mirror of
https://github.com/google/comprehensive-rust.git
synced 2025-01-18 20:39:35 +02:00
parent
b8005ee37a
commit
a11d3afe8c
46
po/zh-CN.po
46
po/zh-CN.po
@ -10623,11 +10623,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/testing.md:1
|
||||
msgid "# Testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# 测试"
|
||||
|
||||
#: src/testing.md:3
|
||||
msgid "Rust and Cargo come with a simple unit test framework:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rust 和 Cargo 随附了一个简单的单元测试框架:"
|
||||
|
||||
#: src/testing.md:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10635,14 +10635,17 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"* Integration tests are supported via the `tests/` directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* 单元测试在您的整个代码中都受支持。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"* 您可以通过 `tests/` 目录来支持集成测试。"
|
||||
|
||||
#: src/testing/unit-tests.md:1
|
||||
msgid "# Unit Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# 单元测试"
|
||||
|
||||
#: src/testing/unit-tests.md:3
|
||||
msgid "Mark unit tests with `#[test]`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用 `#[test]` 标记单元测试:"
|
||||
|
||||
#: src/testing/unit-tests.md:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10673,17 +10676,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/testing/unit-tests.md:29
|
||||
msgid "Use `cargo test` to find and run the unit tests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用 `cargo test` 查找并运行单元测试。"
|
||||
|
||||
#: src/testing/test-modules.md:1
|
||||
msgid "# Test Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# 测试模块"
|
||||
|
||||
#: src/testing/test-modules.md:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unit tests are often put in a nested module (run tests on the\n"
|
||||
"[Playground](https://play.rust-lang.org/)):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"单元测试通常会放在嵌套模块中(在 [Playground](https://play.rust-lang.org/) 上"
|
||||
"运行测试):"
|
||||
|
||||
#: src/testing/test-modules.md:6
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10713,14 +10718,16 @@ msgid ""
|
||||
"* This lets you unit test private helpers.\n"
|
||||
"* The `#[cfg(test)]` attribute is only active when you run `cargo test`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* 这样一来,您可以对专用帮助程序进行单元测试。\n"
|
||||
"* 仅当您运行 `cargo test` 时,`#[cfg(test)]` 属性才有效。"
|
||||
|
||||
#: src/testing/doc-tests.md:1
|
||||
msgid "# Documentation Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# 文档测试"
|
||||
|
||||
#: src/testing/doc-tests.md:3
|
||||
msgid "Rust has built-in support for documentation tests:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rust 本身就支持文档测试:"
|
||||
|
||||
#: src/testing/doc-tests.md:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10745,18 +10752,23 @@ msgid ""
|
||||
"* Test the above code on the [Rust Playground](https://play.rust-lang.org/?"
|
||||
"version=stable&mode=debug&edition=2021&gist=3ce2ad13ea1302f6572cb15cd96becf0)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* `///` 注释中的代码块会自动被视为 Rust 代码。\n"
|
||||
"* 代码会作为 `cargo test` 的一部分进行编译和执行。\n"
|
||||
"* 在 [Rust Playground](https://play.rust-lang.org/?"
|
||||
"version=stable&mode=debug&edition=2021&gist=3ce2ad13ea1302f6572cb15cd96becf0) "
|
||||
"上测试上述代码。"
|
||||
|
||||
#: src/testing/integration-tests.md:1
|
||||
msgid "# Integration Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# 集成测试"
|
||||
|
||||
#: src/testing/integration-tests.md:3
|
||||
msgid "If you want to test your library as a client, use an integration test."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果您想要以客户的身份测试您的库,请使用集成测试。"
|
||||
|
||||
#: src/testing/integration-tests.md:5
|
||||
msgid "Create a `.rs` file under `tests/`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 `tests/` 下方创建一个 `.rs` 文件:"
|
||||
|
||||
#: src/testing/integration-tests.md:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10772,19 +10784,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/testing/integration-tests.md:16
|
||||
msgid "These tests only have access to the public API of your crate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这些测试只能使用您的 crate 的公共 API。"
|
||||
|
||||
#: src/testing/useful-crates.md:1
|
||||
msgid "## Useful crates for writing tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "## 用于编写测试的实用 crate"
|
||||
|
||||
#: src/testing/useful-crates.md:3
|
||||
msgid "Rust comes with only basic support for writing tests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rust 仅为编写测试提供基本支持。"
|
||||
|
||||
#: src/testing/useful-crates.md:5
|
||||
msgid "Here are some additional crates which we recommend for writing tests:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下面列出了我们建议在编写测试时使用的一些其他 crate:"
|
||||
|
||||
#: src/testing/useful-crates.md:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10794,6 +10806,10 @@ msgid ""
|
||||
"* [rstest](https://docs.rs/rstest): Support for fixtures and parameterised "
|
||||
"tests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* [googletest](https://docs.rs/googletest):遵从 GoogleTest for C++ 传统的综"
|
||||
"合测试断言库。\n"
|
||||
"* [proptest](https://docs.rs/proptest):基于属性的测试,适用于 Rust。\n"
|
||||
"* [rstest](https://docs.rs/rstest):支持固件和参数化测试。"
|
||||
|
||||
#: src/unsafe.md:1
|
||||
msgid "# Unsafe Rust"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user