1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00

All: Translation: Update sv.po (#12800)

This commit is contained in:
krevad
2025-07-27 00:00:43 +02:00
committed by GitHub
parent c29bbe96f7
commit ceaaab77e8

View File

@@ -7,7 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Isak Bergdahl\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -229,9 +231,8 @@ msgid "%s cannot be less than %s"
msgstr "%s kan inte vara mindre än %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:201
#, fuzzy
msgid "%s from %s"
msgstr "Ta bort %s från delningen"
msgstr "%s från %s"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
msgid ""
@@ -306,6 +307,8 @@ msgid ""
"A comma-separated list of words. May be used for uncommon words, to help "
"voice typing spell them correctly."
msgstr ""
"En kommaseparerad lista med ord. Kan användas för ovanliga ord för att "
"hjälpa röstinmatning att stava dem korrekt."
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:37
msgid "A new update (%s) is available"
@@ -360,14 +363,12 @@ msgid "Accepted invitations"
msgstr "Accepterade inbjudningar"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:178
#, fuzzy
msgid "Accepted: Notebook %s from %s"
msgstr "Anteckningsbok: %s (%s)"
msgstr "Godkänd: Anteckningsbok %s från %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
#, fuzzy
msgid "Accepting share..."
msgstr "Accepterade delningar"
msgstr "Accepterar delning..."
#: packages/lib/WebDavApi.js:460
msgid "Access denied: Please check your username and password"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Aktiv"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:852
msgid "Actual Size"
msgstr "Faktiskt storlek"
msgstr "Faktisk storlek"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1619
msgid "Add body"
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Alla potentiella portar används - rapportera problemet på %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:190
msgid "All shared folders:"
msgstr ""
msgstr "Alla delade mappar:"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
@@ -569,7 +570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alla e-postmeddelanden som skickas till den här adressen kommer att "
"omvandlas till en anteckning och läggas till i din samling. Anteckningen "
"kommer att sparas i Inkorgens anteckningsbok"
"kommer att sparas anteckningsboken Inbox"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1183
msgid "Appearance"
@@ -592,13 +593,12 @@ msgstr ""
"Detta kan inte ångras."
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:17
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete all history for this note? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill återställa standardlayouten för verktygsfältet?\n"
"Detta kan inte ångras."
"Är du säker på att du vill ta bort all historik för denna anteckning? Detta "
"kan inte ångras."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:39
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Lägg automatiskt till inaktiverade konton för radering"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:730
msgid "Auto-format Markdown in the Rich Text Editor"
msgstr "Formatera Markdown automatiskt i Rich Text rr"
msgstr "Formatera Markdown automatiskt i Avancerad textredigerare"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:698
msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc."
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid ""
"> Encryption."
msgstr ""
"Det går inte att dela krypterad anteckningsbok med mottagaren %s eftersom de "
"inte har aktiverat ände-till-ände-kryptering. De kan göra det från skärmen "
"inte har aktiverat helvägskryptering. De kan göra det från skärmen "
"Inställningar > Kryptering."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:332
@@ -1199,6 +1199,8 @@ msgstr "Kommandopalett..."
msgid ""
"Commands: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and `reject`."
msgstr ""
"Kommandon: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and "
"`reject`."
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
msgid "Compact"
@@ -1286,7 +1288,7 @@ msgstr "Anslut till Joplin Cloud"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:274
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:476
msgid "Connect using your organisation account"
msgstr ""
msgstr "Anslut med ditt organisationskonto"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:224
msgid "Consolidated billing"
@@ -1676,9 +1678,8 @@ msgstr "Ta bort utgångna tokens"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:185
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:190
#, fuzzy
msgid "Delete history"
msgstr "Aktivera anteckningshistorik"
msgstr "Radera historik"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
@@ -1717,10 +1718,10 @@ msgid ""
"If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it "
"may be lost."
msgstr ""
"Ta bort Inbox-anteckningsboken?\n"
"Ta bort anteckningsboken Inbox?\n"
"\n"
"Om du tar bort inkorgens anteckningsbok kan alla e-postmeddelanden som "
"nyligen har skickats till den gå förlorade."
