You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-08-27 20:29:45 +02:00
Compare commits
19 Commits
cli-v1.0.1
...
android-v1
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
d2d659d5a9 | ||
|
1595248b52 | ||
|
fc94c616b5 | ||
|
f6f0bcf1c3 | ||
|
6eeeda5dab | ||
|
58993d2ead | ||
|
7c0b608769 | ||
|
259be84a3e | ||
|
57c880cf85 | ||
|
0469fe76d7 | ||
|
a3e74320fa | ||
|
4e0f4397b2 | ||
|
b26aab3863 | ||
|
75ec97fe61 | ||
|
9a356453fc | ||
|
f0020b3393 | ||
|
ea9f1dc91d | ||
|
2ef77dcf1f | ||
|
29e7ec4cc9 |
@@ -47,63 +47,34 @@ class Command extends BaseCommand {
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (args.command === 'decrypt') {
|
||||
while (true) {
|
||||
try {
|
||||
if (args.path) {
|
||||
const plainText = await EncryptionService.instance().decryptString(args.path);
|
||||
this.stdout(plainText);
|
||||
return;
|
||||
} else {
|
||||
if (process.stdin.isTTY) {
|
||||
this.stdout(_('Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.'));
|
||||
await DecryptionWorker.instance().start();
|
||||
this.stdout(_('Completed decryption.'));
|
||||
return;
|
||||
} else {
|
||||
// var repl = require("repl");
|
||||
// var r = repl.start("node> ");
|
||||
if (args.path) {
|
||||
const plainText = await EncryptionService.instance().decryptString(args.path);
|
||||
this.stdout(plainText);
|
||||
} else {
|
||||
this.stdout(_('Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.'));
|
||||
|
||||
const text = await new Promise((accept, reject) => {
|
||||
var buffer = '';
|
||||
process.stdin.setEncoding('utf8');
|
||||
process.stdin.on('data', function(chunk) {
|
||||
buffer += chunk;
|
||||
// process.stdout.write(chunk);
|
||||
});
|
||||
process.stdin.on('end', function() {
|
||||
accept(buffer.trim());
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
|
||||
if (text.length > 0) {
|
||||
var cipherText = text;
|
||||
try {
|
||||
var item = await BaseItem.unserialize(text);
|
||||
cipherText = item.encryption_cipher_text;
|
||||
} catch (error) {
|
||||
// we already got the pure cipher text
|
||||
}
|
||||
const plainText = await EncryptionService.instance().decryptString(cipherText);
|
||||
this.stdout(plainText);
|
||||
while (true) {
|
||||
try {
|
||||
await DecryptionWorker.instance().start();
|
||||
break;
|
||||
} catch (error) {
|
||||
if (error.code === 'masterKeyNotLoaded') {
|
||||
const masterKeyId = error.masterKeyId;
|
||||
const password = await this.prompt(_('Enter master password:'), { type: 'string', secure: true });
|
||||
if (!password) {
|
||||
this.stdout(_('Operation cancelled'));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
return;
|
||||
Setting.setObjectKey('encryption.passwordCache', masterKeyId, password);
|
||||
await EncryptionService.instance().loadMasterKeysFromSettings();
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} catch (error) {
|
||||
if (error.code === 'masterKeyNotLoaded') {
|
||||
const masterKeyId = error.masterKeyId;
|
||||
const password = await this.prompt(_('Enter master password:'), { type: 'string', secure: true });
|
||||
if (!password) {
|
||||
this.stdout(_('Operation cancelled'));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
Setting.setObjectKey('encryption.passwordCache', masterKeyId, password);
|
||||
await EncryptionService.instance().loadMasterKeysFromSettings();
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
throw error;
|
||||
throw error;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.stdout(_('Completed decryption.'));
|
||||
}
|
||||
|
||||
return;
|
||||
@@ -215,4 +186,4 @@ class Command extends BaseCommand {
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
module.exports = Command;
|
||||
module.exports = Command;
|
@@ -1154,6 +1154,39 @@ msgstr "Recursos: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Surt de l'aplicació"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Alterna entre el tipus nota i tasques pendents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Alterna entre el tipus nota i tasques pendents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Alterna entre el tipus nota i tasques pendents"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copia l'enllaç Markdown"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Voleu suprimir les notes?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Voleu suprimir aquestes notes?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Ús: %s"
|
||||
@@ -1796,9 +1829,6 @@ msgstr "Converteix a nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Converteix a llistat de tasques pendents"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copia l'enllaç Markdown"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Amaga les metadades"
|
||||
|
||||
@@ -1834,27 +1864,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Benvingut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Alterna entre el tipus nota i tasques pendents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Alterna entre el tipus nota i tasques pendents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Alterna entre el tipus nota i tasques pendents"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Voleu suprimir les notes?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Estat: %s"
|
||||
|
||||
|
@@ -1123,6 +1123,40 @@ msgstr "Zdroje: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Přidat či odebrat tagy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Ukončí aplikaci."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "Kopírovat"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Přepnout mezi poznámkou a to-do"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Přepnout mezi poznámkou a to-do"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Přepnout mezi poznámkou a to-do"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Smazat poznámky?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Smazat tyto poznámky?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Použití: %s"
|
||||
@@ -1764,10 +1798,6 @@ msgstr "Konvertovat na poznámku"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konvertovat na todo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Schovat metadata"
|
||||
|
||||
@@ -1802,27 +1832,6 @@ msgstr "Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na tlačítko (+
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Vítejte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Přidat či odebrat tagy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "Kopírovat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Přepnout mezi poznámkou a to-do"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Přepnout mezi poznámkou a to-do"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Přepnout mezi poznámkou a to-do"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Smazat poznámky?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Stav: %s."
|
||||
|
||||
|
@@ -1132,6 +1132,40 @@ msgstr "Ressourcer: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Tilføj eller slet mærker"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Forlad/luk program."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Skift mellem note- og opgave type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Skift mellem note- og opgave type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Skift mellem note- og opgave type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Slet noter?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Slet disse noter?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Forbrug: %s"
|
||||
@@ -1773,10 +1807,6 @@ msgstr "Konverter til note"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konverter til opgave"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Skjul metadata"
|
||||
|
||||
@@ -1811,27 +1841,6 @@ msgstr "Du har ingen notesbøger. Opret en ved at klikke på (+) knappen."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Velkommen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Tilføj eller slet mærker"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Skift mellem note- og opgave type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Skift mellem note- og opgave type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Skift mellem note- og opgave type"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Slet noter?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Tilstand: %s."
|
||||
|
||||
|
@@ -1168,6 +1168,36 @@ msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplizieren"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - Kopieren"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Zwischen Notiz und To-Do Typ wechseln"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Zu Notiz-Typ wechseln"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Zu To-Do-Typ wechseln"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown-Link kopieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Notizbuch \"%s\" löschen?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Sollen diese Notizen gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Nutzung: %s"
|
||||
@@ -1826,9 +1856,6 @@ msgstr "In eine Notiz umwandeln"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "In ein To-Do umwandeln"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown-Link kopieren"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Metadaten verstecken"
|
||||
|
||||
@@ -1866,24 +1893,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Willkommen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "Duplizieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - Kopieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Zwischen Notiz und To-Do Typ wechseln"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Zu Notiz-Typ wechseln"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Zu To-Do-Typ wechseln"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Notizen löschen?"
|
||||
|
||||
@@ -1987,9 +1996,6 @@ msgstr "Willkommen"
|
||||
#~ msgid "Delete notebook?"
|
||||
#~ msgstr "Notizbuch löschen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notebook \"%s\"?"
|
||||
#~ msgstr "Notizbuch \"%s\" löschen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File system synchronisation target directory"
|
||||
#~ msgstr "Dateisystem-Synchronisation Zielpfad"
|
||||
|
||||
|
@@ -1038,6 +1038,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1637,9 +1667,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -1146,6 +1146,38 @@ msgstr "Recursos: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Añadir o borrar etiquetas"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicado"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - Copiar"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Cambiar entre nota y lista de tareas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Cambiar entre nota y lista de tareas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Cambiar entre nota y lista de tareas"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiar el enlace de Markdown"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Elimina una libreta \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "¿Desea borrar estas notas?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Uso: %s"
|
||||
@@ -1795,9 +1827,6 @@ msgstr "Convertir a nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Convertir a lista de tareas"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiar el enlace de Markdown"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Ocultar metadatos"
|
||||
|
||||
@@ -1833,26 +1862,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Añadir o borrar etiquetas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "Duplicado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - Copiar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar entre nota y lista de tareas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar entre nota y lista de tareas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar entre nota y lista de tareas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "¿Desea eliminar notas?"
|
||||
|
||||
@@ -1965,9 +1974,6 @@ msgstr "Bienvenido"
|
||||
#~ msgid "Delete notebook?"
|
||||
#~ msgstr "Eliminar libreta?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notebook \"%s\"?"
|
||||
#~ msgstr "Elimina una libreta \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "File system synchronisation target directory"
|
||||
#~ msgstr "Sincronización de sistema de archivos en directorio objetivo"
|
||||
|
@@ -1146,6 +1146,39 @@ msgstr "Baliabideak: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Gehitu edo ezabatu etiketak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Irten aplikaziotik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "Kopiatu"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Oharrak ezabatu?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Oharrok ezabatu?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Erabili: %s"
|
||||
@@ -1795,9 +1828,6 @@ msgstr "Oharra bihurtu"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Zeregina bihurtu"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Ezkutatu metadatuak"
|
||||
|
||||
@@ -1832,27 +1862,6 @@ msgstr "Oraindik ez duzu koadernorik. Sortu bat (+) botoian sakatuta."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Ongi etorri!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Gehitu edo ezabatu etiketak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "Kopiatu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Oharrak ezabatu?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Egoera: \"%s\"."
|
||||
|
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Copier l'adresse du lien"
|
||||
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
|
||||
msgstr "Cette pièce jointe n'est pas téléchargée ou pas encore déchiffrée"
|
||||
msgstr "Cette pièce jointe n'est pas téléchargée ou pas encore déchiffrée."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
@@ -1150,6 +1150,36 @@ msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Gérer les étiquettes"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliquer"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - Copie"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Alterner entre note et tâche"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Convertir en note"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Convertir en tâche"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copier lien Markdown"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Supprimer note \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Supprimer ces %d notes ?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Utilisation : %s"
|
||||
@@ -1599,7 +1629,7 @@ msgid "Permission to use camera"
|
||||
msgstr "Permission d'utiliser l'appareil photo"
|
||||
|
||||
msgid "Your permission to use your camera is required."
|
||||
msgstr "Votre permission est requise pour utiliser l'appareil photo"
|
||||
msgstr "Votre permission est requise pour utiliser l'appareil photo."
|
||||
|
||||
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1799,9 +1829,6 @@ msgstr "Convertir en note"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Convertir en tâche"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copier lien Markdown"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Cacher les métadonnées"
|
||||
|
||||
@@ -1838,24 +1865,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenue"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Gérer les étiquettes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "Dupliquer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - Copie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Alterner entre note et tâche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Convertir en note"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Convertir en tâche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer les notes ?"
|
||||
|
||||
@@ -1978,9 +1987,6 @@ msgstr "Bienvenue"
|
||||
#~ msgid "Delete notebook?"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer le carnet ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notebook \"%s\"?"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer le carnet \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File system synchronisation target directory"
|
||||
#~ msgstr "Cible de la synchronisation sur le disque dur"
|
||||
|
||||
|
@@ -1131,6 +1131,40 @@ msgstr "Recursos: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Engadir ou eliminar etiquetas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Sae do aplicativo."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Desexa eliminar as notas?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Desexa eliminar estas notas?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Uso: %s"
|
||||
@@ -1772,10 +1806,6 @@ msgstr "Converter para nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Converter para tarefa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Ocultar metadados"
|
||||
|
||||
@@ -1810,27 +1840,6 @@ msgstr "Non ten cadernos actualmente. Cree un premendo no botón (+)."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Benvido/a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Engadir ou eliminar etiquetas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Desexa eliminar as notas?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Estado: %s."
|
||||
|
||||
|
@@ -1132,6 +1132,39 @@ msgstr "Resursi: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Dodaj ili makni oznake"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Izađi iz aplikacije."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Zamijeni bilješku i zadatak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Zamijeni bilješku i zadatak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Zamijeni bilješku i zadatak"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Obriši bilješke?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Obriši ove bilješke?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Korištenje: %s"
|
||||
@@ -1772,9 +1805,6 @@ msgstr "Pretvori u bilješku"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Pretvori u zadatak"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Sakrij metapodatke"
|
||||
|
||||
@@ -1809,27 +1839,6 @@ msgstr "Trenutno nemaš nijednu bilježnicu. Stvori novu klikom na (+) gumb."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Dobro došli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj ili makni oznake"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Zamijeni bilješku i zadatak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Zamijeni bilješku i zadatak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Zamijeni bilješku i zadatak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Obriši bilješke?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Stanje: \"%s\"."
