1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-11-24 08:12:24 +02:00

All: Translation: Update nb_NO.po (#2973)

This commit is contained in:
Mats Estensen 2020-04-04 00:21:20 +02:00 committed by GitHub
parent dc131f77d4
commit 9c53f485e6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -763,9 +763,8 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sidepanel"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:369
#, fuzzy
msgid "Note list"
msgstr "Notathistorikk"
msgstr "Notatlist"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:375
msgid "Note title"
@ -817,13 +816,12 @@ msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:562
#, fuzzy
msgid "Create note from template"
msgstr "Legg inn mal"
msgstr "Opprett notat fra mal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:572
msgid "Create to-do from template"
msgstr ""
msgstr "Opprett et gjøremål fra mal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:582
msgid "Insert template"
@ -831,12 +829,11 @@ msgstr "Legg inn mal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:592
msgid "Open template directory"
msgstr "Åpne malkatalog"
msgstr "Åpne maler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:599
#, fuzzy
msgid "Refresh templates"
msgstr "Legg inn mal"
msgstr "Oppdater maler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:612
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:92
@ -845,9 +842,8 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:625
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser: %d."
msgstr "Ressurser"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:647
#, javascript-format
@ -860,19 +856,19 @@ msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:656
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Ferdig: %s"
msgstr "Klient-ID: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:657
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Ny versjon: %s"
msgstr "Synkroniser versjon: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:658
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Ny versjon: %s"
msgstr "Profilversjon: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:668
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:811
@ -1045,15 +1041,15 @@ msgstr "Fokuser"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1028
msgid "Actual Size"
msgstr ""
msgstr "Faktisk størrelse"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1034
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgstr "Zoom inn"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1040
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgstr "Zoom ut"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1048
msgid "&Tools"
@ -1243,50 +1239,45 @@ msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Sjekk synkroniseringskonfigurasjon"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:174
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent flagg: %s"
msgstr "Ukjent"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:178
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "Avbryter…"
msgstr "Sjekker...…"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:182
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Kun feilmeldinger"
msgstr "Feil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:193
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
"Joplins Nextcloud-app er enten ikke installert eller feilkonfigurert. Vennligst "
"se den fulle feilmeldingen under:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:206
#, fuzzy
msgid "Show Log"
msgstr "Vis alle"
msgstr "Vis logg"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:219
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr ""
msgstr "Joplin Nextcloud-appstatus"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:233
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "Synkroniseringsstatus"
msgstr "Sjekk status"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:240
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "&Hjelp"
msgstr "Hjelp"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:259
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
msgstr "Vis avanserte innstillinger"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:516
msgid "Browse..."
@ -1320,7 +1311,7 @@ msgstr "Lagre"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:144
msgid "Master keys that need upgrading"
msgstr ""
msgstr "Mesternøkler som må oppgraderes"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:149
msgid ""
@ -1328,6 +1319,9 @@ msgid ""
"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to "
"decrypt and encrypt your data as usual."
msgstr ""
"De følgende mesternøklene bruker en utdatert krypteringsalgoritme og det "
"er anbefalt å oppgradere dem. Den oppgraderte mesternøkkelen vil fortsatt la "
"deg dekryptere og kryptere ditt innhold som vanlig."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:163
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21
@ -1338,24 +1332,27 @@ msgstr "ID"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:168
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Oppgrader"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:181
#, fuzzy
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Velg dato"
msgstr "Rekrypter data"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
msgid ""
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
"Standard krypteringsmetode har blitt endret til en mer sikker en og det er "
"anbefalt at du velger den for ditt innhold."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
msgid ""
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Du kan bruke verktøyet under for å rekryptere ditt innhold, for eksempel hvis "
"du vet at noen av dine notater er kryptert med en utdatert krypteringsmetode."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:185
#, javascript-format
@ -1399,16 +1396,15 @@ msgstr "Få den nå:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Navn"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Ikon"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272
#, fuzzy
msgid "Notebook properties"
msgstr "Notategenskaper"
msgstr "Notatbokegenskaper"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:233
msgid "Usage"
@ -1477,18 +1473,17 @@ msgid "Set the password"
msgstr "Sett passord"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:549
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "En eller flere masternøkler trenger et passord."