"Om du tar bort anteckningsboken Inbox kan all e-post som nyligen har "
"skickats till den gå förlorad."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:247
msgid ""
@@ -1918,9 +1919,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Fråga inte om bekräftelse."
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:66
#, fuzzy
msgid "Do not ask for user confirmation."
msgstr "Fråga inte om bekräftelse."
msgstr "Fråga inte om bekräftelse från användaren."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
msgid ""
@@ -1937,6 +1937,8 @@ msgid ""
"Don't allow the share recipient to write to the shared notebook. Valid only "
"for the `add` subcommand."
msgstr ""
"Tillåt inte delningsmottagaren att skriva till den delade anteckningsboken. "
"Gäller endast för underkommandot `add`."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
msgid "Donate, website"
@@ -2312,6 +2314,8 @@ msgid ""
"Enables Markdown pattern replacement in the Rich Text Editor. For example, "
"when enabled, typing **bold** creates bold text."
msgstr ""
"Aktiverar Markdown-mönsterersättning i Avancerad textredigerare. Om du till "
"exempel skriver **fet** skapas fet text när detta är aktiverat."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
msgid ""
@@ -2319,7 +2323,7 @@ msgid ""
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
"Aktivera kryptering betyder att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer "
"att synkroniseras och skickas krypterade till synkroniseringsmålet."
"att synkroniseras på nytt och skickas krypterade till synkroniseringsmålet."
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:923
msgid "Encrypted"
@@ -2354,7 +2358,7 @@ msgstr "Kryptering:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:235
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Ände-till-ände-kryptering"
msgstr "Helvägskryptering"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:199
msgid "Ends voice typing"
@@ -2378,14 +2382,12 @@ msgid "Enter password"
msgstr "Ange lösenord"
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:73
#, fuzzy
msgid "Enter the code"
msgstr "Ange koden här"
msgstr "Ange kod"
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:43
#, fuzzy
msgid "Enter the code:"
msgstr "Ange koden här"
msgstr "Ange kod:"
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:129
msgid "Entering selection mode"
@@ -2412,7 +2414,7 @@ msgstr "Fel vid öppning av anteckning i redigeraren: %s"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/Camera/index.tsx:53
msgid "Error starting camera: %s"
msgstr ""
msgstr "Fel vid start av kamera: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
@@ -2556,7 +2558,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:29
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:54
msgid "Failed to connect to your account. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Det gick inte att ansluta till ditt konto. Vänligen försök igen."
#: packages/app-cli/app/main.js:107
msgid "Fatal error:"
@@ -2640,7 +2642,7 @@ msgstr "Fokus på titel"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:139
msgid "Folder \"%s\" is shared with:"
msgstr ""
msgstr "Mappen \"%s\" är delad med:"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
msgid "Follow link"
@@ -2663,8 +2665,8 @@ msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"För mer information om ände-till-ände-kryptering (E2EE) och råd om hur du "
"aktiverar det finns i dokumentationen:"
"För mer information om helvägskryptering (E2EE) och råd om hur du aktiverar "
"det finns i dokumentationen:"
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:85
msgid ""
@@ -2745,7 +2747,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/whisper.ts:189
msgid "Glossary:"
msgstr ""
msgstr "Ordlista:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
msgid "go"
@@ -2864,7 +2866,7 @@ msgstr "Hyperlänk"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:141
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
msgstr "Ikon"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:168
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
@@ -3048,9 +3050,8 @@ msgid "In: %s"
msgstr "I: %s"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:169
#, fuzzy
msgid "Incoming shares:"
msgstr "Inkommande delningar"
msgstr "Inkommande delningar:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
msgid "Incompatible"