|
||||
|
@@ -1152,6 +1152,36 @@ msgstr "Risorse: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Aggiungi o rimuovi etichetta"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicare"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - Copia"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Converti in nota"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Converti in \"Cose-da-fare\""
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copia il link Markdown"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Eliminare il taccuino \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Cancellare queste note?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Uso: %s"
|
||||
@@ -1799,9 +1829,6 @@ msgstr "Converti in nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Converti in Todo"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copia il link Markdown"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Nascondi i Metadati"
|
||||
|
||||
@@ -1837,24 +1864,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Benvenuto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi o rimuovi etichetta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "Duplicare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - Copia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Converti in nota"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Converti in \"Cose-da-fare\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Eliminare le note?"
|
||||
|
||||
@@ -1970,8 +1979,5 @@ msgstr "Benvenuto"
|
||||
#~ msgid "Delete notebook?"
|
||||
#~ msgstr "Eliminare il taccuino?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notebook \"%s\"?"
|
||||
#~ msgstr "Eliminare il taccuino \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File system synchronisation target directory"
|
||||
#~ msgstr "Directory di destinazione per la sincronizzazione nel file system"
|
||||
|
@@ -1129,6 +1129,36 @@ msgstr "取得中のリソース: %d"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "タグの追加と削除"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - コピー"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "ノートとToDoを切り替え"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "ノートに切り替え"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "ToDoに切り替え"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdownのリンクをコピー"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "ノートを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "ノートを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "使用方法: %s"
|
||||
@@ -1776,9 +1806,6 @@ msgstr "ノートに変換"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "ToDoに変換"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdownのリンクをコピー"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "メタデータを隠す"
|
||||
|
||||
@@ -1815,27 +1842,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "ようこそ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "タグの追加と削除"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "複製"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - コピー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "ノートとToDoを切り替え"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "ノートに切り替え"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "ToDoに切り替え"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "ノートを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "状態: \"%s\"."
|
||||
|
||||
|
@@ -1038,6 +1038,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1637,9 +1667,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -1123,6 +1123,36 @@ msgstr "리소스 가져오는 중: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "태그 추가 및 제거"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "복제"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - 복사"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "'노트' 또는'할 일' 형식으로 전환합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "'노트' 형식으로 전환합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "'할 일' 형식으로 전환합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "마크다운 링크 복사"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "노트를 삭제할까요?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "노트를 삭제할까요?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "사용량: %s"
|
||||
@@ -1767,9 +1797,6 @@ msgstr "노트로 변환"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "'할 일'로 변환"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "마크다운 링크 복사"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "메타데이터 숨김"
|
||||
|
||||
@@ -1804,27 +1831,6 @@ msgstr "노트북이 없습니다. (+) 버튼을 눌러 새로 만드세요."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "환영합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "태그 추가 및 제거"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "복제"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - 복사"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "'노트' 또는'할 일' 형식으로 전환합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "'노트' 형식으로 전환합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "'할 일' 형식으로 전환합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "노트를 삭제할까요?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "상태: %s."
|
||||
|
||||
|
@@ -1138,6 +1138,36 @@ msgstr "Henter ressurser: %d"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Legg til eller fjern merkelapper"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliser"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - Kopier"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Bytt mellom notat og gjøremål"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Bytt til notatmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Bytt til gjøremålmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopier Markdown-link"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Slette notater?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Slett disse notatene?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Bruk: %s"
|
||||
@@ -1786,9 +1816,6 @@ msgstr "Konverter til notat"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konverter til gjøremål"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopier Markdown-link"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Skjul metadata"
|
||||
|
||||
@@ -1822,24 +1849,3 @@ msgstr "Du har enda ingen notatbok. Lag en ved å klikke på (+)-knappen."
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Velkommen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Legg til eller fjern merkelapper"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "Dupliser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - Kopier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Bytt mellom notat og gjøremål"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Bytt til notatmodus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Bytt til gjøremålmodus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Slette notater?"
|
||||
|
@@ -1148,6 +1148,39 @@ msgstr "Middelen: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Sluit de applicatie."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "Kopieer"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Wissel tussen notitie en to-do type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Wissel tussen notitie en to-do type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Wissel tussen notitie en to-do type"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Notities verwijderen?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Deze notities verwijderen?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Gebruik: %s"
|
||||
@@ -1797,9 +1830,6 @@ msgstr "Converteer naar notitie"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Converteer naar to-do"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Verberg metadata"
|
||||
|
||||
@@ -1836,27 +1866,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Welkom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "Kopieer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Wissel tussen notitie en to-do type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Wissel tussen notitie en to-do type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Wissel tussen notitie en to-do type"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Notities verwijderen?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Status: \"%s\""
|
||||
|
@@ -1152,6 +1152,38 @@ msgstr "Bronnen: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Labels toevoegen of verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliceren"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - kopiëren"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Schakelen tussen notitie en taak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Schakelen tussen notitie en taak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Schakelen tussen notitie en taak"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdownlink kopiëren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Notities verwijderen?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Deze notities verwijderen?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Gebruik: %s"
|
||||
@@ -1800,9 +1832,6 @@ msgstr "Omzetten naar notitie"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Omzetten naar taak"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Markdownlink kopiëren"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Metagegevens verbergen"
|
||||
|
||||
@@ -1839,29 +1868,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Welkom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Labels toevoegen of verwijderen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "Dupliceren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - kopiëren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Schakelen tussen notitie en taak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Schakelen tussen notitie en taak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Schakelen tussen notitie en taak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Notities verwijderen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Status: %s."
|
||||
|
||||
|
@@ -1144,6 +1144,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser "
|
||||
"exportado"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Adicionar ou remover tags"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - Copiar"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Alternar entre os tipos Nota e Tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Alternar para o tipo Nota"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Alternar para o tipo Tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiar link de Markdown"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Apagar o caderno \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Excluir estas notas?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Uso: %s"
|
||||
@@ -1798,9 +1828,6 @@ msgstr "Converter para nota"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Converter para tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiar link de Markdown"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Ocultar metadados"
|
||||
|
||||
@@ -1835,24 +1862,6 @@ msgstr "Você não possui cadernos. Crie um clicando no botão (+)."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bem-vindo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar ou remover tags"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - Copiar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Alternar entre os tipos Nota e Tarefa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Alternar para o tipo Nota"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Alternar para o tipo Tarefa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Excluir notas?"
|
||||
|
||||
@@ -1952,8 +1961,5 @@ msgstr "Bem-vindo"
|
||||
#~ msgid "Delete notebook?"
|
||||
#~ msgstr "Excluir caderno?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notebook \"%s\"?"
|
||||
#~ msgstr "Apagar o caderno \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File system synchronisation target directory"
|
||||
#~ msgstr "Diretório de destino de sincronização do sistema de arquivos"
|
||||
|
@@ -1057,6 +1057,39 @@ msgstr "Resurse: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Adăugați ori eliminați etichete"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicați"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - Copiați"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiați link-ul Markdown"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ștergeți notițele?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Ștergeți aceste notițe?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Utilizare: %s"
|
||||
@@ -1664,9 +1697,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Copiați link-ul Markdown"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Ascundeți metadatele"
|
||||
|
||||
@@ -1702,26 +1732,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bine ați venit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Adăugați ori eliminați etichete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - Copiați"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Ștergeți notițele?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Statut: %s."
