TvPlanIt: Set trunk version number to 1.5.0. Update language files.

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@7909 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
wp_xxyyzz
2020-11-29 22:29:04 +00:00
parent 5979de2a61
commit 485fd14486
13 changed files with 78 additions and 13 deletions

View File

@ -57,6 +57,7 @@ msgid "no border"
msgstr "ohne Rahmen" msgstr "ohne Rahmen"
#: demomain.rsconfirmdeleteres #: demomain.rsconfirmdeleteres
#, object-pascal-format
msgid "Do you really want to delete resource %s?" msgid "Do you really want to delete resource %s?"
msgstr "Wollen Sie wirklich die Ressource %s löschen?" msgstr "Wollen Sie wirklich die Ressource %s löschen?"

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgid "no border"
msgstr "" msgstr ""
#: demomain.rsconfirmdeleteres #: demomain.rsconfirmdeleteres
#, fuzzy,badformat #, object-pascal-format, fuzzy, badformat
msgid "Do you really want to delete resource %s?" msgid "Do you really want to delete resource %s?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa resurssin% s?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa resurssin% s?"

View File

@ -46,6 +46,7 @@ msgid "no border"
msgstr "" msgstr ""
#: demomain.rsconfirmdeleteres #: demomain.rsconfirmdeleteres
#, object-pascal-format
msgid "Do you really want to delete resource %s?" msgid "Do you really want to delete resource %s?"
msgstr "Wilt u hulpmiddel %s echt wissen?" msgstr "Wilt u hulpmiddel %s echt wissen?"

View File

@ -56,6 +56,7 @@ msgid "no border"
msgstr "" msgstr ""
#: demomain.rsconfirmdeleteres #: demomain.rsconfirmdeleteres
#, object-pascal-format
msgid "Do you really want to delete resource %s?" msgid "Do you really want to delete resource %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить ресурс %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить ресурс %s?"

View File

@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: vpsr.rscategorydesc #: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d" msgid "Category %d"
msgstr "Kategorie %d" msgstr "Kategorie %d"
@ -240,6 +241,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr "Fertiggestellt am" msgstr "Fertiggestellt am"
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact #: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?" msgid "Delete contact %s?"
msgstr "Kontakt %s löschen?" msgstr "Kontakt %s löschen?"
@ -1103,6 +1105,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr "Format in Datei speichern?" msgstr "Format in Datei speichern?"
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename #: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?" msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr "Format speichern als \"%s\"?" msgstr "Format speichern als \"%s\"?"
@ -1350,14 +1353,17 @@ msgid "Work"
msgstr "Arbeit" msgstr "Arbeit"
#: vpsr.rsxdays #: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days" msgid "%d days"
msgstr "%d Tage" msgstr "%d Tage"
#: vpsr.rsxhours #: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours" msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden" msgstr "%d Stunden"
#: vpsr.rsxminutes #: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten" msgstr "%d Minuten"
@ -1395,6 +1401,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr "Speicher für die XML-Quelle kann nicht belegt werden." msgstr "Speicher für die XML-Quelle kann nicht belegt werden."
#: vpsr.sattrnotnum #: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value." msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr "Attribut %s von Element %s hat keinen ganzzahligen Wert." msgstr "Attribut %s von Element %s hat keinen ganzzahligen Wert."
@ -1443,10 +1450,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr "Externer Modifizierer fehlt." msgstr "Externer Modifizierer fehlt."
#: vpsr.sfilenotfound #: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found" msgid "File %s could not be found"
msgstr "Datei %s wurde nicht gefunden" msgstr "Datei %s wurde nicht gefunden"
#: vpsr.sfmterrormsg #: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s" msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr "Zeile %d, Spalte %d, Fehler: %s" msgstr "Zeile %d, Spalte %d, Fehler: %s"
@ -1459,6 +1468,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr "Kann Datei über FTP nicht öffnen" msgstr "Kann Datei über FTP nicht öffnen"
#: vpsr.sftpputfilefailed #: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s" msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr "Konnte Datei %s über FTP nicht speichern." msgstr "Konnte Datei %s über FTP nicht speichern."
@ -1559,6 +1569,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr "Ungültiges XML-Zeichen gefunden" msgstr "Ungültiges XML-Zeichen gefunden"
#: vpsr.sinvalidxmlversion #: vpsr.sinvalidxmlversion
#, object-pascal-format
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s" msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr "XMLPartner unterstützt XML-Spezifikation größer als %s nicht" msgstr "XMLPartner unterstützt XML-Spezifikation größer als %s nicht"
@ -1667,6 +1678,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr "Eingabe-Ende, während auf Trennzeichen gewartet wurde:" msgstr "Eingabe-Ende, während auf Trennzeichen gewartet wurde:"
#: vpsr.sunknownaxis #: vpsr.sunknownaxis
#, object-pascal-format
msgid "Unknown axis specifier: %s" msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr "Unbekannte Achsen-Spezifikation: %s" msgstr "Unbekannte Achsen-Spezifikation: %s"

