,7 @@ msgstr "Выйти из внешнего редактора"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Зачеркнутый"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "полужирный текст"
|
||||
|
||||
@@ -3552,7 +3515,7 @@ msgstr "Период синхронизации"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Синхронизация уже выполняется."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Статус синхронизации"
|
||||
@@ -3608,8 +3571,7 @@ msgstr "Метки"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Сделать фото"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3622,7 +3584,7 @@ msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спасибо! Ваша учетная запись Joplin Cloud настроена и готова к использованию."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3849,7 +3811,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при загрузке вложения:"
|
||||
|
||||
@@ -3892,7 +3854,7 @@ msgstr ""
|
||||
"форматирование будет утеряно. Ниже отмечены плагины, совместимые с "
|
||||
"редактором WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано"
|
||||
@@ -3928,7 +3890,7 @@ msgstr "Эта заметка не содержит информации о ге
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Эта заметка была изменена:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3990,7 +3952,7 @@ msgstr "Формат времени"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заголовок"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заглавие"
|
||||
@@ -4064,7 +4026,7 @@ msgstr "задача"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Переключить комментарий"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Включить инструменты разработки"
|
||||
|
||||
@@ -4131,7 +4093,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Введите `joplin help` для получения справочной информации."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4187,7 +4149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Неподдерживаемый формат изображения: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s"
|
||||
@@ -4202,12 +4164,6 @@ msgstr "Без имени"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Экспорт профиля"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4313,13 +4269,7 @@ msgstr ""
|
||||
"отображения текста (таблицы, отметки, код). Если не найден - используется "
|
||||
"подменный моноширинный шрифт."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4382,7 +4332,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "Имя пользователя WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Сайт и документация"
|
||||
|
||||
@@ -4488,21 +4438,15 @@ msgstr "Необходимо ваше разрешение на использо
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Ваша версия: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Приблизить"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Отдалить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Автоматически обновлять приложение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Название блокнота:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -54,34 +54,34 @@ msgstr "(Brez)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Uredi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datoteka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Pojdi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoč"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Beležke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Orodja"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Pogled"
|
||||
|
||||
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "O Joplinu"
|
||||
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiven"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Dejanska velikost"
|
||||
|
||||
@@ -265,15 +265,6 @@ msgstr "Dodaj naslov"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Dodaj v slovar"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -332,7 +323,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim temno"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Pripni datoteko"
|
||||
@@ -400,15 +391,14 @@ msgstr "Avtomatsko"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Avtomatsko zapri oglate oklepaje, oklepaje, narekovaje, itd."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Preverjanje za posodobitvami..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Avtomatsko zamenjaj teme glede na sistemski način teme"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Samodejno posodobi aplikacijo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -433,7 +423,7 @@ msgstr "Brskaj..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Vrstičen seznam"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -531,7 +521,7 @@ msgstr "Ni možno premakniti beležke v \"%s\" zvezek"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Ni mogoče premakniti zvezka v to lokacijo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -574,8 +564,8 @@ msgstr "Znaki"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Znaki brez presledkov"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Preverjanje za posodobitvami..."
|
||||
|
||||
@@ -604,7 +594,7 @@ msgstr "Izberi možnost"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web trgovina"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Počisti"
|
||||
@@ -638,7 +628,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zapri okno"
|
||||
|
||||
@@ -646,11 +636,11 @@ msgstr "Zapri okno"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Koda"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Blok kode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Pogled kode"
|
||||
|
||||
@@ -682,7 +672,7 @@ msgstr "ukaz"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Ukaz"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Paleta ukazov"
|
||||
|
||||
@@ -745,10 +735,10 @@ msgstr "Pretvori v beležko"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Pretvori v list z opravili"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
@@ -763,12 +753,7 @@ msgstr "Kopiraj ukaz za razvijalski način v odložišče"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Ustavi zunanje urejanje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiraj žeton"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopiraj naslov povezave"
|
||||
|
||||
@@ -777,7 +762,7 @@ msgstr "Kopiraj naslov povezave"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopiraj Markdown povezavo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj pot v odložišče"
|
||||
|
||||
@@ -854,16 +839,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Ustvari nov zvezek"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Ustvari nov zvezek"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
@@ -943,8 +918,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Poljubni TLS certifikati"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
@@ -952,10 +927,6 @@ msgstr "Izreži"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Temno"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Podatkovna baza v%s"
|
||||
@@ -1245,7 +1216,7 @@ msgstr "Nalaganje virov..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Drakula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Spusti beležke ali datoteke tukaj"
|
||||
|
||||
@@ -1274,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Podvoji beležke ustrezajoče <note> v [notebook]. Če noben zvezek ni določen "
|
||||
"bo beležka podvojena v trenutnem zvezku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1288,7 +1259,7 @@ msgstr "Uredi v zunanjem urejevalniku"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Uredi beležko."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Uredi zvezek"
|
||||
@@ -1327,7 +1298,7 @@ msgstr "Ali \"text\" ali \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "poudarjen tekst"
|
||||
|
||||
@@ -1545,8 +1516,8 @@ msgstr "Izhod iz aplikacije."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Izvozi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Izvozi vse"
|
||||
|
||||
@@ -1635,7 +1606,7 @@ msgstr "Popravi iskalni indeks"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Popravljanje iskalnega indeksa..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1700,7 +1671,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Vse spremembe"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
@@ -1740,7 +1710,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Pojdi na izvorni URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Pojdi kamorkoli..."
|
||||
|
||||
@@ -1752,12 +1722,12 @@ msgstr "Sprejmi odobritev"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoč"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Skrij %s"
|
||||
|
||||
@@ -1774,8 +1744,7 @@ msgstr "Skrij Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Poudari"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1795,7 +1764,7 @@ msgstr "HTML datoteka"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperpovezava"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1820,13 +1789,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignoriraj napake za TLS certifikate"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Uvozi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Uvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosimo počakajte..."
|
||||
|
||||
@@ -1935,7 +1904,7 @@ msgstr "Zamakni več"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacije"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Koda v vrstici"
|
||||
|
||||
@@ -1944,11 +1913,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vstavi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Vstavi datum in čas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Vstavi hiperpovezavo"
|
||||
|
||||
@@ -2001,8 +1970,7 @@ msgstr "Ležeče"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Predmeta \"%s\" ni bilo možno naložiti: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2054,7 +2022,7 @@ msgstr ""
|
||||
"uničeni ali preveliki. Te predmeti bodo ostali na napravi ampak Joplin jih "
|
||||
"več ne bo poskušal dekodirati."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin forum"
|
||||
|
||||
@@ -2137,11 +2105,11 @@ msgstr "Zadnja napaka: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Kasneje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Izgled"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Razporeditev vrstnega reda gumbov"
|
||||
|
||||
@@ -2178,9 +2146,9 @@ msgstr[3] "Povezave so bile kopirane v odložišče!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Povezave s protokolom \"%s\" niso podprte"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element seznama"
|
||||
|
||||
@@ -2204,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
@@ -2224,15 +2192,11 @@ msgstr "Prijav z Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Prijava z OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Doniraj"
|
||||
@@ -2370,7 +2334,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova beležka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nov zvezek"
|
||||
|
||||
@@ -2505,7 +2469,7 @@ msgstr "Rastoči faktor območja beležk"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Priponke beležke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Priponke beležke..."
