You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00
All: Translation: Update da_DK.po (#12255)
This commit is contained in:
@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: ERYpTION\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
@@ -100,10 +102,9 @@ msgstr "&Vindue"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1538
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1814
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d dage"
|
||||
msgstr[0] "%d dag"
|
||||
msgstr[1] "%d dage"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:148
|
||||
@@ -121,11 +122,10 @@ msgstr "%d GB lagerplads"
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1282
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1283
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d time"
|
||||
msgstr[1] "%d time"
|
||||
msgstr[1] "%d timer"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:136
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:137
|
||||
@@ -142,24 +142,21 @@ msgstr "%d MB pr. note eller vedhæftning"
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1279
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1280
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minutter"
|
||||
msgstr[0] "%d minut"
|
||||
msgstr[1] "%d minutter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d note matches this pattern. Delete it?"
|
||||
msgid_plural "%d notes match this pattern. Delete them?"
|
||||
msgstr[0] "%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?"
|
||||
msgstr[0] "%d note der matcher dette mønster. Slet den?"
|
||||
msgstr[1] "%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d note will be permanently deleted. Continue?"
|
||||
msgid_plural "%d notes will be permanently deleted. Continue?"
|
||||
msgstr[0] "%d noter vil blive slettet permanent. Vil du fortsætte?"
|
||||
msgstr[0] "%d note vil blive slettet permanent. Vil du fortsætte?"
|
||||
msgstr[1] "%d noter vil blive slettet permanent. Vil du fortsætte?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:229
|
||||
@@ -211,13 +208,12 @@ msgid "%s = %s (%s)"
|
||||
msgstr "%s = %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ValidatedIntegerInput.tsx:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s cannot be greater than %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette en ny note: %s"
|
||||
msgstr "%s kan ikke være større end %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ValidatedIntegerInput.tsx:36
|
||||
msgid "%s cannot be less than %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s kan ikke være mindre end %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:237
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -229,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ValidatedIntegerInput.tsx:26
|
||||
msgid "%s must be a valid whole number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s skal være et gyldigt heltal"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:74
|
||||
msgid "%s tab opened"
|
||||
@@ -243,10 +239,9 @@ msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s: %d note"
|
||||
msgid_plural "%s: %d notes"
|
||||
msgstr[0] "%s: %d noter"
|
||||
msgstr[0] "%s: %d note"
|
||||
msgstr[1] "%s: %d noter"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:359
|
||||
@@ -472,9 +467,8 @@ msgid "Also publish linked notes"
|
||||
msgstr "Offentliggør også tilknyttede noter"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alternative instance ID: %s"
|
||||
msgstr "Klient-ID: %s"
|
||||
msgstr "Alternativt instans-ID: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:412
|
||||
msgid "Always"
|
||||
@@ -614,9 +608,8 @@ msgid "attachment"
|
||||
msgstr "vedhæftning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr "Vedhæftninger"
|
||||
msgstr "Vedhæftning"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.ts:509
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
@@ -670,7 +663,7 @@ msgstr "Føj automatisk deaktiverede konti til sletning"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:693
|
||||
msgid "Auto-format Markdown in the Rich Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatér Markdown automatisk i Rich Text Editor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:661
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc."
|
||||
@@ -744,7 +737,7 @@ msgstr "efter ord"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:74
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160
|
||||
msgid "Can Share"
|
||||
@@ -800,6 +793,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cancelling will discard the recording. This cannot be undone. Are you sure "
|
||||
"you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du annullerer, kasseres optagelsen. Dette kan ikke fortrydes. Er du "
|
||||
"sikker på, at du vil fortsætte?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotificationMessage.tsx:23
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.ts:206
|
||||
@@ -939,9 +934,8 @@ msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Tegn eksklusiv mellemrum"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Afkrydsningsfelt"
|
||||
msgstr "Afkryds"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:168
|
||||
msgid "Check elements to display in the toolbar"
|
||||
@@ -967,9 +961,8 @@ msgid "Checkbox list"
|
||||
msgstr "Afkrydsningsliste"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/Checkbox.tsx:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checked"
|
||||
msgstr "Afkrydsningsfelt"
|
||||
msgstr "Afkrydset"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:97
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
@@ -1009,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:227
|
||||
msgid "Click \"start\" to attach a new voice memo to the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik på \"start\" for at vedhæfte et nyt stemmememo til noten."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:61
|
||||
msgid "Click to add tags..."
