1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00

Update translations

This commit is contained in:
Helmut K. C. Tessarek 2021-04-07 15:40:29 -04:00
parent 2fc9c53ff0
commit 91bd8969cc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: BE0985349D44DD00
83 changed files with 1643 additions and 1267 deletions

View File

@ -511,12 +511,12 @@ Current translations:
---|---|---|---|--- ---|---|---|---|---
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ar.po) | [Whaell](mailto:Whaell@protonmail.com) | 98% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ar.po) | [Whaell](mailto:Whaell@protonmail.com) | 98%
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 31% ![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 31%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png) | Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 75% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png) | Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 74%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 60% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 60%
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 86% ![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 86%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Milo Ivir](mailto:mail@milotype.de) | 98% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Milo Ivir](mailto:mail@milotype.de) | 98%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Lukas Helebrandt](mailto:lukas@aiya.cz) | 89% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Lukas Helebrandt](mailto:lukas@aiya.cz) | 89%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | Mustafa Al-Dailemi (dailemi@hotmail.com)Language-Team: | 75% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | Mustafa Al-Dailemi (dailemi@hotmail.com)Language-Team: | 74%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [pomeloy](mailto:45542782+pomeloy@users.noreply.github.com) | 94% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [pomeloy](mailto:45542782+pomeloy@users.noreply.github.com) | 94%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ee.png) | Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 59% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ee.png) | Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 59%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (United Kingdom) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_GB.po) | | 100% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (United Kingdom) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_GB.po) | | 100%
@ -529,7 +529,7 @@ Current translations:
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png) | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [Fathy AR](mailto:16875937+fathyar@users.noreply.github.com) | 94% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png) | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [Fathy AR](mailto:16875937+fathyar@users.noreply.github.com) | 94%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Alessandro Bernardello](mailto:mailfilledwithspam@gmail.com) | 98% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Alessandro Bernardello](mailto:mailfilledwithspam@gmail.com) | 98%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hu.png) | Magyar (Magyarország) | [hu_HU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hu_HU.po) | [Szőke Sándor](mailto:mail@szokesandor.hu) | 92% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hu.png) | Magyar (Magyarország) | [hu_HU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hu_HU.po) | [Szőke Sándor](mailto:mail@szokesandor.hu) | 92%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 96% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 95%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands (Nederland) | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_NL.po) | [MetBril](mailto:metbril@users.noreply.github.com) | 90% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands (Nederland) | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_NL.po) | [MetBril](mailto:metbril@users.noreply.github.com) | 90%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian (Norge, Noreg) | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nb_NO.po) | [Mats Estensen](mailto:code@mxe.no) | 79% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian (Norge, Noreg) | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nb_NO.po) | [Mats Estensen](mailto:code@mxe.no) | 79%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Kourosh Firoozbakht](mailto:kourox@protonmail.com) | 74% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Kourosh Firoozbakht](mailto:kourox@protonmail.com) | 74%
@ -548,7 +548,7 @@ Current translations:
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 74% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 74%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [Yang Zhang](mailto:zyangmath@gmail.com) | 98% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [Yang Zhang](mailto:zyangmath@gmail.com) | 98%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [Yaoze Ye](mailto:yaozeye@yahoo.co.jp) | 96% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [Yaoze Ye](mailto:yaozeye@yahoo.co.jp) | 96%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 98% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 99%
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Ji-Hyeon Gim](mailto:potatogim@potatogim.net) | 98% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Ji-Hyeon Gim](mailto:potatogim@potatogim.net) | 98%
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED --> <!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -43,12 +43,12 @@ locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json');
locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json'); locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json');
stats['ar'] = {"percentDone":98}; stats['ar'] = {"percentDone":98};
stats['eu'] = {"percentDone":31}; stats['eu'] = {"percentDone":31};
stats['bs_BA'] = {"percentDone":75}; stats['bs_BA'] = {"percentDone":74};
stats['bg_BG'] = {"percentDone":60}; stats['bg_BG'] = {"percentDone":60};
stats['ca'] = {"percentDone":86}; stats['ca'] = {"percentDone":86};
stats['hr_HR'] = {"percentDone":98}; stats['hr_HR'] = {"percentDone":98};
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":89}; stats['cs_CZ'] = {"percentDone":89};
stats['da_DK'] = {"percentDone":75}; stats['da_DK'] = {"percentDone":74};
stats['de_DE'] = {"percentDone":94}; stats['de_DE'] = {"percentDone":94};
stats['et_EE'] = {"percentDone":59}; stats['et_EE'] = {"percentDone":59};
stats['en_GB'] = {"percentDone":100}; stats['en_GB'] = {"percentDone":100};
@ -61,7 +61,7 @@ stats['gl_ES'] = {"percentDone":39};
stats['id_ID'] = {"percentDone":94}; stats['id_ID'] = {"percentDone":94};
stats['it_IT'] = {"percentDone":98}; stats['it_IT'] = {"percentDone":98};
stats['hu_HU'] = {"percentDone":92}; stats['hu_HU'] = {"percentDone":92};
stats['nl_BE'] = {"percentDone":96}; stats['nl_BE'] = {"percentDone":95};
stats['nl_NL'] = {"percentDone":90}; stats['nl_NL'] = {"percentDone":90};
stats['nb_NO'] = {"percentDone":79}; stats['nb_NO'] = {"percentDone":79};
stats['fa'] = {"percentDone":74}; stats['fa'] = {"percentDone":74};
@ -80,6 +80,6 @@ stats['ru_RU'] = {"percentDone":98};
stats['sr_RS'] = {"percentDone":74}; stats['sr_RS'] = {"percentDone":74};
stats['zh_CN'] = {"percentDone":98}; stats['zh_CN'] = {"percentDone":98};
stats['zh_TW'] = {"percentDone":96}; stats['zh_TW'] = {"percentDone":96};
stats['ja_JP'] = {"percentDone":98}; stats['ja_JP'] = {"percentDone":99};
stats['ko'] = {"percentDone":98}; stats['ko'] = {"percentDone":98};
module.exports = { locales: locales, stats: stats }; module.exports = { locales: locales, stats: stats };