|
||||
|
||||
@@ -2556,7 +2520,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr "Beležka: Ko je bila beležka deljena, ne bo več kodirana na strežniku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "&Zvezek"
|
||||
|
||||
@@ -2569,6 +2533,10 @@ msgstr "Zvezki"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Rastoči faktor seznamov zvezkov"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Naslov zvezka:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Zvezki: %s"
|
||||
@@ -2601,12 +2569,12 @@ msgstr "Beležke so lahko ustvarjene samo znotraj zvezka."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Oštevilčen seznam"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2672,7 +2640,7 @@ msgstr "Odpri mapo profila"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Odpri čarovnik sinhronizacije...."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Odpri..."
|
||||
|
||||
@@ -2683,7 +2651,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operacija je preklicana"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
@@ -2723,8 +2691,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Gesli se ne ujemata!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Prilepi"
|
||||
|
||||
@@ -2806,7 +2774,7 @@ msgstr "Prosim navedite zvezek, kamor želite uvoziti beležke."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Prosimo nadgradite Joplin za uporabo tega dodatka"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2844,7 +2812,7 @@ msgstr "Možne vrednosti: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preference"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preference..."
|
||||
|
||||
@@ -2888,10 +2856,6 @@ msgstr "Natisni"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Pravilnik o zasebnosti"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Verzija profila: %s"
|
||||
@@ -2918,7 +2882,7 @@ msgstr "Objavi beležko na internetu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izhod"
|
||||
|
||||
@@ -3046,8 +3010,7 @@ msgstr "Poskusi ponovno"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Poskusi ponovno vse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Pokaži datoteko v mapi"
|
||||
|
||||
@@ -3120,7 +3083,7 @@ msgstr "Shrani"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Shrani opomnik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Shrani kot..."
|
||||
|
||||
@@ -3446,7 +3409,7 @@ msgstr "Ustavi zunanje urejanje"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Prečrtaj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "krepek tekst"
|
||||
|
||||
@@ -3538,7 +3501,7 @@ msgstr "Časovni interval sinhronizacije"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Sinhronizacija je že v postopku."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Sinhronizacijski status"
|
||||
@@ -3594,8 +3557,7 @@ msgstr "Oznake"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ustvari fotografijo"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3607,7 +3569,7 @@ msgstr "Ukaz za urejevalnik besedila"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr "Hvala! Vaš Joplin račun je sedaj nastavljen in pripravljen za uporabo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3832,7 +3794,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Prišlo je do napake pri nalaganju te priponke:"
|
||||
|
||||
@@ -3876,7 +3838,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dodatka. Spodaj je zapisano kateri dodatki so kompatibilni in kateri ne z "
|
||||
"WYSIWYG urejevalnikom."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Ta priponka se ni naložila ali pa še ni dekodirana"
|
||||
@@ -3912,7 +3874,7 @@ msgstr "Ta beležka nima geografske lokacije."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Ta beležka je bila spremenjena:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3974,7 +3936,7 @@ msgstr "Način zapisa ure"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "naslov"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
@@ -4050,7 +4012,7 @@ msgstr "seznam opravil"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Preklopi komentar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Omogoči razvijalska orodja"
|
||||
|
||||
@@ -4117,7 +4079,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4173,7 +4135,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Nepodprt tip slike: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Nepodprta povezava ali sporočilo: %s"
|
||||
@@ -4188,12 +4150,6 @@ msgstr "Neimenovano"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Posodobi"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Izvozi profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4297,13 +4253,7 @@ msgstr ""
|
||||
"koda, potrditveno polje). Če ni najden, se uporabi generična "
|
||||
"monospace(fiksna širina) pisava."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4364,7 +4314,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV uporabniško ime"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Spletna stran in dokumentacija"
|
||||
|
||||
@@ -4471,21 +4421,15 @@ msgstr "Potrebno je vaše dovoljenje za uporabo kamere."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Vaša verzija: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Povečaj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zmanjšaj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Samodejno posodobi aplikacijo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Naslov zvezka:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -50,35 +50,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Уреди"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Фајл"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Иди"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помоћ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Белешка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Алати"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Приказ"
|
||||
|
||||
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "А4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "А5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "О Џоплину"
|
||||
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активан"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Стварна велиичина"
|
||||
|
||||
@@ -263,15 +263,6 @@ msgstr "Додај наслов"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -331,7 +322,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Аритим Tamna"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Приложи фајл"
|
||||
@@ -403,15 +394,14 @@ msgstr "Аутоматски"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Ауто-упари заграде, цитате, итд."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Провери да ли су доступна ажурирања."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Аутоматски пребаци тему на подударање са системском темом"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Аутоматски ажурирај апликацију"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -436,7 +426,7 @@ msgstr "Пронађи..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Листа са знаковима за набрајање"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -535,7 +525,7 @@ msgstr "Не могу да преместим бележницу у \"%s\" бе
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Не могу преместити бележницу на ову локацију"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -579,8 +569,8 @@ msgstr "Карактери"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Карактери не рачунајући размаке"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Провери да ли су доступна ажурирања."
|
||||
|
||||
@@ -611,7 +601,7 @@ msgstr "Изабери опцију"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web продавница"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очисти"
|
||||
@@ -646,7 +636,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозор"
|
||||
|
||||
@@ -654,11 +644,11 @@ msgstr "Затвори прозор"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Кôд"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Кôд блок"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Кôд"
|
||||
@@ -693,7 +683,7 @@ msgstr "команда"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Наредба"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Командна палета"
|
||||
|
||||
@@ -762,10 +752,10 @@ msgstr "Претвори у белешку"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Претвори у листу задужења"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копирај"
|
||||
|
||||
@@ -781,12 +771,7 @@ msgstr "Копирај програмер режим команду у клип
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Зауставите спољно уређивање"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Копирај токен"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Копирај адресу везе"
|
||||
|
||||
@@ -795,7 +780,7 @@ msgstr "Копирај адресу везе"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Копирај маркдаун везу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирај путању у клипборд"
|
||||
|
||||
@@ -871,16 +856,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Креирај нову бележницу"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Креирај нову бележницу"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Креирано: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Креирано"
|
||||
@@ -963,8 +938,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Прилагођени ТЛС сертификати"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Исеци"
|
||||
|
||||
@@ -972,10 +947,6 @@ msgstr "Исеци"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Тамна"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "База података v%s"
|
||||
@@ -1272,7 +1243,7 @@ msgstr "Преузимам ресурсе..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Дракула"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Превуците белешке или датотеке овде"
|
||||
|
||||
@@ -1301,7 +1272,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Дуплира белешке које се поклапају <note> u [Бележницу] . Уколико бележница "
|
||||
"није наведена белешка ће се дуплирати у тренутној бележници."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1315,7 +1286,7 @@ msgstr "Уреди у спољном уређивачу"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Уреди белешку."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Уреди бележницу"
|
||||
@@ -1357,7 +1328,7 @@ msgstr "Или \"текст\" или \"џејсон\" - (json)"
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Емакс"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "наглашени текст"
|
||||
@@ -1586,8 +1557,8 @@ msgstr "Излаз из апликације."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Извоз"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Извези све"
|
||||
@@ -1681,7 +1652,7 @@ msgstr "Поправи индекс претраживања"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Поправљање индекса претраживања ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1746,7 +1717,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Потпуни списак промена"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Опште"
|
||||
|
||||
@@ -1786,7 +1756,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Иди до изворног УРЛ-а"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Иди на било шта..."
|
||||
|
||||
@@ -1798,12 +1768,12 @@ msgstr "Токен за ауторизацију"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Заглавље"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помоћ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Сакриј %s"
|
||||
|
||||
@@ -1820,8 +1790,7 @@ msgstr "Сакриј Џоплин"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Истакнуто"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1841,7 +1810,7 @@ msgstr "HTML Фајл"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Хипер-веза"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Икона"
|
||||
|
||||
@@ -1866,13 +1835,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Занемари грешке са ТЛС сертификатима"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Увоз"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Увозим из \"%s\" као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате..."
