1
0
mirror of https://github.com/vcmi/vcmi.git synced 2025-07-15 01:24:45 +02:00

More Czech translation work

This commit is contained in:
Kryštof Černý
2023-12-18 17:15:50 +01:00
parent f40e711721
commit 23c58861ff
2 changed files with 90 additions and 82 deletions

View File

@ -54,6 +54,8 @@
"vcmi.radialWheel.moveDown" : "Move down",
"vcmi.radialWheel.moveBottom" : "Move to bottom",
"vcmi.spellBook.search" : "hledat...",
"vcmi.mainMenu.serverConnecting" : "Připojování...",
"vcmi.mainMenu.serverAddressEnter" : "Zadejte adresu:",
"vcmi.mainMenu.serverConnectionFailed" : "Připojování selhalo",
@ -69,6 +71,7 @@
"vcmi.lobby.noPreview" : "bez náhledu",
"vcmi.lobby.noUnderground" : "bez podzemí",
"vcmi.client.errors.missingCampaigns" : "{Chybějící datové soubory}\n\nDatové soubory kampaně nebyly nalezeny! Možná máte nekompletní nebo poškozené datové soubory Heroes 3. Prosíme, přeinstalujte hru.",
"vcmi.server.errors.existingProcess" : "Již běží jiný server VCMI. Prosím, ukončete ho před startem nové hry.",
"vcmi.server.errors.modsToEnable" : "{Následující modifikace jsou nutné pro načtení hry}",
"vcmi.server.errors.modsToDisable" : "{Následující modifikace musí být zakázány}",
@ -78,11 +81,11 @@
"vcmi.server.errors.unknownEntity" : "Nelze načíst uloženou pozici! Neznámá entita '%s' nalezena v uložené pozici! Uložná pozice nemusí být kompatibilní s aktuálními verzemi modifikací!",
"vcmi.settingsMainWindow.generalTab.hover" : "Obecné",
"vcmi.settingsMainWindow.generalTab.help" : "Přepne na kartu obecných nastavení, která obsahuje nastavení související s obecným chováním klienta hry",
"vcmi.settingsMainWindow.generalTab.help" : "Přepne na kartu obecných nastavení, která obsahuje nastavení související s obecným chováním klienta hry.",
"vcmi.settingsMainWindow.battleTab.hover" : "Bitva",
"vcmi.settingsMainWindow.battleTab.help" : "Přepne na kartu nastavení bitvy, která umožňuje konfiguraci chování hry v bitvách",
"vcmi.settingsMainWindow.battleTab.help" : "Přepne na kartu nastavení bitvy, která umožňuje konfiguraci chování hry v bitvách.",
"vcmi.settingsMainWindow.adventureTab.hover" : "Mapa světa",
"vcmi.settingsMainWindow.adventureTab.help" : "Přepne na kartu nastavení mapy světa (mapa světa je sekce hry, ve které hráči mohou ovládat pohyb hrdinů)",
"vcmi.settingsMainWindow.adventureTab.help" : "Přepne na kartu nastavení mapy světa (mapa světa je sekce hry, ve které hráči mohou ovládat pohyb hrdinů).",
"vcmi.systemOptions.videoGroup" : "Nastavení obrazu",
"vcmi.systemOptions.audioGroup" : "Nastavení zvuku",
@ -107,28 +110,32 @@
"vcmi.systemOptions.longTouchMenu.help" : "Změnit dobu dlouhého podržení.",
"vcmi.systemOptions.longTouchMenu.entry" : "%d milisekund",
"vcmi.systemOptions.framerateButton.hover" : "Zobrazit FPS",
"vcmi.systemOptions.framerateButton.help" : "{Zobrazit FPS}\n\nPřepne viditelnost počitadla snímků za sekundu v rohu obrazovky hry",
"vcmi.systemOptions.framerateButton.help" : "{Zobrazit FPS}\n\nPřepne viditelnost počitadla snímků za sekundu v rohu obrazovky hry.",
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.hover" : "Vibrace",
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.help" : "{Vibrace}\n\nPřepnout stav vibrací při dotykovém ovládání",
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.help" : "{Vibrace}\n\nPřepnout stav vibrací při dotykovém ovládání.",
"vcmi.systemOptions.enableUiEnhancementsButton.hover" : "Vylepšení rozhraní",
"vcmi.systemOptions.enableUiEnhancementsButton.help" : "{Vylepšení rozhraní}\n\nZapne různá vylepšení rozhraní, jako je tlačítko batohu atd. Zakažte pro zážitek klasické hry.",
"vcmi.systemOptions.enableLargeSpellbookButton.hover" : "Velká kniha kouzel",
"vcmi.systemOptions.enableLargeSpellbookButton.help" : "{Velká kniha kouzel}\n\nPovolí větší knihu kouzel, do které se jich více vleze na jednu stranu. Animace změny stránek s tímto nastavením nefunguje.",
"vcmi.systemOptions.audioMuteFocus.hover" : "Ztlumit při neaktivitě",
"vcmi.systemOptions.audioMuteFocus.help" : "{Ztlumit při neaktivitě}\n\nZtlumit zvuk, pokud je okno hry v pozadí. Výjimkou jsou zprávy ve hře a zvuk nového tahu.",
"vcmi.adventureOptions.infoBarPick.hover" : "Zobrazit zprávy v panelu informací",
"vcmi.adventureOptions.infoBarPick.help" : "{Zobrazit zprávy v panelu informací}\n\nKdyž bude možné, herní zprávy z návštěv míst na mapě budou zobrazeny v panelu informací místo ve zvláštním okně.",
"vcmi.adventureOptions.numericQuantities.hover" : "Číselné množství jednotek",
"vcmi.adventureOptions.numericQuantities.help" : "{Číselné množství jednotek}\n\nZobrazit přibližné množství nepřátelských jednotek ve formátu A-B.",
"vcmi.adventureOptions.forceMovementInfo.hover" : "Vždy zobrazit cenu pohybu",
"vcmi.adventureOptions.forceMovementInfo.help" : "{Vždy zobrazit cenu pohybu}\n\nVždy zobrazit informace o bodech pohybu v panelu informací. (Místo zobrazení pouze při stisknuté klávese ALT)",
"vcmi.adventureOptions.forceMovementInfo.help" : "{Vždy zobrazit cenu pohybu}\n\nVždy zobrazit informace o bodech pohybu v panelu informací. (Místo zobrazení pouze při stisknuté klávese ALT).",
"vcmi.adventureOptions.showGrid.hover" : "Zobrazit mřížku",
"vcmi.adventureOptions.showGrid.help" : "{Zobrazit mřížku}\n\nZobrazit překrytí mřížkou, zvýrazňuje hranice mezi dlaždicemi mapy světa.",
"vcmi.adventureOptions.borderScroll.hover" : "Posouvání okraji",
"vcmi.adventureOptions.borderScroll.help" : "{Posouvání okraji}\n\nPosouvat mapu světa, když je kurzor na okraji obrazovky. Může být zakázáno držením klávesy CTRL.",
"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.hover" : "Info Panel Creature Management", //TODO
"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.help" : "{Info Panel Creature Management}\n\nAllows rearranging creatures in info panel instead of cycling between default components",
"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.help" : "{Info Panel Creature Management}\n\nAllows rearranging creatures in info panel instead of cycling between default components.",
"vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.hover" : "Posouvání mapy levým kliknutím",
"vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.help" : "{Posouvání mapy levým kliknutím}\n\nPosouvání mapy tažením myši se stisknutým levým tlačítkem",
"vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.help" : "{Posouvání mapy levým kliknutím}\n\nPosouvání mapy tažením myši se stisknutým levým tlačítkem.",
"vcmi.adventureOptions.smoothDragging.hover" : "Plynulé posouvání mapy",
"vcmi.adventureOptions.smoothDragging.help" : "{Plynulé posouvání mapy}\n\nWhen enabled, map dragging has a modern run out effect.", // TODO
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed1.hover": "",
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed5.hover": "",
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed6.hover": "",
@ -141,16 +148,16 @@
"vcmi.battleOptions.queueSizeAutoButton.hover": "AUTO",
"vcmi.battleOptions.queueSizeSmallButton.hover": "MALÁ",
"vcmi.battleOptions.queueSizeBigButton.hover": "VELKÁ",
"vcmi.battleOptions.queueSizeNoneButton.help": "Nezobrazovat frontu pořadí tahů",
"vcmi.battleOptions.queueSizeNoneButton.help": "Nezobrazovat frontu pořadí tahů.",
"vcmi.battleOptions.queueSizeAutoButton.help": "Nastavit automaticky velikost fronty pořadí tahů podle rozlišení obrazovky hry (Při výšce herního rozlišení menší než 700 pixelů je použita velikost MALÁ, jinak velikost VELKÁ)",
"vcmi.battleOptions.queueSizeSmallButton.help": "Zobrazit malou frontu pořadí tahů",
"vcmi.battleOptions.queueSizeBigButton.help": "Zobrazit velkou frontu pořadí tahů (není podporováno, pokud výška rozlišení hry není alespoň 700 pixelů)",
"vcmi.battleOptions.queueSizeSmallButton.help": "Zobrazit MALOU frontu pořadí tahů.",
"vcmi.battleOptions.queueSizeBigButton.help": "Zobrazit VELKOU frontu pořadí tahů (není podporováno, pokud výška rozlišení hry není alespoň 700 pixelů).",
"vcmi.battleOptions.animationsSpeed1.hover": "",
"vcmi.battleOptions.animationsSpeed5.hover": "",
"vcmi.battleOptions.animationsSpeed6.hover": "",
"vcmi.battleOptions.animationsSpeed1.help": "Nastavit rychlost animací na velmi pomalé",
"vcmi.battleOptions.animationsSpeed5.help": "Nastavit rychlost animací na velmi rychlé",
"vcmi.battleOptions.animationsSpeed6.help": "Nastavit rychlost animací na okamžité",
"vcmi.battleOptions.animationsSpeed1.help": "Nastavit rychlost animací na velmi pomalé.",
"vcmi.battleOptions.animationsSpeed5.help": "Nastavit rychlost animací na velmi rychlé.",
"vcmi.battleOptions.animationsSpeed6.help": "Nastavit rychlost animací na okamžité.",
"vcmi.battleOptions.movementHighlightOnHover.hover": "Zvýraznění pohybu při najetí",
"vcmi.battleOptions.movementHighlightOnHover.help": "{Zvýraznění pohybu při najetí}\n\nZvýraznit rozsah pohybu jednotky při najetí na něj.",
"vcmi.battleOptions.rangeLimitHighlightOnHover.hover": "Zobrazit omezení dostřelu střelců",
@ -159,6 +166,7 @@
"vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.help": "{Zobrazit okno statistik hrdinů}\n\nTrvale zapne okno statistiky hrdinů, které ukazuje hlavní schopnosti a magickou energii.",
"vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.hover": "Přeskočit úvodní hudbu",
"vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.help": "{Přeskočit úvodní hudbu}\n\nPovolí akce při úvodní hudbě přehrávané při začátku každé bitvy.",
"vcmi.adventureMap.revisitObject.hover" : "Znovu navštívit místo",
"vcmi.adventureMap.revisitObject.help" : "{Znovu navštívit místo}\n\nPokud se hrdina nachází na nějakém místě mapy, může jej znovu navštívit.",
@ -211,21 +219,21 @@
"vcmi.logicalExpressions.noneOf" : "Žádné z následujících:",
"vcmi.heroWindow.openCommander.hover" : "Open commander info window",
"vcmi.heroWindow.openCommander.help" : "Shows details about the commander of this hero",
"vcmi.heroWindow.openCommander.help" : "Shows details about the commander of this hero.",
"vcmi.heroWindow.openBackpack.hover" : "Open artifact backpack window",
"vcmi.heroWindow.openBackpack.help" : "Opens window that allows easier artifact backpack management",
"vcmi.heroWindow.openBackpack.help" : "Opens window that allows easier artifact backpack management.",
"vcmi.commanderWindow.artifactMessage" : "Chcete navrátit tento artefakt hrdinovi?",
"vcmi.creatureWindow.showBonuses.hover" : "Přepnout na zobrazení bonusů",
"vcmi.creatureWindow.showBonuses.help" : "Display all active bonuses of the commander",
"vcmi.creatureWindow.showBonuses.help" : "Display all active bonuses of the commander.",
"vcmi.creatureWindow.showSkills.hover" : "Přepnout na zobrazení schoostí",
"vcmi.creatureWindow.showSkills.help" : "Display all learned skills of the commander",
"vcmi.creatureWindow.showSkills.help" : "Display all learned skills of the commander.",
"vcmi.creatureWindow.returnArtifact.hover" : "Vrátit artefakt",
"vcmi.creatureWindow.returnArtifact.help" : "Klikněte na toto tlačítko pro navrácení artefaktů do hrdinova batohu",
"vcmi.creatureWindow.returnArtifact.help" : "Klikněte na toto tlačítko pro navrácení artefaktů do hrdinova batohu.",
"vcmi.questLog.hideComplete.hover" : "Skrýt dokončené úkoly",
"vcmi.questLog.hideComplete.help" : "Skrýt všechny dokončené úkoly",
"vcmi.questLog.hideComplete.help" : "Skrýt všechny dokončené úkoly.",
"vcmi.randomMapTab.widgets.randomTemplate" : "(Random)",
"vcmi.randomMapTab.widgets.templateLabel" : "Šablona",
@ -251,37 +259,37 @@
"vcmi.optionsTab.accumulate" : "Accumulate",
"vcmi.optionsTab.simturnsTitle" : "Souběžné tahy",
"vcmi.optionsTab.simturnsMin.hover" : "At least for",
"vcmi.optionsTab.simturnsMax.hover" : "At most for",
"vcmi.optionsTab.simturnsAI.hover" : "(Experimental) Simultaneous AI Turns",
"vcmi.optionsTab.simturnsMin.help" : "Play simultaneously for specified number of days. Contacts between players during this period are blocked",
"vcmi.optionsTab.simturnsMax.help" : "Play simultaneously for specified number of days or until contact with another player",
"vcmi.optionsTab.simturnsAI.help" : "{Simultaneous AI Turns}\nExperimental option. Allows AI players to act at the same time as human player when simultaneous turns are enabled.",
"vcmi.optionsTab.simturnsMin.hover" : "Alespoň po",
"vcmi.optionsTab.simturnsMax.hover" : "Nejvíce po",
"vcmi.optionsTab.simturnsAI.hover" : "(Experimentální) Souběžné tahy AI",
"vcmi.optionsTab.simturnsMin.help" : "Hrát souběžně po určený počet dní. Setkání mezi hráči je v této době zablokováno",
"vcmi.optionsTab.simturnsMax.help" : "Hrát souběžně po určený počet dní nebo do setkání s jiným hráčem",
"vcmi.optionsTab.simturnsAI.help" : "{Souběžné tahy AI}\nExperimentální volba. Dovoluje AI hráčům hrát souběžně s lidskými hráči, když jsou souběžné tahy povoleny.",
"vcmi.optionsTab.turnTime.select" : "Select turn timer preset",
"vcmi.optionsTab.turnTime.unlimited" : "Unlimited turn time",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.1" : "Classic timer: 1 minute",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.2" : "Classic timer: 2 minutes",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.5" : "Classic timer: 5 minutes",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.10" : "Classic timer: 10 minutes",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.20" : "Classic timer: 20 minutes",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.30" : "Classic timer: 30 minutes",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.20" : "Chess: 20:00 + 10:00 + 02:00 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.16" : "Chess: 16:00 + 08:00 + 01:30 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.8" : "Chess: 08:00 + 04:00 + 01:00 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.4" : "Chess: 04:00 + 02:00 + 00:30 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.2" : "Chess: 02:00 + 01:00 + 00:15 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.1" : "Chess: 01:00 + 01:00 + 00:00 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.select" : "Vyberte šablonu nastavení časovače",
"vcmi.optionsTab.turnTime.unlimited" : "Neomezený čas tahu",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.1" : "Klasický časovač: 1 minuta",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.2" : "Klasický časovač: 2 minuty",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.5" : "Klasický časovač: 5 minut",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.10" : "Klasický časovač: 10 minut",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.20" : "Klasický časovač: 20 minut",
"vcmi.optionsTab.turnTime.classic.30" : "Klasický časovač: 30 minut",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.20" : "Šachová: 20:00 + 10:00 + 02:00 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.16" : "Šachová: 16:00 + 08:00 + 01:30 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.8" : "Šachová: 08:00 + 04:00 + 01:00 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.4" : "Šachová: 04:00 + 02:00 + 00:30 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.2" : "Šachová: 02:00 + 01:00 + 00:15 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.turnTime.chess.1" : "Šachová: 01:00 + 01:00 + 00:00 + 00:00",
"vcmi.optionsTab.simturns.select" : "Select simultaneous turns preset",
"vcmi.optionsTab.simturns.none" : "No simultaneous turns",
"vcmi.optionsTab.simturns.tillContactMax" : "Simturns: Until contact",
"vcmi.optionsTab.simturns.tillContact1" : "Simturns: 1 week, break on contact",
"vcmi.optionsTab.simturns.tillContact2" : "Simturns: 2 weeks, break on contact",
"vcmi.optionsTab.simturns.tillContact4" : "Simturns: 1 month, break on contact",
"vcmi.optionsTab.simturns.blocked1" : "Simturns: 1 week, contacts blocked",
"vcmi.optionsTab.simturns.blocked2" : "Simturns: 2 weeks, contacts blocked",
"vcmi.optionsTab.simturns.blocked4" : "Simturns: 1 month, contacts blocked",
"vcmi.optionsTab.simturns.select" : "Vyberte šablonu souběžných tahů",