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "سيتم إغلاق التطبيق الآن. يرجى إعادة تشغيله لإكمال العملية." msgstr "سيتم إغلاق التطبيق الآن. يرجى إعادة تشغيله لإكمال العملية."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
"اكتب عنوان ملاحظة أو جزء من محتواه للانتقال إليه. أو اكتب # متبوعاً بإسم وسم، " "اكتب عنوان ملاحظة أو جزء من محتواه للانتقال إليه. أو اكتب # متبوعاً بإسم وسم، "
"أو @ متبوعاً باسم دفتر ملاحظات. أو اكتب : للبحث عن الأوامر." "أو @ متبوعاً باسم دفتر ملاحظات. أو اكتب : للبحث عن الأوامر."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "اذهب إلى أي شيء..." msgstr "اذهب إلى أي شيء..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "لوحة الأوامر" msgstr "لوحة الأوامر"
@ -874,52 +874,56 @@ msgstr "الخطوة 2: أدخل الرمز المزوّد من Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "إرسال" msgstr "إرسال"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "تم نسخ الرمز المميز إلى الحافظة!" msgstr "تم نسخ الرمز المميز إلى الحافظة!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "خدمة Web Clipper مفعَّلة ومضبوطة على البدء التلقائي." msgstr "خدمة Web Clipper مفعَّلة ومضبوطة على البدء التلقائي."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "الحالة: تم البدء على المنفذ %d" msgstr "الحالة: تم البدء على المنفذ %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "الحالة: %s" msgstr "الحالة: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "تعطيل خدمة Web clipper" msgstr "تعطيل خدمة Web clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "خدمة Web clipper غير مفعَّلة." msgstr "خدمة Web clipper غير مفعَّلة."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "تفعيل خدمة Web clipper" msgstr "تفعيل خدمة Web clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
"تتيح Joplin Web clipper حفظ صفحات الويب ولقطات الشاشة من مستعرضك إلى Joplin." "تتيح Joplin Web clipper حفظ صفحات الويب ولقطات الشاشة من مستعرضك إلى Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "تحتاج لفعل الخطوات التالية للتمكن من استخدام إضافة القصّ Web clipper:" msgstr "تحتاج لفعل الخطوات التالية للتمكن من استخدام إضافة القصّ Web clipper:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "الخطوة 1: تفعيل خدمة إضافة القصّ Web clipper" msgstr "الخطوة 1: تفعيل خدمة إضافة القصّ Web clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -928,27 +932,27 @@ msgstr ""
"تتيح هذه الخدمة تواصل إضافة المستعرض مع Joplin. عندما تفعّلها قد يسألك الجدار " "تتيح هذه الخدمة تواصل إضافة المستعرض مع Joplin. عندما تفعّلها قد يسألك الجدار "
"الناري أن تعطي الإذن لـ Joplin بالاستماع إلى منفذ محدّد." "الناري أن تعطي الإذن لـ Joplin بالاستماع إلى منفذ محدّد."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "الخطوة 2: تثبيت الإضافة" msgstr "الخطوة 2: تثبيت الإضافة"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "قم بتنزيل و تثبيت الإضافة المذكورة في المستعرض لديك:" msgstr "قم بتنزيل و تثبيت الإضافة المذكورة في المستعرض لديك:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "خيارات متقدمة" msgstr "خيارات متقدمة"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "الرمز المميز للتصريح:" msgstr "الرمز المميز للتصريح:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "نسخ الرمز المميز" msgstr "نسخ الرمز المميز"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -956,6 +960,10 @@ msgstr ""
"هذا الرمز المميز للتصريح مطلوب فقط للسماح لتطبيقات طرف ثالث للوصول إلى " "هذا الرمز المميز للتصريح مطلوب فقط للسماح لتطبيقات طرف ثالث للوصول إلى "
"Joplin." "Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1567,6 +1575,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "قائمة الملاحظات" msgstr "قائمة الملاحظات"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "بدون اسم"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "البحث في كل الملاحظات" msgstr "البحث في كل الملاحظات"
@ -1583,11 +1597,6 @@ msgstr "حجم"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "عمل" msgstr "عمل"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "بدون اسم"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1713,11 +1722,11 @@ msgstr "مسح المنبّه"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "حفظ المنبّه" msgstr "حفظ المنبّه"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "فتح" msgstr "فتح"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "مشاركة" msgstr "مشاركة"
@ -3720,11 +3729,11 @@ msgstr "تصدير دفتر الملاحظات المعطى فقط."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "ينشئ ملاحظة جديدة." msgstr "ينشئ ملاحظة جديدة."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام." msgstr "أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "خطأ فادح:" msgstr "خطأ فادح:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
"Напишете заглавие на бележка на която да идем. Или напишете # следвано от " "Напишете заглавие на бележка на която да идем. Или напишете # следвано от "
"име на таг, или @ следване от име на тетрадка." "име на таг, или @ следване от име на тетрадка."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Отиди на нещо..." msgstr "Отиди на нещо..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -897,39 +897,43 @@ msgstr "2ра стъпка: Въведете кода предоставен о
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Предай" msgstr "Предай"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Жетона бе копиран в клипборда!" msgstr "Жетона бе копиран в клипборда!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
"Услугата за уеб-клипера бе включена и конфигурирана да се стартира " "Услугата за уеб-клипера бе включена и конфигурирана да се стартира "
"автоматично." "автоматично."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Статус: Стартирано на порт %d" msgstr "Статус: Стартирано на порт %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s" msgstr "Статус: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Спри услугата за уеб-клипера" msgstr "Спри услугата за уеб-клипера"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Услугата за уеб-клипера не е пусната." msgstr "Услугата за уеб-клипера не е пусната."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Пусни услугата за уеб-клипера" msgstr "Пусни услугата за уеб-клипера"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -937,15 +941,15 @@ msgstr ""
"Уеб-клиперът на Joplin позволява за да запазвате уеб-страници и снимки на " "Уеб-клиперът на Joplin позволява за да запазвате уеб-страници и снимки на "
"екрана от браузъра директно в Joplin." "екрана от браузъра директно в Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "За да използвате уеб-клипера, трябва да направите следното:" msgstr "За да използвате уеб-клипера, трябва да направите следното:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "1ва стъпка: Пуснете услугата на клипера" msgstr "1ва стъпка: Пуснете услугата на клипера"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -955,27 +959,27 @@ msgstr ""
"я включите, защитната ви стена може да ви попита да дадете разрешение на " "я включите, защитната ви стена може да ви попита да дадете разрешение на "
"Joplin да слуша на определен порт." "Joplin да слуша на определен порт."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "2ра стъпка: Инсталирайте браузърско разширение" msgstr "2ра стъпка: Инсталирайте браузърско разширение"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Свалете и инсталирате разширението за вашия браузър:" msgstr "Свалете и инсталирате разширението за вашия браузър:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Настройки за напреднали" msgstr "Настройки за напреднали"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Оторизационен жетон:" msgstr "Оторизационен жетон:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Копирай жетона" msgstr "Копирай жетона"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -983,6 +987,10 @@ msgstr ""
"Оторизационният жетон е необходим само ако искате да дадете достъп до Joplin " "Оторизационният жетон е необходим само ако искате да дадете достъп до Joplin "
"на приложения от трети страни." "на приложения от трети страни."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1599,6 +1607,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "История на бележката" msgstr "История на бележката"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Без заглавие"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Търсене във всички бележки" msgstr "Търсене във всички бележки"
@ -1617,11 +1631,6 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Местоположение" msgstr "Местоположение"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Без заглавие"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1743,12 +1752,12 @@ msgstr "Премахни алармата"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Запази алармата" msgstr "Запази алармата"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отвори..." msgstr "Отвори..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Сподели" msgstr "Сподели"
@ -3785,11 +3794,11 @@ msgstr "Експортира само зададената тетрадка."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Създава нова бележка." msgstr "Създава нова бележка."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Въведете `joplin help` за информация за употребата." msgstr "Въведете `joplin help` за информация за употребата."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Фатална грешка:" msgstr "Фатална грешка:"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"Unesite naziv bilješke ili neke riječi koje ona sadržava da je otvorite. Ili " "Unesite naziv bilješke ili neke riječi koje ona sadržava da je otvorite. Ili "
"kucajte # i naziv oznake, odnosno @ i naziv bilježnice." "kucajte # i naziv oznake, odnosno @ i naziv bilježnice."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Pronađite bilo šta..." msgstr "Pronađite bilo šta..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -905,37 +905,41 @@ msgstr "Korak 2: unesite kōd koji Vam je poslao Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Pošalji" msgstr "Pošalji"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token je kopiran u spremnik!" msgstr "Token je kopiran u spremnik!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Web clipper servis aktiviran je i pokreće se automatski." msgstr "Web clipper servis aktiviran je i pokreće se automatski."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: pokrenut preko porta %d" msgstr "Status: pokrenut preko porta %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s" msgstr "Status: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Isključi Web clipper servis" msgstr "Isključi Web clipper servis"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web clipper servis nije aktiviran." msgstr "Web clipper servis nije aktiviran."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Aktiviraj Web clipper servis" msgstr "Aktiviraj Web clipper servis"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -943,15 +947,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web clipper omogućava pohranjivanje internet stranica i slika ekrana " "Joplin Web clipper omogućava pohranjivanje internet stranica i slika ekrana "
"iz Vašeg internet preglednika u Joplin." "iz Vašeg internet preglednika u Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Da biste mogli koristiti Web clipper, učinite sljedeće:" msgstr "Da biste mogli koristiti Web clipper, učinite sljedeće:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Korak 1: aktivirajte clipper servis" msgstr "Korak 1: aktivirajte clipper servis"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -961,28 +965,28 @@ msgstr ""
"Joplinom. Kada ga aktivirate, Vaš firewall može od Vas tražiti dopuštenje da " "Joplinom. Kada ga aktivirate, Vaš firewall može od Vas tražiti dopuštenje da "
"bi Joplin mogao slušati specificirani port." "bi Joplin mogao slušati specificirani port."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Korak 2: instalirajte dodatak" msgstr "Korak 2: instalirajte dodatak"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
"Preuzmite i instalirajte odgovarajući dodatak za Vaš internet preglednik:" "Preuzmite i instalirajte odgovarajući dodatak za Vaš internet preglednik:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije" msgstr "Napredne opcije"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token za ovjeru:" msgstr "Token za ovjeru:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopiraj token" msgstr "Kopiraj token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -990,6 +994,10 @@ msgstr ""
"Ovaj token za ovjeru potreban je samo kako bi se trećim aplikacijama " "Ovaj token za ovjeru potreban je samo kako bi se trećim aplikacijama "
"omogućio pristup Joplinu." "omogućio pristup Joplinu."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1625,6 +1633,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Popis bilješki" msgstr "Popis bilješki"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naziva"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Pretraži sve bilješke" msgstr "Pretraži sve bilješke"
@ -1643,11 +1657,6 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Akcija" msgstr "Akcija"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naziva"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1777,12 +1786,12 @@ msgstr "Ukloni zvučnu napomenu"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Memoriši zvučnu napomenu" msgstr "Memoriši zvučnu napomenu"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori..." msgstr "Otvori..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Dijeli" msgstr "Dijeli"
@ -3832,11 +3841,11 @@ msgstr "Prenosi samo kopiju date bilježnice."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Kreira novu bilješku." msgstr "Kreira novu bilješku."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Kucajte `joplin help` za informacije o korištenju." msgstr "Kucajte `joplin help` za informacije o korištenju."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Kritična greška:" msgstr "Kritična greška:"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"Escriviu un títol de nota o part del seu contingut per saltar a la nota. O " "Escriviu un títol de nota o part del seu contingut per saltar a la nota. O "
"escriviu # seguit d'un nom d'etiqueta, o @ seguit d'un nom de bloc de notes." "escriviu # seguit d'un nom d'etiqueta, o @ seguit d'un nom de bloc de notes."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Anar a qualsevol cosa..." msgstr "Anar a qualsevol cosa..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -886,39 +886,43 @@ msgstr "Pas 2: Introduïu el codi proporcionat per Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Tramet" msgstr "Tramet"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "El testimoni s'ha copiat al porta-retalls!" msgstr "El testimoni s'ha copiat al porta-retalls!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
"El servei de desa-retalls de webs és actiu i configurat per a iniciar-se " "El servei de desa-retalls de webs és actiu i configurat per a iniciar-se "
"automàticament." "automàticament."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Estat: iniciat al port %d" msgstr "Estat: iniciat al port %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Estat: %s" msgstr "Estat: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Desactiva el servei del desa-retalls de webs" msgstr "Desactiva el servei del desa-retalls de webs"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "El servei del desa-retalls de webs no està activat." msgstr "El servei del desa-retalls de webs no està activat."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Activa el servei del desa-retalls de webs" msgstr "Activa el servei del desa-retalls de webs"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -926,15 +930,15 @@ msgstr ""
"El desa-retalls de webs del Joplin us permet desar pàgines web i captures de " "El desa-retalls de webs del Joplin us permet desar pàgines web i captures de "
"pantalla del navegador web al Joplin." "pantalla del navegador web al Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Per a poder usar el desa-retalls de webs, cal que feu el següent:" msgstr "Per a poder usar el desa-retalls de webs, cal que feu el següent:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Pas 1: Activeu el servei del desa-retalls de webs" msgstr "Pas 1: Activeu el servei del desa-retalls de webs"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -944,27 +948,27 @@ msgstr ""
"Joplin. En activar-la, el tallafocs us podria demanar de donar permís al " "Joplin. En activar-la, el tallafocs us podria demanar de donar permís al "
"Joplin per a escoltar un port determinat." "Joplin per a escoltar un port determinat."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Pas 2: Instal·leu l'extensió" msgstr "Pas 2: Instal·leu l'extensió"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Descarregueu i instal·leu l'extensió adient per al vostre navegador:" msgstr "Descarregueu i instal·leu l'extensió adient per al vostre navegador:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades" msgstr "Opcions avançades"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Testimoni d'autorització:" msgstr "Testimoni d'autorització:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Copia testimoni" msgstr "Copia testimoni"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -972,6 +976,10 @@ msgstr ""
"Aquest testimoni d'autorització només és necessari per permetre l'accés " "Aquest testimoni d'autorització només és necessari per permetre l'accés "
"d'aplicacions de tercers al Joplin." "d'aplicacions de tercers al Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1598,6 +1606,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Llistat de notes" msgstr "Llistat de notes"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Cerca a totes les notes" msgstr "Cerca a totes les notes"
@ -1614,11 +1628,6 @@ msgstr "Mida"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Acció" msgstr "Acció"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1737,12 +1746,12 @@ msgstr "Esborra l'alarma"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Desa l'alarma" msgstr "Desa l'alarma"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Obre..." msgstr "Obre..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Comparteix" msgstr "Comparteix"
@ -3775,11 +3784,11 @@ msgstr "Exporta només el bloc de notes indicat."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Crea una nota nova." msgstr "Crea una nota nova."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Escriviu «joplin help» per a obtenir informació d'ús." msgstr "Escriviu «joplin help» per a obtenir informació d'ús."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Error fatal:" msgstr "Error fatal:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "Aplikace se nyní vypne. Pro dokončení procesu ji znovu spusťte." msgstr "Aplikace se nyní vypne. Pro dokončení procesu ji znovu spusťte."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"přeskočit. Nebo zadejte # následovaný názvem značky/tagu nebo @ následovaným " "přeskočit. Nebo zadejte # následovaný názvem značky/tagu nebo @ následovaným "
"názvem poznámkového bloku." "názvem poznámkového bloku."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Přejít kamkoliv..." msgstr "Přejít kamkoliv..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
@ -884,37 +884,41 @@ msgstr "Krok 2: Zadejte kód poskytnutý službou Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token byl zkopírován do schránky!" msgstr "Token byl zkopírován do schránky!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Služba Web clipper je povolena a nastavena pro spouštění při startu." msgstr "Služba Web clipper je povolena a nastavena pro spouštění při startu."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Stav: Nastartováno na portu %d" msgstr "Stav: Nastartováno na portu %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Stav: %s" msgstr "Stav: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Služba Web clipper vypnuta" msgstr "Služba Web clipper vypnuta"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Služba Web clipper není povolena." msgstr "Služba Web clipper není povolena."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Povolit službu Web clipper" msgstr "Povolit službu Web clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -922,15 +926,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper umožňuje ukládat webové stránky a screenshoty z vašeho " "Joplin Web Clipper umožňuje ukládat webové stránky a screenshoty z vašeho "
"prohlížeče do Joplin." "prohlížeče do Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Pro použití web clipper musíte udělat následující:" msgstr "Pro použití web clipper musíte udělat následující:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Krok 1: Zapnout službu clipper" msgstr "Krok 1: Zapnout službu clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -940,28 +944,28 @@ msgstr ""
"povolíte, může vás firewall požádat, abyste Joplin dali svolení naslouchat " "povolíte, může vás firewall požádat, abyste Joplin dali svolení naslouchat "
"na určitém portu." "na určitém portu."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Krok 2: Nainstalovat rozšíření" msgstr "Krok 2: Nainstalovat rozšíření"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
"Stáhnout a nainstalovat odpovídající rozšíření pro váš webový prohlížeč:" "Stáhnout a nainstalovat odpovídající rozšíření pro váš webový prohlížeč:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Ukázat pokročilé volby" msgstr "Ukázat pokročilé volby"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autorizační token:" msgstr "Autorizační token:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Zkopírovat token" msgstr "Zkopírovat token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -969,6 +973,10 @@ msgstr ""
"Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s " "Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s "
"aplikacemi třetích stran." "aplikacemi třetích stran."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1588,6 +1596,12 @@ msgstr "Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na \"Nový zápi
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Seznam poznámek" msgstr "Seznam poznámek"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Hledat ve všech poznámkách" msgstr "Hledat ve všech poznámkách"
@ -1604,11 +1618,6 @@ msgstr "Velikost"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Akce" msgstr "Akce"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1728,12 +1737,12 @@ msgstr "Zrušit alarm"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Nastavit alarm" msgstr "Nastavit alarm"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otevřít..." msgstr "Otevřít..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Sdílet" msgstr "Sdílet"
@ -3754,11 +3763,11 @@ msgstr "Exportuje pouze vybraný zápisník."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Vytvoří novou poznámku." msgstr "Vytvoří novou poznámku."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Zadejte `joplin help` pro nápovědu." msgstr "Zadejte `joplin help` pro nápovědu."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatální chyba:" msgstr "Fatální chyba:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -71,13 +71,13 @@ msgstr ""
"Skriv titlen på en note for at hoppe til den, eller skriv # efterfulgt af et " "Skriv titlen på en note for at hoppe til den, eller skriv # efterfulgt af et "
"mærkenavn, eller @ efterfulgt af en notesbogs navn." "mærkenavn, eller @ efterfulgt af en notesbogs navn."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Gå til hvad som helst..." msgstr "Gå til hvad som helst..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -892,37 +892,41 @@ msgstr "Trin 2: Indtast koden, som er oplyst af Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Gem" msgstr "Gem"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!" msgstr "Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk." msgstr "Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: Startet på port %d" msgstr "Status: Startet på port %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Tilstand: %s" msgstr "Tilstand: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Slå Web-Clipper tjenesten fra" msgstr "Slå Web-Clipper tjenesten fra"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web-Clipper tjenesten er ikke slået til." msgstr "Web-Clipper tjenesten er ikke slået til."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Slå Web-Clipper tjenesten til" msgstr "Slå Web-Clipper tjenesten til"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -930,15 +934,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web-Clipper gør at du kan gemme hjemmesider og screenshots fra din " "Joplin Web-Clipper gør at du kan gemme hjemmesider og screenshots fra din "
"browser i Joplin." "browser i Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "For at bruge Web-Clipperen skal du gøre følgende:" msgstr "For at bruge Web-Clipperen skal du gøre følgende:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Trin 1: Slå Web-Clipper tjenesten til" msgstr "Trin 1: Slå Web-Clipper tjenesten til"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -948,27 +952,27 @@ msgstr ""
"slår den til kan det være at din firewall beder om tilladelse ti lat lytte " "slår den til kan det være at din firewall beder om tilladelse ti lat lytte "
"på en bestemt port." "på en bestemt port."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Trin 2: Installer udvidelsen" msgstr "Trin 2: Installer udvidelsen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Download og installer den relevante udvidelse til din browser:" msgstr "Download og installer den relevante udvidelse til din browser:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger" msgstr "Avancerede indstillinger"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autoriseringstoken:" msgstr "Autoriseringstoken:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopier token" msgstr "Kopier token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -976,6 +980,10 @@ msgstr ""
"Denne autoriseringstoken er kun nødvendig for at tillade " "Denne autoriseringstoken er kun nødvendig for at tillade "
"tredjepartsprogrammer at tilgå Joplin." "tredjepartsprogrammer at tilgå Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1596,6 +1604,12 @@ msgstr "Der er ingen notesbog. Opret en ved at klikke på \"Ny Notesbog\"."
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Notehistore" msgstr "Notehistore"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Samlet"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Søg i alle noter" msgstr "Søg i alle noter"
@ -1613,11 +1627,6 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Placering" msgstr "Placering"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Samlet"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1743,12 +1752,12 @@ msgstr "Nulstil alarm"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Gem alarm" msgstr "Gem alarm"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åben..." msgstr "Åben..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Del" msgstr "Del"
@ -3757,11 +3766,11 @@ msgstr "Eksporter kun valgt notesbog."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Opretter en ny note." msgstr "Opretter en ny note."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Tast `Joplin help` for alm. info." msgstr "Tast `Joplin help` for alm. info."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Kritisk fejl:" msgstr "Kritisk fejl:"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Die App wird nun geschlossen. Bitte starte sie erneut, um den Vorgang " "Die App wird nun geschlossen. Bitte starte sie erneut, um den Vorgang "
"abzuschließen." "abzuschließen."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"springen. Oder gib # gefolgt von einem Schlagwort oder @ gefolgt vom Namen " "springen. Oder gib # gefolgt von einem Schlagwort oder @ gefolgt vom Namen "
"eines Notizbuchs ein. Oder gib : für eine Suche nach Kommandos ein." "eines Notizbuchs ein. Oder gib : für eine Suche nach Kommandos ein."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Gehe zu ..." msgstr "Gehe zu ..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Befehlspalette" msgstr "Befehlspalette"
@ -898,37 +898,41 @@ msgstr "Schritt 2: Gib den von Dropbox bereitgestellten Code ein:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Absenden" msgstr "Absenden"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token wurde in die Zwischenablage kopiert!" msgstr "Token wurde in die Zwischenablage kopiert!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Der Web-Clipper-Service ist aktiviert und auf Autostart eingestellt." msgstr "Der Web-Clipper-Service ist aktiviert und auf Autostart eingestellt."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: Gestartet auf Port %d" msgstr "Status: Gestartet auf Port %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s" msgstr "Status: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Web-Clipper-Service deaktivieren" msgstr "Web-Clipper-Service deaktivieren"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Der Web-Clipper-Service ist nicht aktiviert." msgstr "Der Web-Clipper-Service ist nicht aktiviert."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Web-Clipper-Service aktivieren" msgstr "Web-Clipper-Service aktivieren"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -936,15 +940,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web-Clipper ermöglicht das Speichern von Webseiten und Screenshots " "Joplin Web-Clipper ermöglicht das Speichern von Webseiten und Screenshots "
"aus deinem Browser in Joplin." "aus deinem Browser in Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Um den Web-Clipper zu benutzen, musst du Folgendes tun:" msgstr "Um den Web-Clipper zu benutzen, musst du Folgendes tun:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Schritt 1: Clipper-Service aktivieren" msgstr "Schritt 1: Clipper-Service aktivieren"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -954,29 +958,29 @@ msgstr ""
"kommunizieren. Beim Aktivieren kann deine Firewall dich nach der Erlaubnis " "kommunizieren. Beim Aktivieren kann deine Firewall dich nach der Erlaubnis "
"bitten, dass Joplin auf einem bestimmten Port mithören darf." "bitten, dass Joplin auf einem bestimmten Port mithören darf."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Schritt 2: Erweiterung installieren" msgstr "Schritt 2: Erweiterung installieren"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
"Lade die entsprechende Erweiterung für deinen Browser herunter und " "Lade die entsprechende Erweiterung für deinen Browser herunter und "
"installiere sie:" "installiere sie:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen" msgstr "Erweiterte Optionen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autorisierung-Token:" msgstr "Autorisierung-Token:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Token kopieren" msgstr "Token kopieren"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -984,6 +988,10 @@ msgstr ""
"Dieses Autorisierung-Token wird nur benötigt, um Drittanbieter-Anwendungen " "Dieses Autorisierung-Token wird nur benötigt, um Drittanbieter-Anwendungen "
"Zugriff auf Joplin zu gewähren." "Zugriff auf Joplin zu gewähren."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1623,6 +1631,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Notizliste" msgstr "Notizliste"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Alle Notizen durchsuchen" msgstr "Alle Notizen durchsuchen"
@ -1639,11 +1653,6 @@ msgstr "Größe"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Aktion" msgstr "Aktion"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1764,12 +1773,12 @@ msgstr "Alarm löschen"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Alarm speichern" msgstr "Alarm speichern"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen ..." msgstr "Öffnen ..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
@ -3847,11 +3856,11 @@ msgstr "Exportiert nur das angegebene Notizbuch."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Erstellt eine neue Notiz." msgstr "Erstellt eine neue Notiz."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Gib `joplin help` für Informationen zur Benutzung ein." msgstr "Gib `joplin help` für Informationen zur Benutzung ein."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Schwerwiegender Fehler:" msgstr "Schwerwiegender Fehler:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"μεταβείτε σε αυτόν. Ή πληκτρολογήστε # ακολουθούμενο από ένα όνομα ετικέτας " "μεταβείτε σε αυτόν. Ή πληκτρολογήστε # ακολουθούμενο από ένα όνομα ετικέτας "
"ή @ ακολουθούμενο από ένα σημειωματάριο." "ή @ ακολουθούμενο από ένα σημειωματάριο."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Γρήγορη Μετακίνηση..." msgstr "Γρήγορη Μετακίνηση..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -890,39 +890,43 @@ msgstr "Βήμα 2: Εισάγετε τον κωδικό που παρέχετα
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Yποβολή" msgstr "Yποβολή"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!" msgstr "Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
"Η υπηρεσία web clipper είναι ενεργοποιημένη και έχει ρυθμιστεί για αυτόματη " "Η υπηρεσία web clipper είναι ενεργοποιημένη και έχει ρυθμιστεί για αυτόματη "
"εκκίνηση." "εκκίνηση."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Κατάσταση: Ξεκίνησε στην πόρτα %d" msgstr "Κατάσταση: Ξεκίνησε στην πόρτα %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Κατάσταση: %s" msgstr "Κατάσταση: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Απενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper" msgstr "Απενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Η υπηρεσία Web Clipper δεν είναι ενεργοποιημένη." msgstr "Η υπηρεσία Web Clipper δεν είναι ενεργοποιημένη."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Ενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper" msgstr "Ενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -930,15 +934,15 @@ msgstr ""
"Το Joplin Web Clipper επιτρέπει την αποθήκευση ιστοσελίδων και screenshots " "Το Joplin Web Clipper επιτρέπει την αποθήκευση ιστοσελίδων και screenshots "
"από το πρόγραμμα περιήγησης στο Joplin." "από το πρόγραμμα περιήγησης στο Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε το web clipper, πρέπει να κάνετε τα εξής:" msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε το web clipper, πρέπει να κάνετε τα εξής:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Βήμα 1: Ενεργοποιήστε την υπηρεσία" msgstr "Βήμα 1: Ενεργοποιήστε την υπηρεσία"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -949,29 +953,29 @@ msgstr ""
"μπορεί να σας ζητήσει να δώσετε άδεια στο Joplin να επικοινωνεί μέσω της " "μπορεί να σας ζητήσει να δώσετε άδεια στο Joplin να επικοινωνεί μέσω της "
"συγκεκριμένης πόρτας." "συγκεκριμένης πόρτας."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Βήμα 2: Εγκαταστήστε την επέκταση" msgstr "Βήμα 2: Εγκαταστήστε την επέκταση"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
"Κάντε λήψη και εγκατάσταση της αντίστοιχης επέκτασης για το πρόγραμμα " "Κάντε λήψη και εγκατάσταση της αντίστοιχης επέκτασης για το πρόγραμμα "
"περιήγησής σας:" "περιήγησής σας:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token εξουσιοδότησης:" msgstr "Token εξουσιοδότησης:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Αντιγραφή token" msgstr "Αντιγραφή token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -979,6 +983,10 @@ msgstr ""
"Αυτό το token εξουσιοδότησης απαιτείται μόνο για να επιτρέπει σε εφαρμογές " "Αυτό το token εξουσιοδότησης απαιτείται μόνο για να επιτρέπει σε εφαρμογές "
"τρίτων να έχουν πρόσβαση στην Joplin." "τρίτων να έχουν πρόσβαση στην Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1615,6 +1623,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Λίστα σημειώσεων" msgstr "Λίστα σημειώσεων"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις" msgstr "Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις"
@ -1631,11 +1645,6 @@ msgstr "Μέγεθος"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια" msgstr "Ενέργεια"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1756,12 +1765,12 @@ msgstr "Διαγραφή ειδοποίησης"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Αποθήκευση ειδοποίησης" msgstr "Αποθήκευση ειδοποίησης"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα..." msgstr "Άνοιγμα..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Κοινοποίηση" msgstr "Κοινοποίηση"
@ -3822,11 +3831,11 @@ msgstr "Εξάγει μόνο το καθορισμένο σημειωματάρ
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Δημιουργεί μία νέα σημείωση." msgstr "Δημιουργεί μία νέα σημείωση."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Πληκτρολογήστε `joplin help` για πληροφορίες χρήσης." msgstr "Πληκτρολογήστε `joplin help` για πληροφορίες χρήσης."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα:" msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα:"