|
||||
@@ -1038,9 +1031,8 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/Modal.tsx:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close dialog"
|
||||
msgstr "Luk vindue"
|
||||
msgstr "Luk dialog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:199
|
||||
msgid "Close dropdown"
|
||||
@@ -1067,7 +1059,7 @@ msgstr "Luk vindue"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:168
|
||||
msgid "Closing session..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lukker session..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39
|
||||
msgid "Cmd-click to open"
|
||||
@@ -1099,14 +1091,12 @@ msgid "Collaborate on notebooks with others"
|
||||
msgstr "Samarbejd med andre om notesbøger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderListWrapper.tsx:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse all notebooks"
|
||||
msgstr "Opret en notesbog"
|
||||
msgstr "Luk alle notesbøger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapsed"
|
||||
msgstr "Fold sammen"
|
||||
msgstr "Foldet sammen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:386
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
@@ -1115,9 +1105,9 @@ msgstr "Kommende alarmer"
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1434
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
|
||||
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
|
||||
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
||||
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
||||
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komma-adskilt liste med stier til mapper der indlæses certifikater fra, "
|
||||
"eller stier til individuelle certifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /"
|
||||
@@ -1190,7 +1180,7 @@ msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1173
|
||||
msgid "Configures the size of scrollbars used in the app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurerer størrelsen på de rullebjælker, der bruges i appen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:155
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
@@ -1453,9 +1443,8 @@ msgid "Created: %s"
|
||||
msgstr "Oprettet: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creates a new note with an attachment of type %s"
|
||||
msgstr "Opret en ny notesbog under en overordnet notesbog."
|
||||
msgstr "Opretter en ny note med en vedhæftet fil af typen %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
|
||||
msgid "Creates a new note."
|
||||
@@ -1713,7 +1702,7 @@ msgstr "Dev"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:88
|
||||
msgid "Device: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enhed: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
@@ -1737,9 +1726,8 @@ msgid "Disable safe mode and restart"
|
||||
msgstr "Deaktiver fejlsikret tilstand og genstart"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable synchronisation"
|
||||
msgstr "Afbryd synkronisering"
|
||||
msgstr "Deaktiver synkronisering"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:97
|
||||
msgid "Disable Web Clipper Service"
|
||||
@@ -1868,9 +1856,8 @@ msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
|
||||
msgstr "Download og installer den relevante udvidelse til din browser:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download it now"
|
||||
msgstr "Downloader"
|
||||
msgstr "Download det nu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.ts:409
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
@@ -1952,9 +1939,8 @@ msgstr ""
|
||||
"udfyldt, kopieres til aktuel notesbog."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duration: %s"
|
||||
msgstr "Din version: %s"
|
||||
msgstr "Varighed: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useContextMenu.ts:94
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useEditDialog.ts:83
|
||||
@@ -2220,6 +2206,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enables Markdown pattern replacement in the Rich Text Editor. For example, "
|
||||
"when enabled, typing **bold** creates bold text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiverer erstatning af Markdown-mønstre i Rich Text Editor. Når det er "
|
||||
"aktiveret, vil det f.eks. skabe fed tekst at skrive **bold**."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2354,14 +2342,12 @@ msgid "Expand %s"
|
||||
msgstr "Udvid %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderListWrapper.tsx:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expand all notebooks"
|
||||
msgstr "Rediger notesbog"
|
||||
msgstr "Udvid alle notesbøger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Udvid"
|
||||
msgstr "Udvidet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:182
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:213
|
||||
@@ -2444,6 +2430,9 @@ msgid ""
|
||||
"target is empty or damaged. To override this behaviour disable the fail-safe "
|
||||
"in the sync settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejlsikring: Synkroniseringen blev afbrudt for at forhindre datatab, fordi "
|
||||
"synkroniseringsmålet er tomt eller beskadiget. For at tilsidesætte denne "
|
||||