@@ -3257,12 +3258,11 @@ msgstr "Joplin Mobile"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:62
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServerSAML.ts:64
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin-server"
msgstr "Joplin Server"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
#, fuzzy
msgid "Joplin Server Business"
msgstr "Joplin-server"
msgstr "Joplin Server Business"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342
msgid "Joplin Server email"
@@ -3270,9 +3270,8 @@ msgstr "Joplin Server-e-post"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60
#, fuzzy
msgid "Joplin Server Login"
msgstr "Joplin-serverwebbadress"
msgstr "Joplin Server-inloggning"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354
msgid "Joplin Server password"
@@ -3285,7 +3284,7 @@ msgstr "Joplin-serverwebbadress"
#: packages/server/src/utils/saml.ts:54
msgid "Joplin SSO Authentication"
msgstr ""
msgstr "Joplin SSO-autentisering"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
@@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr "Nycklar som behöver uppgradering"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1365
msgid "Landscape"
msgstr "Vågrätt(Landskap)"
msgstr "Liggande"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:498
msgid "Language"
@@ -3421,11 +3420,10 @@ msgid "Link"
msgstr "Länk"
#: packages/lib/components/shared/ShareNoteDialog/useShareStatusMessage.ts:21
#, fuzzy
msgid "Link created!"
msgid_plural "Links created!"
msgstr[0] "Länktext"
msgstr[1] "Länktext"
msgstr[0] "Länk skapad!"
msgstr[1] "Länkar skapade!"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
msgid "Link description"
@@ -3446,9 +3444,8 @@ msgid "Link to note..."
msgstr "Länk till anteckning..."
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:158
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Länk"
msgstr "Länkar"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
@@ -3489,9 +3486,8 @@ msgstr "Logg"
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:69
#, fuzzy
msgid "Log in with your web browser"
msgstr "Logga in med Dropbox"
msgstr "Logg in med din webbläsare"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:592
msgid "Login to Joplin Cloud."
@@ -3557,8 +3553,8 @@ msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
"Hanterar E2EE-konfigurationen. Kommandona är `enable`,` disable`, `decrypt`,"
"` status`, `decrypt-file` och `target-status`."
"Hanterar E2EE-konfigurationen. Kommandona är `enable`,` disable`, "
"`decrypt`,` status`, `decrypt-file` och `target-status`."
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:449
msgid "Manual"
@@ -3837,9 +3833,8 @@ msgid "next"
msgstr "nästa"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:141
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Nextcloud"
msgstr "Nästa"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:272
msgid "Next match"
@@ -3905,9 +3900,8 @@ msgid "No results"
msgstr "Inga resultat"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:252
#, fuzzy
msgid "No revision selected"
msgstr "Ingen flik vald"
msgstr "Ingen revision vald"
#: packages/app-cli/app/app.ts:238
msgid "No such command: %s"
@@ -4004,7 +3998,6 @@ msgid "Note has been saved."
msgstr "Anteckning har sparats."
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:226
#, fuzzy
msgid "Note history"
msgstr "Anteckningshistorik"
@@ -4015,9 +4008,8 @@ msgid "Note History"
msgstr "Anteckningshistorik"
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:27
#, fuzzy
msgid "Note history has been deleted."
msgstr "Anteckning har sparats."
msgstr "Anteckningshistoriken har raderats."
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
@@ -4130,7 +4122,7 @@ msgstr "OCR: Språkdata-URL eller -sökväg"
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:378
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:408
@@ -4483,7 +4475,7 @@ msgstr ""
#: packages/server/src/utils/saml.ts:57
msgid "Please wait while we load your organisation sign-in page..."
msgstr ""
msgstr "Vänligen vänta medan vi laddar din organisations inloggningssida..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
@@ -4535,7 +4527,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1364
msgid "Portrait"
msgstr "Lodrätt(Porträtt)"
msgstr "Stående"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
@@ -4547,7 +4539,7 @@ msgstr "Möjliga värden: %s."