View File

@ -61,19 +61,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands." "commands."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -856,83 +856,91 @@ msgstr ""
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port." "to a particular port."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1508,6 +1516,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1524,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1640,11 +1649,11 @@ msgstr ""
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
@ -3539,11 +3548,11 @@ msgstr ""
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -61,19 +61,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands." "commands."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -857,78 +857,82 @@ msgstr ""
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port." "to a particular port."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Authorization token:" msgstr "Authorization token:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -936,6 +940,10 @@ msgstr ""
"This authorization token is only needed to allow third-party applications to " "This authorization token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1534,6 +1542,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Search in all notes" msgstr "Search in all notes"
@ -1550,11 +1564,6 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1666,11 +1675,11 @@ msgstr ""
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
@ -3593,11 +3602,11 @@ msgstr ""
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -61,19 +61,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands." "commands."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -883,83 +883,91 @@ msgstr ""
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Submeti" msgstr "Submeti"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: %s" msgstr "Stato: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port." "to a particular port."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Altnivelaj opcioj" msgstr "Altnivelaj opcioj"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopii ĵetonon" msgstr "Kopii ĵetonon"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1558,6 +1566,12 @@ msgstr "Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\"."
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Nota Historio" msgstr "Nota Historio"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sen titolo"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Ŝerci en ĉiuj notoj" msgstr "Ŝerci en ĉiuj notoj"
@ -1576,11 +1590,6 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Loko" msgstr "Loko"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sen titolo"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1698,12 +1707,12 @@ msgstr "Forigi alarmon"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Konservi alarmon" msgstr "Konservi alarmon"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Malfermi..." msgstr "Malfermi..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Konigi" msgstr "Konigi"
@ -3620,11 +3629,11 @@ msgstr "Nur eblas krei notojn ene de notlibro."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Kreas novan noton." msgstr "Kreas novan noton."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Neriparebla eraro:" msgstr "Neriparebla eraro:"

View File

@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"La aplicación se va a cerrar. Por favor, vuelva a iniciarla para completar " "La aplicación se va a cerrar. Por favor, vuelva a iniciarla para completar "
"el proceso." "el proceso."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -81,12 +81,12 @@ msgstr ""
"escriba # seguido del nombre de una etiqueta, o @ seguido del nombre de una " "escriba # seguido del nombre de una etiqueta, o @ seguido del nombre de una "
"libreta. O escriba : para buscar comandos." "libreta. O escriba : para buscar comandos."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ir a..." msgstr "Ir a..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Paleta de comandos" msgstr "Paleta de comandos"
@ -892,37 +892,41 @@ msgstr "Paso 2: Introduzca el código provisto por Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "¡El token ha sido copiado al portapapeles!" msgstr "¡El token ha sido copiado al portapapeles!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "El servicio de Web Clipper está habilitado e iniciará automáticamente." msgstr "El servicio de Web Clipper está habilitado e iniciará automáticamente."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Estado: Iniciado en el puerto %d" msgstr "Estado: Iniciado en el puerto %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Estado: %s" msgstr "Estado: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Deshabilitar el Servicio de Web Clipper" msgstr "Deshabilitar el Servicio de Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "El servicio de Web Clipper no está habilitado." msgstr "El servicio de Web Clipper no está habilitado."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Habilitar el servicio de Web Clipper" msgstr "Habilitar el servicio de Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -930,15 +934,15 @@ msgstr ""
"El Web Clipper de Joplin le permite guardar páginas web y capturas de " "El Web Clipper de Joplin le permite guardar páginas web y capturas de "
"pantalla desde su navegador a la aplicación." "pantalla desde su navegador a la aplicación."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Para utilizar el Web Clipper, necesita hacer lo siguiente:" msgstr "Para utilizar el Web Clipper, necesita hacer lo siguiente:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Paso 1: Habilite el servicio de Web Clipper" msgstr "Paso 1: Habilite el servicio de Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -948,27 +952,27 @@ msgstr ""
"Cuando lo habilite, su cortafuegos solicitarle permisos para que Joplin " "Cuando lo habilite, su cortafuegos solicitarle permisos para que Joplin "
"escuche un puerto en particular." "escuche un puerto en particular."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Paso 2: Instale la extensión" msgstr "Paso 2: Instale la extensión"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Descargue e instale la extensión apropiada para su navegador:" msgstr "Descargue e instale la extensión apropiada para su navegador:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas" msgstr "Opciones avanzadas"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token de autorización:" msgstr "Token de autorización:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Copiar token" msgstr "Copiar token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -976,6 +980,10 @@ msgstr ""
"Este token de autorización se necesita solamente para permitirle a " "Este token de autorización se necesita solamente para permitirle a "
"aplicaciones de terceros acceder a Joplin." "aplicaciones de terceros acceder a Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1593,6 +1601,12 @@ msgstr "No hay ninguna libreta. Cree una haciendo clic en «Libreta nueva»."
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Lista de notas" msgstr "Lista de notas"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Buscar en todas las notas" msgstr "Buscar en todas las notas"
@ -1609,11 +1623,6 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Acción" msgstr "Acción"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1731,11 +1740,11 @@ msgstr "Quitar alarma"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Establecer alarma" msgstr "Establecer alarma"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Compartir" msgstr "Compartir"
@ -3781,11 +3790,11 @@ msgstr "Exporta únicamente la libreta dada."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Crea una nueva nota." msgstr "Crea una nueva nota."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Escriba `joplin help` para mostrar información de uso." msgstr "Escriba `joplin help` para mostrar información de uso."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Error fatal:" msgstr "Error fatal:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -71,13 +71,13 @@ msgstr ""
"Tippige sellele hüppamiseks märkme tiitel. Või tippige #, millele järgneb " "Tippige sellele hüppamiseks märkme tiitel. Või tippige #, millele järgneb "
"sildi nimi või @, millele järgneb märkmiku nimi." "sildi nimi või @, millele järgneb märkmiku nimi."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ükskõik mida..." msgstr "Ükskõik mida..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -896,37 +896,41 @@ msgstr "2. samm: sisestage kood, mis on esitatud Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Saada" msgstr "Saada"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token on kopeeritud lõikelauale!" msgstr "Token on kopeeritud lõikelauale!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Web Clipper service on lubatud ja seadke automaatselt käivituma." msgstr "Web Clipper service on lubatud ja seadke automaatselt käivituma."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Olek: alustatud porti %d" msgstr "Olek: alustatud porti %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Staatus: %s" msgstr "Staatus: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Keela Web Clipper Service" msgstr "Keela Web Clipper Service"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web clipper service pole lubatud." msgstr "Web clipper service pole lubatud."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Luba Web Clipper Service" msgstr "Luba Web Clipper Service"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -934,15 +938,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper võimaldab salvestada veebilehti ja ekraanipilte " "Joplin Web Clipper võimaldab salvestada veebilehti ja ekraanipilte "
"brauserist Joplini." "brauserist Joplini."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Selleks, et kasutada Web Clipper, peate tegema järgmist:" msgstr "Selleks, et kasutada Web Clipper, peate tegema järgmist:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "1. samm: Lubage Clipper service" msgstr "1. samm: Lubage Clipper service"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -951,27 +955,27 @@ msgstr ""
"See teenus võimaldab brauseri laiendil suhelda Joplini-ga. Kui lubate selle, " "See teenus võimaldab brauseri laiendil suhelda Joplini-ga. Kui lubate selle, "
"võib tulemüür paluda teil anda luba Joplini kuulata teatud porti." "võib tulemüür paluda teil anda luba Joplini kuulata teatud porti."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "2. toiming: installige laiend" msgstr "2. toiming: installige laiend"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Laadige alla ja installige brauseri vastav laiend:" msgstr "Laadige alla ja installige brauseri vastav laiend:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Täpsemad suvandid" msgstr "Täpsemad suvandid"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autoriseerimis token:" msgstr "Autoriseerimis token:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopeeri token" msgstr "Kopeeri token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -979,6 +983,10 @@ msgstr ""
"See luba on vajalik ainult selleks, et lubada kolmanda osapoole rakendustele " "See luba on vajalik ainult selleks, et lubada kolmanda osapoole rakendustele "
"juurdepääsu Joplini." "juurdepääsu Joplini."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1597,6 +1605,12 @@ msgstr "Praegu pole märkmikku. Loo üks klõpsates \"New notebook\"."
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Märkmete ajalugu" msgstr "Märkmete ajalugu"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Pealkirjata"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Otsi kõigist märkmetest" msgstr "Otsi kõigist märkmetest"
@ -1615,11 +1629,6 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Asukoht" msgstr "Asukoht"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Pealkirjata"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1738,12 +1747,12 @@ msgstr "Tühjenda alarm"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Häire salvestamine" msgstr "Häire salvestamine"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Avatud..." msgstr "Avatud..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Jaga" msgstr "Jaga"
@ -3805,11 +3814,11 @@ msgstr "Ekspordib ainult antud märkmiku."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Loob uue märkme." msgstr "Loob uue märkme."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Sisestage `joplin help` kasutusteabe jaoks ." msgstr "Sisestage `joplin help` kasutusteabe jaoks ."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Parandamatu tõrge:" msgstr "Parandamatu tõrge:"

View File

@ -61,19 +61,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands." "commands."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -888,84 +888,92 @@ msgstr ""
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Egoera: \"%s\"." msgstr "Egoera: \"%s\"."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port." "to a particular port."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Erakutsi aukera aurreratuak" msgstr "Erakutsi aukera aurreratuak"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1580,6 +1588,12 @@ msgstr "Momentuz ez dago koadernorik. Sortu bat \"Koaderno berria\" sakatuta."
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Koadernoak" msgstr "Koadernoak"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Titulu gabekoa"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Bilatu ohar guztietan" msgstr "Bilatu ohar guztietan"
@ -1598,11 +1612,6 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Irten aplikaziotik" msgstr "Irten aplikaziotik"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Titulu gabekoa"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1723,12 +1732,12 @@ msgstr "Ezarri alarma"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Ezarri alarma" msgstr "Ezarri alarma"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "On %s: %s" msgstr "On %s: %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
@ -3741,12 +3750,12 @@ msgstr "Esportatu emandako koadernoa soilik."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Ohar berria sortzen du." msgstr "Ohar berria sortzen du."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Erakutsi erabilera datuak." msgstr "Erakutsi erabilera datuak."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Aio! Agur! :_( " msgstr "Aio! Agur! :_( "

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"برنامه اکنون در حال بسته شدن است. لطفاً برای تکمیل مراحل آن را مجدداً راه " "برنامه اکنون در حال بسته شدن است. لطفاً برای تکمیل مراحل آن را مجدداً راه "
"اندازی کنید." "اندازی کنید."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"دنبال آن یک نام برچسب تایپ کنید ، یا @ و به دنبال آن یک نام دفترچه یادداشت " "دنبال آن یک نام برچسب تایپ کنید ، یا @ و به دنبال آن یک نام دفترچه یادداشت "
"وارد کنید." "وارد کنید."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "رفنت به هر چیزی..." msgstr "رفنت به هر چیزی..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
@ -894,78 +894,82 @@ msgstr "مرحله ۲: کدی که توسط Dropbox داده شده را وار
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "ثبت" msgstr "ثبت"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "توکن در کلیپ بورد کپی شد!" msgstr "توکن در کلیپ بورد کپی شد!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "وضعیت: آغاز شده بر روی پورت %d" msgstr "وضعیت: آغاز شده بر روی پورت %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "وضعیت: %s" msgstr "وضعیت: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port." "to a particular port."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "افزونه های مرتبط را برای مرورگر خود بارگیری و نصب کنید:" msgstr "افزونه های مرتبط را برای مرورگر خود بارگیری و نصب کنید:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه های پیشرفته" msgstr "گزینه های پیشرفته"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "توکن مجوز:" msgstr "توکن مجوز:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "کپی کردن توکن" msgstr "کپی کردن توکن"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -973,6 +977,10 @@ msgstr ""
"این توکن مجوز تنها برای اجازه دادن به برنامه‌های شخص ثالث برای دسترسی به " "این توکن مجوز تنها برای اجازه دادن به برنامه‌های شخص ثالث برای دسترسی به "
"Joplin نیاز است." "Joplin نیاز است."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1574,6 +1582,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "لیست یادداشت" msgstr "لیست یادداشت"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "جستجو در تمام یادداشت ها" msgstr "جستجو در تمام یادداشت ها"
@ -1590,11 +1604,6 @@ msgstr "اندازه"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "عمل" msgstr "عمل"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1709,12 +1718,12 @@ msgstr "پاک کردن هشدار"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "ذخیره هشدار" msgstr "ذخیره هشدار"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "باز کردن..." msgstr "باز کردن..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "اشتراک گذاری" msgstr "اشتراک گذاری"
@ -3677,11 +3686,11 @@ msgstr "تنها دفترچه مشخص شده را استخراج می‌کند.
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "ایجاد یادداشت جدید." msgstr "ایجاد یادداشت جدید."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "`joplin help` را برای راهنمای استفاده تایپ کنید." msgstr "`joplin help` را برای راهنمای استفاده تایپ کنید."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "خطای مهلک:" msgstr "خطای مهلک:"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sovellus suljetaan nyt. Käynnistä se uudelleen prosessin loppuun saamiseksi." "Sovellus suljetaan nyt. Käynnistä se uudelleen prosessin loppuun saamiseksi."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"kirjoittaa # ja sen jälkeen tunnisteen nimen tai @ ja sen jälkeen " "kirjoittaa # ja sen jälkeen tunnisteen nimen tai @ ja sen jälkeen "
"muistikirjan nimen. Voit myös etsiä komentoja kirjoittamalla : ." "muistikirjan nimen. Voit myös etsiä komentoja kirjoittamalla : ."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Siirry mihin tahansa..." msgstr "Siirry mihin tahansa..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Komentovalikoima" msgstr "Komentovalikoima"
@ -878,38 +878,42 @@ msgstr "Vaihe 2: Kirjoita Dropboxin tarjoama koodi:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Lähetä" msgstr "Lähetä"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Tunnus on kopioitu leikepöydälle!" msgstr "Tunnus on kopioitu leikepöydälle!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
"Web Clipper työkalu on käytössä ja asetettu käynnistymään automaattisesti." "Web Clipper työkalu on käytössä ja asetettu käynnistymään automaattisesti."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Tila: Aloitettu portissa %d" msgstr "Tila: Aloitettu portissa %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Tila: %s" msgstr "Tila: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Poista käytöstä Web Clipper työkalu" msgstr "Poista käytöstä Web Clipper työkalu"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web Clipper työkalu ei ole käytössä." msgstr "Web Clipper työkalu ei ole käytössä."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Ota käyttöön Web Clipper työkalu" msgstr "Ota käyttöön Web Clipper työkalu"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -917,15 +921,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper mahdollistaa verkkosivujen ja kuvakaappausten " "Joplin Web Clipper mahdollistaa verkkosivujen ja kuvakaappausten "
"tallentamisen selaimesta Jopliniin." "tallentamisen selaimesta Jopliniin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Jotta voit käyttää Web Clipperiä, sinun on tehtävä seuraavat toimet:" msgstr "Jotta voit käyttää Web Clipperiä, sinun on tehtävä seuraavat toimet:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Vaihe 1: Ota Web Clipper työkalu käyttöön" msgstr "Vaihe 1: Ota Web Clipper työkalu käyttöön"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -935,27 +939,27 @@ msgstr ""
"otetaan käyttöön, palomuuri voi pyytää sinua antamaan Joplinille luvan " "otetaan käyttöön, palomuuri voi pyytää sinua antamaan Joplinille luvan "
"kuunnella tiettyä porttia." "kuunnella tiettyä porttia."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Vaihe 2: Asenna laajennus" msgstr "Vaihe 2: Asenna laajennus"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Lataa ja asenna laajennus selaimeesi:" msgstr "Lataa ja asenna laajennus selaimeesi:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Lisäasetukset" msgstr "Lisäasetukset"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Valtuutuksen tunnus:" msgstr "Valtuutuksen tunnus:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopioi tunnus" msgstr "Kopioi tunnus"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -963,6 +967,10 @@ msgstr ""
"Tätä valtuutustunnusta tarvitaan vain, jotta kolmannen osapuolen sovellukset " "Tätä valtuutustunnusta tarvitaan vain, jotta kolmannen osapuolen sovellukset "
"voivat käyttää Joplinia." "voivat käyttää Joplinia."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1580,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Muistiinpanot" msgstr "Muistiinpanot"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Etsi kaikista muistiinpanoista" msgstr "Etsi kaikista muistiinpanoista"
@ -1596,11 +1610,6 @@ msgstr "Koko"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Toiminta" msgstr "Toiminta"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1717,11 +1726,11 @@ msgstr "Tyhjennä hälytys"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Tallenna hälytys" msgstr "Tallenna hälytys"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Avaa" msgstr "Avaa"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Jaa" msgstr "Jaa"
@ -3746,11 +3755,11 @@ msgstr "Vie vain annetun muistikirjan."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Luo uuden muistiinpanon." msgstr "Luo uuden muistiinpanon."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Valitse `joplin help` saadaksesi käytöstä lisätietoja." msgstr "Valitse `joplin help` saadaksesi käytöstä lisätietoja."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Vakava virhe:" msgstr "Vakava virhe:"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"L'application va maintenant se fermer. Veuillez la relancer pour terminer " "L'application va maintenant se fermer. Veuillez la relancer pour terminer "
"l'opération." "l'opération."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivi du nom d’une étiquette, ou @ " "Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivi du nom d’une étiquette, ou @ "
"suivi du nom d’un carnet. Ou entrez : pour chercher une commande." "suivi du nom d’un carnet. Ou entrez : pour chercher une commande."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Navigation rapide…" msgstr "Navigation rapide…"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Palette de commandes" msgstr "Palette de commandes"
@ -891,37 +891,41 @@ msgstr "Étape 2 : Entrez le code fourni par Dropbox :"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Le code d'authentification a été copié dans le presse-papiers !" msgstr "Le code d'authentification a été copié dans le presse-papiers !"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Le service du Web Clipper est activé et démarrera automatiquement." msgstr "Le service du Web Clipper est activé et démarrera automatiquement."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "État : Démarré sur le port %d" msgstr "État : Démarré sur le port %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "État : %s" msgstr "État : %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Désactiver le service du Web Clipper" msgstr "Désactiver le service du Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Le service du Web Clipper n'est pas activé." msgstr "Le service du Web Clipper n'est pas activé."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Activer le service du Web Clipper" msgstr "Activer le service du Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -929,15 +933,15 @@ msgstr ""
"Le Web Clipper permet d'enregistrer des pages web et des captures d'écran " "Le Web Clipper permet d'enregistrer des pages web et des captures d'écran "
"depuis votre navigateur vers Joplin." "depuis votre navigateur vers Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Pour utiliser le Web Clipper, veuillez suivre ces instructions :" msgstr "Pour utiliser le Web Clipper, veuillez suivre ces instructions :"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Étape 1 : Activez le service du Web Clipper" msgstr "Étape 1 : Activez le service du Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -947,29 +951,29 @@ msgstr ""
"Lorsque vous aller l'activer, il se pourrait que votre pare feu vous demande " "Lorsque vous aller l'activer, il se pourrait que votre pare feu vous demande "
"d'autoriser l'application Joplin." "d'autoriser l'application Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Étape 2 : Installez le module complémentaire" msgstr "Étape 2 : Installez le module complémentaire"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
"Téléchargez et installez le module complémentaire correspondant à votre " "Téléchargez et installez le module complémentaire correspondant à votre "
"navigateur :" "navigateur :"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées" msgstr "Options avancées"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Code d'authentification :" msgstr "Code d'authentification :"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Copier le code" msgstr "Copier le code"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -977,6 +981,10 @@ msgstr ""
"Ce code d'authentification est nécessaire uniquement pour permettre aux " "Ce code d'authentification est nécessaire uniquement pour permettre aux "
"logiciels tiers d'accéder aux données de Joplin." "logiciels tiers d'accéder aux données de Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1608,6 +1616,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Liste de notes" msgstr "Liste de notes"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Chercher dans toutes les notes" msgstr "Chercher dans toutes les notes"
@ -1624,11 +1638,6 @@ msgstr "Taille"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Action" msgstr "Action"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1747,11 +1756,11 @@ msgstr "Enlever l'alarme"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Enregistrer alarme" msgstr "Enregistrer alarme"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Partager" msgstr "Partager"
@ -3795,11 +3804,11 @@ msgstr "Exporter uniquement le carnet spécifié."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Créer une note." msgstr "Créer une note."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide." msgstr "Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Erreur fatale :" msgstr "Erreur fatale :"

View File

@ -60,19 +60,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands." "commands."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -883,84 +883,92 @@ msgstr ""
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Estado: %s." msgstr "Estado: %s."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port." "to a particular port."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Mostrar opcións avanzadas" msgstr "Mostrar opcións avanzadas"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1578,6 +1586,12 @@ msgstr "Este no é un caderno. Cree un, premendo en «Novo caderno»."
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Cadernos" msgstr "Cadernos"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Buscar en todas as notas" msgstr "Buscar en todas as notas"
@ -1596,11 +1610,6 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Sae do aplicativo." msgstr "Sae do aplicativo."
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1719,12 +1728,12 @@ msgstr "Estabelecer alarma"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Estabelecer alarma" msgstr "Estabelecer alarma"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir…" msgstr "Abrir…"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
@ -3728,11 +3737,11 @@ msgstr "Exporta só o caderno indicado."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Crea unha nota nova." msgstr "Crea unha nota nova."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Escriba «joplin help» para obter información do uso." msgstr "Escriba «joplin help» para obter información do uso."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Erro fatal:" msgstr "Erro fatal:"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Program će se sada zatvoriti. Za završavanje postupka ponovo pokreni program." "Program će se sada zatvoriti. Za završavanje postupka ponovo pokreni program."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"Alternativno koristi znak „#” s imenom oznake ili „@” s imenom bilježnice. " "Alternativno koristi znak „#” s imenom oznake ili „@” s imenom bilježnice. "
"Traži naredbe pomoću „:”." "Traži naredbe pomoću „:”."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Idi na …" msgstr "Idi na …"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Paleta naredbi" msgstr "Paleta naredbi"
@ -879,38 +879,42 @@ msgstr "Drugi korak: Upiši Dropboxov kȏd:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Pošalji" msgstr "Pošalji"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token je kopiran u međuspremnik!" msgstr "Token je kopiran u međuspremnik!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
"Web Clipper usluga je aktivirana i postavljena na automatsko pokretanje." "Web Clipper usluga je aktivirana i postavljena na automatsko pokretanje."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Stanje: Započeto na priključku %d" msgstr "Stanje: Započeto na priključku %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Stanje: %s" msgstr "Stanje: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Dektiviraj Web Clipper uslugu" msgstr "Dektiviraj Web Clipper uslugu"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web Clipper usluga nije aktivirana." msgstr "Web Clipper usluga nije aktivirana."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Aktiviraj Web Clipper uslugu" msgstr "Aktiviraj Web Clipper uslugu"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -918,15 +922,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper omogućuje spremanje web-stranica i slika ekrana iz tvog " "Joplin Web Clipper omogućuje spremanje web-stranica i slika ekrana iz tvog "
"preglednika u Joplin." "preglednika u Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Za korištenje Web Clippera obavi sljedeće korake:" msgstr "Za korištenje Web Clippera obavi sljedeće korake:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Prvi korak: Aktiviraj Clipper uslugu" msgstr "Prvi korak: Aktiviraj Clipper uslugu"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -936,27 +940,27 @@ msgstr ""
"aktiviraš, možda ćeš u vatrozidu morati dozvoliti Joplinu da osluškuje " "aktiviraš, možda ćeš u vatrozidu morati dozvoliti Joplinu da osluškuje "
"određeni priključak." "određeni priključak."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Drugi korak: Instaliraj proširenje" msgstr "Drugi korak: Instaliraj proširenje"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Preuzmi i instaliraj odgovarajuće proširenje za tvoj preglednik:" msgstr "Preuzmi i instaliraj odgovarajuće proširenje za tvoj preglednik:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije" msgstr "Napredne opcije"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token autorizacije:" msgstr "Token autorizacije:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopiraj token" msgstr "Kopiraj token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -964,6 +968,10 @@ msgstr ""
"Ovaj token autorizacije potreban je samo, da bi drugi programi mogli " "Ovaj token autorizacije potreban je samo, da bi drugi programi mogli "
"pristupiti Joplinu." "pristupiti Joplinu."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1579,6 +1587,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Popis bilježaka" msgstr "Popis bilježaka"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naslova"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Traži u svim bilješkama" msgstr "Traži u svim bilješkama"
@ -1595,11 +1609,6 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Radnja" msgstr "Radnja"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naslova"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1718,11 +1727,11 @@ msgstr "Poništi upozorenje"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Spremi upozorenje" msgstr "Spremi upozorenje"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori" msgstr "Otvori"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Dijeli" msgstr "Dijeli"
@ -3751,11 +3760,11 @@ msgstr "Izvozi samo zadanu bilježnicu."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Stvara novu bilješku." msgstr "Stvara novu bilješku."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Za informacije o korištenju upiši `joplin help`." msgstr "Za informacije o korištenju upiši `joplin help`."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatalna greška:" msgstr "Fatalna greška:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "Az alkalmazás bezárul. kérem indítsa újra a folyamat befejezéséhez." msgstr "Az alkalmazás bezárul. kérem indítsa újra a folyamat befejezéséhez."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
"szeretne. Esetleg írja be a #-et a tag nevével, vagy @ a jegyzetfüzet " "szeretne. Esetleg írja be a #-et a tag nevével, vagy @ a jegyzetfüzet "
"nevével. Beírhatja :-ot parancsok kereséséhez." "nevével. Beírhatja :-ot parancsok kereséséhez."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ugrás bárhova..." msgstr "Ugrás bárhova..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Parancs paletta" msgstr "Parancs paletta"
@ -884,37 +884,41 @@ msgstr "2. lépés: Írja be a Dropbox által adott kódot:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Elküld" msgstr "Elküld"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token vágólapra másolva!" msgstr "Token vágólapra másolva!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "A Web Vágó szolgáltatás engedélyezve van és automatikusan indul." msgstr "A Web Vágó szolgáltatás engedélyezve van és automatikusan indul."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Státusz: Elindítva a %d porton" msgstr "Státusz: Elindítva a %d porton"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Státusz: %s" msgstr "Státusz: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Web Vágó szolgáltatás letiltása" msgstr "Web Vágó szolgáltatás letiltása"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "A Web Vágó szolgáltatás nincs engedélyezve." msgstr "A Web Vágó szolgáltatás nincs engedélyezve."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Web Vágó Szolgáltatás engedélyezése" msgstr "Web Vágó Szolgáltatás engedélyezése"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -922,15 +926,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Vágó segítségével lementhetünk web oldalakat és képernyőképeket a " "Joplin Web Vágó segítségével lementhetünk web oldalakat és képernyőképeket a "
"böngészőből Joplin-ba." "böngészőből Joplin-ba."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Ahhoz, hogy a Web Vágó működjön csinálja a következőt:" msgstr "Ahhoz, hogy a Web Vágó működjön csinálja a következőt:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "1. lépés: Engedélyezze a Web Vágó szolgáltatást" msgstr "1. lépés: Engedélyezze a Web Vágó szolgáltatást"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -940,27 +944,27 @@ msgstr ""
"Amikor engedélyezi ezt, a tűzfal kérheti, hogy adjon jogot a port " "Amikor engedélyezi ezt, a tűzfal kérheti, hogy adjon jogot a port "
"használatához." "használatához."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "2. lépés: telepítse a bővítményt" msgstr "2. lépés: telepítse a bővítményt"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Töltse le és telepítse a releváns böngésző bővítményt:" msgstr "Töltse le és telepítse a releváns böngésző bővítményt:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Haladó beállítások" msgstr "Haladó beállítások"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Hitelesítő token:" msgstr "Hitelesítő token:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Token másolása" msgstr "Token másolása"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -968,6 +972,10 @@ msgstr ""
"Ez a hitelesítő token csak ahhoz kell, hogy 3. fél alkalmazásai " "Ez a hitelesítő token csak ahhoz kell, hogy 3. fél alkalmazásai "
"hozzáférjenek Joplin-hoz." "hozzáférjenek Joplin-hoz."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1580,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Jegyzet lista" msgstr "Jegyzet lista"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Keresés összes jegyzetben" msgstr "Keresés összes jegyzetben"
@ -1596,11 +1610,6 @@ msgstr "Méret"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1712,11 +1721,11 @@ msgstr "Riasztás törlése"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Riasztás mentése" msgstr "Riasztás mentése"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Megnyitás" msgstr "Megnyitás"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Megosztás" msgstr "Megosztás"
@ -3670,11 +3679,11 @@ msgstr "Adott jegyzetfüzet exportálása."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Új jegyzet létrehozása." msgstr "Új jegyzet létrehozása."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Írja be `joplin help` a használati információkért." msgstr "Írja be `joplin help` a használati információkért."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Végzetes hiba:" msgstr "Végzetes hiba:"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Aplikasi akan ditutup. Silakan luncurkan ulang untuk menyelesaikan prosesnya." "Aplikasi akan ditutup. Silakan luncurkan ulang untuk menyelesaikan prosesnya."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"Atau ketik # diikuti dengan nama label, atau @ diikuti dengan nama buku " "Atau ketik # diikuti dengan nama label, atau @ diikuti dengan nama buku "
"catatan. Atau ketik : untuk mencari perintah." "catatan. Atau ketik : untuk mencari perintah."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Pergi ke apa saja..." msgstr "Pergi ke apa saja..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -886,37 +886,41 @@ msgstr "Langkah 2: Masukkan kode yang diberikan oleh Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Kirim" msgstr "Kirim"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token telah disalin ke papan klip!" msgstr "Token telah disalin ke papan klip!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Layanan Web Clipper diaktifkan dan disetel menjadi mulai otomatis." msgstr "Layanan Web Clipper diaktifkan dan disetel menjadi mulai otomatis."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: Dimulai pada port %d" msgstr "Status: Dimulai pada port %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s" msgstr "Status: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Nonaktifkan Layanan Web Clipper" msgstr "Nonaktifkan Layanan Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Layanan web clipper tidak diaktifkan." msgstr "Layanan web clipper tidak diaktifkan."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Aktifkan Layanan Web Clipper" msgstr "Aktifkan Layanan Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -924,15 +928,15 @@ msgstr ""
"Web Clipper Joplin memungkinkan penyimpanan halaman web dan tangkapan layar " "Web Clipper Joplin memungkinkan penyimpanan halaman web dan tangkapan layar "
"dari peramban web Anda ke Joplin." "dari peramban web Anda ke Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Untuk menggunakan web clipper, Anda perlu melakukan hal berikut:" msgstr "Untuk menggunakan web clipper, Anda perlu melakukan hal berikut:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Langkah 1: Aktifkan layanan clipper" msgstr "Langkah 1: Aktifkan layanan clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -942,27 +946,27 @@ msgstr ""
"Joplin. Saat mengaktifkannya, mungkin firewall Anda akan meminta Anda untuk " "Joplin. Saat mengaktifkannya, mungkin firewall Anda akan meminta Anda untuk "
"memberi izin kepada Joplin untuk mendengarkan port tertentu." "memberi izin kepada Joplin untuk mendengarkan port tertentu."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Langkah 2: Pasang ekstensi" msgstr "Langkah 2: Pasang ekstensi"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Unduh dan pasang ekstensi yang relevan dengan peramban web Anda:" msgstr "Unduh dan pasang ekstensi yang relevan dengan peramban web Anda:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan" msgstr "Opsi lanjutan"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token otorisasi:" msgstr "Token otorisasi:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Salin token" msgstr "Salin token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -970,6 +974,10 @@ msgstr ""
"Token otorisasi ini hanya diperlukan untuk memungkinkan aplikasi pihak " "Token otorisasi ini hanya diperlukan untuk memungkinkan aplikasi pihak "
"ketiga untuk mengakses Joplin." "ketiga untuk mengakses Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1600,6 +1608,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Daftar catatan" msgstr "Daftar catatan"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Tanpa Judul"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Pencarian di semua catatan" msgstr "Pencarian di semua catatan"
@ -1616,11 +1630,6 @@ msgstr "Ukuran"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Aksi" msgstr "Aksi"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Tanpa Judul"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1736,11 +1745,11 @@ msgstr "Bersihkan alarm"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Simpan alarm" msgstr "Simpan alarm"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Buka" msgstr "Buka"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Bagikan" msgstr "Bagikan"
@ -3789,11 +3798,11 @@ msgstr "Mengekspor hanya buku catatan yang diberikan."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Membuat catatan baru." msgstr "Membuat catatan baru."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Ketik `joplin help` untuk informasi penggunaan." msgstr "Ketik `joplin help` untuk informasi penggunaan."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Kesalahan fatal:" msgstr "Kesalahan fatal:"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Ora l'applicazione si chiuderà. Per favore riavviala per completare il " "Ora l'applicazione si chiuderà. Per favore riavviala per completare il "
"processo." "processo."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"digita # seguito dal nome di un'etichetta, oppure @ seguito dal nome di un " "digita # seguito dal nome di un'etichetta, oppure @ seguito dal nome di un "
"taccuino. O scrivi : per cercare un comando." "taccuino. O scrivi : per cercare un comando."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Cerca ovunque..." msgstr "Cerca ovunque..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Comandi" msgstr "Comandi"
@ -890,38 +890,42 @@ msgstr "Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Invio" msgstr "Invio"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Il token è stato copiato negli appunti!" msgstr "Il token è stato copiato negli appunti!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
"Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico." "Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Stato: avviato sulla porta %d" msgstr "Stato: avviato sulla porta %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: %s" msgstr "Stato: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Disattiva servizio Web Clipper" msgstr "Disattiva servizio Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Il servizio web clipper non è abilitato." msgstr "Il servizio web clipper non è abilitato."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Abilita servizio Web Clipper" msgstr "Abilita servizio Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -929,15 +933,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo " "Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo "
"browser in a Joplin." "browser in a Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:" msgstr "Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Passaggio 1: abilitare il servizio clipper" msgstr "Passaggio 1: abilitare il servizio clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -947,27 +951,27 @@ msgstr ""
"Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il " "Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il "
"permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta." "permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Passaggio 2: installare l'estensione" msgstr "Passaggio 2: installare l'estensione"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:" msgstr "Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate" msgstr "Opzioni avanzate"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token autorizzativo:" msgstr "Token autorizzativo:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Copia token" msgstr "Copia token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -975,6 +979,10 @@ msgstr ""
"Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di " "Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di "
"terze parti di accedere a Joplin." "terze parti di accedere a Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1594,6 +1602,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Lista della nota" msgstr "Lista della nota"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Cerca in tutte le note" msgstr "Cerca in tutte le note"
@ -1610,11 +1624,6 @@ msgstr "Dimensione"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Azione" msgstr "Azione"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1731,11 +1740,11 @@ msgstr "Rimuovi Allarme"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Salva Allarme" msgstr "Salva Allarme"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Condividi" msgstr "Condividi"
@ -3785,11 +3794,11 @@ msgstr "Esporta solo il seguente Taccuino."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Crea una nuova nota." msgstr "Crea una nuova nota."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso." msgstr "Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Errore fatale:" msgstr "Errore fatale:"

