mirror of
https://github.com/google/comprehensive-rust.git
synced 2024-11-28 18:11:07 +02:00
vi: Translate the std library String type (#2052)
This commit is contained in:
parent
b57319bb20
commit
f531554086
51
po/vi.po
51
po/vi.po
@ -6064,32 +6064,35 @@ msgid ""
|
||||
"[`String`](https://doc.rust-lang.org/std/string/struct.String.html) is a "
|
||||
"growable UTF-8 encoded string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`String`](https://doc.rust-lang.org/std/string/struct.String.html) là kiểu "
|
||||
"dữ liệu chuẩn sử dụng để lưu trữ chuỗi UTF-8 trên bộ nhớ heap, có thể được "
|
||||
"mở rộng:"
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md src/std-traits/read-and-write.md
|
||||
#: src/memory-management/review.md src/testing/unit-tests.md
|
||||
#: src/concurrency/threads/scoped.md
|
||||
msgid "\"Hello\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Xin chào\""
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid "\"s1: len = {}, capacity = {}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"s1: độ dài = {}, kích thước = {}\""
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid "'!'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'!'"
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid "\"s2: len = {}, capacity = {}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"s2: độ dài = {}, kích thước = {}\""
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid "\"🇨🇭\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"🇻🇳\""
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid "\"s3: len = {}, number of chars = {}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"s3: độ dài = {}, số ký tự = {}\""
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6097,18 +6100,25 @@ msgid ""
|
||||
"string/struct.String.html#deref-methods-str), which means that you can call "
|
||||
"all `str` methods on a `String`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`String` implement [`Deref<Target = str>`](https://doc.rust-lang.org/std/"
|
||||
"string/struct.String.html#deref-methods-str), có nghĩa tất cả các hàm của "
|
||||
"`str` đều có thể được gọi trên một biến kiểu `String`."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"`String::new` returns a new empty string, use `String::with_capacity` when "
|
||||
"you know how much data you want to push to the string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`String::new` trả về một chuỗi rỗng. Khi dữ liệu cần đẩy vào chuỗi đã được "
|
||||
"xác định trước, hãy sử dụng `String::with_capacity`."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"`String::len` returns the size of the `String` in bytes (which can be "
|
||||
"different from its length in characters)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`String::len` trả về kích thước của `String` theo byte (có thể khác với số "
|
||||
"ký tự trong chuỗi)."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6117,34 +6127,45 @@ msgid ""
|
||||
"to [grapheme clusters](https://docs.rs/unicode-segmentation/latest/"
|
||||
"unicode_segmentation/struct.Graphemes.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`String::chars` trả về một con trỏ chạy dọc theo các ký tự của chuỗi. Lưu ý "
|
||||
"rằng một `char` có thể khác với một \"ký tự\" thông thường bởi vì một khái "
|
||||
"niệm gọi là [grapheme clusters](https://docs.rs/unicode-segmentation/latest/"
|
||||
"unicode_segmentation/struct.Graphemes.html)."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"When people refer to strings they could either be talking about `&str` or "
|
||||
"`String`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khi nói đến chuỗi, ta có thể sử dụng `&str` hoặc `String` đều được."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a type implements `Deref<Target = T>`, the compiler will let you "
|
||||
"transparently call methods from `T`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khi một kiểu dữ liệu implement `Deref<Target = T>`, trình biên dịch sẽ cho "
|
||||
"phép gọi các hàm thuộc về `T` trên kiểu dữ liệu đó."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"We haven't discussed the `Deref` trait yet, so at this point this mostly "
|
||||
"explains the structure of the sidebar in the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chúng ta chưa đi sâu vào `Deref` trait, việc đề cập đến `Deref` ở đây chủ "
|
||||
"yếu là để giải thích cấu trúc của mục lục tài liệu."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"`String` implements `Deref<Target = str>` which transparently gives it "
|
||||
"access to `str`'s methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`String` implement `Deref<Target = str>`, nên các hàm của `str` đều có thể "
|
||||
"được gọi trên các biến kiểu `String`."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid "Write and compare `let s3 = s1.deref();` and `let s3 = &*s1;`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"So sánh `let s3 = s1.deref();` và `let s3 = &*s1;`. Cái nào dễ hiểu hơn?"
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6152,22 +6173,31 @@ msgid ""
|
||||
"operations you see supported on vectors are also supported on `String`, but "
|
||||
"with some extra guarantees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`String` được được viết dựa trên một vector gồm nhiều byte, nên những hàm "
|
||||
"gọi được trên vector cũng có thể được gọi trên `String`, nhưng đi kèm với "
|
||||
"một số điều kiện để đảm bảo các tính chất của chuỗi."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid "Compare the different ways to index a `String`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "So sánh các cách truy cập phần tử trong một biến kiểu `String`:"
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"To a character by using `s3.chars().nth(i).unwrap()` where `i` is in-bound, "
|
||||
"out-of-bounds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Truy cập một ký tự bằng cách sử dụng `s3.chars().nth(i).unwrap()` với `i` "
|
||||
"nằm trong phạm vi của chuỗi, và với `i` nằm ngoài phạm vi của chuỗi."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"To a substring by using `s3[0..4]`, where that slice is on character "
|
||||
"boundaries or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Truy cập một xâu con bằng cách sử dụng `s3[0..4]`, với phạm vi của xâu con "
|
||||
"con giao thoa với ranh giới của các ký tự cận biên, hoặc với các ký tự cận "
|
||||
"biên hoàn toàn nằm bên trong xâu con. Ví dụ, truy cập `s[5..7] với `s = "
|
||||
"\"Xin chào\"`."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/string.md
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6177,6 +6207,11 @@ msgid ""
|
||||
"`Display`, so anything that can be formatted can also be converted to a "
|
||||
"string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhiều kiểu dữ liệu có thể được chuyển đổi thành chuỗi bằng phương thức "
|
||||
"[`to_string`](https://doc.rust-lang.org/std/string/trait.ToString."
|
||||
"html#tymethod.to_string). Trait này đã được implement sẵn cho tất cả các "
|
||||
"kiểu dữ liệu implement `Display`, nên bất cứ giá trị nào có thể được định "
|
||||
"dạng cũng có thể được chuyển thành chuỗi."
|
||||
|
||||
#: src/std-types/vec.md
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user