"adfærd skal du deaktivere fail-safe i synkroniseringsindstillingerne."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/main.js:107
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
@@ -2490,7 +2479,7 @@ msgstr "Find: "
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:208
|
||||
msgid "Finishes recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afslutter optagelse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:65
|
||||
msgid "Firefox Extension"
|
||||
@@ -3011,7 +3000,7 @@ msgstr "Ulovlig kommando: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:371
|
||||
msgid "Invalid format. E.g.: 48.8581372, 2.2926735"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldigt format. E.g.: 48.8581372, 2.2926735"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:665
|
||||
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
|
||||
@@ -3049,9 +3038,8 @@ msgid "Items that cannot be synchronised"
|
||||
msgstr "Emner kan ikke synkroniseres"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Items with error: %s"
|
||||
msgstr "Sidste fejl: %s"
|
||||
msgstr "Elementer med fejl: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:949
|
||||
msgid "Join us on %s"
|
||||
@@ -3196,7 +3184,7 @@ msgstr "Sprog, datoformat"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1169
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.ts:208
|
||||
msgid "Last error: %s"
|
||||
@@ -3280,9 +3268,8 @@ msgid "Link text"
|
||||
msgstr "Link-tekst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/linkToNote.ts:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link to note..."
|
||||
msgstr "Flyt til notesbog..."
|
||||
msgstr "Link til note..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
|
||||
@@ -3465,7 +3452,7 @@ msgstr "Medieafspiller, matematik, diagrammer, indholdsfortegnelse"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1168
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
msgid "Minimise"
|
||||
@@ -3484,9 +3471,8 @@ msgid "Missing Master Keys"
|
||||
msgstr "Manglende hovednøgler"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing permission to record audio."
|
||||
msgstr "Mangler kameratilladelse"
|
||||
msgstr "Mangler tilladelse til at optage lyd."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112
|
||||
msgid "Missing required argument: %s"
|
||||
@@ -3519,20 +3505,18 @@ msgstr ""
|
||||
"De fleste plugins har kildekode, der kan gennemgås på plugin-hjemmesiden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:567
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move %d note to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgid_plural "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
msgstr[0] "Flyt %d noter til notesbogen \"%s\"?"
|
||||
msgstr[0] "Flyt %d note til notesbogen \"%s\"?"
|
||||
msgstr[1] "Flyt %d noter til notesbogen \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Luk rullelisten"
|
||||
msgstr "Flyt ned"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:74
|
||||
msgid "Move left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt til venstre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/deleteFolder.ts:20
|
||||
@@ -3550,7 +3534,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:75
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt til højre"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:14
|
||||
msgid "Move to notebook"
|
||||
@@ -3566,7 +3550,7 @@ msgstr "Flyt til notesbog..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:72
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt op"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:14
|
||||
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
|
||||
@@ -3598,11 +3582,12 @@ msgid "New invitations"
|
||||
msgstr "Nye versioner"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"New model available\n"
|
||||
"A new voice typing model is available. Do you want to download it?"
|
||||
msgstr "Opdatering er tilgængelig, vil du hente den nu?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ny model tilgængelig\n"
|
||||
"En ny model til stemmeskrivning er tilgængelig. Vil du downloade den?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:112
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:72
|
||||
@@ -3632,9 +3617,8 @@ msgid "New photo"
|
||||
msgstr "Nyt foto"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New profile"
|
||||
msgstr "Skift profil"
|
||||
msgstr "Ny profil"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newSubFolder.ts:6
|
||||
msgid "New sub-notebook"
|
||||
@@ -3762,7 +3746,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:164
|
||||
msgid "Not checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke markeret"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
@@ -3853,9 +3837,8 @@ msgstr "Notes titel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteViewer.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteTextViewer.tsx:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note viewer"
|
||||
msgstr "Notes titel"
|
||||
msgstr "Notefremviser"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1030
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
@@ -3916,9 +3899,8 @@ msgid "Notes can only be created within a notebook."
