You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00
All: Translation: Update sv.po (#12800)
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Isak Bergdahl\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -229,9 +231,8 @@ msgid "%s cannot be less than %s"
|
|||||||
msgstr "%s kan inte vara mindre än %s"
|
msgstr "%s kan inte vara mindre än %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:201
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:201
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "%s from %s"
|
msgid "%s from %s"
|
||||||
msgstr "Ta bort %s från delningen"
|
msgstr "%s från %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
|
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -306,6 +307,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"A comma-separated list of words. May be used for uncommon words, to help "
|
"A comma-separated list of words. May be used for uncommon words, to help "
|
||||||
"voice typing spell them correctly."
|
"voice typing spell them correctly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En kommaseparerad lista med ord. Kan användas för ovanliga ord för att "
|
||||||
|
"hjälpa röstinmatning att stava dem korrekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:37
|
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:37
|
||||||
msgid "A new update (%s) is available"
|
msgid "A new update (%s) is available"
|
||||||
@@ -360,14 +363,12 @@ msgid "Accepted invitations"
|
|||||||
msgstr "Accepterade inbjudningar"
|
msgstr "Accepterade inbjudningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:178
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:178
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Accepted: Notebook %s from %s"
|
msgid "Accepted: Notebook %s from %s"
|
||||||
msgstr "Anteckningsbok: %s (%s)"
|
msgstr "Godkänd: Anteckningsbok %s från %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Accepting share..."
|
msgid "Accepting share..."
|
||||||
msgstr "Accepterade delningar"
|
msgstr "Accepterar delning..."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/WebDavApi.js:460
|
#: packages/lib/WebDavApi.js:460
|
||||||
msgid "Access denied: Please check your username and password"
|
msgid "Access denied: Please check your username and password"
|
||||||
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Aktiv"
|
|||||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:852
|
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:852
|
||||||
msgid "Actual Size"
|
msgid "Actual Size"
|
||||||
msgstr "Faktiskt storlek"
|
msgstr "Faktisk storlek"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1619
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1619
|
||||||
msgid "Add body"
|
msgid "Add body"
|
||||||
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Alla potentiella portar används - rapportera problemet på %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:190
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:190
|
||||||
msgid "All shared folders:"
|
msgid "All shared folders:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alla delade mappar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
|
||||||
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
||||||
@@ -569,7 +570,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Alla e-postmeddelanden som skickas till den här adressen kommer att "
|
"Alla e-postmeddelanden som skickas till den här adressen kommer att "
|
||||||
"omvandlas till en anteckning och läggas till i din samling. Anteckningen "
|
"omvandlas till en anteckning och läggas till i din samling. Anteckningen "
|
||||||
"kommer att sparas i Inkorgens anteckningsbok"
|
"kommer att sparas anteckningsboken Inbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1183
|
#: packages/lib/models/Setting.ts:1183
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
@@ -592,13 +593,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Detta kan inte ångras."
|
"Detta kan inte ångras."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:17
|
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to delete all history for this note? This cannot be "
|
"Are you sure you want to delete all history for this note? This cannot be "
|
||||||
"undone."
|
"undone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Är du säker på att du vill återställa standardlayouten för verktygsfältet?\n"
|
"Är du säker på att du vill ta bort all historik för denna anteckning? Detta "
|
||||||
"Detta kan inte ångras."
|
"kan inte ångras."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:39
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:39
|
||||||
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Lägg automatiskt till inaktiverade konton för radering"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:730
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:730
|
||||||
msgid "Auto-format Markdown in the Rich Text Editor"
|
msgid "Auto-format Markdown in the Rich Text Editor"
|
||||||
msgstr "Formatera Markdown automatiskt i Rich Text rr"
|
msgstr "Formatera Markdown automatiskt i Avancerad textredigerare"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:698
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:698
|
||||||
msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc."
|
msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc."
|
||||||
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"> Encryption."