msgstr "En eller flere masternøkler bruker en utdatert krypteringsmetode."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:561
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"Standard krypteringsmetode har blitt endret. Du bør rekryptere ditt innhold."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:566
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Mer informasjon"
@ -1503,29 +1498,28 @@ msgstr "Søk..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:31
msgid "Words"
msgstr ""
msgstr "Ord"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:32
msgid "Characters"
msgstr ""
msgstr "Tegn"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:33
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
msgstr "Tegn uten mellomrom"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:34
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Linjer"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:56
#, fuzzy
msgid "Content properties"
msgstr "Notategenskaper"
msgstr "Innholdsegenskaper"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:58
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Lukk"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:456
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
@ -1546,9 +1540,8 @@ msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig: %s"
msgstr "Fullført"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Location"
@ -1629,12 +1622,11 @@ msgstr "Kopier linkadresse"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:826
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr ""
msgstr "Det oppstod en feil ved nedlastingen av dette vedlegget:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:828
#, fuzzy
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Dette vedlegget er enda ikke lastet ned eller dekryptert."
msgstr "Dette vedlegget er ikke lastet ned eller dekryptert enda."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1075
#, javascript-format
@ -1645,9 +1637,8 @@ msgstr ""
"Dette notatet har ikke noe innhold. Klikk på \"%s\" for å redigere notatet."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1311
#, fuzzy
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Kun ett notat kan bli printet eller eksportert som PDF om gangen."
msgstr "Kun ett notat kan bli printet om gangen."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1521
msgid "strong text"
@ -1685,7 +1676,7 @@ msgstr "I: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1661
msgid "Front"
msgstr ""
msgstr "Front"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1699
msgid "Hyperlink"
@ -1720,9 +1711,8 @@ msgid "Watching..."
msgstr "Observerer..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1841
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Notategenskaper"
msgstr "Innholdsegenskaper"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2110
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:582
@ -1745,18 +1735,16 @@ msgid "Clear"
msgstr "Nullstill"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:28
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "tittel"
msgstr "Tittel"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:32
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Størrelse"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:36
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Lokasjon"
msgstr "Handling"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286
@ -1769,18 +1757,17 @@ msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:126
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Sjekker… Vennligst vent."
msgstr "Vennligst vent..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:128
msgid "No resources!"
msgstr ""
msgstr "Ingen ressurser!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:130
#, javascript-format
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
msgstr "Advarsel: ikke alle ressurser vist av ytelseshensyn (grense: %s)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:89
msgid "OneDrive Login"
@ -1791,40 +1778,36 @@ msgid "Dropbox Login"
msgstr "Innlogging med Dropbox"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:158
#, fuzzy
msgid "Synchronising..."
msgstr "Synkronisering"
msgstr "Synkroniserer..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:160
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Oppretter nytt %s..."
msgstr[1] "Oppretter nytt %s..."
msgstr[0] "Genererer link..."
msgstr[1] "Genererer linker..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:162
#, fuzzy
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!"
msgstr[1] "Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!"
msgstr[0] "Linken har blitt kopiert til utklippstavlen!"
msgstr[1] "Linkene har blitt kopiert til utklippstavlen!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
"Merk: Når et notat blir delt vil det ikke lenger være kryptert på serveren."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170
#, fuzzy
msgid "Share Notes"
msgstr "Gjenopprettede notater"
msgstr "Del notater"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:172
#, fuzzy
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Del"
msgstr[1] "Del"
msgstr[0] "Kopier delbar link"
msgstr[1] "Kopier delbare linker"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:282
msgid "Remove"
@ -1905,9 +1888,8 @@ msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopier"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:65
#, fuzzy
msgid "Stop external editing"
msgstr "Klikk for å stoppe ekstern redigering"
msgstr "Stopp ekstern redigering"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:77
msgid "Switch between note and to-do type"
@ -1927,9 +1909,8 @@ msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopier Markdown-link"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:134
#, fuzzy
msgid "Share note..."
msgstr "Gjenopprettede notater"
msgstr "Del notat..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:202
#, javascript-format
@ -1947,13 +1928,13 @@ msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Feil ved åpning av notat i editor: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:394
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
"followed by a notebook name, or / followed by note content."
msgstr ""
"Skriv inn tittelen på et notat for å hoppe til det. Eller skriv # etterfulgt "
"av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok."
"av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok, eller / etterfulgt ."
"av notatinnhold."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:432
msgid "Goto Anything..."