|
||||
|
||||
@@ -1981,7 +1950,7 @@ msgstr "Увуци више"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Информације"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Кôд у линији"
|
||||
|
||||
@@ -1990,11 +1959,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Подвучено"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Уметни време и датум"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Уметни хипер-везу"
|
||||
|
||||
@@ -2048,8 +2017,7 @@ msgstr "Искошено"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Ставка \"%s\" не може бити преузета: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2099,7 +2067,7 @@ msgstr ""
|
||||
"су оштећене или превелике. Ове ставке ће остати на уређају али Џоплин више "
|
||||
"неће покушавати да их дешифрује."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Џоплин Форум"
|
||||
|
||||
@@ -2180,11 +2148,11 @@ msgstr "Последња грешка: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Касније"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Распоред"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Распоред дугмади"
|
||||
|
||||
@@ -2221,9 +2189,9 @@ msgstr[2] "Токен је копиран у клипборд!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Везе са протоколом \"%s\" нису подржане"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Lиста ставки"
|
||||
|
||||
@@ -2248,7 +2216,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Извештај"
|
||||
|
||||
@@ -2268,15 +2236,11 @@ msgstr "Пријави се са \"Dropbox\""
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Пријави се са \"OneDrive\""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Донација"
|
||||
@@ -2419,7 +2383,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Нова белешка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Нова бележница"
|
||||
|
||||
@@ -2561,7 +2525,7 @@ msgstr "Фактор раста простора белешки"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Приложи фајл"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Прилози у белешкама..."
|
||||
@@ -2615,7 +2579,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Напомена: Када се белешка дели, она више неће бити шифрована на серверу."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Бележнице"
|
||||
@@ -2629,6 +2593,10 @@ msgstr "Бележнице"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Фактор раста бележнице"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Назив бележнице:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
@@ -2662,12 +2630,12 @@ msgstr "Белешке могу само бити креиране унутар
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Нумерисана листа"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2737,7 +2705,7 @@ msgstr "Отворите директоријум профила"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Отвори..."
|
||||
|
||||
@@ -2748,7 +2716,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Операција је обустављена"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Опције"
|
||||
@@ -2790,8 +2758,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Лозинке се не поклапају!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Налепи"
|
||||
|
||||
@@ -2873,7 +2841,7 @@ msgstr "Молимо вас одаберите бележницу у коју ћ
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Молимо вас надоградите Јоплин да бисте користили овај додатак"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2913,7 +2881,7 @@ msgstr "Могуће вредности: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Поставке"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Поставке..."
|
||||
|
||||
@@ -2957,10 +2925,6 @@ msgstr "Штампај"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Правила о приватности"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
@@ -2990,7 +2954,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Излаз"
|
||||
|
||||
@@ -3122,8 +3086,7 @@ msgstr "Покушај поново"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Покушај поново све"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Прикажи датотеку у фолдеру"
|
||||
|
||||
@@ -3194,7 +3157,7 @@ msgstr "Сачувај"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Сачувај аларм"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Сачувај као..."
|
||||
|
||||
@@ -3528,7 +3491,7 @@ msgstr "Зауставите спољно уређивање"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Прецртано"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "подебљан текст"
|
||||
|
||||
@@ -3620,7 +3583,7 @@ msgstr "Интервал синхронизације"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Синхронизација је већ у току."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Статус синхронизације"
|
||||
@@ -3678,8 +3641,7 @@ msgstr "Ознаке"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Сликај"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3691,7 +3653,7 @@ msgstr "Команда уређивачa текста"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3914,7 +3876,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Дошло је до грешке приликом преузимања овог прилога:"
|
||||
|
||||
@@ -3947,7 +3909,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Овај прилог још увек није преузет или дешифрован"
|
||||
@@ -3983,7 +3945,7 @@ msgstr "Ова белешка нема податке о геолокацији.
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Ова белешка је измењена:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -4043,7 +4005,7 @@ msgstr "Формат датума"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "назив"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -4118,7 +4080,7 @@ msgstr "ставка задужења"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Укључи/искључи коментар"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Алатке за програмере"
|
||||
|
||||
@@ -4189,7 +4151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Укуцајте 'joplin help' за информацију о коришћењу."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
@@ -4249,7 +4211,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Неподржан тип слике: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Неподржана веза или порука: %s"
|
||||
@@ -4265,12 +4227,6 @@ msgstr "Неименовано"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ажурирај"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Извези профил"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4376,13 +4332,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Користи се за текст фиксне ширине (нпр. табеле, поља за потврду, код). Ако "
|
||||
"није пронађено, генерички моноспејс фонт фиксне ширине се користи."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4447,7 +4397,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "\"WebDAV\" корисничко име"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Вебсајт и документација"
|
||||
|
||||
@@ -4554,21 +4504,15 @@ msgstr "Ваша дозвола за употребу камере је неоп
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Ваша верзија: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Увећај"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Умањи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Аутоматски ажурирај апликацију"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Назив бележнице:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "\"AWS S3\""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
|
||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||
@@ -53,34 +55,34 @@ msgstr "(Ingen)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Redigera"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Arkiv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Gå"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjälp"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Anteckning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Verktyg"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Visa"
|
||||
|
||||
@@ -203,8 +205,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Om Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +244,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Faktiskt storlek"
|
||||
|
||||
@@ -266,15 +268,6 @@ msgstr "Lägg till titel"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Lägg till i ordlistan"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -332,7 +325,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim mörkt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Bifoga fil"
|
||||
@@ -400,15 +393,14 @@ msgstr "Automatiskt"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Para automatiskt hakparenteser, paranteser, situationstecken, etc."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Sök efter uppdateringar..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Växla automatiskt tema för att matcha systemtema"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Uppdatera programmet automatiskt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -433,7 +425,7 @@ msgstr "Bläddra..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Punktlista"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -534,7 +526,7 @@ msgstr "Det går inte att flytta anteckningen till \"%s\" anteckningsbok"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Det går inte att flytta anteckningsboken till den här platsen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -582,8 +574,8 @@ msgstr "Tecken"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Tecken exklusive mellanslag"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Sök efter uppdateringar..."
|
||||
|
||||
@@ -612,7 +604,7 @@ msgstr "Välj ett alternativ"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome-webbutik"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Rensa"
|
||||
@@ -647,7 +639,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Stäng fönster"
|
||||
|
||||
@@ -655,11 +647,11 @@ msgstr "Stäng fönster"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Kodblockering"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kodvy"
|
||||
|
||||
@@ -692,7 +684,7 @@ msgstr "kommando"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Kommando"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Kommandopalett"
|
||||
|
||||
@@ -754,10 +746,10 @@ msgstr "Konvertera till anteckning"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konvertera till att-göra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiera"
|
||||
|
||||
@@ -771,12 +763,7 @@ msgstr "Kopiera kommandot för dev-läget till urklipp"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Kopiera extern länk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiera token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopiera länkadress"
|
||||
|
||||
@@ -785,7 +772,7 @@ msgstr "Kopiera länkadress"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopiera Markdown-länk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiera sökväg till urklipp"
|
||||
|
||||
@@ -866,16 +853,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Skapar en anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Skapar en anteckningsbok"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Skapad: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
@@ -955,8 +932,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Anpassade TLS-certifikat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Klipp ut"
|
||||
|
||||
@@ -964,10 +941,6 @@ msgstr "Klipp ut"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mörkt"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Databas v%s"
|
||||
@@ -1256,7 +1229,7 @@ msgstr "Hämtar resurser..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Släpp anteckningar eller filer här"
|
||||
|
||||
@@ -1286,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
||||
"anteckningsbok är angiven kopieras anteckningen i den aktuella "
|
||||
"anteckningsboken."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1300,7 +1273,7 @@ msgstr "Redigera i extern redigerare"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Redigera anteckning."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Redigera anteckningsbok"
|
||||
@@ -1339,7 +1312,7 @@ msgstr "Antingen \"text\" eller \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "betonad text"
|
||||
|
||||
@@ -1552,8 +1525,8 @@ msgstr "Avslutar programmet."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportera"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Exportera alla"
|
||||
|
||||
@@ -1643,7 +1616,7 @@ msgstr "Åtgärda sökindex"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Åtgärdar sökindex..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1708,7 +1681,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Fullständig ändringslogg"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
@@ -1745,7 +1717,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Gå till källans URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Gå till något..."
