1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-11-24 08:12:24 +02:00

Update zh_CN.po (#1524)

This commit is contained in:
水货 2019-05-22 22:57:20 +08:00 committed by Laurent Cozic
parent c6b56345f5
commit 7d93492658

View File

@ -14,6 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "移除相关笔记的标签后才可删除此标签。"
@ -47,7 +49,7 @@ msgid "y"
msgstr "是"
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "正在取消后台同步... 请稍候。"
msgstr "正在取消后台同步……请稍候。"
#, javascript-format
msgid "No such command: %s"
@ -601,7 +603,7 @@ msgid "About Joplin"
msgstr "关于 Joplin"
msgid "Preferences..."
msgstr ""
msgstr "偏好……"
msgid "Check for updates..."
msgstr "检查更新..."
@ -623,7 +625,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "退出"
msgid "Close Window"
msgstr ""
msgstr "关闭窗口"
msgid "&Edit"
msgstr "编辑 (&E)"
@ -947,32 +949,32 @@ msgstr "位置"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#, fuzzy
msgid "Note History"
msgstr "笔记列表"
msgstr "笔记历史"
msgid "Previous versions of this note"
msgstr ""
msgstr "此笔记的早期版本"
msgid "Note properties"
msgstr "笔记属性"
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "笔记\"%s\"已成功恢复到笔记本\"%s\"中。"
#, fuzzy
msgid "This note has no history"
msgstr "该笔记已被修改:"
msgstr "此笔记没有历史记录"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "恢复"
#, javascript-format
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"单击 \"%s\" 以恢复笔记。它将会被复制到名为 \"%s\" 的笔记本中。笔记的当前版本"
"不会被替换或修改。"
msgid "Open..."
msgstr "打开…"
@ -1163,9 +1165,11 @@ msgid ""
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
"followed by a notebook name."
msgstr ""
"输入笔记标题以便转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名字,或者输入 @ 跟着一个笔"
"记本名字。"
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
msgstr "转到某处……"
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "已经在同步。状态:%s"
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
msgstr "已下载项目为未知类型,请将 Joplin 升级到最新版本"
msgid "Encrypted"
msgstr "已加密"
@ -1373,45 +1377,41 @@ msgstr "聚焦正文"
msgid "When creating a new note:"
msgstr "当新建笔记时:"
#, fuzzy
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "目录"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enable math expressions"
msgstr "启用加密"
msgstr "启用数学表达式"
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
msgstr "启用 ==mark== 句法"
#, fuzzy
msgid "Enable footnotes"
msgstr "目录"
msgstr "启用脚注"
#, fuzzy
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "目录"
msgstr "启用目录扩展"
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
msgstr "启用 ~sub~ 句法"
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
msgstr "启用 ^sup^ 句法"
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
msgstr "启用术语表句法"
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
msgstr "启用缩写句法"
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
msgstr "启用 markdown emoji"
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
msgstr "启用 ++insert++ 句法"
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
msgstr "启用 multimarkdown 表格扩展"
msgid "Show tray icon"
msgstr "显示托盘图标"
@ -1530,9 +1530,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "忽略 TLS 证书错误"
#, fuzzy
msgid "Enable note history"
msgstr "目录"
msgstr "启用笔记历史"
msgid "days"
msgstr ""
@ -1561,7 +1560,7 @@ msgid "Note"
msgstr "笔记"
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "插件"
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
@ -1612,18 +1611,18 @@ msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "请指定导入笔记的目标笔记本。"
msgid "Restored Notes"
msgstr ""
msgstr "已恢复的笔记"
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "无法同步项目"
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "该笔记本无法打开:%s"
msgstr "%s (%s) 无法上传到:%s"
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "该笔记本无法打开:%s"
msgstr "项目 \"%s\" 无法从 %s 中下载"
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "