You've already forked lazarus-ccr
tvplanit: Add Finnish translation (thanks to Seppo Suutarla)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@5375 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
@ -9,6 +9,10 @@
|
||||
<Title Value="demo"/>
|
||||
<ResourceType Value="res"/>
|
||||
<UseXPManifest Value="True"/>
|
||||
<XPManifest>
|
||||
<TextName Value="CompanyName.ProductName.AppName"/>
|
||||
<TextDesc Value="Your application description."/>
|
||||
</XPManifest>
|
||||
</General>
|
||||
<i18n>
|
||||
<EnableI18N Value="True"/>
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ object MainForm: TMainForm
|
||||
Height = 528
|
||||
Top = 48
|
||||
Width = 834
|
||||
PageIndex = 2
|
||||
PageIndex = 4
|
||||
Align = alClient
|
||||
TabOrder = 1
|
||||
TabStop = True
|
||||
@ -455,6 +455,7 @@ object MainForm: TMainForm
|
||||
Height = 23
|
||||
Top = 24
|
||||
Width = 172
|
||||
DropDownCount = 24
|
||||
ItemHeight = 15
|
||||
OnChange = CbLanguagesChange
|
||||
Style = csDropDownList
|
||||
|
@ -705,6 +705,7 @@ begin
|
||||
'',
|
||||
'en': po.Add('en - English');
|
||||
'es': po.Add('es - Español');
|
||||
'fi': po.Add('fi - Finnish');
|
||||
'fr': po.Add('fr - Français');
|
||||
'he': po.Add('he - Hebrew');
|
||||
'hu': po.Add('hu - magyar');
|
||||
@ -942,13 +943,17 @@ begin
|
||||
FLang := '' else
|
||||
FLang := ALang;
|
||||
|
||||
// Translate VisualPlanIt strings.
|
||||
if FLang = '' then begin
|
||||
// Translate VisualPlanIt strings.
|
||||
TranslateUnitResourceStrings('vpsr', langdir + 'vpsr.po');
|
||||
|
||||
{ NOTE: Translation of app strings back to english not working }
|
||||
|
||||
// Translate demo strings
|
||||
TranslateUnitResourceStrings('demoMain', langDir + 'demo.po');
|
||||
|
||||
// Translate LCL strings (please copy lclstrconsts.* from Lazarus/lcl/langauges
|
||||
// to tvplanit/languages.
|
||||
TranslateUnitResourceStrings('lclstrconsts', langDir + 'lclstrconsts.po');
|
||||
|
||||
if FileExistsUTF8(langdir + 'demo.po') then begin
|
||||
|
293
components/tvplanit/languages/demo.fi.po
Normal file
293
components/tvplanit/languages/demo.fi.po
Normal file
@ -0,0 +1,293 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: demomain.rs10min
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rs12hours
|
||||
msgid "12 hours AM/PM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rs15min
|
||||
msgid "15 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rs20min
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rs24hours
|
||||
msgid "24 hours"
|
||||
msgstr "24 tuntia"
|
||||
|
||||
#: demomain.rs30min
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rs3d
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rs5min
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rs60min
|
||||
msgid "60 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rs6min
|
||||
msgid "6 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rsborderless
|
||||
msgid "no border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rsconfirmdeleteres
|
||||
msgid "Do you really want to delete resource %s?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa resurssin% s?"