View File

@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
@ -65,7 +63,7 @@ msgstr ""
"まもなくアプリケーションは終了します。もう一度起動して処理を完了させてくださ" "まもなくアプリケーションは終了します。もう一度起動して処理を完了させてくださ"
"い。" "い。"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -75,12 +73,12 @@ msgstr ""
"タグ名」で該当タグ付きノートの一覧に、「@ノートブック名」で該当ノートブックに" "タグ名」で該当タグ付きノートの一覧に、「@ノートブック名」で該当ノートブックに"
"移動できます。あるいは「:」でコマンドを検索して実行できます。" "移動できます。あるいは「:」でコマンドを検索して実行できます。"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Goto Anything..." msgstr "Goto Anything..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "コマンドパレット" msgstr "コマンドパレット"
@ -883,37 +881,41 @@ msgstr "ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力す
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "入力" msgstr "入力"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました!" msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。" msgstr "Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "状態: ポート %d で起動中" msgstr "状態: ポート %d で起動中"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "状態: %s" msgstr "状態: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Webクリッパーサービスを無効にする" msgstr "Webクリッパーサービスを無効にする"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Webクリッパーサービスは有効になっていません。" msgstr "Webクリッパーサービスは有効になっていません。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Webクリッパーサービスを有効にする" msgstr "Webクリッパーサービスを有効にする"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -921,15 +923,15 @@ msgstr ""
"Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保" "Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保"
"存します。" "存します。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:" msgstr "Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "ステップ1: クリッパーサービスを有効にする" msgstr "ステップ1: クリッパーサービスを有効にする"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -939,27 +941,27 @@ msgstr ""
"ビスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、" "ビスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、"
"お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。" "お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "ステップ2: 拡張機能のインストール" msgstr "ステップ2: 拡張機能のインストール"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:" msgstr "ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "詳細な設定" msgstr "詳細な設定"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "認証トークン:" msgstr "認証トークン:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "トークンのコピー" msgstr "トークンのコピー"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -967,6 +969,10 @@ msgstr ""
"この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可" "この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可"
"するときにだけ使用します。" "するときにだけ使用します。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1581,6 +1587,12 @@ msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "ノート一覧" msgstr "ノート一覧"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "すべてのノートを検索" msgstr "すべてのノートを検索"
@ -1597,11 +1609,6 @@ msgstr "サイズ"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "操作" msgstr "操作"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1714,11 +1721,11 @@ msgstr "アラームをクリア"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "アラームの保存" msgstr "アラームの保存"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開く" msgstr "開く"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "共有" msgstr "共有"
@ -3726,11 +3733,11 @@ msgstr "選択されたノートブックのみを出力する。"
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "あたらしいノートを作成します。" msgstr "あたらしいノートを作成します。"
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。" msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。"
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "致命的なエラー:" msgstr "致命的なエラー:"