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1145,6 +1145,40 @@ msgstr "Viri: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Dodaj ali odstrani oznake"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Izhod iz aplikacije."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Sistem označevanja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Izbriši zabeležke?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Izbriši te zabeležke?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Uporaba: %s"
|
||||
@@ -1786,10 +1820,6 @@ msgstr "Pretvori v zabeležko"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Pretvori v za narediti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Sistem označevanja"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Skrij meta podatke"
|
||||
|
||||
@@ -1824,27 +1854,6 @@ msgstr "Trenutno nimate nobene beležnice. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Dobrodošli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj ali odstrani oznake"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Izbriši zabeležke?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Stanje: %s."
|
||||
|
||||
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
@@ -462,21 +462,20 @@ msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "Startar synkronisering..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laddar ned resurser..."
|
||||
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "Avbryter... vänta."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\" or \"list\" to assign or remove "
|
||||
"[tag] from [note], or to list the notes associated with [tag]. The command "
|
||||
"`tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tag-command> kan vara \"add\", \"remove\" eller \"list\" för att tilldela "
|
||||
"eller ta bort [tag] från [note], eller för att lista anteckningarna som är "
|
||||
"associerade med [tag]. Kommandot `tag list` kan användas för att lista alla "
|
||||
"taggar."
|
||||
"<tag-command> kan vara \"lägg till\", \"ta bort\" eller \"lisat\" för att "
|
||||
"tilldela eller ta bort [tag] från [note], eller för att lista anteckningarna "
|
||||
"som är associerade med [tag]. Kommandot `tag list` kan användas för att "
|
||||
"lista alla taggar."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Invalid command: \"%s\""
|
||||
@@ -590,18 +589,16 @@ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Exportera till \"%s\" som \"%s\" format. Vänta..."
|
||||
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sidofältet"
|
||||
|
||||
msgid "Note list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anteckningsboken"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "Titel på anteckningsbok:"
|
||||
msgstr "Rubriken"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "Anteckningsböcker"
|
||||
msgstr "Texten"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
@@ -650,9 +647,8 @@ msgstr "Klipp ut"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Klistra in"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Välj datum"
|
||||
msgstr "Välj alla"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fet"
|
||||
@@ -661,7 +657,7 @@ msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Länk"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Infoga datumtid"
|
||||
@@ -672,9 +668,8 @@ msgstr "Redigera i extern redigerare"
|
||||
msgid "Search in all the notes"
|
||||
msgstr "Sök i alla anteckningarna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search in current note"
|
||||
msgstr "Sök i alla anteckningarna"
|
||||
msgstr "Sök i aktuell anteckning"
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
@@ -685,9 +680,8 @@ msgstr "Växla sidofältet"
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Växla redigeringslayout"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Fokus på huvuddel"
|
||||
msgstr "Fokus"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Verktyg"
|
||||
@@ -741,18 +735,18 @@ msgstr "Nuvarande version är uppdaterad."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (förhandsversion)"
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "En uppdatering är tillgänglig, vill du hämta den nu?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din version: v%s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny version: v%s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
@@ -761,7 +755,7 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token har kopierats till urklipp!"
|
||||
|
||||
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
|
||||
msgstr "Web clipper-tjänsten är aktiverad och inställd för automatisk start."
|
||||
@@ -811,27 +805,28 @@ msgstr "Steg 2: Installera tillägget"
|
||||
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
|
||||
msgstr "Hämta och installera det relevanta tillägget för din webbläsare:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Visa avancerade inställningar"
|
||||
msgstr "Avancerade alternativ"
|
||||
|
||||
msgid "Authorisation token:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auktoriserings token:"
|
||||
|
||||
msgid "Copy token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiera token"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
|
||||
"access Joplin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna auktorisering behövs endast för att tillåta tredjepartsprogram att "
|
||||
"integrera med Joplin."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Anteckningar och inställningar lagras i: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bläddra..."
|
||||
|
||||
msgid "Check synchronisation configuration"
|
||||
msgstr "Kontrollera synkroniseringskonfigurationen"
|
||||
@@ -930,9 +925,8 @@ msgstr "Tillstånd"
|
||||
msgid "Encryption is:"
|
||||
msgstr "Kryptering är:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Användning: %s"
|
||||
msgstr "Användning"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tillbaka"
|
||||
@@ -996,13 +990,13 @@ msgstr ""
|
||||
"\"Ny anteckningsbok\"."
|
||||
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plats"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Note properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anteckningens egenskaper"
|
||||
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Öppna..."
|
||||
@@ -1021,7 +1015,7 @@ msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopiera länkadress"
|
||||
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denna bilaga är inte nedladdad eller ännu inte dekrypterad."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
@@ -1037,6 +1031,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endast en anteckning i taget kan bli utskriven eller exporterad till PDF."
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "stark text"
|
||||
@@ -1146,13 +1141,45 @@ msgstr "Anteckningsböcker"
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d"
|
||||
msgstr "Resurser: %d."
|
||||
msgstr "Hämtar resurser: %d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Lägg till eller ta bort taggar"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikat"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - Kopiera"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopiera Markdown-länk"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ta bort anteckningar?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Ta bort dessa anteckningar?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "Användning: %s"
|
||||
@@ -1289,7 +1316,7 @@ msgid "updated date"
|
||||
msgstr "uppdaterad datum"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Skapad datum"
|
||||
msgstr "skapad datum"
|
||||
|
||||
msgid "This note does not have geolocation information."
|
||||
msgstr "Denna anteckning har inte geolokaliseringsinformation."
|
||||
@@ -1358,16 +1385,18 @@ msgid ""
|
||||
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
|
||||
"reducing the number of conflicts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta tillåter Joplin att köra i bakgrunden. Det är rekommenderat att "
|
||||
"tillåta detta så att anteckningarna synkroniseras löpande. På det sättet "
|
||||
"minskas risken för konflikter."
