1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00

All: Translations: Update hu_HU.po (#12740)

This commit is contained in:
summoner
2025-07-18 20:40:07 +00:00
committed by GitHub
parent a0d38444bd
commit 29e7594dc6

View File

@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: summoner <summoner@vivaldi.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu_HU\n"
@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "(Semmi)"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:141
msgid "(Read-only)"
msgstr ""
msgstr "(Csak olvasható)"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:40
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:41
@@ -72,9 +74,8 @@ msgid "(You may disable this prompt in the options)"
msgstr "(Ezt a promptot kikapcsolhatja a beállításokban)"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:31
#, fuzzy
msgid "[None]"
msgstr "Semmi"
msgstr "[Semmi]"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1063
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:754
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr[1] "%d jegyzet véglegesen törölve lesz. Folytatja?"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:92
msgid "%d photo(s) taken"
msgstr ""
msgstr "%d kép elkészítve"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:229
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:239
@@ -231,9 +232,8 @@ msgid "%s cannot be less than %s"
msgstr "%s nem lehet kisebb, mint %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:201
#, fuzzy
msgid "%s from %s"
msgstr "A(z) %s eltávolítása a megosztásból"
msgstr "%s innen: %s"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
msgid ""
@@ -309,6 +309,8 @@ msgid ""
"A comma-separated list of words. May be used for uncommon words, to help "
"voice typing spell them correctly."
msgstr ""
"Szavak vesszővel elválasztott listája. Használható a nem gyakori szavak "
"esetében, hogy segítse a hangalapú gépelést a helyesírásban."
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:37
msgid "A new update (%s) is available"
@@ -363,14 +365,12 @@ msgid "Accepted invitations"
msgstr "Elfogadott meghívások"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:178
#, fuzzy
msgid "Accepted: Notebook %s from %s"
msgstr "Jegyzetfüzet: %s (%s)"
msgstr "Elfogadva: Jegyzetfüzet: %s innen: %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
#, fuzzy
msgid "Accepting share..."
msgstr "Jelentés létrehozása…"
msgstr "Megosztás elfogadása…"
#: packages/lib/WebDavApi.js:460
msgid "Access denied: Please check your username and password"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Az összes lehetséges port foglalt – jelentse a problémát itt: %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:190
msgid "All shared folders:"
msgstr ""
msgstr "Összes megosztott mappa:"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
@@ -595,13 +595,12 @@ msgstr ""
"Ez a művelet nem vonható vissza."
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:17
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete all history for this note? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Biztosan visszaállítja az eszköztár alapértelmezett elrendezését?\n"
"Ez a művelet nem vonható vissza."
"Biztosan törölni szeretné ennek a jegyzetnek az összes előzményét? Ez a "
"művelet nem vonható vissza."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:39
@@ -1174,9 +1173,9 @@ msgstr "Következő riasztások"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1482
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"A tanúsítványok betöltéséhez használt könyvtárak elérési útvonalainak "
"vesszővel elválasztott listája, vagy az egyes tanúsítványfájlok elérési "
@@ -1204,6 +1203,7 @@ msgstr "Parancspaletta…"
msgid ""
"Commands: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and `reject`."
msgstr ""
"Parancsok: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, és `reject`."
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
msgid "Compact"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Kapcsolódás a Joplin Cloudhoz"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:274
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:476
msgid "Connect using your organisation account"
msgstr ""
msgstr "A kapcsolódáshoz használja a saját szervezeti fiókját"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:224
msgid "Consolidated billing"
@@ -1681,9 +1681,8 @@ msgstr "Lejárt tokenek törlése"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:185
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:190
#, fuzzy
msgid "Delete history"
msgstr "Jegyzetelőzmények engedélyezése"
msgstr "Előzmények törlése"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
@@ -1922,9 +1921,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Ne kérjen jóváhagyást."
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:66
#, fuzzy
msgid "Do not ask for user confirmation."
msgstr "Ne kérjen jóváhagyást."
msgstr "Ne kérjen felhasználói jóváhagyást."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
msgid ""
@@ -1941,6 +1939,8 @@ msgid ""
"Don't allow the share recipient to write to the shared notebook. Valid only "
"for the `add` subcommand."
msgstr ""
"Ne engedélyezze, hogy a megosztás címzettje írjon a megosztott "
"jegyzetfüzetbe. Csak az `add` alparancsra érvényes."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
msgid "Donate, website"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Engedélyezi a biometrikus hitelesítést?"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1037
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Definícióslista-szintaxis engedélyezése"
msgstr "Definíciólista-szintaxis engedélyezése"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:317
@@ -2386,14 +2386,12 @@ msgid "Enter password"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:73
#, fuzzy
msgid "Enter the code"
msgstr "Adja meg a kódot itt"
msgstr "Adja meg a kódot"
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Enter the code:"
msgstr "Adja meg a kódot itt"
msgstr "Adja meg a kódot:"
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:129
msgid "Entering selection mode"
@@ -2420,7 +2418,7 @@ msgstr "Hiba a jegyzet megnyitásakor a szerkesztőben: %s"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/Camera/index.tsx:53
msgid "Error starting camera: %s"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt a kamera indításakor: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
@@ -2565,7 +2563,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:29
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:54
msgid "Failed to connect to your account. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a fiókjához. Próbálja meg újra."