View File

@ -61,19 +61,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands." "commands."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -856,83 +856,91 @@ msgstr ""
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port." "to a particular port."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1508,6 +1516,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1524,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1640,11 +1649,11 @@ msgstr ""
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
@ -3539,11 +3548,11 @@ msgstr ""
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "애플리케이션이 곧 종료됩니다. 프로세스를 완료하려면 다시 실행해주세요." msgstr "애플리케이션이 곧 종료됩니다. 프로세스를 완료하려면 다시 실행해주세요."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
"그 이름이나 @로 시작하는 노트북 이름을 입력하거나, :을 입력하여 명령을 검색하" "그 이름이나 @로 시작하는 노트북 이름을 입력하거나, :을 입력하여 명령을 검색하"
"세요." "세요."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "가고자 하는 곳으로 이동..." msgstr "가고자 하는 곳으로 이동..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "명령 팔레트" msgstr "명령 팔레트"
@ -876,37 +876,41 @@ msgstr "2단계: Dropbox에서 제공하는 코드를 입력합니다:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "제출" msgstr "제출"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "토큰이 클립보드로 복사되었습니다!" msgstr "토큰이 클립보드로 복사되었습니다!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다." msgstr "웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "상태: %d 포트 열림" msgstr "상태: %d 포트 열림"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "상태: %s" msgstr "상태: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "웹 수집기 서비스 사용 안함" msgstr "웹 수집기 서비스 사용 안함"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "웹 수집기 서비스가 비활성화 되었습니다." msgstr "웹 수집기 서비스가 비활성화 되었습니다."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "웹 수집기 서비스 사용" msgstr "웹 수집기 서비스 사용"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -914,15 +918,15 @@ msgstr ""
"Joplin 웹 수집기는 브라우저에서 웹 페이지 및 스크린샷을 Joplin에 저장할 수 있" "Joplin 웹 수집기는 브라우저에서 웹 페이지 및 스크린샷을 Joplin에 저장할 수 있"
"게 해줍니다." "게 해줍니다."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "웹 수집기를 사용하려면 다음 절차를 따라주세요:" msgstr "웹 수집기를 사용하려면 다음 절차를 따라주세요:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "1단계: 웹 수집기 서비스 활성화" msgstr "1단계: 웹 수집기 서비스 활성화"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -931,27 +935,27 @@ msgstr ""
"이 서비스는 브라우저 확장 기능이 Joplin과 연결하도록 해줍니다. 서비스를 활성" "이 서비스는 브라우저 확장 기능이 Joplin과 연결하도록 해줍니다. 서비스를 활성"
"화시 방화벽에서 Joplin에게 특정 포트 접근을 허가할 것인지 물어볼 수 있습니다." "화시 방화벽에서 Joplin에게 특정 포트 접근을 허가할 것인지 물어볼 수 있습니다."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "2단계: 확장 기능 설치" msgstr "2단계: 확장 기능 설치"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "브라우저에 맞는 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:" msgstr "브라우저에 맞는 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "고급 옵션" msgstr "고급 옵션"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "인증 토큰:" msgstr "인증 토큰:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "토큰 복사" msgstr "토큰 복사"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -959,6 +963,10 @@ msgstr ""
"이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 Joplin에 접근할 때만 필요합니" "이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 Joplin에 접근할 때만 필요합니"
"다." "다."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1566,6 +1574,12 @@ msgstr "노트북이 없습니다. \"새 노트북\"을 선택해서 노트북
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "노트 목록" msgstr "노트 목록"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "모든 노트에서 검색" msgstr "모든 노트에서 검색"
@ -1582,11 +1596,6 @@ msgstr "크기"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "동작" msgstr "동작"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1697,11 +1706,11 @@ msgstr "알람 취소"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "알람 저장" msgstr "알람 저장"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "열기" msgstr "열기"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "공유" msgstr "공유"
@ -3704,11 +3713,11 @@ msgstr "특정 노트북만을 내보냅니다."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "새 노트를 만듭니다." msgstr "새 노트를 만듭니다."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "사용법에 대한 정보를 알고 싶으시다면 `joplin help`를 입력해주세요." msgstr "사용법에 대한 정보를 알고 싶으시다면 `joplin help`를 입력해주세요."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "치명적인 오류:" msgstr "치명적인 오류:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok, eller / " "av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok, eller / "
"etterfulgt .av notatinnhold." "etterfulgt .av notatinnhold."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Hopp til..." msgstr "Hopp til..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -887,37 +887,41 @@ msgstr "Steg 2: Sett inn koden du fikk av Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Send" msgstr "Send"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!" msgstr "Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Web Clipper-tjenesten er aktivert og satt til å starte opp automatisk." msgstr "Web Clipper-tjenesten er aktivert og satt til å starte opp automatisk."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: Startet på port %d" msgstr "Status: Startet på port %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s" msgstr "Status: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Deaktiver Web Clipper-tjeneste" msgstr "Deaktiver Web Clipper-tjeneste"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web Clipper-tjenesten er ikke aktivert." msgstr "Web Clipper-tjenesten er ikke aktivert."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Aktiver Web Clipper-tjeneste" msgstr "Aktiver Web Clipper-tjeneste"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -925,15 +929,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper gjør det mulig å lagre nettsteder og skjermbilder fra din " "Joplin Web Clipper gjør det mulig å lagre nettsteder og skjermbilder fra din "
"nettleser til Joplin." "nettleser til Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "For å kunne bruke Web Clipper må du gjøre følgende:" msgstr "For å kunne bruke Web Clipper må du gjøre følgende:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Steg 1: Aktiver Web Clipper-tjenesten" msgstr "Steg 1: Aktiver Web Clipper-tjenesten"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -943,27 +947,27 @@ msgstr ""
"du aktiverer den kan brannmuren spørre om du vil gi Joplin tillatelse til å " "du aktiverer den kan brannmuren spørre om du vil gi Joplin tillatelse til å "
"lytte på en bestemt port." "lytte på en bestemt port."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Steg 2: Installer utvidelsen" msgstr "Steg 2: Installer utvidelsen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Last ned og installer den relevante utvidelsen for din nettleser:" msgstr "Last ned og installer den relevante utvidelsen for din nettleser:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte innstillinger" msgstr "Avanserte innstillinger"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autoriseringsbevis:" msgstr "Autoriseringsbevis:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopier bevis" msgstr "Kopier bevis"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -971,6 +975,10 @@ msgstr ""
"Denne autoriseringsbeviset er det eneste nødvendige for å gi " "Denne autoriseringsbeviset er det eneste nødvendige for å gi "
"tredjepartsapplikasjoner tilgang til Joplin." "tredjepartsapplikasjoner tilgang til Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1588,6 +1596,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Notatlist" msgstr "Notatlist"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Uten navn"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Søk i alle notater" msgstr "Søk i alle notater"
@ -1604,11 +1618,6 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Handling" msgstr "Handling"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Uten navn"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1724,12 +1733,12 @@ msgstr "Fjern alarm"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Angi alarm" msgstr "Angi alarm"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne..." msgstr "Åpne..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Del" msgstr "Del"
@ -3730,11 +3739,11 @@ msgstr "Eksporterer kun valgt notatbok."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Oppretter et nytt notat." msgstr "Oppretter et nytt notat."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Skriv `joplin help` for brukerinformasjon." msgstr "Skriv `joplin help` for brukerinformasjon."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Kritisk feil:" msgstr "Kritisk feil:"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"De app gaat nu sluiten. Gelieve ze te herstarten om het proces te voltooien." "De app gaat nu sluiten. Gelieve ze te herstarten om het proces te voltooien."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"springen. Of typ # gevolgd door de naam van een tag, of @ gevolgd door de " "springen. Of typ # gevolgd door de naam van een tag, of @ gevolgd door de "
"naam van een notitieboek. Of typ : om naar commando's te zoeken." "naam van een notitieboek. Of typ : om naar commando's te zoeken."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ga naar om het even wat ..." msgstr "Ga naar om het even wat ..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Commandopalet" msgstr "Commandopalet"
@ -896,37 +896,41 @@ msgstr "Step 2: voer de door Dropbox verstrekte code in:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Verzenden" msgstr "Verzenden"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token is gekopieerd naar het klembord!" msgstr "Token is gekopieerd naar het klembord!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "De web clipper service is ingeschakeld en ingesteld als auto-start." msgstr "De web clipper service is ingeschakeld en ingesteld als auto-start."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: gestart op poort %d" msgstr "Status: gestart op poort %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s" msgstr "Status: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Web Clipper Service uitschakelen" msgstr "Web Clipper Service uitschakelen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "De web clipper service is niet ingeschakeld." msgstr "De web clipper service is niet ingeschakeld."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Web Clipper Service inschakelen" msgstr "Web Clipper Service inschakelen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -934,15 +938,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper laat toe webpagina's en schermafbeeldingen van je browser " "Joplin Web Clipper laat toe webpagina's en schermafbeeldingen van je browser "
"op te slaan in Joplin." "op te slaan in Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Om de web clipper te gebruiken, moet u het volgende doen:" msgstr "Om de web clipper te gebruiken, moet u het volgende doen:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Step 1: de clipper service inschakelen" msgstr "Step 1: de clipper service inschakelen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -952,28 +956,28 @@ msgstr ""
"Wanneer u deze inschakelt, kan uw firewall u vragen om Joplin toestemming te " "Wanneer u deze inschakelt, kan uw firewall u vragen om Joplin toestemming te "
"geven om op een bepaalde poort te luisteren." "geven om op een bepaalde poort te luisteren."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Step 2: installeer de extensie" msgstr "Step 2: installeer de extensie"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
"Ophalen en installeren van de overeenkomstige extensie voor je browser:" "Ophalen en installeren van de overeenkomstige extensie voor je browser:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties" msgstr "Geavanceerde opties"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autorisatietoken:" msgstr "Autorisatietoken:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopieer token" msgstr "Kopieer token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -981,6 +985,10 @@ msgstr ""
"Dit autorisatietoken is enkel vereist om applicaties van derden toegang tot " "Dit autorisatietoken is enkel vereist om applicaties van derden toegang tot "
"Joplin te verlenen." "Joplin te verlenen."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1608,6 +1616,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Notitielijst" msgstr "Notitielijst"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Zoek in alle notities" msgstr "Zoek in alle notities"
@ -1624,11 +1638,6 @@ msgstr "Grootte"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Actie" msgstr "Actie"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1748,11 +1757,11 @@ msgstr "Wis melding"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Melding opslaan" msgstr "Melding opslaan"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Delen" msgstr "Delen"
@ -3806,11 +3815,11 @@ msgstr "Exporteert alleen het opgegeven notitieboek."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan." msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Typ `joplin help` voor gebruiksinformatie." msgstr "Typ `joplin help` voor gebruiksinformatie."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatale fout:" msgstr "Fatale fout:"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"De applicatie zal nu afsluiten. Gelieve het weer op te starten om het proces " "De applicatie zal nu afsluiten. Gelieve het weer op te starten om het proces "
"te voltooien." "te voltooien."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"springen. Typ # gevolgd door de naam van een label, @ gevolgd door de naam " "springen. Typ # gevolgd door de naam van een label, @ gevolgd door de naam "
"van een notitieboek, of : om te zoeken op commando's." "van een notitieboek, of : om te zoeken op commando's."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ga naar Alles..." msgstr "Ga naar Alles..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -887,37 +887,41 @@ msgstr "Stap 2: Voer de code in die u krijgt van Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Versturen" msgstr "Versturen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token is naar het klembord gekopieerd!" msgstr "Token is naar het klembord gekopieerd!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "De webclipper-dienst is ingeschakeld en wordt automatisch opgestart." msgstr "De webclipper-dienst is ingeschakeld en wordt automatisch opgestart."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: gestart op poort %d" msgstr "Status: gestart op poort %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s" msgstr "Status: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Webclipper-dienst uitschakelen" msgstr "Webclipper-dienst uitschakelen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "De webclipper-dienst is niet ingeschakeld." msgstr "De webclipper-dienst is niet ingeschakeld."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Webclipper-dienst inschakelen" msgstr "Webclipper-dienst inschakelen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -925,16 +929,16 @@ msgstr ""
"Joplin Webclipper stelt u in staat om webpagina's en schermafbeeldingen van " "Joplin Webclipper stelt u in staat om webpagina's en schermafbeeldingen van "
"uw browser op te slaan in Joplin." "uw browser op te slaan in Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
"Als u de webclipper wilt gebruiken, dan moet u de volgende stappen volgen:" "Als u de webclipper wilt gebruiken, dan moet u de volgende stappen volgen:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Stap 1: Schakel de webclipper-dienst in" msgstr "Stap 1: Schakel de webclipper-dienst in"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -944,27 +948,27 @@ msgstr ""
"Na het inschakelen kan uw firewall om toestemming vragen voor het uitvoeren " "Na het inschakelen kan uw firewall om toestemming vragen voor het uitvoeren "
"van Joplin op een specifieke poort." "van Joplin op een specifieke poort."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Stap 2: Installeer de extensie" msgstr "Stap 2: Installeer de extensie"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Download en installeer de bijbehorende extensie in uw browser:" msgstr "Download en installeer de bijbehorende extensie in uw browser:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties" msgstr "Geavanceerde opties"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autorisatie-token:" msgstr "Autorisatie-token:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopieer token" msgstr "Kopieer token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -972,6 +976,10 @@ msgstr ""
"Dit autorisatie-token is alleen nodig om applicaties van derden toegang te " "Dit autorisatie-token is alleen nodig om applicaties van derden toegang te "
"geven tot Joplin." "geven tot Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1600,6 +1608,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Notitielijst" msgstr "Notitielijst"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Alle notities doorzoeken" msgstr "Alle notities doorzoeken"
@ -1616,11 +1630,6 @@ msgstr "Grootte"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Actie" msgstr "Actie"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1739,11 +1748,11 @@ msgstr "Alarm wissen"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Alarm opslaan" msgstr "Alarm opslaan"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Openen" msgstr "Openen"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Delen" msgstr "Delen"
@ -3779,11 +3788,11 @@ msgstr "Exporteert alleen het opgegeven notitieboek."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Creëert een nieuwe notitie." msgstr "Creëert een nieuwe notitie."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik." msgstr "Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatale fout:" msgstr "Fatale fout:"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Aplikacja zostanie teraz zamknięta. Uruchom ją ponownie, aby ukończyć proces." "Aplikacja zostanie teraz zamknięta. Uruchom ją ponownie, aby ukończyć proces."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"wpisać #, a po nim nazwę tagu lub @, a następnie nazwę notatnika. Lub " "wpisać #, a po nim nazwę tagu lub @, a następnie nazwę notatnika. Lub "
"wpisz : aby wyszukać polecenia." "wpisz : aby wyszukać polecenia."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Idź do..." msgstr "Idź do..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Paleta komend" msgstr "Paleta komend"
@ -885,37 +885,41 @@ msgstr "Krok 2: Wpisz kod podany przez Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Wyślij" msgstr "Wyślij"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token został skopiowany do schowka!" msgstr "Token został skopiowany do schowka!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Usługa Web Clipper musi być aktywna i ustawiona na autouruchamianie." msgstr "Usługa Web Clipper musi być aktywna i ustawiona na autouruchamianie."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: Uruchomiono w porcie %d" msgstr "Status: Uruchomiono w porcie %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s" msgstr "Status: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Deaktywuj usługę Web Clipper" msgstr "Deaktywuj usługę Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Usługa Web Clipper nie jest aktywowana." msgstr "Usługa Web Clipper nie jest aktywowana."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Aktywuj usługę Web Clipper" msgstr "Aktywuj usługę Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -923,15 +927,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper umożliwia zapisywanie stron internetowych i zrzutów " "Joplin Web Clipper umożliwia zapisywanie stron internetowych i zrzutów "
"ekranu z Twojej przeglądarki do Joplin." "ekranu z Twojej przeglądarki do Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Aby używać Web Clipper, należy wykonać następujące czynności:" msgstr "Aby używać Web Clipper, należy wykonać następujące czynności:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Krok 1: Aktywuj usługę Clipper" msgstr "Krok 1: Aktywuj usługę Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -941,27 +945,27 @@ msgstr ""
"Kiedy zostanie aktywowana, zapora systemowa może zapytać o uprawnienia dla " "Kiedy zostanie aktywowana, zapora systemowa może zapytać o uprawnienia dla "
"Joplin w celu nasłuchiwania na określonym porcie." "Joplin w celu nasłuchiwania na określonym porcie."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Krok 2: Zainstaluj rozszerzenie" msgstr "Krok 2: Zainstaluj rozszerzenie"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Pobierz i zainstaluj odpowiednie rozszerzenie dla Twojej przeglądarki:" msgstr "Pobierz i zainstaluj odpowiednie rozszerzenie dla Twojej przeglądarki:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Opcje zaawansowane" msgstr "Opcje zaawansowane"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token uwierzytelniający:" msgstr "Token uwierzytelniający:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Skopiuj token" msgstr "Skopiuj token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -969,6 +973,10 @@ msgstr ""
"Token uwierzytelniający jest potrzebny jedynie w celu pozwolenia aplikacjom " "Token uwierzytelniający jest potrzebny jedynie w celu pozwolenia aplikacjom "
"firm trzecich na dostęp do Joplin." "firm trzecich na dostęp do Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1587,6 +1595,12 @@ msgstr "Brak notatników. Utwórz nowy, naciskając na \"Nowy notatnik\"."
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Historia notatek" msgstr "Historia notatek"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nazwy"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Wyszukaj we wszystkich notatkach" msgstr "Wyszukaj we wszystkich notatkach"
@ -1603,11 +1617,6 @@ msgstr "Rozmiar"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Akcja" msgstr "Akcja"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nazwy"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1727,11 +1736,11 @@ msgstr "Wyczyść powiadomienie"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Zapisz powiadomienie" msgstr "Zapisz powiadomienie"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwórz"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Udostępnij" msgstr "Udostępnij"
@ -3767,11 +3776,11 @@ msgstr "Eksportuje jedynie wybrany notatnik."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Tworzy nową notatkę." msgstr "Tworzy nową notatkę."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu." msgstr "Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Błąd krytyczny:" msgstr "Błąd krytyczny:"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "O app irá fechar agora. Por favor, reabra-o para completar o processo." msgstr "O app irá fechar agora. Por favor, reabra-o para completar o processo."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"Ou digite # seguido de um nome de etiqueta, ou @ seguido de um nome de " "Ou digite # seguido de um nome de etiqueta, ou @ seguido de um nome de "
"caderno. Ou digite : para procurar comandos." "caderno. Ou digite : para procurar comandos."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ir para qualquer coisa..." msgstr "Ir para qualquer coisa..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Paleta de comandos" msgstr "Paleta de comandos"
@ -885,38 +885,42 @@ msgstr "Passo 2: Entre o código fornecido pelo Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token foi copiado para a área de transferência!" msgstr "Token foi copiado para a área de transferência!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
"O serviço de web clipper está habilitado e configurado para auto-start." "O serviço de web clipper está habilitado e configurado para auto-start."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: Iniciado, na porta %d" msgstr "Status: Iniciado, na porta %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s" msgstr "Status: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Desabilitar serviço Web Clipper" msgstr "Desabilitar serviço Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "O serviço de web clipper não está habilitado." msgstr "O serviço de web clipper não está habilitado."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Habilitar serviço Web Clipper" msgstr "Habilitar serviço Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -924,15 +928,15 @@ msgstr ""
"O serviço de Web Clipper do Joplin permite salvar páginas da web e " "O serviço de Web Clipper do Joplin permite salvar páginas da web e "
"screenshots do seu browser, no Joplin." "screenshots do seu browser, no Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Para usar o web clipper, você precisa fazer o seguinte:" msgstr "Para usar o web clipper, você precisa fazer o seguinte:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Passo 1: Habilitar o serviço do clipper" msgstr "Passo 1: Habilitar o serviço do clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -942,27 +946,27 @@ msgstr ""
"habilitar, talvez seu firewall peça que você conceda permissão ao Joplin " "habilitar, talvez seu firewall peça que você conceda permissão ao Joplin "
"para escutar determinada porta." "para escutar determinada porta."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Passo 2: Instalar a extensão" msgstr "Passo 2: Instalar a extensão"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Baixe e instale a extensão relevante para seu browser:" msgstr "Baixe e instale a extensão relevante para seu browser:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Mostrar opções avançadas" msgstr "Mostrar opções avançadas"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token de autorização:" msgstr "Token de autorização:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Copiar token" msgstr "Copiar token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -970,6 +974,10 @@ msgstr ""
"Esse token de autorização só é necessário para permitir que aplicativos de " "Esse token de autorização só é necessário para permitir que aplicativos de "
"terceiros acessem o Joplin." "terceiros acessem o Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1586,6 +1594,12 @@ msgstr "Atualmente, não há cadernos. Crie um, clicando em \"Novo caderno\"."
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Lista de Notas" msgstr "Lista de Notas"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Pesquisar em todas as notas" msgstr "Pesquisar em todas as notas"
@ -1602,11 +1616,6 @@ msgstr "Tamanho"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Ação" msgstr "Ação"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1724,11 +1733,11 @@ msgstr "Limpar alarme"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Salvar alarme" msgstr "Salvar alarme"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Compartilhar" msgstr "Compartilhar"
@ -3764,11 +3773,11 @@ msgstr "Exporta apenas o caderno fornecido."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Cria uma nova nota." msgstr "Cria uma nova nota."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Digite 'joplin help' para informações de uso." msgstr "Digite 'joplin help' para informações de uso."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Erro fatal:" msgstr "Erro fatal:"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"A aplicação vai fechar. Por favor volte a executá-la para completar o " "A aplicação vai fechar. Por favor volte a executá-la para completar o "
"processo." "processo."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"mesmo. Ou digite # seguido de um nome de etiqueta, ou @ seguido de um nome " "mesmo. Ou digite # seguido de um nome de etiqueta, ou @ seguido de um nome "
"de um caderno." "de um caderno."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Saltar para..." msgstr "Saltar para..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Painel de comandos" msgstr "Painel de comandos"
@ -887,39 +887,43 @@ msgstr "Passo 2: Digite o código fornecido pelo Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "O token foi copiado para a área de transferência!" msgstr "O token foi copiado para a área de transferência!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
"O serviço de recorte web está ativado e definido para iniciar " "O serviço de recorte web está ativado e definido para iniciar "
"automaticamente." "automaticamente."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Estado: Iniciado na porta %d" msgstr "Estado: Iniciado na porta %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Estado: %s" msgstr "Estado: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Desativar Serviço de Recorte Web" msgstr "Desativar Serviço de Recorte Web"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "O serviço de recorte web não está ativado." msgstr "O serviço de recorte web não está ativado."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Ativar Serviço de Recorte Web" msgstr "Ativar Serviço de Recorte Web"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -927,15 +931,15 @@ msgstr ""
"O Recorte Web do Joplin permite guardar páginas web e capturas de ecrã do " "O Recorte Web do Joplin permite guardar páginas web e capturas de ecrã do "
"seu navegador no Joplin." "seu navegador no Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Para utilizar o recorte web, necessita de efetuar o seguinte:" msgstr "Para utilizar o recorte web, necessita de efetuar o seguinte:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Passo 1: Ativar o serviço de recorte" msgstr "Passo 1: Ativar o serviço de recorte"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -945,27 +949,27 @@ msgstr ""
"ativá-lo, o seu firewall poderá pedir-lhe para conceder permissão ao Joplin " "ativá-lo, o seu firewall poderá pedir-lhe para conceder permissão ao Joplin "
"para escutar uma determinada porta." "para escutar uma determinada porta."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Passo 2: Instalar a extensão" msgstr "Passo 2: Instalar a extensão"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Transfira e instale a extensão adequada para o seu navegador:" msgstr "Transfira e instale a extensão adequada para o seu navegador:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas" msgstr "Opções avançadas"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token de autorização:" msgstr "Token de autorização:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Copiar token" msgstr "Copiar token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -973,6 +977,10 @@ msgstr ""
"Este token de autorização só é necessário para permitir o acesso de " "Este token de autorização só é necessário para permitir o acesso de "
"aplicações de terceiros ao Joplin." "aplicações de terceiros ao Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1594,6 +1602,12 @@ msgstr "Não há nenhum caderno. Crie um ao carregar em \"Novo caderno\"."
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Lista de notas" msgstr "Lista de notas"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Procurar em todas as notas" msgstr "Procurar em todas as notas"
@ -1610,11 +1624,6 @@ msgstr "Tamanho"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Ação" msgstr "Ação"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1733,11 +1742,11 @@ msgstr "Eliminar alarme"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Guardar alarme" msgstr "Guardar alarme"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Partilhar" msgstr "Partilhar"
@ -3781,11 +3790,11 @@ msgstr "Exporta apenas o caderno especificado."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Cria uma nova nota." msgstr "Cria uma nova nota."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Digite `joplin help` para mostrar informações de utilização." msgstr "Digite `joplin help` para mostrar informações de utilização."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Erro fatal:" msgstr "Erro fatal:"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"la ea. Sau tastați # urmat de un nume de etichetă sau @ urmat de un nume de " "la ea. Sau tastați # urmat de un nume de etichetă sau @ urmat de un nume de "
"agendă." "agendă."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Mergeți la..." msgstr "Mergeți la..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -886,37 +886,41 @@ msgstr "Pasul 2: Introduceți codul oferit de Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Trimite" msgstr "Trimite"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token-ul a fost copiat în clipboard!" msgstr "Token-ul a fost copiat în clipboard!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Serviciul web clipper este activat și setat la pornire automată." msgstr "Serviciul web clipper este activat și setat la pornire automată."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Stare: Portul %d" msgstr "Stare: Portul %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s" msgstr "Status: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Dezactivați Web Clipper Service" msgstr "Dezactivați Web Clipper Service"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Serviciul web clipper nu este activat." msgstr "Serviciul web clipper nu este activat."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Activați Web Clipper Service" msgstr "Activați Web Clipper Service"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -924,15 +928,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper permite salvarea paginilor web și a capturilor de ecran " "Joplin Web Clipper permite salvarea paginilor web și a capturilor de ecran "
"din browser-ul dumnevoastră în Joplin." "din browser-ul dumnevoastră în Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Pentru a utiliza web clipper, trebuie să faceți următoarele:" msgstr "Pentru a utiliza web clipper, trebuie să faceți următoarele:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Pasul 1: Activați clipper service" msgstr "Pasul 1: Activați clipper service"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -942,28 +946,28 @@ msgstr ""
"Atunci când se permite firewall poate cere să dea permisiunea Joplin pentru " "Atunci când se permite firewall poate cere să dea permisiunea Joplin pentru "
"a asculta un anumit port." "a asculta un anumit port."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Pasul 2: Instalați extensia" msgstr "Pasul 2: Instalați extensia"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
"Descărcați și instalați extensia relevantă pentru browser-ul dumnevoastră.:" "Descărcați și instalați extensia relevantă pentru browser-ul dumnevoastră.:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Afișați opțiunile avansate" msgstr "Afișați opțiunile avansate"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token autorizare:" msgstr "Token autorizare:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Copie token" msgstr "Copie token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -971,6 +975,10 @@ msgstr ""
"Acest token de autorizare este necesar doar pentru a permite aplicațiilor " "Acest token de autorizare este necesar doar pentru a permite aplicațiilor "
"terțe părți să acceseze Joplin." "terțe părți să acceseze Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1579,6 +1587,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Lista de notițe" msgstr "Lista de notițe"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Fără denumire"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Căutați în toate notițele" msgstr "Căutați în toate notițele"
@ -1595,11 +1609,6 @@ msgstr "Mărime"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Acțiune" msgstr "Acțiune"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Fără denumire"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1724,12 +1733,12 @@ msgstr "Ștergeți alarma"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Salvați alarma" msgstr "Salvați alarma"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Deschideți..." msgstr "Deschideți..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Distribuie" msgstr "Distribuie"
@ -3722,11 +3731,11 @@ msgstr "Exportă doar agenda specificată."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Creați o nouă notiță." msgstr "Creați o nouă notiță."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare." msgstr "Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Eroare fatală:" msgstr "Eroare fatală:"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Приложение будет закрыто. Пожалуйста, перезапустите его чтобы завершить " "Приложение будет закрыто. Пожалуйста, перезапустите его чтобы завершить "
"установку." "установку."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_метки или " "Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_метки или "
"@имя_блокнота, либо введите : для поиска команд." "@имя_блокнота, либо введите : для поиска команд."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Перейти к чему-либо…" msgstr "Перейти к чему-либо…"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Палитра команд" msgstr "Палитра команд"
@ -885,37 +885,41 @@ msgstr "Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Отправить" msgstr "Отправить"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Токен скопирован в буфер обмена!" msgstr "Токен скопирован в буфер обмена!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Служба веб-клиппера включена и настроена на автоматический запуск." msgstr "Служба веб-клиппера включена и настроена на автоматический запуск."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Статус: запущен. Порт: %d" msgstr "Статус: запущен. Порт: %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s" msgstr "Статус: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Отключить службу веб-клиппера" msgstr "Отключить службу веб-клиппера"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Служба веб-клиппера не включена." msgstr "Служба веб-клиппера не включена."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Включить службу веб-клиппера" msgstr "Включить службу веб-клиппера"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -923,15 +927,15 @@ msgstr ""
"Веб-клиппер Joplin позволяет сохранять веб-страницы и скриншоты из вашего " "Веб-клиппер Joplin позволяет сохранять веб-страницы и скриншоты из вашего "
"браузера в Joplin." "браузера в Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Для использования веб-клиппера сделайте следующее:" msgstr "Для использования веб-клиппера сделайте следующее:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Шаг 1: Включите службу веб-клиппера" msgstr "Шаг 1: Включите службу веб-клиппера"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -941,27 +945,27 @@ msgstr ""
"ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование " "ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование "
"Joplin определенного порта." "Joplin определенного порта."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Шаг 2: Установите расширение" msgstr "Шаг 2: Установите расширение"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Скачайте и установите расширение для вашего браузера:" msgstr "Скачайте и установите расширение для вашего браузера:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Расширенные настройки" msgstr "Расширенные настройки"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Токен авторизации:" msgstr "Токен авторизации:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Скопировать токен" msgstr "Скопировать токен"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -969,6 +973,10 @@ msgstr ""
"Данный токен используется только для авторизации доступа сторонних " "Данный токен используется только для авторизации доступа сторонних "
"приложений к Joplin." "приложений к Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1586,6 +1594,12 @@ msgstr "Блокноты отсутствуют. Создайте новый, н
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Список заметок" msgstr "Список заметок"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Без имени"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Поиск во всех заметках" msgstr "Поиск во всех заметках"
@ -1602,11 +1616,6 @@ msgstr "Размер"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Действие" msgstr "Действие"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Без имени"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1728,11 +1737,11 @@ msgstr "Очистить напоминание"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Сохранить напоминание" msgstr "Сохранить напоминание"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Поделиться" msgstr "Поделиться"
@ -3771,11 +3780,11 @@ msgstr "Экспортирует только заданный блокнот."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Создает новую заметку." msgstr "Создает новую заметку."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Введите `joplin help` для получения справочной информации." msgstr "Введите `joplin help` для получения справочной информации."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Фатальная ошибка:" msgstr "Фатальная ошибка:"