|
||||
|
||||
msgid "Start application minimised in the tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta programmet minimerat"
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Global zoomprocent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor font size"
|
||||
msgstr "Redigerarens typsnittsfamilj"
|
||||
msgstr "Redigerarens teckenstorlek"
|
||||
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Redigerarens typsnittsfamilj"
|
||||
@@ -1384,11 +1413,11 @@ msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Uppdatera programmet automatiskt"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkludera även förhandsversionen vid uppdateringar"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se sidan för förhandsversioner för mer information: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsintervall"
|
||||
@@ -1448,6 +1477,9 @@ msgid ""
|
||||
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
|
||||
"more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OBS! Om du ändrar denna plats så se till att du har en kopia på allt "
|
||||
"innehåll innan du synkroniserar. Annars kommer samtliga filer att raderas. "
|
||||
"Läs FAQ för mer information: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Nextcloud username"
|
||||
msgstr "Nextcloud-användarnamn"
|
||||
@@ -1490,24 +1522,21 @@ msgstr "Ogiltigt inställningsvärde: \"%s\". Möjliga värden är: %s."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänna inställningar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronisation"
|
||||
msgstr "Synkroniseringstillstånd"
|
||||
msgstr "Synkronisering"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utseende"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Anteckningsböcker"
|
||||
msgstr "Anteckning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Avslutar programmet."
|
||||
msgstr "Avslutar programmet"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan. Välj ett annat namn."
|
||||
|
||||
msgid "Joplin Export File"
|
||||
msgstr "Joplin-exporteringsfil"
|
||||
@@ -1521,9 +1550,8 @@ msgstr "Joplin-exporteringskatalog"
|
||||
msgid "Evernote Export File"
|
||||
msgstr "Evernote-exporteringsfil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Json Export Directory"
|
||||
msgstr "Joplin-exporteringskatalog"
|
||||
msgstr "Joplin-exportkatalog"
|
||||
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Katalog"
|
||||
@@ -1600,10 +1628,10 @@ msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "På %s: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Permission to use camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåtelse att använda kameran"
|
||||
|
||||
msgid "Your permission to use your camera is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du måste ge tillåtelse att använda kameran."
|
||||
|
||||
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1635,9 +1663,8 @@ msgstr "Flytta %d anteckningar till anteckningsboken \"%s\"?"
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Tryck för att ställa in dekrypteringslösenordet."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear alarm"
|
||||
msgstr "Sätt alarm"
|
||||
msgstr "Ta bort alarm"
|
||||
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "Spara alarm"
|
||||
@@ -1651,22 +1678,21 @@ msgstr "Bekräfta"
|
||||
msgid "Cancel synchronisation"
|
||||
msgstr "Avbryt synkronisering"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Avbryter... vänta."
|
||||
msgstr "Kontrollerar... vänta."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
|
||||
msgstr "Kontrollera synkroniseringskonfigurationen"
|
||||
msgstr "Lyckades! Synkroniseringsinställningarna verkar vara korrekta."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
|
||||
"the sync target is accessible. The reported error was:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel. Verifiera att URL, användarnamn, lösenord etc. är korrekta och att "
|
||||
"destinationen är tillgänglig. Rapporterat fel var:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The application has been authorised!"
|
||||
msgstr "Programmet har godkänts."
|
||||
msgstr "Programmet har blivit godkänt!"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1676,10 +1702,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunde inte auktorisera programmet:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Försök igen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypted items: %s / %s"
|
||||
msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d"
|
||||
msgstr "Antal dekrypterade objekt: %s / %s"
|
||||
|
||||
msgid "New tags:"
|
||||
msgstr "Nya taggar:"
|
||||
@@ -1714,23 +1745,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Joplin website"
|
||||
msgstr "Joplin-webbplats"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Joplin v%s"
|
||||
msgstr "Joplin-webbplats"
|
||||
msgstr "Joplin v%s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Databas v%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "FTS enabled: %d"
|
||||
msgstr "För att ta bort: %d"
|
||||
msgstr "FTS aktiverat: %d"
|
||||
|
||||
msgid "Login with Dropbox"
|
||||
msgstr "Logga in med Dropbox"
|
||||
|
||||
msgid "Enter code here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange kod här"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Master Key %s"
|
||||
@@ -1784,9 +1815,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "Bildstorlek som inte stöds: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "Bifoga foto"
|
||||
msgstr "Ta ett foto"
|
||||
|
||||
msgid "Attach photo"
|
||||
msgstr "Bifoga foto"
|
||||
@@ -1803,9 +1833,6 @@ msgstr "Konvertera till anteckning"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konvertera till att-göra"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Kopiera Markdown-länk"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "Dölj metadata"
|
||||
|
||||
@@ -1816,7 +1843,7 @@ msgid "View on map"
|
||||
msgstr "Visa på karta"
|
||||
|
||||
msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till källans URL"
|
||||
|
||||
msgid "Delete notebook"
|
||||
msgstr "Ta bort anteckningsbok"
|
||||
@@ -1843,29 +1870,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Välkommen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Lägg till eller ta bort taggar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "Duplikat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - Kopiera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Ta bort anteckningar?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Tillstånd: %s."