#: packages/app-cli/app/main.js:107
msgid "Fatal error:"
@@ -2649,7 +2647,7 @@ msgstr "Fókuszálás a címre"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:139
msgid "Folder \"%s\" is shared with:"
msgstr ""
msgstr "A(z) „%s” mappa meg van osztva vele:"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
msgid "Follow link"
@@ -2734,7 +2732,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:461
msgid "Get a quote"
msgstr ""
msgstr "Árajánlatkérés"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93
@@ -2757,7 +2755,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/whisper.ts:189
msgid "Glossary:"
msgstr ""
msgstr "Szójegyzék:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
msgid "go"
@@ -3062,9 +3060,8 @@ msgid "In: %s"
msgstr "Ebben: %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:169
#, fuzzy
msgid "Incoming shares:"
msgstr "Riasztás beállítása"
msgstr "Beérkező megosztás:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
msgid "Incompatible"
@@ -3274,9 +3271,8 @@ msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin-kiszolgáló"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
#, fuzzy
msgid "Joplin Server Business"
msgstr "Joplin Szerver felhasználó"
msgstr "Üzleti Joplin kiszolgáló"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342
msgid "Joplin Server email"
@@ -3284,9 +3280,8 @@ msgstr "Joplin-kiszolgáló e-mail-címe"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60
#, fuzzy
msgid "Joplin Server Login"
msgstr "Joplin-kiszolgáló webcíme"
msgstr "Bejelentkezés a Joplin kiszolgálóba"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354
msgid "Joplin Server password"
@@ -3299,7 +3294,7 @@ msgstr "Joplin-kiszolgáló webcíme"
#: packages/server/src/utils/saml.ts:54
msgid "Joplin SSO Authentication"
msgstr ""
msgstr "Joplin SSO-hitelesítés"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
@@ -3437,11 +3432,10 @@ msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
#: packages/lib/components/shared/ShareNoteDialog/useShareStatusMessage.ts:21
#, fuzzy
msgid "Link created!"
msgid_plural "Links created!"
msgstr[0] "Hivatkozás szövege"
msgstr[1] "Hivatkozás szövege"
msgstr[0] "Hivatkozás létrehozva!"
msgstr[1] "Hivatkozások létrehozva!"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
msgid "Link description"
@@ -3462,9 +3456,8 @@ msgid "Link to note..."
msgstr "Hivatkozás a jegyzethez…"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:158
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozás"
msgstr "Hivatkozások"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
@@ -3506,9 +3499,8 @@ msgstr "Napló"
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:69
#, fuzzy
msgid "Log in with your web browser"
msgstr "Bejelentkezés Dropboxszal"
msgstr "Bejelentkezés webböngészővel"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:592
msgid "Login to Joplin Cloud."
@@ -3857,9 +3849,8 @@ msgid "next"
msgstr "következő"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:141
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Nextcloud"
msgstr "Következő"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:272
msgid "Next match"
@@ -3926,9 +3917,8 @@ msgid "No results"
msgstr "Nincs eredmény"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:252
#, fuzzy
msgid "No revision selected"
msgstr "Nincs lap kijelölve"
msgstr "Nincs kiválasztva felülvizsgálat"
#: packages/app-cli/app/app.ts:238
msgid "No such command: %s"
@@ -4027,9 +4017,8 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Jegyzet elmentve."
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:226
#, fuzzy
msgid "Note history"
msgstr "Jegyzetelőzmények"
msgstr "Jegyzet előzményei"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:87
@@ -4038,9 +4027,8 @@ msgid "Note History"
msgstr "Jegyzetelőzmények"
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:27
#, fuzzy
msgid "Note history has been deleted."
msgstr "Jegyzet elmentve."
msgstr "A jegyzet előzményei törölve lettek."
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
@@ -4155,7 +4143,7 @@ msgstr "OCR: Nyelvi adatok webcíme vagy elérési útja"
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:378
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:408
@@ -4491,7 +4479,7 @@ msgstr "Adja meg a(z) %s importálási formátumát"
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:38
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Adja meg a jegyzetfüzetet, ahová importálni kívánja a jegyzeteket."
msgstr "Adja meg azt a jegyzetfüzetet, ahová importálni akarja a jegyzeteket."