|
"> Encryption."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Det går inte att dela krypterad anteckningsbok med mottagaren %s eftersom de "
|
"Det går inte att dela krypterad anteckningsbok med mottagaren %s eftersom de "
|
||||||
"inte har aktiverat ände-till-ände-kryptering. De kan göra det från skärmen "
|
"inte har aktiverat helvägskryptering. De kan göra det från skärmen "
|
||||||
"Inställningar > Kryptering."
|
"Inställningar > Kryptering."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:332
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:332
|
||||||
@@ -1199,6 +1199,8 @@ msgstr "Kommandopalett..."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Commands: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and `reject`."
|
"Commands: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and `reject`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kommandon: `add`, `remove`, `list`, `delete`, `accept`, `leave`, and "
|
||||||
|
"`reject`."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
|
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
|
||||||
msgid "Compact"
|
msgid "Compact"
|
||||||
@@ -1286,7 +1288,7 @@ msgstr "Anslut till Joplin Cloud"
|
|||||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:274
|
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:274
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:476
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:476
|
||||||
msgid "Connect using your organisation account"
|
msgid "Connect using your organisation account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anslut med ditt organisationskonto"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:224
|
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:224
|
||||||
msgid "Consolidated billing"
|
msgid "Consolidated billing"
|
||||||
@@ -1676,9 +1678,8 @@ msgstr "Ta bort utgångna tokens"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:185
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:185
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:190
|
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:190
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Delete history"
|
msgid "Delete history"
|
||||||
msgstr "Aktivera anteckningshistorik"
|
msgstr "Radera historik"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:112
|
||||||
@@ -1717,10 +1718,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it "
|
"If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it "
|
||||||
"may be lost."
|
"may be lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ta bort Inbox-anteckningsboken?\n"
|
"Ta bort anteckningsboken Inbox?\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Om du tar bort inkorgens anteckningsbok kan alla e-postmeddelanden som "
|
"Om du tar bort anteckningsboken Inbox kan all e-post som nyligen har "
|
||||||
"nyligen har skickats till den gå förlorade."
|
"skickats till den gå förlorad."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:247
|
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:247
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1918,9 +1919,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
|
|||||||
msgstr "Fråga inte om bekräftelse."
|
msgstr "Fråga inte om bekräftelse."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:66
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Do not ask for user confirmation."
|
msgid "Do not ask for user confirmation."
|
||||||
msgstr "Fråga inte om bekräftelse."
|
msgstr "Fråga inte om bekräftelse från användaren."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
|
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1937,6 +1937,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Don't allow the share recipient to write to the shared notebook. Valid only "
|
"Don't allow the share recipient to write to the shared notebook. Valid only "
|
||||||
"for the `add` subcommand."
|
"for the `add` subcommand."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tillåt inte delningsmottagaren att skriva till den delade anteckningsboken. "
|
||||||
|
"Gäller endast för underkommandot `add`."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
|
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
|
||||||
msgid "Donate, website"
|
msgid "Donate, website"
|
||||||
@@ -2312,6 +2314,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enables Markdown pattern replacement in the Rich Text Editor. For example, "
|
"Enables Markdown pattern replacement in the Rich Text Editor. For example, "
|
||||||
"when enabled, typing **bold** creates bold text."
|
"when enabled, typing **bold** creates bold text."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aktiverar Markdown-mönsterersättning i Avancerad textredigerare. Om du till "
|
||||||
|
"exempel skriver **fet** skapas fet text när detta är aktiverat."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
|
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -2319,7 +2323,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
|
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktivera kryptering betyder att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer "
|
"Aktivera kryptering betyder att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer "
|
||||||
"att synkroniseras och skickas krypterade till synkroniseringsmålet."