"vcmi.optionsTab.simturns.none" : "Bez souběžných tahů",
"vcmi.optionsTab.simturns.tillContactMax" : "Souběžně: Do setkání",
"vcmi.optionsTab.simturns.tillContact1" : "Souběžně: 1 týden, přerušit při setkání",
"vcmi.optionsTab.simturns.tillContact2" : "Souběžně: 2 týdny, přerušit při setkání",
"vcmi.optionsTab.simturns.tillContact4" : "Souběžně: 1 mšsíc, přerušit při setkání",
"vcmi.optionsTab.simturns.blocked1" : "Souběžně: 1 týden, setkání zablokována",
"vcmi.optionsTab.simturns.blocked2" : "Souběžně: 2 týdny, setkání zablokována",
"vcmi.optionsTab.simturns.blocked4" : "Souběžně: 1 měsíc, setkání zablokována",
// Translation note: translate strings below using form that is correct for "0 days", "1 day" and "2 days" in your language
// Using this information, VCMI will automatically select correct plural form for every possible amount
@ -315,7 +323,7 @@
"vcmi.stackExperience.rank.6" : "Adept",
"vcmi.stackExperience.rank.7" : "Expert",
"vcmi.stackExperience.rank.8" : "Elitní",
"vcmi.stackExperience.rank.9" : "Master",
"vcmi.stackExperience.rank.9" : "Mistr",
"vcmi.stackExperience.rank.10" : "Eso",
"core.bonus.ADDITIONAL_ATTACK.name": "Dvojitý úder",

View File

@ -217,7 +217,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="256"/>
<source>Map Objects View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zobrazení objektů mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="300"/>
@ -227,7 +227,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="378"/>
<source>Inspector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="420"/>
@ -348,7 +348,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1194"/>
<source>Map title and description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Název a popis mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1205"/>
@ -387,7 +387,7 @@
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1056"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1113"/>
<source>Update appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktualizovat vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1300"/>
@ -651,7 +651,7 @@
<message>
<location filename="../mapsettings/mapsettings.ui" line="179"/>
<source>Abilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schopnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings/mapsettings.ui" line="214"/>
@ -838,53 +838,53 @@
<message>
<location filename="../inspector/heroskillswidget.cpp" line="19"/>
<source>Beginner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Začátečník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/heroskillswidget.cpp" line="20"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pokročilý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/heroskillswidget.cpp" line="21"/>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/inspector.cpp" line="35"/>
<source>Compliant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ochotná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/inspector.cpp" line="36"/>
<source>Friendly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Přátelská</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/inspector.cpp" line="37"/>
<source>Aggressive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Agresivní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/inspector.cpp" line="38"/>
<source>Hostile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nepřátelská</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/inspector.cpp" line="39"/>
<source>Savage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brutální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/inspector.cpp" line="478"/>
<location filename="../inspector/inspector.cpp" line="845"/>
<source>neutral</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>neutrální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/inspector.cpp" line="843"/>
<source>UNFLAGGABLE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NEOZNAČITELNÝ</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1101,7 +1101,7 @@