|
||||
|
||||
@@ -1757,11 +1729,11 @@ msgstr "Bevilja auktorisation"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Rubrik"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Dölj %s"
|
||||
|
||||
@@ -1777,8 +1749,7 @@ msgstr "Dölj Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Markera"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
@@ -1798,7 +1769,7 @@ msgstr "HTML-fil"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlänk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
@@ -1823,13 +1794,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ignorera TLS-certifikatfel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importera"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Importerar från \"%s\" som \"%s\" format. Vänta..."
|
||||
|
||||
@@ -1939,7 +1910,7 @@ msgstr "Mer indrag"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Infoga kod"
|
||||
|
||||
@@ -1948,11 +1919,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Infoga"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Infoga datumtid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Infoga hyperlänk"
|
||||
|
||||
@@ -2004,8 +1975,7 @@ msgstr "Kursiv"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Objektet \"%s\" kunde inte hämtas: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2057,7 +2027,7 @@ msgstr ""
|
||||
"att de är korrupta eller för stora. Dessa objekt kommer finnas kvar på "
|
||||
"enheten men Joplin kommer inte längre försöka dekryptera dem."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin-forum"
|
||||
|
||||
@@ -2139,11 +2109,11 @@ msgstr "Senaste fel: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Senare"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Knappordning"
|
||||
|
||||
@@ -2177,9 +2147,9 @@ msgstr[1] "Länkarna har kopierats till urklipp!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Länkar med protokoll \"%s\" stöds ej"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listobjekt"
|
||||
|
||||
@@ -2202,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logg"
|
||||
|
||||
@@ -2222,15 +2192,11 @@ msgstr "Logga in med Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Logga in med OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Gör en donation"
|
||||
@@ -2364,7 +2330,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Ny anteckning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Ny anteckningsbok"
|
||||
|
||||
@@ -2500,7 +2466,7 @@ msgstr "Anteckningsområdets tillväxtfaktor"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Anteckningsbilagor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Anteckningsbilagor..."
|
||||
|
||||
@@ -2552,7 +2518,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notera: När en anteckning delas kan den inte längre krypteras på servern."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Antecknings&bok"
|
||||
|
||||
@@ -2564,6 +2530,10 @@ msgstr "Anteckningsbok"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Anteckningsbokens tillväxtfaktor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Titel på anteckningsbok:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Anteckningsbok: %s"
|
||||
@@ -2596,12 +2566,12 @@ msgstr "Anteckningar kan bara skapas i en anteckningsbok."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Numrerad lista"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2667,7 +2637,7 @@ msgstr "Öppna profilmappen"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Öppna synkroniseringsguiden..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Öppna..."
|
||||
|
||||
@@ -2678,7 +2648,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operation avbruten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
@@ -2718,8 +2688,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Lösenorden matchar inte!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Klistra in"
|
||||
|
||||
@@ -2802,7 +2772,7 @@ msgstr "Ange anteckningsboken som anteckningarna ska importeras till."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Vänligen uppgradera Joplin för att använda denna insticksmodul"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2840,7 +2810,7 @@ msgstr "Möjliga värden: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Inställningar..."
|
||||
|
||||
@@ -2884,10 +2854,6 @@ msgstr "Skriv ut"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Integritetspolicy"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Profilversion: %s"
|
||||
@@ -2914,7 +2880,7 @@ msgstr "Publicera anteckningar till internet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
@@ -3043,8 +3009,7 @@ msgstr "Försök igen"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Försök igen alla"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Avslöja filen i mappen"
|
||||
|
||||
@@ -3111,7 +3076,7 @@ msgstr "Spara"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Spara alarm"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Spara som..."
|
||||
|
||||
@@ -3438,7 +3403,7 @@ msgstr "Stoppa extern redigering"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Genomstryk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "stark text"
|
||||
|
||||
@@ -3529,7 +3494,7 @@ msgstr "Synkroniseringsintervall"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Synkronisering pågår redan."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synkroniseringstillstånd"
|
||||
@@ -3585,8 +3550,7 @@ msgstr "Taggar"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Ta ett foto"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Uppgifter"
|
||||
|
||||
@@ -3599,7 +3563,7 @@ msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack! Ditt Joplin Cloud-konto är nu konfigurerat och klart att använda."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr "Appen kommer nu att stängas. Starta om den för att slutföra processen."
|
||||
@@ -3619,7 +3583,8 @@ msgstr "Programmet har godkänts."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:619
|
||||
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
|
||||
msgstr "Programmet måste startas om för att dessa ändringar ska träda i kraft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmet måste startas om för att dessa ändringar ska träda i kraft."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:511
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3829,7 +3794,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtningen av denna bilaga:"
|
||||
|
||||
@@ -3873,7 +3838,7 @@ msgstr ""
|
||||
"redigeraren förlorar du insticksmodulsformateringen. Det anges nedan vilka "
|
||||
"insticksmoduler som är kompatibla eller inte med WYSIWYG-redigeraren."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Denna bilaga är inte hämtad eller inte dekrypterad ännu"
|
||||
@@ -3909,7 +3874,7 @@ msgstr "Denna anteckning har inte geolokaliseringsinformation."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Denna anteckning har ändrats:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3971,7 +3936,7 @@ msgstr "Tidsformat"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@@ -4044,7 +4009,7 @@ msgstr "att-göra"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Växla kommentar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Växla utvecklingsverktyg"
|
||||
|
||||
@@ -4109,7 +4074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Skriv `joplin help` för användningsinformation."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4164,7 +4129,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Bildstorlek som inte stöds: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Länk eller meddelande stöds inte: %s"
|
||||
@@ -4179,12 +4144,6 @@ msgstr "Utan titel"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Exportera profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4289,13 +4248,7 @@ msgstr ""
|
||||
"läsbart (t.ex. tabeller, kryssrutor, kod). Om det inte hittas används ett "
|
||||
"generiskt teckensnitt med monospace (fast bredd)."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
@@ -4357,7 +4310,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV-användarnamn"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Webbplats och dokumentation"
|
||||
|
||||
@@ -4434,8 +4387,8 @@ msgid ""
|
||||
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
|
||||
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan använda verktyget nedan för att omkryptera dina data, exempelvis om "
|
||||
"du vill veta om vissa av dina anteckningar är krypterade med en gammal "
|
||||
"Du kan använda verktyget nedan för att omkryptera dina data, exempelvis om du "
|
||||
"vill veta om vissa av dina anteckningar är krypterade med en gammal "
|
||||
"krypteringsmetod."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:144
|
||||
@@ -4466,21 +4419,15 @@ msgstr "Du måste ge tillåtelse att använda kameran."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Din version: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Zooma in"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zooma ut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Uppdatera programmet automatiskt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Titel på anteckningsbok:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Master keys that need upgrading"
|
||||
#~ msgstr "Huvudnycklar behöver upgraderas"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -47,35 +47,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&แก้ไข"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&ไฟล์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&ช่วยเหลือ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "บันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&เครื่องมือ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&มุมมอง"
|
||||
|
||||
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับ Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "การกระทำ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "ขนาดจริง"
|
||||
@@ -257,15 +257,6 @@ msgstr "เพิ่มชื่อเรื่อง"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -327,7 +318,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "แนบไฟล์"
|
||||
@@ -397,15 +388,14 @@ msgstr "อัตโนมัติ"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "จับคู่อัตโนมัติ {}, (), \"\", ฯลฯ"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "อัพเดทแอปพลิเคชั่นอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -433,7 +423,7 @@ msgstr "เปิด..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "รายการ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -537,7 +527,7 @@ msgstr "ไม่สามารถย้ายบันทึกไปที่
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถย้ายสมุดบันทึกมาที่ตำแหน่งนี้"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -577,8 +567,8 @@ msgstr "ตัวอักษร"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "ตัวอักษรไม่รวมวรรค"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..."