|
"att synkroniseras på nytt och skickas krypterade till synkroniseringsmålet."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:923
|
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:923
|
||||||
msgid "Encrypted"
|
msgid "Encrypted"
|
||||||
@@ -2354,7 +2358,7 @@ msgstr "Kryptering:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:235
|
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:235
|
||||||
msgid "End-to-end encryption"
|
msgid "End-to-end encryption"
|
||||||
msgstr "Ände-till-ände-kryptering"
|
msgstr "Helvägskryptering"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:199
|
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:199
|
||||||
msgid "Ends voice typing"
|
msgid "Ends voice typing"
|
||||||
@@ -2378,14 +2382,12 @@ msgid "Enter password"
|
|||||||
msgstr "Ange lösenord"
|
msgstr "Ange lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:73
|
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:73
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter the code"
|
msgid "Enter the code"
|
||||||
msgstr "Ange koden här"
|
msgstr "Ange kod"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:43
|
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter the code:"
|
msgid "Enter the code:"
|
||||||
msgstr "Ange koden här"
|
msgstr "Ange kod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:129
|
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:129
|
||||||
msgid "Entering selection mode"
|
msgid "Entering selection mode"
|
||||||
@@ -2412,7 +2414,7 @@ msgstr "Fel vid öppning av anteckning i redigeraren: %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/Camera/index.tsx:53
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/Camera/index.tsx:53
|
||||||
msgid "Error starting camera: %s"
|
msgid "Error starting camera: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fel vid start av kamera: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
|
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
|
||||||
@@ -2556,7 +2558,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:29
|
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:29
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:54
|
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:54
|
||||||
msgid "Failed to connect to your account. Please try again."
|
msgid "Failed to connect to your account. Please try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det gick inte att ansluta till ditt konto. Vänligen försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/main.js:107
|
#: packages/app-cli/app/main.js:107
|
||||||
msgid "Fatal error:"
|
msgid "Fatal error:"
|
||||||
@@ -2640,7 +2642,7 @@ msgstr "Fokus på titel"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:139
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:139
|
||||||
msgid "Folder \"%s\" is shared with:"
|
msgid "Folder \"%s\" is shared with:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mappen \"%s\" är delad med:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
|
||||||
msgid "Follow link"
|
msgid "Follow link"
|
||||||
@@ -2663,8 +2665,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
|
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
|
||||||
"enable it please check the documentation:"
|
"enable it please check the documentation:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"För mer information om ände-till-ände-kryptering (E2EE) och råd om hur du "
|
"För mer information om helvägskryptering (E2EE) och råd om hur du aktiverar "
|
||||||
"aktiverar det finns i dokumentationen:"
|
"det finns i dokumentationen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:85
|
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -2745,7 +2747,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/whisper.ts:189
|
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/whisper.ts:189
|
||||||
msgid "Glossary:"
|
msgid "Glossary:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordlista:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
|
||||||
msgid "go"
|
msgid "go"
|
||||||
@@ -2864,7 +2866,7 @@ msgstr "Hyperlänk"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:141
|
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:141
|
||||||
msgid "Icon"
|
msgid "Icon"
|
||||||
msgstr "Icon"
|
msgstr "Ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:168
|
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:168
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
|
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
|
||||||
@@ -3048,9 +3050,8 @@ msgid "In: %s"
|
|||||||
msgstr "I: %s"
|
msgstr "I: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:169
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:169
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Incoming shares:"
|
msgid "Incoming shares:"
|
||||||
msgstr "Inkommande delningar"
|
msgstr "Inkommande delningar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
@@ -3257,12 +3258,11 @@ msgstr "Joplin Mobile"
|
|||||||
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:62
|
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:62
|
||||||
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServerSAML.ts:64
|
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServerSAML.ts:64
|
||||||
msgid "Joplin Server"
|
msgid "Joplin Server"
|
||||||
msgstr "Joplin-server"
|
msgstr "Joplin Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
|
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Joplin Server Business"
|
msgid "Joplin Server Business"
|
||||||
msgstr "Joplin-server"
|
msgstr "Joplin Server Business"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342
|
||||||
msgid "Joplin Server email"
|
msgid "Joplin Server email"
|
||||||
@@ -3270,9 +3270,8 @@ msgstr "Joplin Server-e-post"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164
|
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60
|
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Joplin Server Login"
|
msgid "Joplin Server Login"
|
||||||
msgstr "Joplin-serverwebbadress"
|
msgstr "Joplin Server-inloggning"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354
|
||||||
msgid "Joplin Server password"
|
msgid "Joplin Server password"
|
||||||
@@ -3285,7 +3284,7 @@ msgstr "Joplin-serverwebbadress"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/server/src/utils/saml.ts:54
|
#: packages/server/src/utils/saml.ts:54
|
||||||
msgid "Joplin SSO Authentication"
|
msgid "Joplin SSO Authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Joplin SSO-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
|
||||||
@@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr "Nycklar som behöver uppgradering"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1365
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1365
|
||||||
msgid "Landscape"
|
msgid "Landscape"
|
||||||
msgstr "Vågrätt(Landskap)"
|
msgstr "Liggande"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:498
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:498
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
@@ -3421,11 +3420,10 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "Länk"
|
msgstr "Länk"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/components/shared/ShareNoteDialog/useShareStatusMessage.ts:21
|
#: packages/lib/components/shared/ShareNoteDialog/useShareStatusMessage.ts:21
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Link created!"