View File

@ -168,6 +168,7 @@ msgid "Category"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.rscategorydesc #: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d" msgid "Category %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -230,6 +231,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact #: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?" msgid "Delete contact %s?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1094,6 +1096,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename #: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?" msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1340,14 +1343,17 @@ msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.rsxdays #: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days" msgid "%d days"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.rsxhours #: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours" msgid "%d hours"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.rsxminutes #: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1385,6 +1391,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sattrnotnum #: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value." msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr "" msgstr ""
@ -1433,10 +1440,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sfilenotfound #: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found" msgid "File %s could not be found"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sfmterrormsg #: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s" msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1458,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sftpputfilefailed #: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s" msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1549,6 +1559,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sinvalidxmlversion #: vpsr.sinvalidxmlversion
#, object-pascal-format
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s" msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1657,6 +1668,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sunknownaxis #: vpsr.sunknownaxis
#, object-pascal-format
msgid "Unknown axis specifier: %s" msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -184,6 +184,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
#: vpsr.rscategorydesc #: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d" msgid "Category %d"
msgstr "Catégorie %d" msgstr "Catégorie %d"
@ -246,6 +247,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr "Terminé le" msgstr "Terminé le"
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact #: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?" msgid "Delete contact %s?"
msgstr "Supprimer le contact %s?" msgstr "Supprimer le contact %s?"
@ -1109,6 +1111,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename #: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?" msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1356,14 +1359,17 @@ msgid "Work"
msgstr "Travail" msgstr "Travail"
#: vpsr.rsxdays #: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days" msgid "%d days"
msgstr "%d jours" msgstr "%d jours"
#: vpsr.rsxhours #: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours" msgid "%d hours"
msgstr "%d heures" msgstr "%d heures"
#: vpsr.rsxminutes #: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes" msgstr "%d minutes"
@ -1401,6 +1407,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr "Impossible d' allouer de la mémoire pour la source XML" msgstr "Impossible d' allouer de la mémoire pour la source XML"
#: vpsr.sattrnotnum #: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value." msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr "Attribut %s de l'élément %s n'a pas une valeur entière." msgstr "Attribut %s de l'élément %s n'a pas une valeur entière."
@ -1449,10 +1456,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr "Modificateur externe manquant" msgstr "Modificateur externe manquant"
#: vpsr.sfilenotfound #: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found" msgid "File %s could not be found"
msgstr "Fichier %s n'a pas pu être trouvé" msgstr "Fichier %s n'a pas pu être trouvé"
#: vpsr.sfmterrormsg #: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s" msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr "Ligne: %d Colonne: %d Erreur: %s" msgstr "Ligne: %d Colonne: %d Erreur: %s"
@ -1465,6 +1474,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ftp" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ftp"
#: vpsr.sftpputfilefailed #: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s" msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier via ftp à %s" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier via ftp à %s"
@ -1565,7 +1575,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr "Caractère XML non valide trouvé" msgstr "Caractère XML non valide trouvé"
#: vpsr.sinvalidxmlversion #: vpsr.sinvalidxmlversion
#, fuzzy,badformat #, object-pascal-format, fuzzy, badformat
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s" msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr "XMLPartner ne supporte pas la spécification XML supérieure à" msgstr "XMLPartner ne supporte pas la spécification XML supérieure à"
@ -1674,7 +1684,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr "Fin de l'entrée tout en recherchant delimiter:" msgstr "Fin de l'entrée tout en recherchant delimiter:"
#: vpsr.sunknownaxis #: vpsr.sunknownaxis
#, fuzzy,badformat #, object-pascal-format, fuzzy, badformat
msgid "Unknown axis specifier: %s" msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr "Spécificateur d'axe inconnu" msgstr "Spécificateur d'axe inconnu"