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:527
msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin."
@@ -4508,7 +4496,7 @@ msgstr ""
#: packages/server/src/utils/saml.ts:57
msgid "Please wait while we load your organisation sign-in page..."
msgstr ""
msgstr "Várjon, amíg betöltjük a szervezet bejelentkezési oldalát…"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
@@ -4573,7 +4561,7 @@ msgstr "Lehetséges értékek: %s."
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:67
msgid "Prefer JSON output."
msgstr ""
msgstr "JSON kimenet előnyben részesítése."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
msgid "Preferences"
@@ -4631,9 +4619,8 @@ msgid "Previous match"
msgstr "Előző egyezés"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1131
#, fuzzy
msgid "Previous versions"
msgstr "Ennek a jegyzetnek a korábbi verziói"
msgstr "Korábbi verziók"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:423
@@ -4717,9 +4704,8 @@ msgid "Public-private key pair:"
msgstr "Nyilvános privát kulcspár:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:195
#, fuzzy
msgid "Publish Note"
msgstr "Jegyzetek közzététele"
msgstr "Jegyzet közzététele"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
@@ -4736,7 +4722,7 @@ msgstr "Jegyzetek közzététele az internetre"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1149
msgid "Publish/unpublish"
msgstr ""
msgstr "Közzététel / Közzététel megszüntetése"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
msgid "QR Code"
@@ -4837,9 +4823,8 @@ msgid "Reject"
msgstr "Elutasítás"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
#, fuzzy
msgid "Rejecting share..."
msgstr "Jelentés létrehozása…"
msgstr "Megosztás elutasítása…"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
msgid "Remove"
@@ -4858,9 +4843,8 @@ msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Eltávolítja ezt a keresést az oldalsávról?"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:112
#, fuzzy
msgid "Removed %s from share."
msgstr "A(z) %s eltávolítása a megosztásból"
msgstr "A(z) %s eltávolítva a megosztásból."
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
@@ -5012,7 +4996,7 @@ msgstr "Eredmények (%d):"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:112
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:197
msgid "Retry"
msgstr "Ismét"
msgstr "Újrapróbálás"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:80
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:191
@@ -5035,9 +5019,8 @@ msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Rendezés sorrendjének megfordítása."
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "Felülvizsgálat: %s (%s)"
msgstr "Felülvizsgálat:"
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
msgid "Revision: %s (%s)"
@@ -5208,9 +5191,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Kijelölés"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:237
#, fuzzy
msgid "Select a revision..."
msgstr "Emodzsi kijelölése…"
msgstr "Egy felülvizsgálat kiválasztása…"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:366
@@ -5239,7 +5221,7 @@ msgstr "Egy jegyzetfüzet kijelölése"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:246
msgid "Self-hosted"
msgstr ""
msgstr "Saját üzemeltetésű"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:364
msgid "Send bug report"
@@ -5346,6 +5328,8 @@ msgid ""
"Shares or unshares the specified [notebook] with [user]. Requires Joplin "
"Cloud or Joplin Server."
msgstr ""
"Engedélyezi vagy megszünteti a megadott [jegyzetfüzet] megosztását a "
"[felhasználóval]. Joplin Cloud vagy Joplin kiszolgáló szükséges hozzá."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:365
msgid "Sharing notebook..."
@@ -5537,9 +5521,8 @@ msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:253
#, fuzzy
msgid "Source code available"
msgstr "Nincsenek elérhető frissítések"
msgstr "A forráskód elérhető"
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
msgid "Source format: %s"
@@ -5745,9 +5728,8 @@ msgid "Switch to the legacy editor"
msgstr "Váltás a régi szerkesztőre"
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Switch to the new editor"
msgstr "Váltás a régi szerkesztőre"
msgstr "Váltás az új szövegszerkesztőre"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:92
msgid "Switch to to-do type"
@@ -6051,6 +6033,8 @@ msgid ""
"The legacy Markdown editor appears to have crashed due to an incompatibility "
"with a plugin. We recommend using the new editor."
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a régi Markdown-szerkesztő egy bővítménnyel való "
"inkompatibilitás miatt összeomlott. Javasoljuk az új szerkesztő használatát."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
@@ -6195,7 +6179,7 @@ msgid ""
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is "
"no longer supported. Please use a different sync method."
msgstr ""
"A WebDAV %s implementációja nem kompatibilis a Joplinnal, és mint ilyen, már "
"A WebDAV %s megvalósítása nem kompatibilis a Joplinnal, és mint ilyen, már "
"nem támogatott. Használjon más szinkronizálási módszert."