@ -1979,6 +1960,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke koble til Joplins Nextcloud-app. Vennligst sjekk at "
"konfigurasjonen i synkroniseringsinnstillingene. Full feilmelding var:\n"
"\n"
"%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
@ -2183,13 +2168,12 @@ msgid "Not downloaded"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287
#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "Laster ned ressurser..."
msgstr "Laster ned"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288
msgid "Downloaded"
msgstr ""
msgstr "Nedlastet"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
#, javascript-format
@ -2329,13 +2313,12 @@ msgid "Nord"
msgstr "Nord"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:251
#, fuzzy
msgid "OLED Dark"
msgstr "Mørk"
msgstr "OLED mørk"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256
msgid "Show note counts"
msgstr "Vis notatantall"
msgstr "Vis antall notater"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
@ -2369,9 +2352,8 @@ msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:268
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Splitvisning"
msgstr "Splitt"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:271
msgid "Uncompleted to-dos on top"
@ -2387,7 +2369,7 @@ msgstr "Sorter notater etter"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:297
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
msgstr "Automatisk lukk klammer, paranteser, fnutter, etc."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:299
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:317
@ -2477,9 +2459,8 @@ msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Aktiver Fountain syntaksstøtte"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:380
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Aktiver typografsupport"
msgstr "Aktiver Mermaid-diagramsupport"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:392
msgid "Show tray icon"
@ -2526,7 +2507,7 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:488
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
msgstr "Eget stilark for Joplin sin appstil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:494
msgid "Automatically update the application"
@ -2637,7 +2618,7 @@ msgstr "Ignorer TLS-sertifikatfeil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:572
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
msgstr "Feilsikker"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:573
msgid ""
@ -2742,14 +2723,12 @@ msgid "Json Export Directory"
msgstr "Json-eksportert katalog"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89
#, fuzzy
msgid "HTML File"
msgstr "Fil"
msgstr "HTML-fil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94
#, fuzzy
msgid "HTML Directory"
msgstr "Katalog"
msgstr "HTML-katalog"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
msgid "File"
@ -2829,29 +2808,27 @@ msgstr ""
"Joplin vil ikke lenger forsøke å dekryptere de."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Legg ved fil"
msgstr "Vedlegg"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
msgstr "Nedlastet og dekryptert"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
msgstr "%s: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
msgstr "Nedlastet og kryptert"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Element \"%s\" ble ikke nedlastet: %s"
msgstr "Vedlegg som ikke kunne lastes ned"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
#, javascript-format
@ -2938,9 +2915,8 @@ msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Trykk for å sette dekrypteringspassordet."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:419
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Noen elementer kan ikke synkroniseres."
msgstr "Noen elementer kan ikke synkroniseres. Press for mer info."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
@ -3015,25 +2991,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr ""
"Vennligst bekreft at du vil forsøke å rekryptere hele din database."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:37
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
msgstr "Ditt innhold vil bli rekryptert og synkronisert igjen."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:47
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
"Vennligst skriv inn ditt passor i mesternøkkellisten under før du opppgraderer "
"nøkkelen."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:56
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr ""
msgstr "Mesternøkkelen har blitt oppgradert!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Kunne ikke eksportere notater: %s"
msgstr "Kunne ikke oppgradere mesternøkler: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:110
#, javascript-format
@ -3108,18 +3087,16 @@ msgstr ""
"Det kan ta lang tid avhengig av antall notater."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Importer notater..."
msgstr "Eksporterer profil..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "Joplin-eksportert fil"
msgstr "Eksporter profil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
msgstr "For debugginghensyn: eksporter din profil til et eksternt SD-kort"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:462
msgid "More information"
@ -3404,9 +3381,8 @@ msgstr "Søk"
#~ "som \"aktiv\"). Hvilken som helst av nøklene kan brukes til dekryptering, "
#~ "avhengig av hvordan notatene eller notatbøkene opprinnelig ble kryptert."
#, fuzzy
#~ msgid "marked text"
#~ msgstr "kursiv tekst"
#~ msgstr "markert tekst"
#~ msgid "Global zoom percentage"
#~ msgstr "Global forstørrelse"
@ -3417,17 +3393,14 @@ msgstr "Søk"
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
#~ msgstr "Synkronisering pågår allerede. Status: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "Skriv inn masterpassordet:"
#~ msgstr "Bekreft masterpassordet:"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Skriv inn masterpassordet:"
#~ msgstr "Bekreft passord"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "Mangler nødvendig argument: %s"
#~ msgstr "Mangler nødvendig argument: note"
#~ msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
#~ msgstr ""