View File

@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Categorie" msgstr "Categorie"
#: vpsr.rscategorydesc #: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d" msgid "Category %d"
msgstr "Categorie %d" msgstr "Categorie %d"
@ -240,6 +241,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr "Voltooid op" msgstr "Voltooid op"
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact #: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?" msgid "Delete contact %s?"
msgstr "Contact %s wissen?" msgstr "Contact %s wissen?"
@ -1103,6 +1105,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename #: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?" msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1350,14 +1353,17 @@ msgid "Work"
msgstr "Werk" msgstr "Werk"
#: vpsr.rsxdays #: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days" msgid "%d days"
msgstr "%d dagen" msgstr "%d dagen"
#: vpsr.rsxhours #: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours" msgid "%d hours"
msgstr "%d uren" msgstr "%d uren"
#: vpsr.rsxminutes #: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten" msgstr "%d minuten"
@ -1395,6 +1401,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr "Kan geen geheugen toewijzen voor XML bron" msgstr "Kan geen geheugen toewijzen voor XML bron"
#: vpsr.sattrnotnum #: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value." msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr "Attribuut %s van element %s heeft geen integer waarde." msgstr "Attribuut %s van element %s heeft geen integer waarde."
@ -1443,10 +1450,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr "Externe modifier mist: " msgstr "Externe modifier mist: "
#: vpsr.sfilenotfound #: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found" msgid "File %s could not be found"
msgstr "Bestand %s kan niet worden gevonden" msgstr "Bestand %s kan niet worden gevonden"
#: vpsr.sfmterrormsg #: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s" msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr "Regel: %d, Kolom: %d, Fout: %s" msgstr "Regel: %d, Kolom: %d, Fout: %s"
@ -1459,6 +1468,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr "Kan ftp bestand niet openen" msgstr "Kan ftp bestand niet openen"
#: vpsr.sftpputfilefailed #: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s" msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr "Kon bestand niet opslaan via ftp als %s" msgstr "Kon bestand niet opslaan via ftp als %s"
@ -1559,6 +1569,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr "Ongeldig XML teken gevonden" msgstr "Ongeldig XML teken gevonden"
#: vpsr.sinvalidxmlversion #: vpsr.sinvalidxmlversion
#, object-pascal-format
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s" msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr "XMLPartner ondersteunt geen XML specificatie hoger dan %s" msgstr "XMLPartner ondersteunt geen XML specificatie hoger dan %s"
@ -1667,6 +1678,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr "Einde van invoer gevonden terwijl wordt gezocht naar scheidingsteken: " msgstr "Einde van invoer gevonden terwijl wordt gezocht naar scheidingsteken: "
#: vpsr.sunknownaxis #: vpsr.sunknownaxis
#, object-pascal-format
msgid "Unknown axis specifier: %s" msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr "Onbekende as specificatie: %s" msgstr "Onbekende as specificatie: %s"