|
||||
|
||||
@@ -608,7 +598,7 @@ msgstr "เลือก"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
@@ -642,7 +632,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
|
||||
|
||||
@@ -650,11 +640,11 @@ msgstr "ปิดหน้าต่าง"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
@@ -684,7 +674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -750,10 +740,10 @@ msgstr "แปลงเป็นบันทึก"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "แปลงเป็น to-do"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "คัดลอก"
|
||||
|
||||
@@ -769,12 +759,7 @@ msgstr "คัดลอกที่อยู่ (path) ไปที่คลิ
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "หยุดการแก้ไขภายนอก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "คัดลอก Token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "คัดลอกที่อยู่ลิงก์"
|
||||
|
||||
@@ -783,7 +768,7 @@ msgstr "คัดลอกที่อยู่ลิงก์"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "คัดลอกลิงก์ Markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "คัดลอกที่อยู่ (path) ไปที่คลิปบอร์ด"
|
||||
|
||||
@@ -853,16 +838,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||||
@@ -948,8 +923,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "TLS certificate แบบกำหนดเอง"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "ตัด"
|
||||
|
||||
@@ -958,10 +933,6 @@ msgstr "ตัด"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "มืด"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
@@ -1247,7 +1218,7 @@ msgstr "กำลังดาวน์โหลดทรัพยากร..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1275,7 +1246,7 @@ msgid ""
|
||||
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1290,7 +1261,7 @@ msgstr "แก้ไขด้วยโปรแกรมภายนอก"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "แก้ไขบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "แก้ไขสมุดบันทึก"
|
||||
@@ -1331,7 +1302,7 @@ msgstr "ไม่ “text” ก็ “json”"
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1551,8 +1522,8 @@ msgstr "ออกจากแอปพลิเคชั่น"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "ส่งออก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "ส่งออก"
|
||||
@@ -1642,7 +1613,7 @@ msgstr "ซ่อมดัชนีย์ค้นหา"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "กำลังซ่อมดัชนีค้นหา..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1709,7 +1680,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ทั่วไป"
|
||||
|
||||
@@ -1743,7 +1713,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "ไปที่ URL แหล่งที่มา"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1756,11 +1726,11 @@ msgstr "Token สำหรับการขออนุมัติ:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "หัวข้อ"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ช่วยเหลือ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "ซ่อน %s"
|
||||
|
||||
@@ -1777,8 +1747,7 @@ msgstr "เกี่ยวกับ Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1799,7 +1768,7 @@ msgstr "ไฟล์ HTML"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "ไฮเปอร์ลิงก์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "ไอคอน"
|
||||
|
||||
@@ -1826,13 +1795,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "เพิกเฉยข้อผิดพลาด TLS certificate"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "นำเข้า"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "กำลังนำเข้าจาก “%s” ไปเป็นฟอร์แมต “%s” โปรดรอสักครู่..."
|
||||
|
||||
@@ -1915,7 +1884,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "ข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1924,11 +1893,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "แทรก วันที่และเวลา"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "แทรกไฮเปอร์ลิงก์"
|
||||
|
||||
@@ -1985,8 +1954,7 @@ msgstr "ตัวเอียง"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "รายการ “%s” ไม่สามารถดาวน์โหลด: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2036,7 +2004,7 @@ msgid ""
|
||||
"will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin Forum"
|
||||
@@ -2120,11 +2088,11 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดล่าสุด: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "ภายหลัง"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2159,9 +2127,9 @@ msgstr[0] "ลิงก์ได้ถูกคัดลอกไปที่ค
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับลิงก์ที่ใช้โปรโตคอลนี้ “%s”"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2184,7 +2152,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2204,15 +2172,11 @@ msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
@@ -2355,7 +2319,7 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "สร้างบันทึกใหม่"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่"
|
||||
|
||||
@@ -2493,7 +2457,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "ไฟล์แนบ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "ไฟล์แนบ"
|
||||
@@ -2548,7 +2512,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "สมุดบันทึก"
|
||||
@@ -2562,6 +2526,10 @@ msgstr "สมุดบันทึก"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "ชื่อสมุดบันทึก:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "สมุดบันทึก: %s"
|
||||
@@ -2596,12 +2564,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "รายการแบบตัวเลข"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2666,7 +2634,7 @@ msgstr "เปิดไดเรกทอรี่เทมเพลต"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "เปิด..."
|
||||
|
||||
@@ -2677,7 +2645,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "ระบวนการถูกยกเลิก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "ตัวเลือก"
|
||||
@@ -2721,8 +2689,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "วาง"
|
||||
|
||||
@@ -2800,7 +2768,7 @@ msgstr "โปรดระบุสมุดบันทึกสำหรับ
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2837,7 +2805,7 @@ msgstr "ค่าที่เป็นไปได้: %s"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "การตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "การตั้งค่า"
|
||||
|
||||
@@ -2879,10 +2847,6 @@ msgstr "พิมพ์"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "เวอร์ชั่นโปรไฟล์: %s"
|
||||
@@ -2910,7 +2874,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ออก"
|
||||
|
||||
@@ -3043,8 +3007,7 @@ msgstr "ลองอีกครั้ง"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "ลองอีกครั้ง"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3112,7 +3075,7 @@ msgstr "บันทึก"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "บันทึกแจ้งเตือน"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "บันทึกเป็น..."