|
||||
|
||||
|
1792
CliClient/locales/tr_TR.po
Normal file
1792
CliClient/locales/tr_TR.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1088,6 +1088,36 @@ msgstr "获取资源:%d。"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "请选择同步状态的导出位置"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "添加或删除标签"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "重复的"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - 副本"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "在笔记和待办事项类型之间切换"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "切换到笔记"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "切换到待办事项"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "复制 Markdown 链接"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "是否删除笔记?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "是否删除这些笔记?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "使用:%s"
|
||||
@@ -1715,9 +1745,6 @@ msgstr "转换到笔记"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "转换到待办事项"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "复制 Markdown 链接"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "隐藏元数据"
|
||||
|
||||
@@ -1750,27 +1777,6 @@ msgstr "您目前未有笔记本。点击 (+) 按钮创建。"
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "欢迎"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "添加或删除标签"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "重复的"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - 副本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "在笔记和待办事项类型之间切换"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "切换到笔记"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "切换到待办事项"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "是否删除笔记?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "状态:%s。"
|
||||
|
||||
|
@@ -1096,6 +1096,38 @@ msgstr "資源: %d。"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "新增或移除標籤"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "新增複本"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - 複本"
|
||||
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "切換到記事 / 待辦事項"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "切換到記事 / 待辦事項"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "切換到記事 / 待辦事項"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "複製 Markdown 連結"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "刪除此記事?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "刪除這些記事?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Usage: %s"
|
||||
msgstr "使用資訊: %s"
|
||||
@@ -1724,9 +1756,6 @@ msgstr "轉換為記事"
|
||||
msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "轉換為待辦事項"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "複製 Markdown 連結"
|
||||
|
||||
msgid "Hide metadata"
|
||||
msgstr "隱藏後設資料 (metadata)"
|
||||
|
||||
@@ -1759,29 +1788,6 @@ msgstr "您當前沒有任何筆記本。通過按一下 (+) 鍵去建立一本
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "歡迎"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "新增或移除標籤"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Duplicate"
|
||||
#~ msgstr "新增複本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - Copy"
|
||||
#~ msgstr "%s - 複本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
#~ msgstr "切換到記事 / 待辦事項"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to note type"
|
||||
#~ msgstr "切換到記事 / 待辦事項"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Switch to to-do type"
|
||||
#~ msgstr "切換到記事 / 待辦事項"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "刪除此記事?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "狀態: %s。"
|
||||
|
||||
|
2
CliClient/package-lock.json
generated
2
CliClient/package-lock.json
generated
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "joplin",
|
||||
"version": "1.0.122",
|
||||
"version": "1.0.123",
|
||||
"lockfileVersion": 1,
|
||||
"requires": true,
|
||||
"dependencies": {
|
||||
|
@@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
],
|
||||
"owner": "Laurent Cozic"
|
||||
},
|
||||
"version": "1.0.122",
|
||||
"version": "1.0.123",
|
||||
"bin": {
|
||||
"joplin": "./main.js"
|
||||
},
|
||||
|
@@ -4,6 +4,7 @@ const { time } = require('lib/time-utils.js');
|
||||
const { asyncTest, fileContentEqual, setupDatabase, setupDatabaseAndSynchronizer, db, synchronizer, fileApi, sleep, clearDatabase, switchClient, syncTargetId, objectsEqual, checkThrowAsync } = require('test-utils.js');
|
||||
const Folder = require('lib/models/Folder.js');
|
||||
const Note = require('lib/models/Note.js');
|
||||
const NoteTag = require('lib/models/NoteTag.js');
|
||||
const Tag = require('lib/models/Tag.js');
|
||||
const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
|
||||
const { shim } = require('lib/shim');
|
||||
@@ -42,4 +43,18 @@ describe('models_Tag', function() {
|
||||
expect(hasThrown).toBe(true);
|
||||
}));
|
||||
|
||||
it('should not return tags without notes', asyncTest(async () => {
|
||||
let folder1 = await Folder.save({ title: "folder1" });
|
||||
let note1 = await Note.save({ title: 'ma note', parent_id: folder1.id });
|
||||
await Tag.setNoteTagsByTitles(note1.id, ['un']);
|
||||
|
||||
let tags = await Tag.allWithNotes();
|
||||
expect(tags.length).toBe(1);
|
||||
|
||||
await Note.delete(note1.id);
|
||||
|
||||
tags = await Tag.allWithNotes();
|
||||
expect(tags.length).toBe(0);
|
||||
}));
|
||||
|
||||
});
|
@@ -312,7 +312,7 @@ class NoteListComponent extends React.Component {
|
||||
event.preventDefault();
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (noteIds.length && keyCode === 46) { // DELETE
|
||||
if (noteIds.length && (keyCode === 46 || (keyCode === 8 && event.metaKey))) { // DELETE / CMD+Backspace
|
||||
event.preventDefault();
|
||||
await NoteListUtils.confirmDeleteNotes(noteIds);
|
||||
}
|
||||
|
@@ -481,11 +481,13 @@ class NoteTextComponent extends React.Component {
|
||||
if (this.props.newNote) {
|
||||
const focusSettingName = !!note.is_todo ? 'newTodoFocus' : 'newNoteFocus';
|
||||
|
||||
if (Setting.value(focusSettingName) === 'title') {
|
||||
if (this.titleField_) this.titleField_.focus();
|
||||
} else {
|
||||
if (this.editor_) this.editor_.editor.focus();
|
||||
}
|
||||
requestAnimationFrame(() => {
|
||||
if (Setting.value(focusSettingName) === 'title') {
|
||||
if (this.titleField_) this.titleField_.focus();
|
||||
} else {
|
||||
if (this.editor_) this.editor_.editor.focus();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this.editor_) {
|
||||
@@ -791,7 +793,9 @@ class NoteTextComponent extends React.Component {
|
||||
webviewReady: true,
|
||||
});
|
||||
|
||||
// if (Setting.value('env') === 'dev') this.webview_.openDevTools();
|
||||
if (Setting.value('env') === 'dev') {
|
||||
// this.webviewRef_.current.wrappedInstance.openDevTools();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
editor_ref(element) {
|
||||
@@ -1081,7 +1085,7 @@ class NoteTextComponent extends React.Component {
|
||||
|
||||
setTimeout(() => {
|
||||
if (target === 'pdf') {
|
||||
this.webviewRef_.current.wrappedInstance.printToPDF({}, (error, data) => {
|
||||
this.webviewRef_.current.wrappedInstance.printToPDF({ printBackground: true }, (error, data) => {
|
||||
restoreSettings();
|
||||
|
||||
if (error) {
|
||||
@@ -1091,7 +1095,7 @@ class NoteTextComponent extends React.Component {