View File

@ -60,19 +60,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands." "commands."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -885,84 +885,92 @@ msgstr ""
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Stanje: %s." msgstr "Stanje: %s."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port." "to a particular port."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Pokaži napredne možnosti" msgstr "Pokaži napredne možnosti"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1586,6 +1594,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Beležnice" msgstr "Beležnice"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Išči znotraj vseh zabeležk" msgstr "Išči znotraj vseh zabeležk"
@ -1604,11 +1618,6 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Izhod iz aplikacije." msgstr "Izhod iz aplikacije."
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1733,12 +1742,12 @@ msgstr "Nastavi alarm"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Nastavi alarm" msgstr "Nastavi alarm"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Odpri..." msgstr "Odpri..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
@ -3747,11 +3756,11 @@ msgstr "Izvozi samo dano beležnico."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Ustvari novo zabeležko." msgstr "Ustvari novo zabeležko."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi." msgstr "Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Usodna napaka:" msgstr "Usodna napaka:"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"укуцајте # са називом ознаке или @ са називом бележнице. Или укуцајте : за " "укуцајте # са називом ознаке или @ са називом бележнице. Или укуцајте : за "
"тражење команди." "тражење команди."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Иди на било шта..." msgstr "Иди на било шта..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Командна палета" msgstr "Командна палета"
@ -902,37 +902,41 @@ msgstr "Корак 2: Унесите кôд који сте добили од \"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Потврди" msgstr "Потврди"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Токен је копиран у клипборд!" msgstr "Токен је копиран у клипборд!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Услуга веб клипера је омогућена и подешена на аутоматско покретање." msgstr "Услуга веб клипера је омогућена и подешена на аутоматско покретање."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Статус: Покренуто на порту %d" msgstr "Статус: Покренуто на порту %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s" msgstr "Статус: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Онемогући услугу веб клипера" msgstr "Онемогући услугу веб клипера"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Услуга веб клипера није омогућена." msgstr "Услуга веб клипера није омогућена."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Омогући услугу веб клипера" msgstr "Омогући услугу веб клипера"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -940,15 +944,15 @@ msgstr ""
"Џоплин веб клипер вам омогућава да сачувате веб странице и снимке екрана из " "Џоплин веб клипер вам омогућава да сачувате веб странице и снимке екрана из "
"вашег интернет претраживача у Џоплин." "вашег интернет претраживача у Џоплин."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Да би сте користили веб клипер, непходно је да урадите следеће:" msgstr "Да би сте користили веб клипер, непходно је да урадите следеће:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Корак 1: Омогућите услугу веб клипера" msgstr "Корак 1: Омогућите услугу веб клипера"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -958,28 +962,28 @@ msgstr ""
"Џоплином. Када је активирате можете добити упит од вашег заштитног зида да " "Џоплином. Када је активирате можете добити упит од вашег заштитног зида да "
"дате дозволу да Џоплин апликација слуша на одређеном порту." "дате дозволу да Џоплин апликација слуша на одређеном порту."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Корак 2: Инсталирај додатак за интернет претраживач" msgstr "Корак 2: Инсталирај додатак за интернет претраживач"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
"Преузмите и инсталирајте релевантни додатак за ваш интернет претраживач:" "Преузмите и инсталирајте релевантни додатак за ваш интернет претраживач:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Напредне опције" msgstr "Напредне опције"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Токен за ауторизацију:" msgstr "Токен за ауторизацију:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Копирај токен" msgstr "Копирај токен"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -987,6 +991,10 @@ msgstr ""
"Овај токен за ауторизацију је само потребан када се дозвољава апликацијама " "Овај токен за ауторизацију је само потребан када се дозвољава апликацијама "
"трећих страна да приступе Џоплину." "трећих страна да приступе Џоплину."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1606,6 +1614,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Листа белешки" msgstr "Листа белешки"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Неименовано"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
@ -1625,11 +1639,6 @@ msgstr "Величина"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Акција" msgstr "Акција"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Неименовано"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1755,12 +1764,12 @@ msgstr "Очисти аларм"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Сачувај аларм" msgstr "Сачувај аларм"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отвори..." msgstr "Отвори..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Подели" msgstr "Подели"
@ -3793,11 +3802,11 @@ msgstr "Извоз само задате бележнице."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Креира нову белешку." msgstr "Креира нову белешку."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Укуцајте 'joplin help' за информацију о коришћењу." msgstr "Укуцајте 'joplin help' за информацију о коришћењу."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Фатална грешка:" msgstr "Фатална грешка:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"namnet på en tagg, @ följt av namnet på en anteckningsbok eller / följt av " "namnet på en tagg, @ följt av namnet på en anteckningsbok eller / följt av "
"innehåll från en anteckning." "innehåll från en anteckning."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,37 +901,41 @@ msgstr "Steg 2: Ange koden som tillhandahålls av Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Skicka" msgstr "Skicka"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token har kopierats till urklipp!" msgstr "Token har kopierats till urklipp!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Web clipper-tjänsten är aktiverad och inställd för automatisk start." msgstr "Web clipper-tjänsten är aktiverad och inställd för automatisk start."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Tillstånd: Startad på port %d" msgstr "Tillstånd: Startad på port %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Tillstånd: %s" msgstr "Tillstånd: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Inaktivera Web Clipper-tjänsten" msgstr "Inaktivera Web Clipper-tjänsten"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web clipper-tjänsten är inte aktiverad." msgstr "Web clipper-tjänsten är inte aktiverad."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Aktivera Web Clipper-tjänsten" msgstr "Aktivera Web Clipper-tjänsten"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -939,15 +943,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper gör det möjligt att spara webbsidor och skärmdumpar från " "Joplin Web Clipper gör det möjligt att spara webbsidor och skärmdumpar från "
"din webbläsare till Joplin." "din webbläsare till Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "För att kunna använda web Clipper måste du göra följande:" msgstr "För att kunna använda web Clipper måste du göra följande:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Steg 1: Aktivera Clipper-tjänsten" msgstr "Steg 1: Aktivera Clipper-tjänsten"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -957,27 +961,27 @@ msgstr ""
"du aktiverar den kan din brandvägg be dig ge tillstånd till Joplin att " "du aktiverar den kan din brandvägg be dig ge tillstånd till Joplin att "
"lyssna på en viss port." "lyssna på en viss port."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Steg 2: Installera tillägget" msgstr "Steg 2: Installera tillägget"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Hämta och installera det relevanta tillägget för din webbläsare:" msgstr "Hämta och installera det relevanta tillägget för din webbläsare:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerade alternativ" msgstr "Avancerade alternativ"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Auktoriserings token:" msgstr "Auktoriserings token:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Kopiera token" msgstr "Kopiera token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -985,6 +989,10 @@ msgstr ""
"Denna auktorisering behövs endast för att tillåta tredjepartsprogram att " "Denna auktorisering behövs endast för att tillåta tredjepartsprogram att "
"integrera med Joplin." "integrera med Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1631,6 +1639,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Anteckningsboken" msgstr "Anteckningsboken"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Sök i alla anteckningarna" msgstr "Sök i alla anteckningarna"
@ -1649,11 +1663,6 @@ msgstr "Storlek"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Plats" msgstr "Plats"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1777,12 +1786,12 @@ msgstr "Ta bort alarm"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Spara alarm" msgstr "Spara alarm"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öppna..." msgstr "Öppna..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Dela" msgstr "Dela"
@ -3840,11 +3849,11 @@ msgstr "Exporterar endast den angivna anteckningsboken."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Skapar en ny anteckning." msgstr "Skapar en ny anteckning."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Skriv `joplin help` för användningsinformation." msgstr "Skriv `joplin help` för användningsinformation."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Allvarligt fel:" msgstr "Allvarligt fel:"