|
||||
|
||||
@@ -3442,7 +3405,7 @@ msgstr "หยุดการแก้ไขภายนอก"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3535,7 +3498,7 @@ msgstr "ความถี่ในการซิงโครไนซ์"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "การซิงโครไนซ์กำลังดำเนินการอยู่"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "สถานะการซิงโครไนซ์"
|
||||
@@ -3593,8 +3556,7 @@ msgstr "แท็ก"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "ถ่ายรูป"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3606,7 +3568,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr "ขอบคุณ Joplin Cloud account ของคุณพร้อมใช้งานแล้ว"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3794,7 +3756,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3824,7 +3786,7 @@ msgid ""
|
||||
"the WYSIWYG editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3856,7 +3818,7 @@ msgstr "บันทึกนี้ไม่มีตำแหน่งภูม
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "บันทึกนี้ได้ถูกแก้ไขเมื่อ:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3909,7 +3871,7 @@ msgstr "รูปแบบเวลา"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "ชื่อเรื่อง"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -3978,7 +3940,7 @@ msgstr "to-do"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "สลับรายการบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "สลับเครื่องมือนักพัฒนา"
|
||||
@@ -4050,7 +4012,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "พิมพ์ `joplin help` สำหรับข้อมูลการใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4106,7 +4068,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับภาพนี้ประเภทนี้: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4122,12 +4084,6 @@ msgstr "ไม่มีชื่อ"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "แก้ไขเมื่อ"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "ส่งออกโปรไฟล์"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4223,13 +4179,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4295,7 +4245,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "ชื่อผู้ใช้ WebDAV"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "เว็บไซต์และเอกสารต่างๆ"
|
||||
|
||||
@@ -4400,23 +4350,17 @@ msgstr "จำเป็นต้องมีสิทธ์การเข้า
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "เวอร์ชั่นของคุณ: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "ซูมเข้า"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "ซูมออก"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "อัพเดทแอปพลิเคชั่นอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "ชื่อสมุดบันทึก:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Master Keys"
|
||||
#~ msgstr "มาสเตอร์คีย์"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -50,34 +50,34 @@ msgstr "(Hiçbiri)"
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(ne görürsen onu alırsın: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Düzenle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Dosya"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Git"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Yardım"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Not"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Araçlar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Görüntüle"
|
||||
|
||||
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Joplin hakkında"
|
||||
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Asıl Boyut"
|
||||
|
||||
@@ -263,15 +263,6 @@ msgstr "Başlık ekle"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Sözlüğe ekle"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -331,7 +322,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Dosya ekle"
|
||||
@@ -399,15 +390,14 @@ msgstr "Otomatik"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Parantez, çift tırnak gibi değerlerin çiftlerini otomatik ekle."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Güncellemeleri kontrol et..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Temayı system temasına göre otomatik olarak değiştir"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Uygulamayı otomatik olarak güncelle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -432,7 +422,7 @@ msgstr "Gözat..."
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Maddeli liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -530,7 +520,7 @@ msgstr "Not, \"%s\" not defterine taşınamadı"
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Not defteri bu konuma taşınamıyor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -574,8 +564,8 @@ msgstr "Karakter"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Karakter (boşluklar hariç)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Güncellemeleri kontrol et..."
|
||||
|
||||
@@ -604,7 +594,7 @@ msgstr "Bir seçim yap"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Mağazası"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
@@ -639,7 +629,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Pencereyi Kapat"
|
||||
|
||||
@@ -647,11 +637,11 @@ msgstr "Pencereyi Kapat"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Kod Bloğu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kod Görünümü"
|
||||
|
||||
@@ -684,7 +674,7 @@ msgstr "komut"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Komut"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Komut paleti"
|
||||
|
||||
@@ -747,10 +737,10 @@ msgstr "Nota çevir"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Yapılacak listesi olarak çevir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
@@ -765,12 +755,7 @@ msgstr "Geliştirici modu komutunu panoya kopyala"
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Dış düzenlemeyi durdur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Anahtarı kopyala"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
|
||||
|
||||
@@ -779,7 +764,7 @@ msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown bağlantısını kopyala"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Yolu panoya kopyala"
|
||||
|
||||
@@ -855,16 +840,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Oluşturulma: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||||
@@ -944,8 +919,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Özel TLS sertifikaları"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kes"
|
||||
|
||||
@@ -953,10 +928,6 @@ msgstr "Kes"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Karanlık"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr "Veritabanı v%s"
|
||||
@@ -1245,7 +1216,7 @@ msgstr "Kaynaklar indiriliyor..."
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Not veya dosyaları buraya sürükleyin"
|
||||
|
||||
@@ -1274,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<Not> ile eşleşen notları [notebook] not defterine çoğaltır. Not "
|
||||
"belirtilmemişse, not geçerli not defterinde çoğaltılır."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1288,7 +1259,7 @@ msgstr "Harici editörde düzenle"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Notu düzenle."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Not defterini düzenle"
|
||||
@@ -1327,7 +1298,7 @@ msgstr "\"metin\" ya da \"json\""
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "vurgulanan metin"
|
||||
|
||||
@@ -1545,8 +1516,8 @@ msgstr "Uygulamadan çıkar."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Dışa aktar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Tümünü dışa aktar"
|
||||
|
||||
@@ -1636,7 +1607,7 @@ msgstr "Arama indeksini düzelt"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Arama indeksi düzeltiliyor..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1704,7 +1675,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr "Tüm sürüm geçmişi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
@@ -1742,7 +1712,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "URL kaynağına git"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Şuraya Git..."
|
||||
|
||||
@@ -1754,11 +1724,11 @@ msgstr "Yetkilendirme ver"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Şunu Gizle: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1775,8 +1745,7 @@ msgstr "Joplin'i Gizle"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Vurgula"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1796,7 +1765,7 @@ msgstr "HTML Dosyası"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Köprü link"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "İkon"
|
||||
|
||||
@@ -1821,13 +1790,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "TLS sertifikası hatalarını yoksay"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "İçe aktar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" kaynağından \"%s\" biçiminde içe aktarılıyor. Lütfen bekleyin..."
|
||||
@@ -1937,7 +1906,7 @@ msgstr "Daha çok girintile"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Bilgi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "İç Kod"
|
||||
|
||||
@@ -1946,11 +1915,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Gir"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Tarih Ekle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Köprü Link ekle"
|
||||
|
||||
@@ -2003,8 +1972,7 @@ msgstr "İtalik"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "\"%s\" öğesi indirilemedi: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2056,7 +2024,7 @@ msgstr ""
|
||||
"çözmekte birden fazla kere başarısız oldu. Bu öğeler cihazda kalacak ama "
|
||||
"Joplin artık şifrelerini çözmeye çalışmayacak."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin Forum"
|
||||
|
||||
@@ -2139,11 +2107,11 @@ msgstr "Son hata: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Daha sonra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Düzen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Düzen butonu sıralaması"
|
||||
|
||||
@@ -2178,9 +2146,9 @@ msgstr[1] "Bağlantılar panoya kopyalandı!"
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "“%s” formatlı linkler desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Öğeyi listele"
|
||||
|
||||
@@ -2204,7 +2172,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -2224,15 +2192,11 @@ msgstr "Dropbox ile giriş yap"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "OneDrive ile giriş yapın"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Bağış yapın"
|
||||
@@ -2372,7 +2336,7 @@ msgstr "H"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Yeni not"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Yeni not defteri"
|
||||
|
||||
@@ -2508,7 +2472,7 @@ msgstr "Not alanı büyüme faktörü"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Ek Dosyalar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Ek Dosyalar..."
|
||||
|
||||
@@ -2559,7 +2523,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr "Not: Bir not paylaşıldığında artık sunucuda şifreli olmayacak."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Not&defteri"
|
||||
|
||||
@@ -2572,6 +2536,10 @@ msgstr "Not defterleri"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Not defteri listesi büyüme faktörü"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Not defteri başlığı:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Not defteri: %s"
|
||||
@@ -2604,12 +2572,12 @@ msgstr "Notlar yalnızca bir not defterinde oluşturulabilir."
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Numaralı liste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2676,7 +2644,7 @@ msgstr "Profil dizinini aç"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr "Senkronizasyon Sihirbazını Aç…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Aç..."
|
||||
|
||||
@@ -2687,7 +2655,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "İşlem iptal edildi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
@@ -2727,8 +2695,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Parolalar eşleşmiyor!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Yapıştır"
|
||||
|
||||
@@ -2809,7 +2777,7 @@ msgstr "Lütfen notların alınacağı not defterini belirtin."