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:67
msgid "Prefer JSON output."
msgstr ""
msgstr "Föredra JSON-utdata."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
msgid "Preferences"
@@ -4571,7 +4563,7 @@ msgstr "Föredragen leverantör av röstinmatning"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:720
msgid "Preserve colours when pasting text in Rich Text Editor"
msgstr "Bevara färger när du klistrar in text i Rich Text Editor"
msgstr "Bevara färger när du klistrar in text i Avancerad textredigerare"
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
@@ -4602,9 +4594,8 @@ msgid "Previous match"
msgstr "Föregående träff"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1131
#, fuzzy
msgid "Previous versions"
msgstr "Tidigare versioner av denna anteckning"
msgstr "Tidigare versioner"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:423
@@ -4688,9 +4679,8 @@ msgid "Public-private key pair:"
msgstr "Offentlig-privat nyckelpar:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:195
#, fuzzy
msgid "Publish Note"
msgstr "Publicera anteckningar"
msgstr "Publicera anteckning"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
@@ -4707,7 +4697,7 @@ msgstr "Publicera anteckningar till internet"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1149
msgid "Publish/unpublish"
msgstr ""
msgstr "Publicera/avpublicera"
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
msgid "QR Code"
@@ -4808,9 +4798,8 @@ msgid "Reject"
msgstr "Avvisa"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
#, fuzzy
msgid "Rejecting share..."
msgstr "Skapar rapport..."
msgstr "Avvisar delning..."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
msgid "Remove"
@@ -4829,9 +4818,8 @@ msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Ta bort den här sökningen från sidofältet?"
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:112
#, fuzzy
msgid "Removed %s from share."
msgstr "Ta bort %s från delningen"
msgstr "Tog bort %s från delningen."
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
@@ -4876,7 +4864,7 @@ msgstr "Ersätt alla"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:240
msgid "Replace with..."
msgstr "Ersätt alla..."
msgstr "Ersätt med…"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:261
msgid "Replace: "
@@ -5008,9 +4996,8 @@ msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Omvänder sorteringsordningen."
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "Revision: %s (%s)"
msgstr "Revision:"
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
msgid "Revision: %s (%s)"
@@ -5018,12 +5005,13 @@ msgstr "Revision: %s (%s)"
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
msgid "Rich Text"
msgstr "Rich Text"
msgstr "Avancerad text"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:715
msgid "Rich Text editor. Press Escape then Tab to escape focus."
msgstr ""
"Rich Text redigerare. Tryck på Escape och sedan på Tab för att undvika fokus."
"Avancerad textredigerare. Tryck på ESC och sedan på Tab för att undvika "
"fokus."
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
msgid ""
@@ -5178,9 +5166,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:237
#, fuzzy
msgid "Select a revision..."
msgstr "Välj emoji..."
msgstr "Välj en revision..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:366
@@ -5316,6 +5303,8 @@ msgid ""
"Shares or unshares the specified [notebook] with [user]. Requires Joplin "
"Cloud or Joplin Server."
msgstr ""
"Delar eller upphäver delningen av den angivna [notebook] med [user]. Kräver "
"Joplin Cloud eller Joplin Server."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:365
msgid "Sharing notebook..."
@@ -5503,9 +5492,8 @@ msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:253
#, fuzzy
msgid "Source code available"
msgstr "Inga uppdateringar tillgängliga"
msgstr "Källkod tillgänglig"
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
msgid "Source format: %s"
@@ -5710,9 +5698,8 @@ msgid "Switch to the legacy editor"
msgstr "Byt till den äldre redigeraren"
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Switch to the new editor"
msgstr "Byt till den äldre redigeraren"
msgstr "Byt till den nya redigeraren"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:92
msgid "Switch to to-do type"
@@ -5986,7 +5973,8 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
msgstr ""
"Följande plugins kanske inte stöder den nuvarande markdown-redigeraren:"
"Följande insticksmoduler kanske inte stöder den nuvarande markdown-"
"redigeraren:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:257
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:49
@@ -6012,6 +6000,9 @@ msgid ""
"The legacy Markdown editor appears to have crashed due to an incompatibility "
"with a plugin. We recommend using the new editor."
