1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-30 10:36:35 +02:00

All: Translation: Update zh_CN.po (#3468)

This commit is contained in:
yaozeye 2020-07-13 02:22:07 +08:00 committed by GitHub
parent 3fbfba2c03
commit a57c6e9155
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -6,15 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Last-Translator: yaozeye <yaozeye@outlook.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <yaozeye@yaozeye.onmicrosoft.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: CliClient/app/command-cp.js:13
@ -102,9 +100,9 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "不再要求确认。"
#: CliClient/app/command-import.js:27
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Output format: %s"
msgstr "导出数据格式: %s"
msgstr "导出格式: %s"
#: CliClient/app/command-import.js:47 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
#, javascript-format
@ -353,6 +351,7 @@ msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "同步目标: %s (%s)"
#: CliClient/app/command-sync.js:177
#, fuzzy
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "无法初始化同步。"
@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "无活动笔记本。"
#: CliClient/app/command-edit.js:46
#, javascript-format
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "笔记不存在: \"%s\" 。是否创建?"
msgstr "笔记不存在: \"%s\" 。是否创建?"
#: CliClient/app/app-gui.js:446
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: CliClient/app/cli-utils.js:143
msgid "Your choice: "
msgstr "您的选择: "
msgstr "您的选择: "
#: CliClient/app/cli-utils.js:150
#, javascript-format
@ -719,7 +718,7 @@ msgstr ""
#: CliClient/app/command-tag.js:90
#, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "无效命令: \"%s\""
msgstr "无效命令: \"%s\" "
#: CliClient/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
@ -728,7 +727,7 @@ msgstr "标记待办事项为完成。"
#: CliClient/app/command-done.js:21
#, javascript-format
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "笔记非待办事项: \"%s\""
msgstr "笔记非待办事项: \"%s\" "
#: ElectronClient/bridge.js:101 ElectronClient/bridge.js:112
#: ElectronClient/bridge.js:125 ElectronClient/bridge.js:135
@ -871,6 +870,7 @@ msgstr "加粗文本"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:154
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:261
#, fuzzy
msgid "emphasised text"
msgstr "强调文本"
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "粘贴"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:457
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1085
msgid "Layout"
msgstr "切换布局"
msgstr "布局"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:300
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:457
@ -963,13 +963,13 @@ msgstr "附加文件"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/Toolbar.js:80
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1738
msgid "Numbered List"
msgstr "有序列表"
msgstr "编号列表"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/Toolbar.js:90
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/Toolbar.js:90
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1746
msgid "Bulleted List"
msgstr "无序列表"
msgstr "项目符号列表"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/Toolbar.js:100
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/Toolbar.js:100
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "自定义顺序"
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
msgid "View"
msgstr "视图"
msgstr "视图 (&V)"
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:329
@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid ""
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"为此,必须对整个数据集进行加密和同步,因此最好将其整夜运行。\n"
"为此,必须对整个数据集进行加密和同步,因此最好在夜间休息时分彻夜运行。\n"
"\n"
"首先,请按照以下说明进行操作: \n"
"\n"
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"3.让它运行完成。 在运行时,请避免在其他设备上更改任何笔记,以免发生冲突。\n"
"4.在此设备上完成同步后,同步其他所有设备,并使其同步完成。\n"
"\n"
"重要提示: 您只需要在一台设备上运行此ONCE一次。"
"重要: 在一台设备上只需要运行一次。"
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:432
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:279
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "从模版创建笔记"
#: ElectronClient/app.js:602
msgid "Create to-do from template"
msgstr "从模版创建待办事项"
msgstr "从模版创建 to-do 待办事项"
#: ElectronClient/app.js:612
msgid "Insert template"
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "查看笔记附件..."
#: ElectronClient/app.js:677
#, javascript-format
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "修订: %s (%s)"
msgstr "修订: %s (%s)"
#: ElectronClient/app.js:684
#, javascript-format
@ -2150,19 +2150,19 @@ msgstr "暗黑"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:53
msgid "Dracula"
msgstr "德古拉紫"
msgstr "德古拉紫 (Dracula)"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:54
msgid "Solarised Light"
msgstr "日光"
msgstr "日光亮 (Solarised)"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:55
msgid "Solarised Dark"
msgstr "黄昏黑"
msgstr "日光暗 (Solarised)"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:56
msgid "Nord"
msgstr "北欧"
msgstr "北欧 (Nord)"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:57
msgid "Aritim Dark"
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "笔记区域增长因数"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:877
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "无效的选项值: \"%s\" 。可用值有: %s。"
msgstr "无效的选项值: \"%s\" 。可用值有: %s。"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1205
msgid "General"
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "已下载"
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:371
#, javascript-format
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "附件冲突: %s"
msgstr "附件冲突: %s"
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:372
#, javascript-format
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "该项目当前已加密: %s \"%s\" 。请等待所有项目解密后再
#~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, "
#~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted."
#~ msgstr ""
#~ "注意:仅有一个主密码会用于加密(被标记为“正在使用”的主密码)。但列出的所有"
#~ "注意:仅有一个主密码会用于加密(被标记为 \"正在使用\" 的主密码)。但列出的所有"
#~ "密码都可用于解密,这取决于笔记或笔记本最初是如何加密的。"
#, fuzzy
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "该项目当前已加密: %s \"%s\" 。请等待所有项目解密后再
#~ msgstr "欢迎"
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
#~ msgstr "用半角逗号“,”分开每个标签。"
#~ msgstr "用半角逗号 \",\" 分开每个标签。"
#~ msgid "Table of contents"
#~ msgstr "目录"