|
msgid "Link created!"
|
||||||
msgid_plural "Links created!"
|
msgid_plural "Links created!"
|
||||||
msgstr[0] "Länktext"
|
msgstr[0] "Länk skapad!"
|
||||||
msgstr[1] "Länktext"
|
msgstr[1] "Länkar skapade!"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
|
||||||
msgid "Link description"
|
msgid "Link description"
|
||||||
@@ -3446,9 +3444,8 @@ msgid "Link to note..."
|
|||||||
msgstr "Länk till anteckning..."
|
msgstr "Länk till anteckning..."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:158
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:158
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr "Länk"
|
msgstr "Länkar"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:232
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
|
||||||
@@ -3489,9 +3486,8 @@ msgstr "Logg"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:39
|
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:39
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:69
|
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:69
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Log in with your web browser"
|
msgid "Log in with your web browser"
|
||||||
msgstr "Logga in med Dropbox"
|
msgstr "Logg in med din webbläsare"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:592
|
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:592
|
||||||
msgid "Login to Joplin Cloud."
|
msgid "Login to Joplin Cloud."
|
||||||
@@ -3557,8 +3553,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
||||||
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
|
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hanterar E2EE-konfigurationen. Kommandona är `enable`,` disable`, `decrypt`,"
|
"Hanterar E2EE-konfigurationen. Kommandona är `enable`,` disable`, "
|
||||||
"` status`, `decrypt-file` och `target-status`."
|
"`decrypt`,` status`, `decrypt-file` och `target-status`."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:449
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:449
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
@@ -3837,9 +3833,8 @@ msgid "next"
|
|||||||
msgstr "nästa"
|
msgstr "nästa"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:141
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:141
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Nextcloud"
|
msgstr "Nästa"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:272
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:272
|
||||||
msgid "Next match"
|
msgid "Next match"
|
||||||
@@ -3905,9 +3900,8 @@ msgid "No results"
|
|||||||
msgstr "Inga resultat"
|
msgstr "Inga resultat"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:252
|
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:252
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No revision selected"
|
msgid "No revision selected"
|
||||||
msgstr "Ingen flik vald"
|
msgstr "Ingen revision vald"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/app.ts:238
|
#: packages/app-cli/app/app.ts:238
|
||||||
msgid "No such command: %s"
|
msgid "No such command: %s"
|
||||||
@@ -4004,7 +3998,6 @@ msgid "Note has been saved."
|
|||||||
msgstr "Anteckning har sparats."
|
msgstr "Anteckning har sparats."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:226
|
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:226
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Note history"
|
msgid "Note history"
|
||||||
msgstr "Anteckningshistorik"
|
msgstr "Anteckningshistorik"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4015,9 +4008,8 @@ msgid "Note History"
|
|||||||
msgstr "Anteckningshistorik"
|
msgstr "Anteckningshistorik"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:27
|
#: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:27
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Note history has been deleted."
|
msgid "Note history has been deleted."
|
||||||
msgstr "Anteckning har sparats."
|
msgstr "Anteckningshistoriken har raderats."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
|
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
|
||||||
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
||||||
@@ -4130,7 +4122,7 @@ msgstr "OCR: Språkdata-URL eller -sökväg"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
|
#: packages/app-cli/app/utils/shimInitCli.ts:12
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:378
|
#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:378
|
||||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:408
|
#: packages/app-desktop/bridge.ts:392 packages/app-desktop/bridge.ts:408
|
||||||
@@ -4483,7 +4475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/server/src/utils/saml.ts:57
|
#: packages/server/src/utils/saml.ts:57
|
||||||
msgid "Please wait while we load your organisation sign-in page..."