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Bu özelliği kullanmak için lütfen Joplin’i güncelleyin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2847,7 +2815,7 @@ msgstr "Olası değerler: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Tercihler..."
|
||||
|
||||
@@ -2891,10 +2859,6 @@ msgstr "Yazdır"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Gizlilik Politikası"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Profil sürümü: %s"
|
||||
@@ -2921,7 +2885,7 @@ msgstr "Notları İnternet’e yayımla"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çıkış"
|
||||
|
||||
@@ -3049,8 +3013,7 @@ msgstr "Yeniden dene"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Tümünü yeniden dene"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Dosyayı klasörde görüntüle"
|
||||
|
||||
@@ -3123,7 +3086,7 @@ msgstr "Kaydet"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Alarm kurun"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Farklı kaydet..."
|
||||
|
||||
@@ -3450,7 +3413,7 @@ msgstr "Dış düzenlemeyi durdur"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Ortadan çizgili"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "kuvvetli metin"
|
||||
|
||||
@@ -3543,7 +3506,7 @@ msgstr "Senkronizasyon aralığı"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Senkronizasyon zaten devam ediyor."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Senkronizasyon Durumu"
|
||||
@@ -3599,8 +3562,7 @@ msgstr "Etiketler"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Fotoğraf çek"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3614,7 +3576,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Teşekkürler! Joplin Cloud hesabınız başarıyla oluşuruldu ve artık kullanıma "
|
||||
"hazır."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3844,7 +3806,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Bu eki indirirken bir hata oluştu:"
|
||||
|
||||
@@ -3888,7 +3850,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bir notu açmaya çalışırsanız eklentinin biçimlendirmesini kaybedersiniz. "
|
||||
"Zengin metin editörünün hangi eklentileri desteklediği altta belirtilmiştir."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Bu ek henüz indirilmedi veya şifresi çözülmedi"
|
||||
@@ -3924,7 +3886,7 @@ msgstr "Bu not coğrafi konum bilgisine sahip değil."
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Bu not değiştirildi:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3984,7 +3946,7 @@ msgstr "Zaman biçimi"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "başlık"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
@@ -4058,7 +4020,7 @@ msgstr "yapılacak"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Yorumu aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Geliştirici araçlarını aç/kapat"
|
||||
|
||||
@@ -4126,7 +4088,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4181,7 +4143,7 @@ msgstr "Not paylaşımı kaldırılsın mı? Alıcı artık not içeriğine eri
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen resim türü: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen bağlantı veya mesaj: %s"
|
||||
@@ -4196,12 +4158,6 @@ msgstr "Başlıksız"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Güncelle"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Profili dışarı aktar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4307,13 +4263,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kutucukları, kod vs.) kullanılır. Eğer bulunamazsa jenerik ve monospace olan "
|
||||
"bir font kullanılacak."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4374,7 +4324,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV kullanıcı adı"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Web sitesi ve dökümanlar"
|
||||
|
||||
@@ -4481,21 +4431,15 @@ msgstr "Kamera kullanımı için izniniz gerekmektedir."
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Sürümünüz: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Yakınlaştır"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Uzaklaştır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Uygulamayı otomatik olarak güncelle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Not defteri başlığı:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -51,34 +51,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
||||
msgstr "(wysiwyg: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Редактувати"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:809
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:663
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Перейти"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:695
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Допомога"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:681
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
msgstr "&Нотатка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Інструменти"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:589
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Перегляд"
|
||||
|
||||
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "A4"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:441
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:733
|
||||
msgid "About Joplin"
|
||||
msgstr "Про Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активний"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:631
|
||||
msgid "Actual Size"
|
||||
msgstr "Фактичний розмір"
|
||||
|
||||
@@ -265,15 +265,6 @@ msgstr "Додати заголовок"
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr "Додати до словника"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
|
||||
msgid "Admin dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
@@ -332,7 +323,7 @@ msgid "Aritim Dark"
|
||||
msgstr "Aritim Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:588
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Прикріпити файл"
|
||||
@@ -401,15 +392,14 @@ msgstr "Авто"
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr "Автоматичне закриття дужок, лапок тощо."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Перевірити наявність оновлень…"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
msgstr "Автоматично перемикати тему на відповідність системній темі"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Автоматично оновлювати програму"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
@@ -434,7 +424,7 @@ msgstr "Переглянути…"
|
||||
msgid "Bulleted List"
|
||||
msgstr "Маркований список"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:170 packages/app-desktop/bridge.ts:191
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
||||
@@ -532,7 +522,7 @@ msgstr "Не можливо перемістити нотатку до “%s”
|
||||
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
||||
msgstr "Не можливо перемістити блокнот в дану локацію"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
@@ -573,8 +563,8 @@ msgstr "Символи"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Символи виключаючи пробіли"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Перевірити наявність оновлень…"
|
||||
|
||||
@@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "Виберіть варіант"
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr "Chrome Web Store"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
@@ -637,7 +627,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрити вікно"
|
||||
|
||||
@@ -645,11 +635,11 @@ msgstr "Закрити вікно"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:598
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Блок коду"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Вбудований код"
|
||||
|
||||
@@ -682,7 +672,7 @@ msgstr "команда"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:636
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Командна палітра"
|
||||
|
||||
@@ -748,10 +738,10 @@ msgstr "Перетворити на нотатку"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Перетворити на список справ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:755
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копіювати"
|
||||
|
||||
@@ -766,12 +756,7 @@ msgstr "Скопіюйте команду режиму розробника в
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "Зупинити зовнішнє редагування"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопіювати токен"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Копіювати адресу посилання"
|
||||
|
||||
@@ -780,7 +765,7 @@ msgstr "Копіювати адресу посилання"
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Скопіювати Markdown посилання"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Копіювати шлях до буфера обміну"
|
||||
|
||||
@@ -857,16 +842,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
msgstr "Створити блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create notebook"
|
||||
msgstr "Створити блокнот"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Створено: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Створено"
|
||||
@@ -947,8 +922,8 @@ msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Спеціальні сертифікати TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:745
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Вирізати"
|
||||
|
||||
@@ -956,10 +931,6 @@ msgstr "Вирізати"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dark"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1247,7 +1218,7 @@ msgstr "Завантаження ресурсів…"
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Перетягніть сюди нотатки або файли"
|
||||
|
||||
@@ -1277,7 +1248,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Дублює нотатки, що відповідають <note> на [notebook]. Якщо блокнот не "
|
||||
"вказаний, нотатка дублюється в поточному блокноті."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -1291,7 +1262,7 @@ msgstr "Радктувати в зовнішньому редакторі"
|
||||
msgid "Edit note."
|
||||
msgstr "Редагувати примітку."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
|
||||
msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Редагувати блокнот"
|
||||
@@ -1331,7 +1302,7 @@ msgstr "Або “текст”, або “json”"
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
|
||||
msgid "emphasised text"
|
||||
msgstr "підкреслення"
|
||||
|
||||
@@ -1550,8 +1521,8 @@ msgstr "Вийти із програми."