|
||||
msgstr "Noter kan kun oprettes i en notesbog."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PopupNotification/PopupNotificationList.tsx:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Placering"
|
||||
msgstr "Notifikationer"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:80
|
||||
msgid "Numbered List"
|
||||
@@ -4014,23 +3996,20 @@ msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "Åbn %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in external editor"
|
||||
msgstr "Rediger i ekstern editor"
|
||||
msgstr "Åbn i ekstern editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/openNoteInNewWindow.ts:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Redigér i nyt vindue"
|
||||
msgstr "Åbn i nyt vindue"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:466
|
||||
msgid "Open it"
|
||||
msgstr "Åbn den"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open log"
|
||||
msgstr "Åbn %s"
|
||||
msgstr "Åbn log"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openPdfViewer.ts:7
|
||||
msgid "Open PDF viewer"
|
||||
@@ -4038,7 +4017,7 @@ msgstr "Åbn PDF-viser"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/openPrimaryAppInstance.ts:8
|
||||
msgid "Open primary app instance..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn den primære app-instans..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
|
||||
msgid "Open profile directory"
|
||||
@@ -4046,7 +4025,7 @@ msgstr "Åbn profilmappe"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/openSecondaryAppInstance.ts:8
|
||||
msgid "Open secondary app instance..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn den sekundære app-instans..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:164
|
||||
msgid "Open settings"
|
||||
@@ -4114,11 +4093,11 @@ msgstr "Sidestørrelse for PDF eksport"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/utils/useWindowControl.ts:32
|
||||
msgid "Panel \"%s\" is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panel \"%s\" er synlig"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/utils/useWindowControl.ts:32
|
||||
msgid "Panel %s is hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panel %s er skjult"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@@ -4160,9 +4139,8 @@ msgid "PDF File"
|
||||
msgstr "PDF-fil"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Per user. Minimum of 2 users."
|
||||
msgstr "Pr. bruger. Minimum %d brugere."
|
||||
msgstr "Pr. bruger. Minimum 2 brugere."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8
|
||||
msgid "Permanently delete note"
|
||||
@@ -4183,10 +4161,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Alle noter og undernotesbøger i denne notesbog vil blive slettet permanent."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Note.ts:944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently delete this note?"
|
||||
msgid_plural "Permanently delete these %d notes?"
|
||||
msgstr[0] "Slet disse %d noter permanent?"
|
||||
msgstr[0] "Slet denne note permanent? "
|
||||
msgstr[1] "Slet disse %d noter permanent?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20
|
||||
@@ -4241,7 +4218,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:332
|
||||
msgid "Please provide the recipient email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angiv modtagerens e-mail"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:166
|
||||
msgid "Please record your voice..."
|
||||
@@ -4549,17 +4526,15 @@ msgstr "Anbefalede plugins"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:91
|
||||
msgid "Record audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optag lyd"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
msgstr "Overskrift"
|
||||
msgstr "Optagelse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recording..."
|
||||
msgstr "Indlæser..."
|
||||
msgstr "Optager..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:771
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
|
||||
@@ -4863,7 +4838,7 @@ msgstr "Scannet kode"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1172
|
||||
msgid "Scrollbar size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Størrelse på rullebjælke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:67
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
|
||||
@@ -5142,9 +5117,8 @@ msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidebjælke"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudSignUpCallToAction.tsx:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sign up to Joplin Cloud"
|
||||
msgstr "Log ind på Joplin Cloud."
|
||||
msgstr "Tilmeld dig Joplin Cloud"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@@ -5167,7 +5141,7 @@ msgstr "Droppet %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1167
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lille"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:52
|
||||
msgid "Solarised Dark"
|
||||
@@ -5277,7 +5251,7 @@ msgstr "Start programmet minimeret i systembakkeikonet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:199
|
||||
msgid "Start recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start optagelse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-server.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5376,18 +5350,16 @@ msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Sænket skrift"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PopupNotification/NotificationItem.tsx:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "S3-adgangsnøgle"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:99
|
||||
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
|
||||
msgstr "Succes! Synkroniseringsindstillinger lader til at være korrekte."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/InlineCombobox.tsx:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Ingen forslag"
|
||||
msgstr "Forslag"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
@@ -5534,12 +5506,12 @@ msgstr "Synkroniserer..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:72
|
||||
msgid "Tab indents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabulatorindrykninger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:72
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:713
|
||||
msgid "Tab moves focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabulator flytter fokus"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1310
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
@@ -5858,9 +5830,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Web Clipper har brug for din tilladelse til at få adgang til dine data."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The web clipper service cannot be enabled in this instance of Joplin."