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:596
@@ -6243,10 +6227,10 @@ msgid ""
"cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, "
"click \"retry\"."
msgstr ""
"Ezeket az elemeket nem sikerült szinkronizálni, de „figyelmen kívül "
"hagyottként” lettek megjelölve. Ezek nem okozzák a szinkronizálási "
"figyelmeztetés megjelenését, de mégsem szinkronizálódnak. A figyelmen kívül "
"hagyás megszüntetéséhez kattintson az „újbóli próbálkozás” gombra."
"Ezeket az elemeket nem sikerült szinkronizálni, ezért „mellőzöttként” lettek "
"megjelölve. Ezek nem okozzák a szinkronizálási figyelmeztetés megjelenését, "
"de mégsem szinkronizálódnak. A mellőzés megszüntetéséhez kattintson az "
"„újrapróbálás” gombra."
#: packages/lib/services/ReportService.ts:187
msgid ""
@@ -6283,7 +6267,7 @@ msgid ""
"collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with "
"someone else, unless you have the feature \"%s\"."
msgstr ""
"Ez lehetővé teszi egy másik felhasználó számára, hogy megosszon Önnel egy "
"Ez lehetővé teszi egy másik felhasználónak, hogy megosszon Önnel egy "
"jegyzetfüzetet, és mindketten együtt dolgozhassanak rajta. Nem teszi azonban "
"lehetővé, hogy Ön osszon meg egy jegyzetfüzetet valaki mással, kivéve, ha Ön "
"rendelkezik a(z) „%s” funkcióval."
@@ -6380,8 +6364,8 @@ msgid ""
"to a particular port."
msgstr ""
"Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a böngészőbővítmény kommunikáljon a "
"Joplinnal. Engedélyezéskor a tűzfal megkérheti, hogy engedélyezze a Joplin "
"számára egy adott port figyelését."
"Joplinnal. Engedélyezéskor a tűzfal megkérheti, hogy engedélyezze a "
"Joplinnak egy adott port figyelését."
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11
msgid "This subfolder of the trash has no notes."
@@ -6451,11 +6435,10 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:36
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:64
#, fuzzy
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with your account, please follow these steps:"
msgstr ""
"Ahhoz, hogy a Joplin szinkronizálhasson a Dropboxszal, kövesse az alábbi "
"Ahhoz, hogy a Joplin szinkronizálódhasson a fiókjával, kövesse az alábbi "
"lépéseket:"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
@@ -6728,14 +6711,12 @@ msgid "Unordered list"
msgstr "Felsorolásjeles lista"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:79
#, fuzzy
msgid "Unpublish"
msgstr "Jegyzet közzétételének visszavonása"
msgstr "Közzététel megszüntetése"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:74
#, fuzzy
msgid "Unpublish \"%s\""
msgstr "Jegyzet közzétételének visszavonása"
msgstr "„%s” közzétételének megszüntetése"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:116
msgid "Unpublish note"
@@ -6750,6 +6731,8 @@ msgid ""
"Unshare notebook \"%s\"? This may cause other users to lose access to the "
"notebook."
msgstr ""
"Megszünteti a(z) „%s” nevű jegyzetfüzet megosztását? Ez azt eredményezheti, "
"hogy más felhasználók elveszítik a jegyzetfüzethez való hozzáférést."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:388
msgid ""
@@ -6982,9 +6965,8 @@ msgid "Viewer"
msgstr "Megjelenítő"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
#, fuzzy
msgid "Viewer and Rich Text Editor font family"
msgstr "Szerkesztő betűcsaládja"
msgstr "A megtekintő és a szövegszerkesztő betűcsaládja"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1120
msgid "Viewer font size"
@@ -7003,9 +6985,8 @@ msgid "Voice typing language files (URL)"
msgstr "Hanggépelési nyelvi fájlok (webcím)"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1838
#, fuzzy
msgid "Voice typing: Glossary"
msgstr "Hanggépelés"
msgstr "Hanggépelés: Szójegyzék"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1287
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:205
@@ -7021,9 +7002,8 @@ msgid "Waiting for authorisation..."
msgstr "Várakozás a hitelesítésre…"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:174
#, fuzzy
msgid "Waiting: Notebook %s from %s"
msgstr "Jegyzetfüzet: %s (%s)"
msgstr "Várakozás: Jegyzetfüzet: %s innen: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:134
@@ -7174,11 +7154,11 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:24
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:48
msgid "You are now logged into your account."
msgstr ""
msgstr "Most már be van jelentkezve a fiókjába."
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:46
msgid "You are now using the latest version of the Markdown editor."
msgstr ""
msgstr "Ön most a Markdown-szerkesztő legújabb verzióját használja."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
msgid ""