TvPlanIt: Set trunk version number to 1.5.0. Update language files.

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@7909 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
wp_xxyyzz
2020-11-29 22:29:04 +00:00
parent 5979de2a61
commit 485fd14486
13 changed files with 78 additions and 13 deletions

View File

@ -57,6 +57,7 @@ msgid "no border"
msgstr "ohne Rahmen"
#: demomain.rsconfirmdeleteres
#, object-pascal-format
msgid "Do you really want to delete resource %s?"
msgstr "Wollen Sie wirklich die Ressource %s löschen?"

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgid "no border"
msgstr ""
#: demomain.rsconfirmdeleteres
#, fuzzy,badformat
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
msgid "Do you really want to delete resource %s?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa resurssin% s?"

View File

@ -46,6 +46,7 @@ msgid "no border"
msgstr ""
#: demomain.rsconfirmdeleteres
#, object-pascal-format
msgid "Do you really want to delete resource %s?"
msgstr "Wilt u hulpmiddel %s echt wissen?"

View File

@ -56,6 +56,7 @@ msgid "no border"
msgstr ""
#: demomain.rsconfirmdeleteres
#, object-pascal-format
msgid "Do you really want to delete resource %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить ресурс %s?"

View File

@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d"
msgstr "Kategorie %d"
@ -240,6 +241,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr "Fertiggestellt am"
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?"
msgstr "Kontakt %s löschen?"
@ -1103,6 +1105,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr "Format in Datei speichern?"
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr "Format speichern als \"%s\"?"
@ -1350,14 +1353,17 @@ msgid "Work"
msgstr "Arbeit"
#: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
#: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden"
#: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
@ -1395,6 +1401,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr "Speicher für die XML-Quelle kann nicht belegt werden."
#: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr "Attribut %s von Element %s hat keinen ganzzahligen Wert."
@ -1443,10 +1450,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr "Externer Modifizierer fehlt."
#: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found"
msgstr "Datei %s wurde nicht gefunden"
#: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr "Zeile %d, Spalte %d, Fehler: %s"
@ -1459,6 +1468,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr "Kann Datei über FTP nicht öffnen"
#: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr "Konnte Datei %s über FTP nicht speichern."
@ -1559,6 +1569,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr "Ungültiges XML-Zeichen gefunden"
#: vpsr.sinvalidxmlversion
#, object-pascal-format
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr "XMLPartner unterstützt XML-Spezifikation größer als %s nicht"
@ -1667,6 +1678,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr "Eingabe-Ende, während auf Trennzeichen gewartet wurde:"
#: vpsr.sunknownaxis
#, object-pascal-format
msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr "Unbekannte Achsen-Spezifikation: %s"

View File

@ -168,6 +168,7 @@ msgid "Category"
msgstr ""
#: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d"
msgstr ""
@ -230,6 +231,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr ""
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?"
msgstr ""
@ -1094,6 +1096,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr ""
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr ""
@ -1340,14 +1343,17 @@ msgid "Work"
msgstr ""
#: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days"
msgstr ""
#: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours"
msgstr ""
#: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
@ -1385,6 +1391,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr ""
#: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr ""
@ -1433,10 +1440,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr ""
#: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found"
msgstr ""
#: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr ""
@ -1449,6 +1458,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr ""
#: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr ""
@ -1549,6 +1559,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr ""
#: vpsr.sinvalidxmlversion
#, object-pascal-format
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr ""
@ -1657,6 +1668,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr ""
#: vpsr.sunknownaxis
#, object-pascal-format
msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr ""

View File

@ -184,6 +184,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d"
msgstr "Catégorie %d"
@ -246,6 +247,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr "Terminé le"
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?"
msgstr "Supprimer le contact %s?"
@ -1109,6 +1111,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr ""
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr ""
@ -1356,14 +1359,17 @@ msgid "Work"
msgstr "Travail"
#: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
#: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
#: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
@ -1401,6 +1407,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr "Impossible d' allouer de la mémoire pour la source XML"
#: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr "Attribut %s de l'élément %s n'a pas une valeur entière."
@ -1449,10 +1456,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr "Modificateur externe manquant"
#: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found"
msgstr "Fichier %s n'a pas pu être trouvé"
#: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr "Ligne: %d Colonne: %d Erreur: %s"
@ -1465,6 +1474,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ftp"
#: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier via ftp à %s"
@ -1565,7 +1575,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr "Caractère XML non valide trouvé"
#: vpsr.sinvalidxmlversion
#, fuzzy,badformat
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr "XMLPartner ne supporte pas la spécification XML supérieure à"
@ -1674,7 +1684,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr "Fin de l'entrée tout en recherchant delimiter:"
#: vpsr.sunknownaxis
#, fuzzy,badformat
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr "Spécificateur d'axe inconnu"

View File

@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d"
msgstr "Categorie %d"
@ -240,6 +241,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr "Voltooid op"
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?"
msgstr "Contact %s wissen?"
@ -1103,6 +1105,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr ""
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr ""
@ -1350,14 +1353,17 @@ msgid "Work"
msgstr "Werk"
#: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
#: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d uren"
#: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"
@ -1395,6 +1401,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr "Kan geen geheugen toewijzen voor XML bron"
#: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr "Attribuut %s van element %s heeft geen integer waarde."
@ -1443,10 +1450,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr "Externe modifier mist: "
#: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found"
msgstr "Bestand %s kan niet worden gevonden"
#: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr "Regel: %d, Kolom: %d, Fout: %s"
@ -1459,6 +1468,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr "Kan ftp bestand niet openen"
#: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr "Kon bestand niet opslaan via ftp als %s"
@ -1559,6 +1569,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr "Ongeldig XML teken gevonden"
#: vpsr.sinvalidxmlversion
#, object-pascal-format
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr "XMLPartner ondersteunt geen XML specificatie hoger dan %s"
@ -1667,6 +1678,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr "Einde van invoer gevonden terwijl wordt gezocht naar scheidingsteken: "
#: vpsr.sunknownaxis
#, object-pascal-format
msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr "Onbekende as specificatie: %s"