msgstr ""
"Den gamla Markdown-redigeraren verkar ha kraschat på grund av en "
"inkompatibilitet med en insticksmodul. Vi rekommenderar att du använder den "
"nya redigeraren."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
@@ -6324,8 +6315,8 @@ msgid ""
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
"be aware of them before using it."
msgstr ""
"Denna Rich Text-redigerare har ett antal begränsningar och det rekommenderas "
"att vara medveten om dem innan du använder den."
"Denna Avancerade textredigerare har ett antal begränsningar och det "
"rekommenderas att vara medveten om dem innan du använder den."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:137
@@ -6406,11 +6397,9 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:36
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:64
#, fuzzy
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with your account, please follow these steps:"
msgstr ""
"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:"
msgstr "Följ dessa steg för att låta Joplin synkronisera med ditt konto:"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
msgid "To continue, please enter your master password below."
@@ -6677,14 +6666,12 @@ msgid "Unordered list"
msgstr "Oordnad lista"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:79
#, fuzzy
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera anteckningen"
msgstr "Avpublicera"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:74
#, fuzzy
msgid "Unpublish \"%s\""
msgstr "Avpublicera anteckningen"
msgstr "Avpublicera \"%s\""
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:116
msgid "Unpublish note"
@@ -6699,14 +6686,16 @@ msgid ""
"Unshare notebook \"%s\"? This may cause other users to lose access to the "
"notebook."
msgstr ""
"Avaktivera delning av anteckningsbok ”%s”? Detta kan leda till att andra "
"användare förlorar åtkomst till anteckningsboken."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:388
msgid ""
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content."
msgstr ""
"Dela inte den här anteckningsboken? Mottagarna har inte längre tillgång till "
"dess innehåll."
"Vill du inte dela den här anteckningsboken? Mottagarna kommer inte längre "
"att ha tillgång till dess innehåll."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:886
msgid "Unsupported image type: %s"
@@ -6929,9 +6918,8 @@ msgid "Viewer"
msgstr "Visare"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
#, fuzzy
msgid "Viewer and Rich Text Editor font family"
msgstr "Redigerarens teckensnittsfamilj"
msgstr "Teckensnitt för Viewer och Avancerad textredigerare"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1120
msgid "Viewer font size"
@@ -6950,14 +6938,13 @@ msgid "Voice typing language files (URL)"
msgstr "Språkfiler för röstinmatning (URL)"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1838
#, fuzzy
msgid "Voice typing: Glossary"
msgstr "Röstskrivning..."
msgstr "Röstinmatning: Ordlista"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1287
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:205
msgid "Voice typing..."
msgstr "Röstskrivning..."
msgstr "Röstinmatning..."
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1827
msgid "Vosk"
@@ -6968,9 +6955,8 @@ msgid "Waiting for authorisation..."
msgstr "Väntar på auktorisation..."
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:174
#, fuzzy
msgid "Waiting: Notebook %s from %s"
msgstr "Anteckningsbok: %s (%s)"
msgstr "Väntar: Anteckningsbok %s från %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:134
@@ -7119,11 +7105,11 @@ msgstr "Du är inloggad på Joplin Cloud, du kan lämna den här skärmen nu."
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:24
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:48
msgid "You are now logged into your account."
msgstr ""
msgstr "Du är nu inloggad på ditt konto."
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:46
msgid "You are now using the latest version of the Markdown editor."
msgstr ""
msgstr "Du använder nu den senaste versionen av Markdown-redigeraren."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
msgid ""