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Експорт"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:477
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Експортувати все"
|
||||
|
||||
@@ -1641,7 +1612,7 @@ msgstr "Виправлення індексу пошуку"
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Виправлення індексу пошуку…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:669
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
|
||||
@@ -1709,7 +1680,6 @@ msgid "Full changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальні"
|
||||
|
||||
@@ -1748,7 +1718,7 @@ msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr "Перейти до посилання"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:628
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Перейти будь-куди…"
|
||||
|
||||
@@ -1761,12 +1731,12 @@ msgstr "Токен авторизації:"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:299
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "&Допомога"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:492
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Сховати %s"
|
||||
|
||||
@@ -1782,8 +1752,7 @@ msgstr "Сховати Joplin"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:166
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:294
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1803,7 +1772,7 @@ msgstr "HTML File"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1828,13 +1797,13 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Ігнорувати помилки сертифіката TLS"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:473
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:528
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Імпорт"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:197
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Імпортування з “%s” в форматі “%s”. Будь ласка, зачекайте…"
|
||||
|
||||
@@ -1945,7 +1914,7 @@ msgstr "Збільшити відступ"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Інформація"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:606
|
||||
msgid "Inline Code"
|
||||
msgstr "Вбудований код"
|
||||
|
||||
@@ -1954,11 +1923,11 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Вставити дату"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
|
||||
msgid "Insert Hyperlink"
|
||||
msgstr "Вставити Посилання"
|
||||
|
||||
@@ -2011,8 +1980,7 @@ msgstr "Курсив"
|
||||
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити елемент “%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:174
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:296
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2065,7 +2033,7 @@ msgstr ""
|
||||
"пошкоджені або занадто великі. Ці елементи залишаться на пристрої, але "
|
||||
"Joplin більше не намагатиметься їх розшифрувати."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
|
||||
msgid "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Форум Joplin"
|
||||
|
||||
@@ -2146,11 +2114,11 @@ msgstr "Остання помилка: %s"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Пізніше"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Макет"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:597
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "Послідовність кнопок макета"
|
||||
|
||||
@@ -2186,9 +2154,9 @@ msgstr[2] "Посилання скопійовані в буфер обміну!
|
||||
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
||||
msgstr "Посилання з протоколом “%s” не підтримуються"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Елемент списку"
|
||||
|
||||
@@ -2212,7 +2180,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:297
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:199
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Логи"
|
||||
|
||||
@@ -2232,15 +2200,11 @@ msgstr "Ввійти з Dropbox"
|
||||
msgid "Login with OneDrive"
|
||||
msgstr "Ввійти з OneDrive"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
|
||||
msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "Зробити пожертву"
|
||||
@@ -2383,7 +2347,7 @@ msgstr "Ні"
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Нова нотатка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:8
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Новий блокнот"
|
||||
|
||||
@@ -2518,7 +2482,7 @@ msgstr "Фатор зростання зони нотаток"
|
||||
msgid "Note attachments"
|
||||
msgstr "Вкладення нотатки"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:397
|
||||
msgid "Note attachments..."
|
||||
msgstr "Вкладення нотаток…"
|
||||
|
||||
@@ -2571,7 +2535,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Примітка. Коли нотатка надається спільно, вона більше не буде зашифрована на "
|
||||
"сервері."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Блокноти"
|
||||
@@ -2585,6 +2549,10 @@ msgstr "Блокноти"
|
||||
msgid "Notebook list growth factor"
|
||||
msgstr "Фактор зростання списку блокнотів"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:17
|
||||
msgid "Notebook title:"
|
||||
msgstr "Заголовок блокнота:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
|
||||
msgid "Notebook: %s"
|
||||
msgstr "Блокнот: %s"
|
||||
@@ -2617,12 +2585,12 @@ msgstr "Нотатки можна створювати лише в блокно
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
msgstr "Нумерований список"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:164 packages/app-desktop/bridge.ts:170
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:191 packages/app-desktop/bridge.ts:201
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:422
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
|
||||
@@ -2688,7 +2656,7 @@ msgstr "Відкрити каталог профілю"
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Відкрити..."
|
||||
|
||||
@@ -2699,7 +2667,7 @@ msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Операцію скасовано"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:383
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Властивості"
|
||||
@@ -2740,8 +2708,8 @@ msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Паролі не співпадають!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:765
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставити"
|
||||
|
||||
@@ -2824,7 +2792,7 @@ msgstr "Будь ласка, вкажіть блокнот, куди слід і
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
|
||||
msgstr "Будь ласка, оновіть Joplin для використання даного рощширення"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
@@ -2862,7 +2830,7 @@ msgstr "Можливі значення: %s."
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:448
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Налаштування…"
|
||||
|
||||
@@ -2906,10 +2874,6 @@ msgstr "Друкувати"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Політика конфіденційності"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
|
||||
msgid "Profile Version: %s"
|
||||
msgstr "Версія профайлу: %s"
|
||||
@@ -2937,7 +2901,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/app.ts:177
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:255
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Вихід"
|
||||
|
||||
@@ -3065,8 +3029,7 @@ msgstr "Повторити"
|
||||
msgid "Retry All"
|
||||
msgstr "Повторити всі"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:119
|
||||
msgid "Reveal file in folder"
|
||||
msgstr "Показати файл у папці"
|
||||
|
||||
@@ -3135,7 +3098,7 @@ msgstr "Зберегти"
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Зберегти будильник"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Зберегти як..."
|
||||
|
||||
@@ -3469,7 +3432,7 @@ msgstr "Зупинити зовнішнє редагування"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "жирний текст"
|
||||
|
||||
@@ -3561,7 +3524,7 @@ msgstr "Інтервал синхронізації"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
||||
msgstr "Синхронізація вже триває."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:357
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Статус синхронізації"
|
||||
@@ -3618,8 +3581,7 @@ msgstr "Теги"
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Зробити фото"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:298
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3631,7 +3593,7 @@ msgstr "Команда текстового редактора"
|
||||
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3854,7 +3816,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:70
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr "Під час завантаження цього вкладення сталася помилка:"
|
||||
|
||||
@@ -3894,7 +3856,7 @@ msgstr ""
|
||||
"форматування плагіна. Внизу вказано, які плагіни сумісні чи ні з редактором "
|
||||
"WYSIWYG."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:72
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Це вкладення ще не завантажено або ще не розшифроване"
|
||||
@@ -3930,7 +3892,7 @@ msgstr "Ця нотатка не містить інформації про ге
|
||||
msgid "This note has been modified:"
|
||||
msgstr "Ця нотатка була модифікована:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
@@ -3989,7 +3951,7 @@ msgstr "Формат часу"
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заголовок"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:72
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
@@ -4063,7 +4025,7 @@ msgstr "справи"
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
msgstr "Переключити коментар"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
|
||||
msgid "Toggle development tools"
|
||||
msgstr "Перемикач інструментів розробника"
|
||||
|
||||
@@ -4131,7 +4093,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
||||
msgstr "Введіть `joplin help` для отримання інформації про використання."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
@@ -4187,7 +4149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Непідтримуваний тип зображення: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.ts:76
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Непідтримуване посилання або повідомлення: %s"
|
||||
@@ -4202,12 +4164,6 @@ msgstr "Без назви"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
|
||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update profile"
|
||||
msgstr "Експорт профілю"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
@@ -4308,13 +4264,7 @@ msgid ""
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
|
||||
msgid "User deletions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:295
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4378,7 +4328,7 @@ msgid "WebDAV username"
|
||||
msgstr "WebDAV користувач"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:698
|
||||
msgid "Website and documentation"
|
||||
msgstr "Вебсайт та документація"
|
||||
|
||||
@@ -4485,21 +4435,15 @@ msgstr "Ваш дозвіл на використання камери є обо
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
msgstr "Ваша версія: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:648
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Збільшити"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Зменшити"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically update the application"
|
||||
#~ msgstr "Автоматично оновлювати програму"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notebook title:"
|
||||
#~ msgstr "Заголовок блокнота:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS S3"
|
||||
#~ msgstr "AWS S3"
|
||||
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user