View File

@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d"
msgstr "Категория %d"
@ -240,6 +241,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr "Завершено на"
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?"
msgstr "Удалить контакт %s?"
@ -1103,6 +1105,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr ""
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr ""
@ -1348,14 +1351,17 @@ msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
#: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days"
msgstr "%d дней"
#: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d часов"
#: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"
@ -1393,6 +1399,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr "Невозможно выделить память под XML данные"
#: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr ""
@ -1441,10 +1448,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr ""
#: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found"
msgstr ""
#: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr "Строка: %d Колонка: %d Ошибка: %s"
@ -1457,6 +1466,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr "Не возможно открыть ftp файл"
#: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr ""
@ -1557,6 +1567,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr ""
#: vpsr.sinvalidxmlversion
#, object-pascal-format
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr ""
@ -1665,6 +1676,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr ""
#: vpsr.sunknownaxis
#, object-pascal-format
msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CONFIG>
<Package Version="4">
<Package Version="5">
<PathDelim Value="\"/>
<Name Value="laz_visualplanit"/>
<Author Value="Original author: TurboPower Software"/>
@ -18,7 +18,7 @@
</Debugging>
</Linking>
</CompilerOptions>
<Description Value="Lazarus Port of Turbo Power's VisualPlanIt components based on version 1.0.3.
<Description Value="Lazarus Port of Turbo Power&apos;s VisualPlanIt components based on version 1.0.3.
(Runtime package)"/>
<License Value="The contents of these files are subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the &quot;License&quot;); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.mozilla.org/MPL/.
@ -31,7 +31,7 @@ The Initial Developer of the Original Code is TurboPower Software.
Portions created by TurboPower Software Inc. are Copyright (C) 2002 TurboPower Software Inc. All Rights Reserved.
Contributor(s): "/>
<Version Major="1" Minor="4"/>
<Version Major="1" Minor="5"/>
<Files Count="74">
<Item1>
<Filename Value="source\vpbase.pas"/>
@ -330,6 +330,7 @@ Contributor(s): "/>
<UnitName Value="VpICAL"/>
</Item74>
</Files>
<CompatibilityMode Value="True"/>
<i18n>
<EnableI18N Value="True"/>
<OutDir Value="languages"/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CONFIG>
<Package Version="4">
<Package Version="5">
<PathDelim Value="\"/>
<Name Value="laz_visualplanit_design"/>
<Type Value="RunAndDesignTime"/>
@ -14,7 +14,7 @@
<UnitOutputDirectory Value="lib\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\design"/>
</SearchPaths>
</CompilerOptions>
<Description Value="Lazarus Port of Turbo Power's VisualPlanIt components based on version 1.0.3.
<Description Value="Lazarus Port of Turbo Power&apos;s VisualPlanIt components based on version 1.0.3.
(Designtime package)"/>
<License Value="The contents of these files are subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the &quot;License&quot;); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.mozilla.org/MPL/.
@ -27,7 +27,7 @@ The Initial Developer of the Original Code is TurboPower Software.
Portions created by TurboPower Software Inc. are Copyright (C) 2002 TurboPower Software Inc. All Rights Reserved.
Contributor(s): "/>
<Version Major="1" Minor="4"/>
<Version Major="1" Minor="5"/>
<Files Count="6">
<Item1>
<Filename Value="source\design\vpreg.pas"/>
@ -55,6 +55,7 @@ Contributor(s): "/>
<Type Value="LFM"/>
</Item6>
</Files>
<CompatibilityMode Value="True"/>
<i18n>
<EnableI18N Value="True"/>
<OutDir Value="languages"/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CONFIG>
<Package Version="4">
<Package Version="5">
<PathDelim Value="\"/>
<Name Value="laz_visualplanit_zeos"/>
<Author Value="W. Pamler"/>
@ -18,13 +18,14 @@
Software distributed under the License is distributed on an &quot;AS IS&quot; basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing rights and limitations under the License.
"/>
<Version Major="1" Minor="4"/>
<Version Major="1" Minor="5"/>
<Files Count="1">
<Item1>
<Filename Value="source\addons\zeos\vpzeosds.pas"/>
<Type Value="Include"/>
</Item1>
</Files>
<CompatibilityMode Value="True"/>
<RequiredPkgs Count="4">
<Item1>
<PackageName Value="zcomponent"/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CONFIG>
<Package Version="4">
<Package Version="5">
<PathDelim Value="\"/>
<Name Value="laz_visualplanit_zeos_design"/>
<Type Value="RunAndDesignTime"/>
@ -15,7 +15,7 @@
</SearchPaths>
</CompilerOptions>
<Description Value="Visual PlanIt datastore for ZEOS database components (Designtime package)"/>
<Version Major="1" Minor="4"/>
<Version Major="1" Minor="5"/>
<Files Count="1">
<Item1>
<Filename Value="source\addons\zeos\vpregzeos.pas"/>
@ -24,6 +24,7 @@
<UnitName Value="VpRegZEOS"/>
</Item1>
</Files>
<CompatibilityMode Value="True"/>
<RequiredPkgs Count="2">
<Item1>
<PackageName Value="laz_visualplanit_zeos"/>