View File

@ -61,19 +61,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands." "commands."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -886,51 +886,55 @@ msgstr "ขั้นตอนที่ 2: กรอกรหัสที่ไ
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token ได้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว!" msgstr "Token ได้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "สถานะ: เริ่มทำงาน ที่พอร์ต %d" msgstr "สถานะ: เริ่มทำงาน ที่พอร์ต %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "สถานะ: %s" msgstr "สถานะ: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "ปิดบริการ Web Clipper" msgstr "ปิดบริการ Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "เปิดใช้บริการ Web Clipper" msgstr "เปิดใช้บริการ Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "ในการที่จะใช้ web clipper คุณจำเป็นต้องทำสิ่งต่อไปนี้:" msgstr "ในการที่จะใช้ web clipper คุณจำเป็นต้องทำสิ่งต่อไปนี้:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "ขั้นตอนที่ 1: เปิดใช้บริการ clipper" msgstr "ขั้นตอนที่ 1: เปิดใช้บริการ clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
@ -940,32 +944,36 @@ msgstr ""
"บริการนี้จะอนุญาตให้เว็บเบราว์เซอร์ติดต่อกับ Joplin ได้ และเมื่อเปิดใช้งานแล้ว " "บริการนี้จะอนุญาตให้เว็บเบราว์เซอร์ติดต่อกับ Joplin ได้ และเมื่อเปิดใช้งานแล้ว "
"ไฟล์วอลล์ของคุณอาจจะต้องการให้คุณอนุญาตสิทธิ์ Joplin ในการเข้าถึงพอร์ตบางพอร์ต" "ไฟล์วอลล์ของคุณอาจจะต้องการให้คุณอนุญาตสิทธิ์ Joplin ในการเข้าถึงพอร์ตบางพอร์ต"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "ขั้นตอนที่ 2: ติดตั้งส่วนเสริม" msgstr "ขั้นตอนที่ 2: ติดตั้งส่วนเสริม"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริมที่เกี่ยวข้องสำหรับเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ:" msgstr "ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริมที่เกี่ยวข้องสำหรับเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง" msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token สำหรับการขออนุมัติ:" msgstr "Token สำหรับการขออนุมัติ:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "คัดลอก Token" msgstr "คัดลอก Token"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
msgstr "Token สำหรับการขออนุมัตินี้ ใช้เพื่ออนุญาตแอปพลิเคชั่น third-party เพื่อเข้าถึง Joplin" msgstr "Token สำหรับการขออนุมัตินี้ ใช้เพื่ออนุญาตแอปพลิเคชั่น third-party เพื่อเข้าถึง Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1573,6 +1581,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "รายการบันทึก" msgstr "รายการบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "ค้นหาในบันทึกทั้งหมด" msgstr "ค้นหาในบันทึกทั้งหมด"
@ -1591,11 +1605,6 @@ msgstr "ขนาด"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "การกระทำ" msgstr "การกระทำ"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1710,12 +1719,12 @@ msgstr "ยกเลิกแจ้งเตือน"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "บันทึกแจ้งเตือน" msgstr "บันทึกแจ้งเตือน"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "เปิด..." msgstr "เปิด..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "แบ่งปัน" msgstr "แบ่งปัน"
@ -3688,11 +3697,11 @@ msgstr "ส่งออกเฉพาะสมุดบันทึกที่
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "สร้างบันทึกใหม่" msgstr "สร้างบันทึกใหม่"
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "พิมพ์ `joplin help` สำหรับข้อมูลการใช้งาน" msgstr "พิมพ์ `joplin help` สำหรับข้อมูลการใช้งาน"
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "ผิดพลาดร้ายแรง:" msgstr "ผิดพลาดร้ายแรง:"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Uygulama şimdi kapanacak. İşlemi tamamlamak için lütfen uygulamayı " "Uygulama şimdi kapanacak. İşlemi tamamlamak için lütfen uygulamayı "
"kapandıktan sonar yeniden çalıştırın." "kapandıktan sonar yeniden çalıştırın."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"olarak # ile etiket ismi ya da @ ile not defteri ismi yazın. Ayrıca : " "olarak # ile etiket ismi ya da @ ile not defteri ismi yazın. Ayrıca : "
"yazarak komutlar içinde arama yapabilirsiniz." "yazarak komutlar içinde arama yapabilirsiniz."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Şuraya Git..." msgstr "Şuraya Git..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Komut paleti" msgstr "Komut paleti"
@ -886,38 +886,42 @@ msgstr "Adım 2: Dropbox tarafından sağlanan kodu girin:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Gönder" msgstr "Gönder"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Anahtar panoya kopyalandı!" msgstr "Anahtar panoya kopyalandı!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "" msgstr ""
"Web alıntılama servisi aktif edildi ve otomatik başlatılması için ayarlandı." "Web alıntılama servisi aktif edildi ve otomatik başlatılması için ayarlandı."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Durum: %d portunda başlatıldı" msgstr "Durum: %d portunda başlatıldı"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Durum: %s" msgstr "Durum: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Web Alıntılama Servisini Kapat" msgstr "Web Alıntılama Servisini Kapat"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web alıntılama servisi aktif edilmedi." msgstr "Web alıntılama servisi aktif edilmedi."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Web Alıntılama Servisini Aç" msgstr "Web Alıntılama Servisini Aç"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -925,15 +929,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran " "Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran "
"görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar." "görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Web alıntı aracını kullanmak için aşağıdakileri yapmanız gerekir:" msgstr "Web alıntı aracını kullanmak için aşağıdakileri yapmanız gerekir:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Adım 1: Alıntılama servisini aktif et" msgstr "Adım 1: Alıntılama servisini aktif et"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -943,27 +947,27 @@ msgstr ""
"Etkinleştirme anında güvenlik duvarınız Joplin’e belirli bir bağlantı " "Etkinleştirme anında güvenlik duvarınız Joplin’e belirli bir bağlantı "
"portunu dinlemek için izin vermenizi isteyebilir." "portunu dinlemek için izin vermenizi isteyebilir."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Adım 2: Uzantıyı yükleyin" msgstr "Adım 2: Uzantıyı yükleyin"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Tarayıcınız için uygun uzantıyı indirin ve yükleyin:" msgstr "Tarayıcınız için uygun uzantıyı indirin ve yükleyin:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler" msgstr "Gelişmiş seçenekler"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Yetkilendirme anahtarı:" msgstr "Yetkilendirme anahtarı:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Anahtarı kopyala" msgstr "Anahtarı kopyala"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -971,6 +975,10 @@ msgstr ""
"Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine " "Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine "
"izin vermek için gereklidir." "izin vermek için gereklidir."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1591,6 +1599,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Not listesi" msgstr "Not listesi"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Tüm notlarda ara" msgstr "Tüm notlarda ara"
@ -1607,11 +1621,6 @@ msgstr "Boyut"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "İşlem" msgstr "İşlem"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1726,11 +1735,11 @@ msgstr "Alarmı silin"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Alarm kurun" msgstr "Alarm kurun"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Aç" msgstr "Aç"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Paylaş" msgstr "Paylaş"
@ -3760,11 +3769,11 @@ msgstr "Yalnızca seçilen not defterini dışa aktarır."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Yeni bir not oluşturur." msgstr "Yeni bir not oluşturur."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın." msgstr "Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Büyük hata:" msgstr "Büyük hata:"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Додаток зараз буде закрито. Будь ласка, перезапустіть його, щоб завершити " "Додаток зараз буде закрито. Будь ласка, перезапустіть його, щоб завершити "
"процес." "процес."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"введіть # а потім ім'я тега, або @, а потім ім'я блокнота. Або введіть : для " "введіть # а потім ім'я тега, або @, а потім ім'я блокнота. Або введіть : для "
"пошуку команд." "пошуку команд."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Перейти будь-куди…" msgstr "Перейти будь-куди…"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "Командна палітра" msgstr "Командна палітра"
@ -886,37 +886,41 @@ msgstr "Крок 2: Введіть код, наданий Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Токен скопійовано в буфер обміну!" msgstr "Токен скопійовано в буфер обміну!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Сервіс web clipper увімкнено та встановлено на автоматичний запуск." msgstr "Сервіс web clipper увімкнено та встановлено на автоматичний запуск."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Статус: Запущено з порту %d" msgstr "Статус: Запущено з порту %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s" msgstr "Статус: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Відключити сервіс Web Clipper" msgstr "Відключити сервіс Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Сервіс web clipper не ввімкнено." msgstr "Сервіс web clipper не ввімкнено."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Ввімкнути Web Clipper сервіс" msgstr "Ввімкнути Web Clipper сервіс"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -924,16 +928,16 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper дозволяє зберігати веб-сторінки та знімки екрана з вашого " "Joplin Web Clipper дозволяє зберігати веб-сторінки та знімки екрана з вашого "
"браузера в Joplin." "браузера в Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
"Для того, щоб використовувати web clipper, вам потрібно виконати наступне:" "Для того, щоб використовувати web clipper, вам потрібно виконати наступне:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Крок 1: Увімкніть clipper сервіс" msgstr "Крок 1: Увімкніть clipper сервіс"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -943,27 +947,27 @@ msgstr ""
"його, ваш брандмауер може попросити вас надати дозвіл Joplin прослуховувати " "його, ваш брандмауер може попросити вас надати дозвіл Joplin прослуховувати "
"певний порт." "певний порт."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Крок 2: Встановіть розширення" msgstr "Крок 2: Встановіть розширення"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Завантажте та встановіть відповідне розширення для вашого браузера:" msgstr "Завантажте та встановіть відповідне розширення для вашого браузера:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Розширені опції" msgstr "Розширені опції"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Токен авторизації:" msgstr "Токен авторизації:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Скопіювати токен" msgstr "Скопіювати токен"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -971,6 +975,10 @@ msgstr ""
"Цей токен авторизації потрібен лише для того, щоб сторонні програми могли " "Цей токен авторизації потрібен лише для того, щоб сторонні програми могли "
"отримувати доступ до Joplin." "отримувати доступ до Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1585,6 +1593,12 @@ msgstr "В даний час немає блокнота. Створіть йо
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Список нотаток" msgstr "Список нотаток"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Пошук по всіх нотатках" msgstr "Пошук по всіх нотатках"
@ -1601,11 +1615,6 @@ msgstr "Розмір"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Дія" msgstr "Дія"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1727,11 +1736,11 @@ msgstr "Очистити будильник"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Зберегти будильник" msgstr "Зберегти будильник"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Відкрити" msgstr "Відкрити"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Поділитися" msgstr "Поділитися"
@ -3758,11 +3767,11 @@ msgstr "Експортує лише даний блокнот."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Створює нову нотатку." msgstr "Створює нову нотатку."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Введіть `joplin help` для отримання інформації про використання." msgstr "Введіть `joplin help` для отримання інформації про використання."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Критична помилка:" msgstr "Критична помилка:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "" msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
"Ấn tiêu đề note để đi tới note đó. Hoặc ấn # theo sau bởi tên của một tag, " "Ấn tiêu đề note để đi tới note đó. Hoặc ấn # theo sau bởi tên của một tag, "
"hoặc @ theo sau bởi tên của notebook." "hoặc @ theo sau bởi tên của notebook."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "Đi tới bất kỳ điểm nào..." msgstr "Đi tới bất kỳ điểm nào..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "" msgstr ""
@ -887,37 +887,41 @@ msgstr "Bước 2: Điền mã được cung cấp bởi Dropbox:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Hoàn thành" msgstr "Hoàn thành"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Dữ liệu đã được sao chép tới clipboard!" msgstr "Dữ liệu đã được sao chép tới clipboard!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Dịch vụ web clipper đã được bật và tự động khởi động." msgstr "Dịch vụ web clipper đã được bật và tự động khởi động."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Trạng thái: bắt đầu trên port %d" msgstr "Trạng thái: bắt đầu trên port %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "Trạng thái: %s" msgstr "Trạng thái: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Vô hiệu hóa dịch vụ Web Clipper" msgstr "Vô hiệu hóa dịch vụ Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Dịch vụ web clipper chưa được bật." msgstr "Dịch vụ web clipper chưa được bật."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Bật dịch vụ Web Clipper" msgstr "Bật dịch vụ Web Clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
@ -925,15 +929,15 @@ msgstr ""
"Joplin Web Clipper cho phép lưu lại các trang web và screenshots trên trình " "Joplin Web Clipper cho phép lưu lại các trang web và screenshots trên trình "
"duyệt web tới Joplin." "duyệt web tới Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Để có thể sử dụng web clipper, bạn cần làm theo các bước sau:" msgstr "Để có thể sử dụng web clipper, bạn cần làm theo các bước sau:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Bước 1: Bật dịch vụ clipper" msgstr "Bước 1: Bật dịch vụ clipper"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -943,27 +947,27 @@ msgstr ""
"Joplin. Khi bật nó, tường lửa của bạn có thể hỏi bạn cho phép Joplin sử dụng " "Joplin. Khi bật nó, tường lửa của bạn có thể hỏi bạn cho phép Joplin sử dụng "
"một port nào đó." "một port nào đó."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Bước 2: Cài đặt tiện ích mở rộng" msgstr "Bước 2: Cài đặt tiện ích mở rộng"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Tải về và cài đặt tiện ích liên quan tới trình duyệt web của bạn:" msgstr "Tải về và cài đặt tiện ích liên quan tới trình duyệt web của bạn:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Chức năng nâng cao" msgstr "Chức năng nâng cao"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Mã ủy quyền:" msgstr "Mã ủy quyền:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "Sao chép mã" msgstr "Sao chép mã"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
@ -971,6 +975,10 @@ msgstr ""
"Mã ủy quyền này chỉ cần sử dụng để cho phép ứng dụng bên thứ ba truy cập " "Mã ủy quyền này chỉ cần sử dụng để cho phép ứng dụng bên thứ ba truy cập "
"Joplin." "Joplin."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1580,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "Danh mục note" msgstr "Danh mục note"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa có tên"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "Tìm kiếm trong tất cả các notes" msgstr "Tìm kiếm trong tất cả các notes"
@ -1596,11 +1610,6 @@ msgstr "Kích thước"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Hành động" msgstr "Hành động"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa có tên"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1715,12 +1724,12 @@ msgstr "Bỏ báo động"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "Lưu báo động" msgstr "Lưu báo động"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Mở..." msgstr "Mở..."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ" msgstr "Chia sẻ"
@ -3724,11 +3733,11 @@ msgstr "Export duy nhất notebook hiện tại."
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "Tạo một note mới." msgstr "Tạo một note mới."
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Ấn `Joplin help` để hiển thị thông tin sử dụng." msgstr "Ấn `Joplin help` để hiển thị thông tin sử dụng."
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "Lỗi nghiêm trọng:" msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"

View File

@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "应用将要关闭。请重新启动它以完成此过程。" msgstr "应用将要关闭。请重新启动它以完成此过程。"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
"输入笔记标题或部分内容以转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名,或者输入 @ 跟着" "输入笔记标题或部分内容以转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名,或者输入 @ 跟着"
"一个笔记本名字,或者输入 : 以搜索命令。" "一个笔记本名字,或者输入 : 以搜索命令。"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "跳转到任意内容..." msgstr "跳转到任意内容..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "命令面板" msgstr "命令面板"
@ -864,51 +864,55 @@ msgstr "步骤二:输入 Dropbox 提供的代码:"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "令牌已复制到剪贴板!" msgstr "令牌已复制到剪贴板!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "网页剪辑服务已启用且将自动启动。" msgstr "网页剪辑服务已启用且将自动启动。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "状态:在 %d 端口运行" msgstr "状态:在 %d 端口运行"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "状态:%s" msgstr "状态:%s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "禁用网页剪辑服务" msgstr "禁用网页剪辑服务"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "网页剪辑未启用。" msgstr "网页剪辑未启用。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "启用网页剪辑服务" msgstr "启用网页剪辑服务"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "Joplin 网页剪辑器可以让你将浏览器中的网页和屏幕截图保存到 Joplin。" msgstr "Joplin 网页剪辑器可以让你将浏览器中的网页和屏幕截图保存到 Joplin。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "要使用网页剪辑器,你需要执行以下步骤:" msgstr "要使用网页剪辑器,你需要执行以下步骤:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "步骤一: 启用网页剪辑服务" msgstr "步骤一: 启用网页剪辑服务"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -917,32 +921,36 @@ msgstr ""
"该服务允许浏览器扩展与 Joplin 通信。当启用它时,你的防火墙可能会要求你允许 " "该服务允许浏览器扩展与 Joplin 通信。当启用它时,你的防火墙可能会要求你允许 "
"Joplin 监听一个特定的端口。" "Joplin 监听一个特定的端口。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "步骤二: 安装扩展" msgstr "步骤二: 安装扩展"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "为您的浏览器下载并安装相关的扩展:" msgstr "为您的浏览器下载并安装相关的扩展:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项" msgstr "高级选项"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "授权令牌:" msgstr "授权令牌:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "复制令牌" msgstr "复制令牌"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
msgstr "该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。" msgstr "该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1543,6 +1551,12 @@ msgstr "当前没有笔记本。点击 \"新建笔记本\" 创建。"
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "笔记列表" msgstr "笔记列表"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "在所有笔记内搜索" msgstr "在所有笔记内搜索"
@ -1559,11 +1573,6 @@ msgstr "大小"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "动作" msgstr "动作"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1672,11 +1681,11 @@ msgstr "清除提醒"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "保存提醒" msgstr "保存提醒"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "分享" msgstr "分享"
@ -3644,11 +3653,11 @@ msgstr "仅导出选定笔记本。"
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "新建笔记。" msgstr "新建笔记。"
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "输入 `joplin help` 获取用法信息。" msgstr "输入 `joplin help` 获取用法信息。"
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "严重错误:" msgstr "严重错误:"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "應用將要關閉。請重新啟動它以完成此過程。" msgstr "應用將要關閉。請重新啟動它以完成此過程。"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:430 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:432
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
"輸入記事標題、部分記事內容、# 後輸入標籤名稱、@ 後輸入筆記本名稱等方式,可前" "輸入記事標題、部分記事內容、# 後輸入標籤名稱、@ 後輸入筆記本名稱等方式,可前"
"往相應搜尋結果。或者可輸入 : 以搜尋其他指令。" "往相應搜尋結果。或者可輸入 : 以搜尋其他指令。"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:455 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:457
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..." msgid "Goto Anything..."
msgstr "前往任意內容..." msgstr "前往任意內容..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:462 #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:464
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette" msgid "Command palette"
msgstr "命令模式" msgstr "命令模式"
@ -867,51 +867,55 @@ msgstr "步驟 2: 輸入 Dropbox 提供給您的代碼: "
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "送出" msgstr "送出"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token 已經被複製到剪貼簿!" msgstr "Token 已經被複製到剪貼簿!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "網頁剪輯服務已啟用,並設置為自動啟動。" msgstr "網頁剪輯服務已啟用,並設置為自動啟動。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d" msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "狀態: 已在 %d 埠上啟動" msgstr "狀態: 已在 %d 埠上啟動"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "狀態: %s" msgstr "狀態: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
msgid "Disable Web Clipper Service" msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "停用網頁剪輯服務" msgstr "停用網頁剪輯服務"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
msgid "The web clipper service is not enabled." msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "網頁剪輯服務已停用。" msgstr "網頁剪輯服務已停用。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
msgid "Enable Web Clipper Service" msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "啟用網頁剪輯服務" msgstr "啟用網頁剪輯服務"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
msgid "" msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin." "to Joplin."
msgstr "Joplin 網頁剪輯可以讓您從瀏覽器保存網頁和螢幕截圖到 Joplin。" msgstr "Joplin 網頁剪輯可以讓您從瀏覽器保存網頁和螢幕截圖到 Joplin。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "要使用網頁剪輯,您需要執行以下動作: " msgstr "要使用網頁剪輯,您需要執行以下動作: "
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "步驟 1: 啟用剪輯服務" msgstr "步驟 1: 啟用剪輯服務"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
msgid "" msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
@ -920,32 +924,36 @@ msgstr ""
"此服務允許瀏覽器外掛與 Joplin 溝通。當啟用它時,您的防火牆可能要求您授予 " "此服務允許瀏覽器外掛與 Joplin 溝通。當啟用它時,您的防火牆可能要求您授予 "
"Joplin 偵聽特定埠的許可權。" "Joplin 偵聽特定埠的許可權。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
msgid "Step 2: Install the extension" msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "步驟 2: 安裝外掛" msgstr "步驟 2: 安裝外掛"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "下載並安裝瀏覽器外掛: " msgstr "下載並安裝瀏覽器外掛: "
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "顯示進階選項" msgstr "顯示進階選項"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
msgid "Authorisation token:" msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token 授權書: " msgstr "Token 授權書: "
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
msgid "Copy token" msgid "Copy token"
msgstr "複製 Token 授權書" msgstr "複製 Token 授權書"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
msgid "" msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin." "access Joplin."
msgstr "此 Token 授權書僅會被用來允許第三方應用程式訪問 Joplin。" msgstr "此 Token 授權書僅會被用來允許第三方應用程式訪問 Joplin。"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
@ -1554,6 +1562,12 @@ msgstr "您當前沒有任何記事本。通過按一下 \"新增記事本\" 去
msgid "Note list" msgid "Note list"
msgstr "記事清單" msgstr "記事清單"
#: packages/app-desktop/gui/getWindowTitle.js:19
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16
msgid "Search in all the notes" msgid "Search in all the notes"
msgstr "在所有記事中搜尋" msgstr "在所有記事中搜尋"
@ -1570,11 +1584,6 @@ msgstr "大小"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "動作" msgstr "動作"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83
#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgid "Delete attachment \"%s\"?"
@ -1683,11 +1692,11 @@ msgstr "清除提醒"
msgid "Save alarm" msgid "Save alarm"
msgstr "儲存提醒事項" msgstr "儲存提醒事項"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開啟" msgstr "開啟"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "分享" msgstr "分享"
@ -3660,11 +3669,11 @@ msgstr "僅匯出指定的記事本。"
msgid "Creates a new note." msgid "Creates a new note."
msgstr "新增記事。" msgstr "新增記事。"
#: packages/app-cli/app/main.js:87 #: packages/app-cli/app/main.js:92
msgid "Type `joplin help` for usage information." msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。" msgstr "鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。"
#: packages/app-cli/app/main.js:89 #: packages/app-cli/app/main.js:94
msgid "Fatal error:" msgid "Fatal error:"
msgstr "嚴重錯誤: " msgstr "嚴重錯誤: "