1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-18 08:27:03 +02:00

Translated using Weblate (Turkish)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2023-01-07 06:04:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1afa19b69a
commit 2adf6cf35c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,31 +9,33 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 13:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON formatı" msgstr "Geçersiz JSON biçimi"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algılama" msgstr "Otomatik Algıla"
#: libretranslate/app.py:193 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Unauthorized'nın sohbeti" msgstr "Yetkilendirilmedi"
#: libretranslate/app.py:211 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Birçok istek limiti ihlalleri" msgstr "Çok fazla istek sınırı ihlali"
#: libretranslate/app.py:220 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
@ -41,12 +43,12 @@ msgstr "Geçersiz API anahtarı"
#: libretranslate/app.py:227 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Lütfen bir API anahtarı almak için sunucu operatörüne başvurun" msgstr "Bir API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin"
#: libretranslate/app.py:229 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Menü %(url)s API anahtarı almak için" msgstr "API anahtarı almak için %(url)s adresini ziyaret edin"
#: libretranslate/app.py:269 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
@ -60,25 +62,23 @@ msgstr "Yavaşlama:"
#: libretranslate/app.py:993 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "geçersiz istek: eksik %(name)s parametre" msgstr "Geçersiz istek: eksik %(name)s parametresi"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr "Geçersiz istek: istek (%(size)s) metin sınırını aşıyor (%(limit)s)"
"geçersiz istek: istek (%(size)s) metin limitini aşır (<x>1 "
"XHamster</x>Menü %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s desteklenmez" msgstr "%(lang)s desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:536 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format desteklenmez" msgstr "%(format)s biçimi desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
@ -86,17 +86,17 @@ msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s ()<x>1 XHamster</x>) hedef dil olarak mevcut değildir <x>2 " "%(tname)s (%(tcode)s), %(sname)s (%(scode)s) için hedef dil olarak "
"XHamster</x> ()<x>XHamster</x>Menü %(tcode)s %(sname)s %(scode)s" "kullanılamıyor"
#: libretranslate/app.py:589 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Metin tercüme edemez: %(text)s" msgstr "Metin çevrilemiyor: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakılır." msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakıldı."
#: libretranslate/app.py:690 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Geçersiz istek: boş dosya"
#: libretranslate/app.py:693 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Geçersiz istek: desteklenmeyen dosya formatı" msgstr "Geçersiz istek: dosya biçimi desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:738 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
@ -112,115 +112,115 @@ msgstr "Geçersiz dosya adı"
#: libretranslate/app.py:979 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakılır." msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakıldı."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1 #: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Türkçe" msgstr "İngilizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Türkçe" msgstr "Arapça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azərbaycan" msgstr "Azerice"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Çin" msgstr "Çince"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Türkçe" msgstr "Çekçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Türkçe" msgstr "Danca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Türkçe" msgstr "Felemenkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "SabrinaBennet" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Menü" msgstr "Fince"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransız" msgstr "Fransızca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alman" msgstr "Almanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Türkçe" msgstr "Yunanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Türkçe" msgstr "İbranice"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Türkçe" msgstr "Hintçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Türkçe" msgstr "Macarca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Türkçe" msgstr "Endonezce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Türkçe" msgstr "İrlandaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "İtalyan" msgstr "İtalyanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japon" msgstr "Japonca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Türkçe" msgstr "Korece"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Menü" msgstr "Farsça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Türkçe" msgstr "Lehçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Türkçe" msgstr "Portekizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rus" msgstr "Rusça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Türkçe" msgstr "Slovakça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Türkçe" msgstr "İspanyolca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Türkçe" msgstr "İsveççe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
@ -228,15 +228,15 @@ msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Türkçe" msgstr "Ukraynaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Türkçe" msgstr "Vietnamca"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Desteklenen dillerin listesi" msgstr "Desteklenen dillerin listesini al"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2 #: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages" msgid "List of languages"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Dil listesi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3 #: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate" msgid "translate"
msgstr "türkçe" msgstr "çevir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Bir dilden diğerine metin çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Çevirilmiş metin" msgstr "Çevirilen metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6 #: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
@ -264,35 +264,31 @@ msgstr "Çeviri hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8 #: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down" msgid "Slow down"
msgstr "Yavaş aşağı" msgstr "Yavaşla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Menü" msgstr "Yasaklandı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!" msgid "Hello world!"
msgstr "Merhaba dünya!" msgstr "Merhaba dünya!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11 #: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate" msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Çevirmek için metin" msgstr "Çevrilecek metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12 #: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code" msgid "Source language code"
msgstr "Dil kodu" msgstr "Kaynak dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13 #: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code" msgid "Target language code"
msgstr "Desteklenen hedef dil kodları" msgstr "Hedef dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14 #: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text" msgid "text"
msgstr "Metin kopyası" msgstr "metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15 #: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html" msgid "html"
@ -304,14 +300,13 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n" " * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kaynak metnin formatı:\n" "Kaynak metin biçimi:\n"
"* `text` - Düz metin\n" " * `text` - Düz metin\n"
"* `html` - HTML işaretleme\n" " * `html` - HTML işaretlemesi\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "api" msgstr "API anahtarı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
@ -319,16 +314,15 @@ msgstr "Bir dilden diğerine dosya çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Translated dosyası" msgstr "Çevrilen dosya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Çevirmek için metin" msgstr "Çevrilecek dosya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tek bir metin dilini tespit edin" msgstr "Tek bir metnin dilini algıla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
@ -339,29 +333,28 @@ msgid "Detection error"
msgstr "Algılama hatası" msgstr "Algılama hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Otomatik Algılama" msgstr "Algılanacak metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ön ayarlardan yararlanın" msgstr "Ön uca özel ayarları al"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "ön ayarlar" msgstr "ön ayarları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "menü" msgstr "ön uç"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Bir çeviri geliştirmek için bir öneri gönderin" msgstr "Bir çeviriyi iyileştirmek için öneri gönderin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Başarı" msgstr "Başarı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
@ -372,23 +365,20 @@ msgid "Original text"
msgstr "Orijinal metin" msgstr "Orijinal metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Çeviri öner" msgstr "Önerilen çeviri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Tek bir metin dilini tespit edin" msgstr "Orijinal metnin dili"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Çeviri öner" msgstr "Önerilen çevirinin dili"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "geribildirim" msgstr "geri bildirim"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
@ -396,7 +386,7 @@ msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "İnsan okunabilir dil adı (İngilizce)" msgstr "Okunabilir dil adı (İngilizce olarak)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
@ -404,7 +394,7 @@ msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Çevirilmiş metin(ler)" msgstr "Çevirilen metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
@ -412,49 +402,49 @@ msgstr "Hata mesajı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaşlama için neden" msgstr "Yavaşlama nedeni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Translated dosya url" msgstr "Çevrilen dosya URL'si"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Gizlilik değeri" msgstr "Güven değeri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil için karakter giriş limiti (-1 sınırı gösterir)" msgstr "Bu dil için karakter giriş sınırı (-1, sınır olmadığını gösterir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend çeviri süresi" msgstr "Ön uç çeviri zaman aşımı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API anahtar veri tabanı etkin olsun." msgstr "API anahtarı veri tabanının etkin olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API anahtarı gereklidir." msgstr "Bir API anahtarının gerekli olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Teklif gönderme önerileri etkinleştirilir." msgstr "Öneri göndermenin etkin olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Desteklenen dosya formatı" msgstr "Desteklenen dosya biçimi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Gönderim başarılı ol" msgstr "Gönderimin başarılı olup olmadığı"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Metin kopyası" msgstr "Metni kopyala"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
@ -465,7 +455,7 @@ msgstr "Metin kopyası"
#: libretranslate/templates/app.js.template:447 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Yüksüz %(url)s" msgstr "%(url)s yüklenemiyor"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
@ -476,37 +466,38 @@ msgstr "Bilinmeyen hata"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Türkçe" msgstr "Kopyalandı"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "Düzeltme için teşekkürler. Önerinin hemen etkilemeyeceğini unutmayın." msgstr ""
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını unutmayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Hiçbir dil mevcut değildir. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?" msgstr "Kullanılabilir dil yok. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"API Key'nizde yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, " "API anahtarınızı yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, "