|
msgid "Please wait while we load your organisation sign-in page..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vänligen vänta medan vi laddar din organisations inloggningssida..."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
|
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
|
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
|
||||||
@@ -4535,7 +4527,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1364
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1364
|
||||||
msgid "Portrait"
|
msgid "Portrait"
|
||||||
msgstr "Lodrätt(Porträtt)"
|
msgstr "Stående"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
|
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
|
||||||
msgid "Possible keys/values:"
|
msgid "Possible keys/values:"
|
||||||
@@ -4547,7 +4539,7 @@ msgstr "Möjliga värden: %s."
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:67
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:67
|
||||||
msgid "Prefer JSON output."
|
msgid "Prefer JSON output."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Föredra JSON-utdata."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
|
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
@@ -4571,7 +4563,7 @@ msgstr "Föredragen leverantör av röstinmatning"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:720
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:720
|
||||||
msgid "Preserve colours when pasting text in Rich Text Editor"
|
msgid "Preserve colours when pasting text in Rich Text Editor"
|
||||||
msgstr "Bevara färger när du klistrar in text i Rich Text Editor"
|
msgstr "Bevara färger när du klistrar in text i Avancerad textredigerare"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758
|
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758
|
||||||
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
|
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
|
||||||
@@ -4602,9 +4594,8 @@ msgid "Previous match"
|
|||||||
msgstr "Föregående träff"
|
msgstr "Föregående träff"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1131
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1131
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Previous versions"
|
msgid "Previous versions"
|
||||||
msgstr "Tidigare versioner av denna anteckning"
|
msgstr "Tidigare versioner"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
|
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:423
|
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:423
|
||||||
@@ -4688,9 +4679,8 @@ msgid "Public-private key pair:"
|
|||||||
msgstr "Offentlig-privat nyckelpar:"
|
msgstr "Offentlig-privat nyckelpar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:195
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Publish Note"
|
msgid "Publish Note"
|
||||||
msgstr "Publicera anteckningar"
|
msgstr "Publicera anteckning"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
||||||
msgid "Publish note..."
|
msgid "Publish note..."
|
||||||
@@ -4707,7 +4697,7 @@ msgstr "Publicera anteckningar till internet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1149
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1149
|
||||||
msgid "Publish/unpublish"
|
msgid "Publish/unpublish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Publicera/avpublicera"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79
|
||||||
msgid "QR Code"
|
msgid "QR Code"
|
||||||
@@ -4808,9 +4798,8 @@ msgid "Reject"
|
|||||||
msgstr "Avvisa"
|
msgstr "Avvisa"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:228
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Rejecting share..."
|
msgid "Rejecting share..."
|
||||||
msgstr "Skapar rapport..."
|
msgstr "Avvisar delning..."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
|
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -4829,9 +4818,8 @@ msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
|||||||
msgstr "Ta bort den här sökningen från sidofältet?"
|
msgstr "Ta bort den här sökningen från sidofältet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:112
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:112
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Removed %s from share."
|
msgid "Removed %s from share."
|
||||||
msgstr "Ta bort %s från delningen"
|
msgstr "Tog bort %s från delningen."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
|
||||||
@@ -4876,7 +4864,7 @@ msgstr "Ersätt alla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:240
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:240
|
||||||
msgid "Replace with..."
|
msgid "Replace with..."
|
||||||
msgstr "Ersätt alla..."
|
msgstr "Ersätt med…"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:261
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:261
|
||||||
msgid "Replace: "
|
msgid "Replace: "
|
||||||
@@ -5008,9 +4996,8 @@ msgid "Reverses the sorting order."
|
|||||||
msgstr "Omvänder sorteringsordningen."
