You've already forked lazarus-ccr
tvplanit: Add Finnish translation (thanks to Seppo Suutarla)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@5375 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
@ -9,6 +9,10 @@
|
|||||||
<Title Value="demo"/>
|
<Title Value="demo"/>
|
||||||
<ResourceType Value="res"/>
|
<ResourceType Value="res"/>
|
||||||
<UseXPManifest Value="True"/>
|
<UseXPManifest Value="True"/>
|
||||||
|
<XPManifest>
|
||||||
|
<TextName Value="CompanyName.ProductName.AppName"/>
|
||||||
|
<TextDesc Value="Your application description."/>
|
||||||
|
</XPManifest>
|
||||||
</General>
|
</General>
|
||||||
<i18n>
|
<i18n>
|
||||||
<EnableI18N Value="True"/>
|
<EnableI18N Value="True"/>
|
||||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ object MainForm: TMainForm
|
|||||||
Height = 528
|
Height = 528
|
||||||
Top = 48
|
Top = 48
|
||||||
Width = 834
|
Width = 834
|
||||||
PageIndex = 2
|
PageIndex = 4
|
||||||
Align = alClient
|
Align = alClient
|
||||||
TabOrder = 1
|
TabOrder = 1
|
||||||
TabStop = True
|
TabStop = True
|
||||||
@ -455,6 +455,7 @@ object MainForm: TMainForm
|
|||||||
Height = 23
|
Height = 23
|
||||||
Top = 24
|
Top = 24
|
||||||
Width = 172
|
Width = 172
|
||||||
|
DropDownCount = 24
|
||||||
ItemHeight = 15
|
ItemHeight = 15
|
||||||
OnChange = CbLanguagesChange
|
OnChange = CbLanguagesChange
|
||||||
Style = csDropDownList
|
Style = csDropDownList
|
||||||
|
@ -705,6 +705,7 @@ begin
|
|||||||
'',
|
'',
|
||||||
'en': po.Add('en - English');
|
'en': po.Add('en - English');
|
||||||
'es': po.Add('es - Español');
|
'es': po.Add('es - Español');
|
||||||
|
'fi': po.Add('fi - Finnish');
|
||||||
'fr': po.Add('fr - Français');
|
'fr': po.Add('fr - Français');
|
||||||
'he': po.Add('he - Hebrew');
|
'he': po.Add('he - Hebrew');
|
||||||
'hu': po.Add('hu - magyar');
|
'hu': po.Add('hu - magyar');
|
||||||
@ -942,13 +943,17 @@ begin
|
|||||||
FLang := '' else
|
FLang := '' else
|
||||||
FLang := ALang;
|
FLang := ALang;
|
||||||
|
|
||||||
// Translate VisualPlanIt strings.
|
|
||||||
if FLang = '' then begin
|
if FLang = '' then begin
|
||||||
|
// Translate VisualPlanIt strings.
|
||||||
TranslateUnitResourceStrings('vpsr', langdir + 'vpsr.po');
|
TranslateUnitResourceStrings('vpsr', langdir + 'vpsr.po');
|
||||||
|
|
||||||
{ NOTE: Translation of app strings back to english not working }
|
{ NOTE: Translation of app strings back to english not working }
|
||||||
|
|
||||||
|
// Translate demo strings
|
||||||
TranslateUnitResourceStrings('demoMain', langDir + 'demo.po');
|
TranslateUnitResourceStrings('demoMain', langDir + 'demo.po');
|
||||||
|
|
||||||
|
// Translate LCL strings (please copy lclstrconsts.* from Lazarus/lcl/langauges
|
||||||
|
// to tvplanit/languages.
|
||||||
TranslateUnitResourceStrings('lclstrconsts', langDir + 'lclstrconsts.po');
|
TranslateUnitResourceStrings('lclstrconsts', langDir + 'lclstrconsts.po');
|
||||||
|
|
||||||
if FileExistsUTF8(langdir + 'demo.po') then begin
|
if FileExistsUTF8(langdir + 'demo.po') then begin
|
||||||
|
293
components/tvplanit/languages/demo.fi.po
Normal file
293
components/tvplanit/languages/demo.fi.po
Normal file
@ -0,0 +1,293 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs10min
|
||||||
|
msgid "10 min"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs12hours
|
||||||
|
msgid "12 hours AM/PM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs15min
|
||||||
|
msgid "15 min"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs20min
|
||||||
|
msgid "20 min"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs24hours
|
||||||
|
msgid "24 hours"
|
||||||
|
msgstr "24 tuntia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs30min
|
||||||
|
msgid "30 min"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs3d
|
||||||
|
msgid "3D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs5min
|
||||||
|
msgid "5 min"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs60min
|
||||||
|
msgid "60 min"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rs6min
|
||||||
|
msgid "6 min"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsborderless
|
||||||
|
msgid "no border"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsconfirmdeleteres
|
||||||
|
msgid "Do you really want to delete resource %s?"