|
||||
|
||||
#: demomain.rscontacts
|
||||
msgctxt "demomain.rscontacts"
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rseventsoverview
|
||||
msgid "Events overview"
|
||||
msgstr "Tapahtumat yleistä"
|
||||
|
||||
#: demomain.rseventsperday
|
||||
msgid "Events per day"
|
||||
msgstr "Tapahtumia päivässä"
|
||||
|
||||
#: demomain.rseventspermonth
|
||||
msgid "Events per month"
|
||||
msgstr "Tapahtumia kuukaudessa"
|
||||
|
||||
#: demomain.rseventsperweek
|
||||
msgid "Events per week"
|
||||
msgstr "Tapahtumia viikossa"
|
||||
|
||||
#: demomain.rsflat
|
||||
msgid "flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rsfriday
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Perjantai"
|
||||
|
||||
#: demomain.rsmaintenance
|
||||
msgctxt "demomain.rsmaintenance"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rsmonday
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Maanantai"
|
||||
|
||||
#: demomain.rsplanner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rsresources
|
||||
msgctxt "demomain.rsresources"
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: demomain.rssaturday
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Lauantai"
|
||||
|
||||
#: demomain.rssettings
|
||||
msgid "Program settings"
|
||||
msgstr "Ohjelman asetukset"
|
||||
|
||||
#: demomain.rssettings_short
|
||||
msgctxt "demomain.rssettings_short"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: demomain.rssunday
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sunnuntai"
|
||||
|
||||
#: demomain.rstasks
|
||||
msgctxt "demomain.rstasks"
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Tehtävät"
|
||||
|
||||
#: demomain.rsthursday
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Torstai"
|
||||
|
||||
#: demomain.rstuesday
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Tiistai"
|
||||
|
||||
#: demomain.rswednesday
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Keskiviikko"
|
||||
|
||||
#: demomain.rsxmlfiles
|
||||
msgid "XML files (*.xml)"
|
||||
msgstr "XML tiedostot (*xml)"
|
||||
|
||||
#: tfrmreportsetup.btncancel.caption
|
||||
msgctxt "tfrmreportsetup.btncancel.caption"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: tfrmreportsetup.btnok.caption
|
||||
msgctxt "tfrmreportsetup.btnok.caption"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmreportsetup.caption
|
||||
msgid "Report Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmreportsetup.lblenddate.caption
|
||||
msgctxt "tfrmreportsetup.lblenddate.caption"
|
||||
msgid "End Date:"
|
||||
msgstr "Loppumispäivä:"
|
||||
|
||||
#: tfrmreportsetup.lblformat.caption
|
||||
msgctxt "tfrmreportsetup.lblformat.caption"
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmreportsetup.lblstartdate.caption
|
||||
msgctxt "tfrmreportsetup.lblstartdate.caption"
|
||||
msgid "Start Date:"
|
||||
msgstr "Alkamispäivä:"
|
||||
|
||||
#: tmainform.btndeleteres.caption
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: tmainform.btneditres.caption
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: tmainform.btnnewres.caption
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uusi"
|
||||
|
||||
#: tmainform.caption
|
||||
msgid "Turbo Power VisualPlanIt Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.cbaddressbuilder.text
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(oletus)"
|
||||
|
||||
#: tmainform.cballowdraganddrop.caption
|
||||
msgid "Allow drag and drop of events"
|
||||
msgstr "Salli tapahtumien vedä ja pudota toiminta"
|
||||
|
||||
#: tmainform.cballowinplaceediting.caption
|
||||
msgid "Allow inplace editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.cbdragdroptransparent.caption
|
||||
msgid "Transparent drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.cbgranularity.text
|
||||
msgid "30 Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.cbshoweventhints.caption
|
||||
msgid "Show event and contact hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.lbladdressbuilder.caption
|
||||
msgid "Address builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.lbldrawingstyle.caption
|
||||
msgid "Drawing style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.lblfirstdayofweek.caption
|
||||
msgid "First day of week"
|
||||
msgstr "Viikon ensimmäinen päivä"
|
||||
|
||||
#: tmainform.lblgranularity.caption
|
||||
msgid "Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.lbllanguage.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.LBLLANGUAGE.CAPTION"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Kieli"
|
||||
|
||||
#: tmainform.lbltimeformat.caption
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.lblvisibledays.caption
|
||||
msgid "Visible days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ohje"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mnuabout.caption
|
||||
msgid "About Visual PlanIt"
|
||||
msgstr "Tietoja Visual PlanIt:stä"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mnueditprintformats.caption
|
||||
msgid "Edit print formats..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.mnuloadprintformats.caption
|
||||
msgid "Load print formats..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.mnumaintenance.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MNUMAINTENANCE.CAPTION"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.mnuprint.caption
|
||||
msgid "Print..."
|
||||
msgstr "Tulosta..."
|
||||
|
||||
#: tmainform.mnuprintpreview.caption
|
||||
msgid "Print preview..."
|
||||
msgstr "Tulostuksen esilatselu..."
|
||||
|
||||
#: tmainform.mnuquit.caption
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mnuresources.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MNURESOURCES.CAPTION"
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Resurssit"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mnusettings.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MNUSETTINGS.CAPTION"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: tmainform.rballtasks.caption
|
||||
msgid "All tasks"
|
||||
msgstr "Kaikki tehtävät"
|
||||
|
||||
#: tmainform.rbhidecompletedtasks.caption
|
||||
msgid "Hide completed tasks"
|
||||
msgstr "Piilota suoritetut tehtävät"
|
||||
|
||||
#: tmainform.titlelbl.caption
|
||||
msgid "TitleLbl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
1606
components/tvplanit/languages/vpsr.fi.po
Normal file
1606
components/tvplanit/languages/vpsr.fi.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user