|
msgstr "Omvänder sorteringsordningen."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:206
|
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:206
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Revision:"
|
msgid "Revision:"
|
||||||
msgstr "Revision: %s (%s)"
|
msgstr "Revision:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
|
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
|
||||||
msgid "Revision: %s (%s)"
|
msgid "Revision: %s (%s)"
|
||||||
@@ -5018,12 +5005,13 @@ msgstr "Revision: %s (%s)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
|
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
|
||||||
msgid "Rich Text"
|
msgid "Rich Text"
|
||||||
msgstr "Rich Text"
|
msgstr "Avancerad text"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:715
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:715
|
||||||
msgid "Rich Text editor. Press Escape then Tab to escape focus."
|
msgid "Rich Text editor. Press Escape then Tab to escape focus."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rich Text redigerare. Tryck på Escape och sedan på Tab för att undvika fokus."
|
"Avancerad textredigerare. Tryck på ESC och sedan på Tab för att undvika "
|
||||||
|
"fokus."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
|
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -5178,9 +5166,8 @@ msgid "Select"
|
|||||||
msgstr "Välj"
|
msgstr "Välj"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:237
|
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:237
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select a revision..."
|
msgid "Select a revision..."
|
||||||
msgstr "Välj emoji..."
|
msgstr "Välj en revision..."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:366
|
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:366
|
||||||
@@ -5316,6 +5303,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Shares or unshares the specified [notebook] with [user]. Requires Joplin "
|
"Shares or unshares the specified [notebook] with [user]. Requires Joplin "
|
||||||
"Cloud or Joplin Server."
|
"Cloud or Joplin Server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Delar eller upphäver delningen av den angivna [notebook] med [user]. Kräver "
|
||||||
|
"Joplin Cloud eller Joplin Server."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:365
|
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:365
|
||||||
msgid "Sharing notebook..."
|
msgid "Sharing notebook..."
|
||||||
@@ -5503,9 +5492,8 @@ msgid "Source"
|
|||||||
msgstr "Källa"
|
msgstr "Källa"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:253
|
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:253
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Source code available"
|
msgid "Source code available"
|
||||||
msgstr "Inga uppdateringar tillgängliga"
|
msgstr "Källkod tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
|
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
|
||||||
msgid "Source format: %s"
|
msgid "Source format: %s"
|
||||||
@@ -5710,9 +5698,8 @@ msgid "Switch to the legacy editor"
|
|||||||
msgstr "Byt till den äldre redigeraren"
|
msgstr "Byt till den äldre redigeraren"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:52
|
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to the new editor"
|
msgid "Switch to the new editor"
|
||||||
msgstr "Byt till den äldre redigeraren"
|
msgstr "Byt till den nya redigeraren"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:92
|
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:92
|
||||||
msgid "Switch to to-do type"
|
msgid "Switch to to-do type"
|
||||||
@@ -5986,7 +5973,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
|
||||||
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
|
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Följande plugins kanske inte stöder den nuvarande markdown-redigeraren:"
|
"Följande insticksmoduler kanske inte stöder den nuvarande markdown-"
|
||||||
|
"redigeraren:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:257
|
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:257
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:49
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:49
|
||||||
@@ -6012,6 +6000,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"The legacy Markdown editor appears to have crashed due to an incompatibility "
|
"The legacy Markdown editor appears to have crashed due to an incompatibility "
|
||||||
"with a plugin. We recommend using the new editor."
|
"with a plugin. We recommend using the new editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Den gamla Markdown-redigeraren verkar ha kraschat på grund av en "
|
||||||
|
"inkompatibilitet med en insticksmodul. Vi rekommenderar att du använder den "
|
||||||
|
"nya redigeraren."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
|
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
|
||||||
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
||||||
@@ -6324,8 +6315,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
|
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
|
||||||
"be aware of them before using it."
|
"be aware of them before using it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denna Rich Text-redigerare har ett antal begränsningar och det rekommenderas "
|
"Denna Avancerade textredigerare har ett antal begränsningar och det "
|
||||||
"att vara medveten om dem innan du använder den."
