1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2025-01-02 06:32:19 +02:00

feat: add and fix translation to installation caption (#1798)

This commit is contained in:
Michael Liendo 2024-02-09 18:20:43 -04:00 committed by GitHub
parent d15314527b
commit 4d0f23e51a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -1958,16 +1958,15 @@ msgid "**Please follow the instructions on <https://rustup.rs/>.**"
msgstr "**Sigue las instrucciones que se indican en <https://rustup.rs/>.**"
#: src/cargo.md
#, fuzzy
msgid ""
"This will give you the Cargo build tool (`cargo`) and the Rust compiler "
"(`rustc`). You will also get `rustup`, a command line utility that you can "
"use to install to different compiler versions."
msgstr ""
"De este modo, obtendrás la herramienta de compilación de Cargo (`cargo`) y "
"el compilador de Rust (`rustc`). También obtendrás `rustup`, una utilidad de "
"línea de comandos que puedes utilizar para instalar o cambiar cadenas de "
"herramientas, configurar la compilación cruzada, etc."
"Esto te dará la herramienta de compilación Cargo (`cargo`) y el compilador "
"Rust (`rustc`). También obtendrás `rustup`, una utilidad de línea de "
"comandos que puedes utilizar para instalar diferentes versiones del "
"compilador."
#: src/cargo.md
msgid ""
@ -1979,9 +1978,16 @@ msgid ""
"analyzer.github.io/manual.html#vimneovim), and many others. There is also a "
"different IDE available called [RustRover](https://www.jetbrains.com/rust/)."
msgstr ""
"Después de instalar Rust, deberías configurar tu editor o IDE para trabajar "
"con Rust. La mayoría de los editores lo hacen comunicándose con [rust-"
"analyzer](https://rust-analyzer.github.io/), que proporciona funciones de "
"autocompletado y saltos a la definición para [VS Code](https://code."
"visualstudio.com/), [Emacs](https://rust-analyzer.github.io/manual."
"html#emacs), [Vim/Neovim](https://rust-analyzer.github.io/manual."
"html#vimneovim), y muchos otros. También existe otro IDE llamado [RustRover]"
"(https://www.jetbrains.com/rust/). "
#: src/cargo.md
#, fuzzy
msgid ""
"On Debian/Ubuntu, you can also install Cargo, the Rust source and the [Rust "
"formatter](https://github.com/rust-lang/rustfmt) via `apt`. However, this "
@ -2013,7 +2019,6 @@ msgstr ""
"otros formatos intermedios."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md
#, fuzzy
msgid ""
"`cargo`: the Rust dependency manager and build tool. Cargo knows how to "
"download dependencies, usually hosted on <https://crates.io>, and it will "
@ -2027,7 +2032,6 @@ msgstr ""
"unitarias."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md
#, fuzzy
msgid ""
"`rustup`: the Rust toolchain installer and updater. This tool is used to "
"install and update `rustc` and `cargo` when new versions of Rust are "
@ -2123,7 +2127,6 @@ msgstr ""
"no a través de `cargo` (la mayoría de los usuarios nunca lo hacen)."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md
#, fuzzy
msgid ""
"It might be worth alluding that Cargo itself is an extremely powerful and "
"comprehensive tool. It is capable of many advanced features including but "
@ -2131,7 +2134,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vale la pena mencionar que Cargo en sí es una herramienta extremadamente "
"poderosa e integral. Es capaz de hacer muchas cosas avanzadas y no "
"limitadas a: "
"limitadas a:"
#: src/cargo/rust-ecosystem.md
msgid "Project/package structure"
@ -2151,25 +2154,31 @@ msgid ""
"[build scripting](https://doc.rust-lang.org/cargo/reference/build-scripts."
"html)"
msgstr ""
"Consulta el libro [Rust Reference](https://doc.rust-lang.org/reference/type-"
"layout.html)."
"[build scripting](https://doc.rust-lang.org/cargo/reference/build-scripts."
"html)"
#: src/cargo/rust-ecosystem.md
msgid ""
"[global installation](https://doc.rust-lang.org/cargo/commands/cargo-install."
"html)"
msgstr ""
"[Instalación global](https://doc.rust-lang.org/cargo/commands/cargo-install."
"html)"
#: src/cargo/rust-ecosystem.md
msgid ""
"It is also extensible with sub command plugins as well (such as [cargo "
"clippy](https://github.com/rust-lang/rust-clippy))."
msgstr "Consulta más información en el \\[libro oficial de Cargo\\]."
msgstr ""
"También es extensible con plugins de subcomandos (como [cargo clippy]"
"(https://github.com/rust-lang/rust-clippy))."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md
msgid ""
"Read more from the [official Cargo Book](https://doc.rust-lang.org/cargo/)"
msgstr ""
"Lee más información en el [Libro oficial de Cargo](https://doc.rust-lang.org/"
"cargo/)"
#: src/cargo/code-samples.md
msgid "Code Samples in This Training"
@ -2201,7 +2210,7 @@ msgstr "Los bloques de código de este curso son totalmente interactivos:"
#: src/cargo/code-samples.md src/cargo/running-locally.md
msgid "\"Edit me!\""
msgstr ""
msgstr "\"Edítame!\""
#: src/cargo/code-samples.md
msgid "You can use "
@ -2243,7 +2252,6 @@ msgid "Running Code Locally with Cargo"
msgstr "Ejecutar código de forma local con Cargo"
#: src/cargo/running-locally.md
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to experiment with the code on your own system, then you will "
"need to first install Rust. Do this by following the [instructions in the "
@ -2252,16 +2260,18 @@ msgid ""
"latest stable Rust release has these version numbers:"
msgstr ""
"Si quieres experimentar con el código en tu propio sistema, primero tendrás "
"que instalar Rust. Para ello, sigue las \\[instrucciones que aparecen en el "
"libro de Rust\\]\\[1\\]. De este modo, obtendrás un `rustc` y un `cargo` que "
"funcionen. En el momento en que se redactó este documento, los números de "
"las últimas versiones estables de Rust eran los siguientes:"
"que instalar Rust. Para ello, sigue las [instrucciones del Libro de Rust]"
"(https://doc.rust-lang.org/book/ch01-01-installation.html). De este modo, "
"obtendrás un `rustc` y un `cargo` que funcionen. En el momento de escribir "
"esto, la última versión estable de Rust tiene estos números de versión:"
#: src/cargo/running-locally.md
msgid ""
"You can use any later version too since Rust maintains backwards "
"compatibility."
msgstr ""
"Puedes usar cualquier versión de Rust, ya que Rust mantienen compatibilidad "
"con versiones anteriores."
#: src/cargo/running-locally.md
msgid ""