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="214"/>
<source>Message to be displayed on granting of this reward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zobrazená zpráva při udělení odměny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="225"/>
@ -1482,32 +1482,32 @@
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="101"/>
<source>Object %1 is assigned to non-playable player %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Objekt %1 je přiřazen nehratelnému hráči %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="108"/>
<source>Town %1 has undefined owner %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Město %1 nemá definovaného vlastníka %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="118"/>
<source>Prison %1 must be a NEUTRAL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vězení %1 musí být NEUTRÁLNÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="124"/>
<source>Hero %1 must have an owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hrdina %1 musí mít vlastníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="129"/>
<source>Hero %1 is prohibited by map settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hrdina %1 je zakázaný nastavením mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="132"/>
<source>Hero %1 has duplicate on map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hrdina %1 na mapě dvojníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="135"/>
@ -1517,7 +1517,7 @@
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="146"/>
<source>Spell scroll %1 is prohibited by map settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kouzlo %1 je zakázáno nastavením mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="149"/>
@ -1527,32 +1527,32 @@
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="155"/>
<source>Artifact %1 is prohibited by map settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Artefakt %1 je zakázán nastavením mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="164"/>
<source>Player %1 doesn&apos;t have any starting town</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hráč %1 nemá žádné počáteční město</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="168"/>
<source>Map name is not specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mapa nemá název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="170"/>
<source>Map description is not specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mapa nemá popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="177"/>
<source>Map contains object from mod &quot;%1&quot;, but doesn&apos;t require it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mapa obsahuje objekt z modifikace &quot;%1&quot;. ale nevyžaduje ji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="183"/>
<source>Exception occurs during validation: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Při posudku nastala výjimka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="187"/>
@ -1797,7 +1797,7 @@
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="296"/>
<source>RMG failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba RMG</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1815,12 +1815,12 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/>
<source>From an extracted archive, it Splits TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 and Un44 into individual PNG&apos;s.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Z rozbaleného archivu rozdělí TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 a Un44 do jednotlivých PNG.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/>
<source>From an extracted archive, Converts single Images (found in Images folder) from .pcx to png.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Z rozbaleného archivu převede jednoduché obrázky (nalezené ve složce Images) z .pcx do png.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="112"/>