|
"rekommenderas att vara medveten om dem innan du använder den."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:137
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:137
|
||||||
@@ -6406,11 +6397,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:36
|
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:36
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:64
|
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:64
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To allow Joplin to synchronise with your account, please follow these steps:"
|
"To allow Joplin to synchronise with your account, please follow these steps:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Följ dessa steg för att låta Joplin synkronisera med ditt konto:"
|
||||||
"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
|
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
|
||||||
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
||||||
@@ -6677,14 +6666,12 @@ msgid "Unordered list"
|
|||||||
msgstr "Oordnad lista"
|
msgstr "Oordnad lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:79
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:79
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unpublish"
|
msgid "Unpublish"
|
||||||
msgstr "Avpublicera anteckningen"
|
msgstr "Avpublicera"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:74
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:74
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unpublish \"%s\""
|
msgid "Unpublish \"%s\""
|
||||||
msgstr "Avpublicera anteckningen"
|
msgstr "Avpublicera \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:116
|
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:116
|
||||||
msgid "Unpublish note"
|
msgid "Unpublish note"
|
||||||
@@ -6699,14 +6686,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"Unshare notebook \"%s\"? This may cause other users to lose access to the "
|
"Unshare notebook \"%s\"? This may cause other users to lose access to the "
|
||||||
"notebook."
|
"notebook."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Avaktivera delning av anteckningsbok ”%s”? Detta kan leda till att andra "
|
||||||
|
"användare förlorar åtkomst till anteckningsboken."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:388
|
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
|
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
|
||||||
"content."
|
"content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dela inte den här anteckningsboken? Mottagarna har inte längre tillgång till "
|
"Vill du inte dela den här anteckningsboken? Mottagarna kommer inte längre "
|
||||||
"dess innehåll."
|
"att ha tillgång till dess innehåll."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:886
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:886
|
||||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||||
@@ -6929,9 +6918,8 @@ msgid "Viewer"
|
|||||||
msgstr "Visare"
|
msgstr "Visare"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Viewer and Rich Text Editor font family"
|
msgid "Viewer and Rich Text Editor font family"
|
||||||
msgstr "Redigerarens teckensnittsfamilj"
|
msgstr "Teckensnitt för Viewer och Avancerad textredigerare"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1120
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1120
|
||||||
msgid "Viewer font size"
|
msgid "Viewer font size"
|
||||||
@@ -6950,14 +6938,13 @@ msgid "Voice typing language files (URL)"
|
|||||||
msgstr "Språkfiler för röstinmatning (URL)"
|
msgstr "Språkfiler för röstinmatning (URL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1838
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1838
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Voice typing: Glossary"
|
msgid "Voice typing: Glossary"
|
||||||
msgstr "Röstskrivning..."
|
msgstr "Röstinmatning: Ordlista"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1287
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1287
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:205
|
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:205
|
||||||
msgid "Voice typing..."
|
msgid "Voice typing..."
|
||||||
msgstr "Röstskrivning..."
|
msgstr "Röstinmatning..."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1827
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1827
|
||||||
msgid "Vosk"
|
msgid "Vosk"
|
||||||
@@ -6968,9 +6955,8 @@ msgid "Waiting for authorisation..."
|
|||||||
msgstr "Väntar på auktorisation..."
|
msgstr "Väntar på auktorisation..."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:174
|
#: packages/app-cli/app/command-share.ts:174
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Waiting: Notebook %s from %s"
|
msgid "Waiting: Notebook %s from %s"
|
||||||
msgstr "Anteckningsbok: %s (%s)"
|
msgstr "Väntar: Anteckningsbok %s från %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
|
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:134
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:134
|
||||||
@@ -7119,11 +7105,11 @@ msgstr "Du är inloggad på Joplin Cloud, du kan lämna den här skärmen nu."
|
|||||||
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:24
|
#: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:24
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:48
|
#: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:48
|
||||||
msgid "You are now logged into your account."
|
msgid "You are now logged into your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du är nu inloggad på ditt konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:46
|
#: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:46
|
||||||
msgid "You are now using the latest version of the Markdown editor."
|
msgid "You are now using the latest version of the Markdown editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du använder nu den senaste versionen av Markdown-redigeraren."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
|
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:585
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user