View File

@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Категория" msgstr "Категория"
#: vpsr.rscategorydesc #: vpsr.rscategorydesc
#, object-pascal-format
msgid "Category %d" msgid "Category %d"
msgstr "Категория %d" msgstr "Категория %d"
@ -240,6 +241,7 @@ msgid "Completed on"
msgstr "Завершено на" msgstr "Завершено на"
#: vpsr.rsconfirmdeletecontact #: vpsr.rsconfirmdeletecontact
#, object-pascal-format
msgid "Delete contact %s?" msgid "Delete contact %s?"
msgstr "Удалить контакт %s?" msgstr "Удалить контакт %s?"
@ -1103,6 +1105,7 @@ msgid "Save format to file?"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.rssaveformatchangestofilename #: vpsr.rssaveformatchangestofilename
#, object-pascal-format
msgid "Save format to \"%s\"?" msgid "Save format to \"%s\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1348,14 +1351,17 @@ msgid "Work"
msgstr "Рабочий" msgstr "Рабочий"
#: vpsr.rsxdays #: vpsr.rsxdays
#, object-pascal-format
msgid "%d days" msgid "%d days"
msgstr "%d дней" msgstr "%d дней"
#: vpsr.rsxhours #: vpsr.rsxhours
#, object-pascal-format
msgid "%d hours" msgid "%d hours"
msgstr "%d часов" msgstr "%d часов"
#: vpsr.rsxminutes #: vpsr.rsxminutes
#, object-pascal-format
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут" msgstr "%d минут"
@ -1393,6 +1399,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for XML source"
msgstr "Невозможно выделить память под XML данные" msgstr "Невозможно выделить память под XML данные"
#: vpsr.sattrnotnum #: vpsr.sattrnotnum
#, object-pascal-format
msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value." msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value."
msgstr "" msgstr ""
@ -1441,10 +1448,12 @@ msgid "External modifier missing: "
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sfilenotfound #: vpsr.sfilenotfound
#, object-pascal-format
msgid "File %s could not be found" msgid "File %s could not be found"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sfmterrormsg #: vpsr.sfmterrormsg
#, object-pascal-format
msgid "Line: %d Col: %d Error: %s" msgid "Line: %d Col: %d Error: %s"
msgstr "Строка: %d Колонка: %d Ошибка: %s" msgstr "Строка: %d Колонка: %d Ошибка: %s"
@ -1457,6 +1466,7 @@ msgid "Unable to open ftp file"
msgstr "Не возможно открыть ftp файл" msgstr "Не возможно открыть ftp файл"
#: vpsr.sftpputfilefailed #: vpsr.sftpputfilefailed
#, object-pascal-format
msgid "Could not save file via ftp to %s" msgid "Could not save file via ftp to %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1557,6 +1567,7 @@ msgid "Invalid XML Character found"
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sinvalidxmlversion #: vpsr.sinvalidxmlversion
#, object-pascal-format
msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s" msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1665,6 +1676,7 @@ msgid "End of input while looking for delimiter: "
msgstr "" msgstr ""
#: vpsr.sunknownaxis #: vpsr.sunknownaxis
#, object-pascal-format
msgid "Unknown axis specifier: %s" msgid "Unknown axis specifier: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CONFIG> <CONFIG>
<Package Version="4"> <Package Version="5">
<PathDelim Value="\"/> <PathDelim Value="\"/>
<Name Value="laz_visualplanit"/> <Name Value="laz_visualplanit"/>
<Author Value="Original author: TurboPower Software"/> <Author Value="Original author: TurboPower Software"/>
@ -18,7 +18,7 @@
</Debugging> </Debugging>
</Linking> </Linking>
</CompilerOptions> </CompilerOptions>
<Description Value="Lazarus Port of Turbo Power's VisualPlanIt components based on version 1.0.3. <Description Value="Lazarus Port of Turbo Power&apos;s VisualPlanIt components based on version 1.0.3.
(Runtime package)"/> (Runtime package)"/>
<License Value="The contents of these files are subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the &quot;License&quot;); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.mozilla.org/MPL/. <License Value="The contents of these files are subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the &quot;License&quot;); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.mozilla.org/MPL/.
@ -31,7 +31,7 @@ The Initial Developer of the Original Code is TurboPower Software.
Portions created by TurboPower Software Inc. are Copyright (C) 2002 TurboPower Software Inc. All Rights Reserved. Portions created by TurboPower Software Inc. are Copyright (C) 2002 TurboPower Software Inc. All Rights Reserved.
Contributor(s): "/> Contributor(s): "/>
<Version Major="1" Minor="4"/> <Version Major="1" Minor="5"/>
<Files Count="74"> <Files Count="74">
<Item1> <Item1>
<Filename Value="source\vpbase.pas"/> <Filename Value="source\vpbase.pas"/>