|
||||||
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa resurssin% s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rscontacts
|
||||||
|
msgctxt "demomain.rscontacts"
|
||||||
|
msgid "Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rseventsoverview
|
||||||
|
msgid "Events overview"
|
||||||
|
msgstr "Tapahtumat yleistä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rseventsperday
|
||||||
|
msgid "Events per day"
|
||||||
|
msgstr "Tapahtumia päivässä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rseventspermonth
|
||||||
|
msgid "Events per month"
|
||||||
|
msgstr "Tapahtumia kuukaudessa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rseventsperweek
|
||||||
|
msgid "Events per week"
|
||||||
|
msgstr "Tapahtumia viikossa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsflat
|
||||||
|
msgid "flat"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsfriday
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr "Perjantai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsmaintenance
|
||||||
|
msgctxt "demomain.rsmaintenance"
|
||||||
|
msgid "Maintenance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsmonday
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr "Maanantai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsplanner
|
||||||
|
msgid "Planner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsresources
|
||||||
|
msgctxt "demomain.rsresources"
|
||||||
|
msgid "Resources"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rssaturday
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr "Lauantai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rssettings
|
||||||
|
msgid "Program settings"
|
||||||
|
msgstr "Ohjelman asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rssettings_short
|
||||||
|
msgctxt "demomain.rssettings_short"
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rssunday
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr "Sunnuntai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rstasks
|
||||||
|
msgctxt "demomain.rstasks"
|
||||||
|
msgid "Tasks"
|
||||||
|
msgstr "Tehtävät"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsthursday
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr "Torstai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rstuesday
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr "Tiistai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rswednesday
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr "Keskiviikko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: demomain.rsxmlfiles
|
||||||
|
msgid "XML files (*.xml)"
|
||||||
|
msgstr "XML tiedostot (*xml)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tfrmreportsetup.btncancel.caption
|
||||||
|
msgctxt "tfrmreportsetup.btncancel.caption"
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Peru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tfrmreportsetup.btnok.caption
|
||||||
|
msgctxt "tfrmreportsetup.btnok.caption"
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tfrmreportsetup.caption
|
||||||
|
msgid "Report Setup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tfrmreportsetup.lblenddate.caption
|
||||||
|
msgctxt "tfrmreportsetup.lblenddate.caption"
|
||||||
|
msgid "End Date:"
|
||||||
|
msgstr "Loppumispäivä:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tfrmreportsetup.lblformat.caption
|
||||||
|
msgctxt "tfrmreportsetup.lblformat.caption"
|
||||||
|
msgid "Format:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tfrmreportsetup.lblstartdate.caption
|
||||||
|
msgctxt "tfrmreportsetup.lblstartdate.caption"
|
||||||
|
msgid "Start Date:"
|
||||||
|
msgstr "Alkamispäivä:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.btndeleteres.caption
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.btneditres.caption
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Muokkaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.btnnewres.caption
|
||||||
|
msgid "New"
|
||||||
|
msgstr "Uusi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.caption
|
||||||
|
msgid "Turbo Power VisualPlanIt Demo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.cbaddressbuilder.text
|
||||||
|
msgid "(default)"
|
||||||
|
msgstr "(oletus)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.cballowdraganddrop.caption
|
||||||
|
msgid "Allow drag and drop of events"
|
||||||
|
msgstr "Salli tapahtumien vedä ja pudota toiminta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.cballowinplaceediting.caption
|
||||||
|
msgid "Allow inplace editing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.cbdragdroptransparent.caption
|
||||||
|
msgid "Transparent drag and drop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.cbgranularity.text
|
||||||
|
msgid "30 Min"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.cbshoweventhints.caption
|
||||||
|
msgid "Show event and contact hints"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.lbladdressbuilder.caption
|
||||||
|
msgid "Address builder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.lbldrawingstyle.caption
|
||||||
|
msgid "Drawing style:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.lblfirstdayofweek.caption
|
||||||
|
msgid "First day of week"
|
||||||
|
msgstr "Viikon ensimmäinen päivä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.lblgranularity.caption
|
||||||
|
msgid "Granularity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.lbllanguage.caption
|
||||||
|
msgctxt "TMAINFORM.LBLLANGUAGE.CAPTION"
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Kieli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.lbltimeformat.caption
|
||||||
|
msgid "Time format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.lblvisibledays.caption
|
||||||
|
msgid "Visible days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.menuitem1.caption
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr "Tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.menuitem2.caption
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Ohje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.mnuabout.caption
|
||||||
|
msgid "About Visual PlanIt"
|
||||||
|
msgstr "Tietoja Visual PlanIt:stä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.mnueditprintformats.caption
|
||||||
|
msgid "Edit print formats..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.mnuloadprintformats.caption
|
||||||
|
msgid "Load print formats..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.mnumaintenance.caption
|
||||||
|
msgctxt "TMAINFORM.MNUMAINTENANCE.CAPTION"
|
||||||
|
msgid "Maintenance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.mnuprint.caption
|
||||||
|
msgid "Print..."
|
||||||
|
msgstr "Tulosta..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.mnuprintpreview.caption
|
||||||
|
msgid "Print preview..."
|
||||||
|
msgstr "Tulostuksen esilatselu..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.mnuquit.caption
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "Lopeta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.mnuresources.caption
|
||||||
|
msgctxt "TMAINFORM.MNURESOURCES.CAPTION"
|
||||||
|
msgid "Resources"
|
||||||
|
msgstr "Resurssit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.mnusettings.caption
|
||||||
|
msgctxt "TMAINFORM.MNUSETTINGS.CAPTION"
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.rballtasks.caption
|
||||||
|
msgid "All tasks"
|
||||||
|
msgstr "Kaikki tehtävät"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.rbhidecompletedtasks.caption
|
||||||
|
msgid "Hide completed tasks"
|
||||||
|
msgstr "Piilota suoritetut tehtävät"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tmainform.titlelbl.caption
|
||||||
|
msgid "TitleLbl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
1606
components/tvplanit/languages/vpsr.fi.po
Normal file
1606
components/tvplanit/languages/vpsr.fi.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user