"%(instructions)s" "%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" bağlantısını basın." msgstr "\"API Anahtarı Al\" bağlantısına tıklayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "sunucu operatörü ile iletişime geçin." msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API" msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29 #: libretranslate/templates/index.html:29
@ -514,13 +505,13 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API. Self-hosted, çevrimdışı " "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si. Kendiniz "
"yetenekli ve kurulumu kolay. Sadece birkaç dakika içinde kendi API " "barındırabileceğiniz, çevrim dışı çalışabilir ve kurulumu kolay. Sadece "
"sunucunuzu çalıştırın." "birkaç dakika içinde kendi API sunucunuzu çalıştırın."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
msgstr "türkçe" msgstr "çeviri"
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api" msgid "api"
@ -528,63 +519,63 @@ msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API Dokümantasyonları" msgstr "API Belgeleri"
#: libretranslate/templates/index.html:66 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "API alın Menü" msgstr "API Anahtarı Al"
#: libretranslate/templates/index.html:68 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "XHamster" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "API'yi ayarla Menü" msgstr "API Anahtarını Ayarla"
#: libretranslate/templates/index.html:72 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Dil değiştirin" msgstr "Dili değiştir"
#: libretranslate/templates/index.html:78 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Menü" msgstr "Düzenle"
#: libretranslate/templates/index.html:154 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Türkçe" msgstr "Kapat"
#: libretranslate/templates/index.html:168 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Çeviri API" msgstr "Çeviri API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:172 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Translate Metin" msgstr "Metin Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:176 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Dosyaları Çevir" msgstr "Dosya Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:182 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Türkçe" msgstr "Şundan çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:192 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Döner kaynak ve hedef dilleri" msgstr "Kaynak ve hedef dilleri değiştir"
#: libretranslate/templates/index.html:195 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Içine çevirmek" msgstr "Şuna çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:207 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Çevirmek için metin" msgstr "Çevrilecek metin"
#: libretranslate/templates/index.html:210 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Metin Sil" msgstr "Metni sil"
#: libretranslate/templates/index.html:223 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
@ -592,7 +583,7 @@ msgstr "Çeviri öner"
#: libretranslate/templates/index.html:227 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Menü" msgstr "İptal"
#: libretranslate/templates/index.html:230 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
@ -600,11 +591,11 @@ msgstr "Gönder"
#: libretranslate/templates/index.html:246 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Desteklenen dosya formatları:" msgstr "Desteklenen dosya biçimleri:"
#: libretranslate/templates/index.html:250 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Dosyalar" msgstr "Dosya"
#: libretranslate/templates/index.html:265 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
@ -612,32 +603,32 @@ msgstr "Dosyayı kaldır"
#: libretranslate/templates/index.html:272 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Türkçe" msgstr "Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Menü" msgstr "İndir"
#: libretranslate/templates/index.html:292 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Menü" msgstr "İstek"
#: libretranslate/templates/index.html:297 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Cevap" msgstr "Yanıt"
#: libretranslate/templates/index.html:312 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Açık Kaynak Makinesi Çeviri API" msgstr "Açık Kaynak Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:313 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Çevrimdışı Kapanabilir. Kurulumu kolaydır." msgstr "Kendiniz Barındırabileceğiniz. Çevrim Dışı Çalışabilen. Kurulumu Kolay."
#: libretranslate/templates/index.html:332 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate'nın sohbeti" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
@ -650,9 +641,9 @@ msgid ""
"If you're going to run an application in production, please " "If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s." "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr "" msgstr ""
"Bu kamu API test, kişisel veya yetersiz kullanım için kullanılmalıdır. " "Bu herkese açık API test, kişisel veya ara sıra kullanım için "
"Üretimde bir uygulama çalıştırırsanız, lütfen %(host_server)s veya <x>1 " "kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama çalıştıracaksanız, lütfen "
"XHamster</x>. %(get_api_key)s" "%(host_server)s veya %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server" msgid "host your own server"
@ -660,20 +651,19 @@ msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key" msgid "get an API key"
msgstr "aPI anahtarı alın" msgstr "bir API anahtarı alın"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr ""
"İle yapılan %(heart)s tarafından <x>1 XHamster</x> tarafından " "%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s tarafından "
"desteklenmektedir <x>2 XHamster</x> %(contributors)s %(engine)s" "desteklenmektedir"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Katkılar" msgstr "%(libretranslate)s Katkıda Bulunanlar"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "çoklu bölüm/form-data" #~ msgstr "çoklu bölüm/form-data"