@ -330,6 +330,7 @@ Contributor(s): "/>
<UnitName Value="VpICAL"/> <UnitName Value="VpICAL"/>
</Item74> </Item74>
</Files> </Files>
<CompatibilityMode Value="True"/>
<i18n> <i18n>
<EnableI18N Value="True"/> <EnableI18N Value="True"/>
<OutDir Value="languages"/> <OutDir Value="languages"/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CONFIG> <CONFIG>
<Package Version="4"> <Package Version="5">
<PathDelim Value="\"/> <PathDelim Value="\"/>
<Name Value="laz_visualplanit_design"/> <Name Value="laz_visualplanit_design"/>
<Type Value="RunAndDesignTime"/> <Type Value="RunAndDesignTime"/>
@ -14,7 +14,7 @@
<UnitOutputDirectory Value="lib\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\design"/> <UnitOutputDirectory Value="lib\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\design"/>
</SearchPaths> </SearchPaths>
</CompilerOptions> </CompilerOptions>
<Description Value="Lazarus Port of Turbo Power's VisualPlanIt components based on version 1.0.3. <Description Value="Lazarus Port of Turbo Power&apos;s VisualPlanIt components based on version 1.0.3.
(Designtime package)"/> (Designtime package)"/>
<License Value="The contents of these files are subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the &quot;License&quot;); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.mozilla.org/MPL/. <License Value="The contents of these files are subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the &quot;License&quot;); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.mozilla.org/MPL/.
@ -27,7 +27,7 @@ The Initial Developer of the Original Code is TurboPower Software.
Portions created by TurboPower Software Inc. are Copyright (C) 2002 TurboPower Software Inc. All Rights Reserved. Portions created by TurboPower Software Inc. are Copyright (C) 2002 TurboPower Software Inc. All Rights Reserved.
Contributor(s): "/> Contributor(s): "/>
<Version Major="1" Minor="4"/> <Version Major="1" Minor="5"/>
<Files Count="6"> <Files Count="6">
<Item1> <Item1>
<Filename Value="source\design\vpreg.pas"/> <Filename Value="source\design\vpreg.pas"/>
@ -55,6 +55,7 @@ Contributor(s): "/>
<Type Value="LFM"/> <Type Value="LFM"/>
</Item6> </Item6>
</Files> </Files>
<CompatibilityMode Value="True"/>
<i18n> <i18n>
<EnableI18N Value="True"/> <EnableI18N Value="True"/>
<OutDir Value="languages"/> <OutDir Value="languages"/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CONFIG> <CONFIG>
<Package Version="4"> <Package Version="5">
<PathDelim Value="\"/> <PathDelim Value="\"/>
<Name Value="laz_visualplanit_zeos"/> <Name Value="laz_visualplanit_zeos"/>
<Author Value="W. Pamler"/> <Author Value="W. Pamler"/>
@ -18,13 +18,14 @@
Software distributed under the License is distributed on an &quot;AS IS&quot; basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing rights and limitations under the License. Software distributed under the License is distributed on an &quot;AS IS&quot; basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing rights and limitations under the License.
"/> "/>
<Version Major="1" Minor="4"/> <Version Major="1" Minor="5"/>
<Files Count="1"> <Files Count="1">
<Item1> <Item1>
<Filename Value="source\addons\zeos\vpzeosds.pas"/> <Filename Value="source\addons\zeos\vpzeosds.pas"/>
<Type Value="Include"/> <Type Value="Include"/>
</Item1> </Item1>
</Files> </Files>
<CompatibilityMode Value="True"/>
<RequiredPkgs Count="4"> <RequiredPkgs Count="4">
<Item1> <Item1>
<PackageName Value="zcomponent"/> <PackageName Value="zcomponent"/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CONFIG> <CONFIG>
<Package Version="4"> <Package Version="5">
<PathDelim Value="\"/> <PathDelim Value="\"/>
<Name Value="laz_visualplanit_zeos_design"/> <Name Value="laz_visualplanit_zeos_design"/>
<Type Value="RunAndDesignTime"/> <Type Value="RunAndDesignTime"/>
@ -15,7 +15,7 @@
</SearchPaths> </SearchPaths>
</CompilerOptions> </CompilerOptions>
<Description Value="Visual PlanIt datastore for ZEOS database components (Designtime package)"/> <Description Value="Visual PlanIt datastore for ZEOS database components (Designtime package)"/>
<Version Major="1" Minor="4"/> <Version Major="1" Minor="5"/>
<Files Count="1"> <Files Count="1">
<Item1> <Item1>
<Filename Value="source\addons\zeos\vpregzeos.pas"/> <Filename Value="source\addons\zeos\vpregzeos.pas"/>
@ -24,6 +24,7 @@
<UnitName Value="VpRegZEOS"/> <UnitName Value="VpRegZEOS"/>
</Item1> </Item1>
</Files> </Files>
<CompatibilityMode Value="True"/>
<RequiredPkgs Count="2"> <RequiredPkgs Count="2">
<Item1> <Item1>
<PackageName Value="laz_visualplanit_zeos"/> <PackageName Value="laz_visualplanit_zeos"/>