|
||||
msgstr "Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk."
|
||||
msgstr "Webclipper-tjenesten kan ikke aktiveres i denne instans af Joplin."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:79
|
||||
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
|
||||
@@ -6194,9 +6165,8 @@ msgid "to-do: %s"
|
||||
msgstr "opgave: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/commands/toggleAllFolders.ts:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle all notebooks"
|
||||
msgstr "Vælger en notesbog"
|
||||
msgstr "Skift mellem alle notesbøger"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:134
|
||||
msgid "Toggle comment"
|
||||
@@ -6215,9 +6185,8 @@ msgid "Toggle editor plugin"
|
||||
msgstr "Skift editor-plugin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/toggleTabMovesFocus.ts:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle editor tab key navigation"
|
||||
msgstr "Skift editor layout"
|
||||
msgstr "Skift tastenavigation for redigeringsfane"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditors.ts:8
|
||||
msgid "Toggle editors"
|
||||
@@ -6244,9 +6213,8 @@ msgid "Toggle own sort order"
|
||||
msgstr "Slå egen sorteringsrækkefølge til eller fra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle plugin editor"
|
||||
msgstr "Skift editorer"
|
||||
msgstr "Skift udvidelseseditor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
|
||||
msgid "Toggle safe mode"
|
||||
@@ -6265,9 +6233,8 @@ msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementToolbar.ts:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr "Værktøjer"
|
||||
msgstr "Værktøjslinje"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1188
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
@@ -6319,9 +6286,8 @@ msgstr ""
|
||||
"notesbogs navn. Eller skriv: for at søge efter kommandoer."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type a note title to search for it."
|
||||
msgstr "Indtast nye etiketter eller vælg fra listen"
|
||||
msgstr "Indtast en notetitel for at søge efter den."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:235
|
||||
msgid "Type new tags or select from list"
|
||||
@@ -6341,7 +6307,7 @@ msgstr "Kan ikke dele logdata. Årsag: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/Checkbox.tsx:51
|
||||
msgid "Unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke markeret"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:632
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
@@ -6574,8 +6540,8 @@ msgid ""
|
||||
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
|
||||
"font is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst "
|
||||
"(f.eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
|
||||
"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst (f."
|
||||
"eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
|
||||
"generisk monospatieret (fast bredde) font."
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125
|
||||
@@ -6624,9 +6590,8 @@ msgid "Viewer"
|
||||
msgstr "Fremviser"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1083
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Viewer font size"
|
||||
msgstr "Tekstredigeringsskriftstørrelse"
|
||||
msgstr "Skriftstørrelse i fremviseren"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1346
|
||||
msgid "Vim"
|
||||
@@ -6634,7 +6599,7 @@ msgstr "Vim"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:224
|
||||
msgid "Voice recorder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stemmeoptager"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1772
|
||||
msgid "Voice typing language files (URL)"
|
||||
@@ -6803,6 +6768,8 @@ msgid ""
|
||||
"You are running the Intel version of Joplin on an Apple Silicon processor. "
|
||||
"Download the Apple Silicon one for better performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kører Intel-versionen af Joplin på en Apple Silicon-processor. Download "
|
||||
"Apple Silicon-versionen for at få en bedre ydelse."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
|
||||
msgid "You currently have no notebooks."
|
||||
@@ -6861,8 +6828,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data. Tast "
|
||||
"`:e2ee decrypt` for at indstille den."
|
||||
"Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data. Tast `:"
|
||||
"e2ee decrypt` for at indstille den."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
|
||||
msgid "Your version: %s"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user