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
} else if (target === 'printer') {
|
||||
this.webviewRef_.current.wrappedInstance.print();
|
||||
this.webviewRef_.current.wrappedInstance.print({ printBackground: true });
|
||||
restoreSettings();
|
||||
}
|
||||
}, 100);
|
||||
|
@@ -64,6 +64,10 @@ class NoteTextViewerComponent extends React.Component {
|
||||
this.destroyWebview();
|
||||
}
|
||||
|
||||
// ----------------------------------------------------------------
|
||||
// Wrap WebView functions
|
||||
// ----------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
send(channel, arg0 = null, arg1 = null, arg2 = null, arg3 = null) {
|
||||
return this.webviewRef_.current.send(channel, arg0, arg1, arg2, arg3);
|
||||
}
|
||||
@@ -76,6 +80,14 @@ class NoteTextViewerComponent extends React.Component {
|
||||
return this.webviewRef_.current.print(options);
|
||||
}
|
||||
|
||||
openDevTools() {
|
||||
return this.webviewRef_.current.openDevTools();
|
||||
}
|
||||
|
||||
// ----------------------------------------------------------------
|
||||
// Wrap WebView functions (END)
|
||||
// ----------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
render() {
|
||||
return <webview
|
||||
ref={this.webviewRef_}
|
||||
|
@@ -666,7 +666,7 @@ class SideBarComponent extends React.Component {
|
||||
});
|
||||
|
||||
let items = [];
|
||||
items.push(this.makeHeader("folderHeader", _("Notebooks"), "fa-folder-o", {
|
||||
items.push(this.makeHeader("folderHeader", _("Notebooks"), "fa-book", {
|
||||
onDrop: this.onFolderDrop_,
|
||||
folderid: '',
|
||||
toggleblock: 1
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -20,6 +20,7 @@ locales['ro'] = require('./ro.json');
|
||||
locales['ru_RU'] = require('./ru_RU.json');
|
||||
locales['sl_SI'] = require('./sl_SI.json');
|
||||
locales['sv'] = require('./sv.json');
|
||||
locales['tr_TR'] = require('./tr_TR.json');
|
||||
locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json');
|
||||
locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json');
|
||||
module.exports = { locales: locales };
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
1
ElectronClient/app/locales/tr_TR.json
Normal file
1
ElectronClient/app/locales/tr_TR.json
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
2
ElectronClient/app/package-lock.json
generated
2
ElectronClient/app/package-lock.json
generated
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "Joplin",
|
||||
"version": "1.0.126",
|
||||
"version": "1.0.127",
|
||||
"lockfileVersion": 1,
|
||||
"requires": true,
|
||||
"dependencies": {
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "Joplin",
|
||||
"version": "1.0.126",
|
||||
"version": "1.0.127",
|
||||
"description": "Joplin for Desktop",
|
||||
"main": "main.js",
|
||||
"scripts": {
|
||||
|
@@ -22,6 +22,26 @@ table td, table th {
|
||||
border: 1px solid #ccc;
|
||||
}
|
||||
|
||||
::-webkit-scrollbar {
|
||||
width: 7px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
::-webkit-scrollbar-track {
|
||||
border: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
::-webkit-scrollbar-thumb {
|
||||
background: rgba(100, 100, 100, 0.3);
|
||||
border-radius: 5px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
::-webkit-scrollbar-track:hover {
|
||||
background: rgba(0, 0, 0, 0.1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
::-webkit-scrollbar-thumb:hover {
|
||||
background: rgba(100, 100, 100, 0.7);
|
||||
}
|
||||
/* By default, the Ice Editor displays invalid characters, such as non-breaking spaces
|
||||
as red boxes, but since those are actually valid characters and common in imported
|
||||
Evernote data, we hide them here. */
|
||||
|
@@ -107,9 +107,9 @@ const darkStyle = {
|
||||
selectedColor: '#333333',
|
||||
urlColor: '#4E87EE',
|
||||
|
||||
backgroundColor2: "#162B3D",
|
||||
backgroundColor2: "#181A1D",
|
||||
color2: "#ffffff",
|
||||
selectedColor2: "#0269C2",
|
||||
selectedColor2: "#333333",
|
||||
colorError2: "#ff6c6c",
|
||||
|
||||
raisedBackgroundColor: "#474747",
|
||||
|
47
README.md
47
README.md
@@ -36,7 +36,7 @@ wget -O - https://raw.githubusercontent.com/laurent22/joplin/master/Joplin_insta
|
||||
|
||||
Operating System | Download | Alt. Download
|
||||
-----------------|----------|----------------
|
||||
Android | <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=net.cozic.joplin&utm_source=GitHub&utm_campaign=README&pcampaignid=MKT-Other-global-all-co-prtnr-py-PartBadge-Mar2515-1'><img alt='Get it on Google Play' height="40px" src='https://joplin.cozic.net/images/BadgeAndroid.png'/></a> | or [Download APK File](https://github.com/laurent22/joplin-android/releases/download/android-v1.0.236/joplin-v1.0.236.apk)
|
||||
Android | <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=net.cozic.joplin&utm_source=GitHub&utm_campaign=README&pcampaignid=MKT-Other-global-all-co-prtnr-py-PartBadge-Mar2515-1'><img alt='Get it on Google Play' height="40px" src='https://joplin.cozic.net/images/BadgeAndroid.png'/></a> | or [Download APK File](https://github.com/laurent22/joplin-android/releases/download/android-v1.0.237/joplin-v1.0.237.apk)
|
||||
iOS | <a href='https://itunes.apple.com/us/app/joplin/id1315599797'><img alt='Get it on the App Store' height="40px" src='https://joplin.cozic.net/images/BadgeIOS.png'/></a> | -
|
||||
|
||||
## Terminal application
|
||||
@@ -340,29 +340,30 @@ Current translations:
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
 | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 25%
|
||||
 | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 10%
|
||||
 | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 33%
|
||||
 | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 17%
|
||||
 | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 15%
|
||||
 | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 2%
|
||||
 | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 57%
|
||||
 | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 82%
|
||||
 | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 46%
|
||||
 | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 72%
|
||||
 | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 74%
|
||||
 | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 95%
|
||||
 | English | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
 | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín (f@mrtn.es) | 6%
|
||||
 | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 0%
|
||||
 | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 17%
|
||||
 | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 5%
|
||||
 | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 26%
|
||||
 | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 6%
|
||||
 | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 1%
|
||||
 | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 2%
|
||||
 | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 38%
|
||||
 | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 17%
|
||||
 | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 7%
|
||||
 | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 14%
|
||||
 | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 0%
|
||||
 | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 6%
|
||||
 | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 2%
|
||||
 | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 1%
|
||||
 | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín (f@mrtn.es) | 87%
|
||||
 | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||
 | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 73%
|
||||
 | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 90%
|
||||
 | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 58%
|
||||
 | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 87%
|
||||
 | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 95%
|
||||
 | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 94%
|
||||
 | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 57%
|
||||
 | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 72%
|
||||
 | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 98%
|
||||
 | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 83%
|
||||
 | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 88%
|
||||
 | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 99%
|
||||
 | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 87%
|
||||
 | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 94%
|
||||
 | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 96%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
# Known bugs
|
||||
|
@@ -90,8 +90,8 @@ android {
|
||||
applicationId "net.cozic.joplin"
|
||||
minSdkVersion rootProject.ext.minSdkVersion
|
||||
targetSdkVersion rootProject.ext.targetSdkVersion
|
||||
versionCode 2097472
|
||||
versionName "1.0.236"
|
||||
versionCode 2097473
|
||||
versionName "1.0.237"
|
||||
ndk {
|
||||
abiFilters "armeabi-v7a", "x86"
|
||||
}
|
||||
|
@@ -299,6 +299,7 @@ class BaseApplication {
|
||||
const result = next(action);
|
||||
const newState = store.getState();
|
||||
let refreshNotes = false;
|
||||
let refreshTags = false;
|
||||
let refreshNotesUseSelectedNoteId = false;
|
||||
|
||||
reduxSharedMiddleware(store, next, action);
|
||||
@@ -336,10 +337,21 @@ class BaseApplication {
|
||||
refreshNotes = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (action.type == 'NOTE_DELETE') {
|
||||
refreshTags = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (refreshNotes) {
|
||||
await this.refreshNotes(newState, refreshNotesUseSelectedNoteId);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (refreshTags) {
|
||||
this.dispatch({
|
||||
type: 'TAG_UPDATE_ALL',
|
||||
items: await Tag.allWithNotes(),
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ((action.type == 'SETTING_UPDATE_ONE' && (action.key == 'dateFormat' || action.key == 'timeFormat')) || (action.type == 'SETTING_UPDATE_ALL')) {
|
||||
time.setDateFormat(Setting.value('dateFormat'));
|
||||
time.setTimeFormat(Setting.value('timeFormat'));
|
||||
|
@@ -535,8 +535,22 @@ class MdToHtml {
|
||||
background-color: ` + style.htmlBackgroundColor + `;
|
||||
font-family: ` + fontFamily + `;
|
||||
padding-bottom: ` + options.paddingBottom + `;
|
||||
/* So that, for example, highlighted text or background images are printed too, otherwise browsers tend not to print these things */
|
||||
-webkit-print-color-adjust: exact;
|
||||
}
|
||||
::-webkit-scrollbar {
|
||||
width: 7px;
|
||||
}
|
||||
::-webkit-scrollbar-track {
|
||||
border: none;
|
||||
}
|
||||
::-webkit-scrollbar-thumb {
|
||||
background: rgba(100, 100, 100, 0.3);
|
||||
border-radius: 5px;
|
||||
}
|
||||
::-webkit-scrollbar-track:hover {
|
||||
background: rgba(0, 0, 0, 0.1);
|
||||
}
|
||||
::-webkit-scrollbar-thumb:hover {
|
||||
background: rgba(100, 100, 100, 0.7);
|
||||
}
|
||||
p, h1, h2, h3, h4, h5, h6, ul, table {
|
||||
margin-top: .6em;
|
||||
@@ -554,7 +568,6 @@ class MdToHtml {
|
||||
h2 {
|
||||
font-size: 1.3em;
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
/ *border-bottom: 1px solid ` + style.htmlDividerColor + `;
|
||||
padding-bottom: .1em; */
|
||||
}
|
||||
h3 {
|
||||
@@ -575,6 +588,7 @@ class MdToHtml {
|
||||
margin-bottom: .4em;
|
||||
}
|
||||
li p {
|
||||
margin-top: 0.2em;
|
||||
margin-bottom: 0;
|
||||
}
|
||||
.resource-icon {
|
||||
@@ -589,23 +603,6 @@ class MdToHtml {
|
||||
/* Awesome Font file */
|
||||
-webkit-mask: url("data:image/svg+xml;utf8,<svg viewBox='0 0 1536 1892' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'><path d='M288 128C129 128 0 257 0 416v960c0 159 129 288 288 288h960c159 0 288-129 288-288V416c0-159-129-288-288-288H288zm449.168 236.572l263.434.565 263.431.562.584 73.412.584 73.412-42.732 1.504c-23.708.835-47.002 2.774-52.322 4.36-14.497 4.318-23.722 12.902-29.563 27.51l-5.12 12.802-1.403 291.717c-1.425 295.661-1.626 302.586-9.936 343.043-15.2 74-69.604 150.014-142.197 198.685-58.287 39.08-121.487 60.47-208.155 70.45-22.999 2.648-122.228 2.636-141.976-.024l-.002.006c-69.785-9.377-108.469-20.202-154.848-43.332-85.682-42.73-151.778-116.991-177.537-199.469-10.247-32.81-11.407-40.853-11.375-78.754.026-31.257.76-39.15 5.024-54.043 8.94-31.228 20.912-51.733 43.56-74.62 27.312-27.6 55.812-40.022 95.524-41.633 37.997-1.542 63.274 5.024 87.23 22.66 15.263 11.235 30.828 33.238 39.537 55.884 5.52 14.355 5.949 18.31 7.549 69.569 1.675 53.648 3.05 63.99 11.674 87.785 11.777 32.499 31.771 55.017 61.46 69.22 26.835 12.838 47.272 16.785 80.56 15.56 21.646-.798 30.212-2.135 43.208-6.741 38.682-13.708 70.96-44.553 86.471-82.635 16.027-39.348 15.995-38.647 15.947-361.595-.042-283.26-.09-286.272-4.568-296.153-10.958-24.171-22.488-28.492-81.074-30.377l-42.969-1.38v-147.95z'/></svg>");
|
||||
}
|
||||
a.checkbox {
|
||||
display: inline-block;
|
||||
position: relative;
|
||||
top: .5em;
|
||||
text-decoration: none;
|
||||
width: 1.65em; /* Need to cut a bit the right border otherwise the SVG will display a black line */
|
||||
height: 1.7em;
|
||||
margin-right: .3em;
|
||||
background-color: ` + style.htmlColor + `;
|
||||
/* Awesome Font square-o */
|
||||
-webkit-mask: url("data:image/svg+xml;utf8,<svg viewBox='0 0 1792 1792' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'><path d='M1312 256h-832q-66 0-113 47t-47 113v832q0 66 47 113t113 47h832q66 0 113-47t47-113v-832q0-66-47-113t-113-47zm288 160v832q0 119-84.5 203.5t-203.5 84.5h-832q-119 0-203.5-84.5t-84.5-203.5v-832q0-119 84.5-203.5t203.5-84.5h832q119 0 203.5 84.5t84.5 203.5z'/></svg>");
|
||||
}
|
||||
a.checkbox.tick {
|
||||
left: .1245em; /* square-o and check-square-o aren't exactly aligned so add this extra gap to align them */
|
||||
/* Awesome Font check-square-o */
|
||||
-webkit-mask: url("data:image/svg+xml;utf8,<svg viewBox='0 0 1792 1792' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'><path d='M1472 930v318q0 119-84.5 203.5t-203.5 84.5h-832q-119 0-203.5-84.5t-84.5-203.5v-832q0-119 84.5-203.5t203.5-84.5h832q63 0 117 25 15 7 18 23 3 17-9 29l-49 49q-10 10-23 10-3 0-9-2-23-6-45-6h-832q-66 0-113 47t-47 113v832q0 66 47 113t113 47h832q66 0 113-47t47-113v-254q0-13 9-22l64-64q10-10 23-10 6 0 12 3 20 8 20 29zm231-489l-814 814q-24 24-57 24t-57-24l-430-430q-24-24-24-57t24-57l110-110q24-24 57-24t57 24l263 263 647-647q24-24 57-24t57 24l110 110q24 24 24 57t-24 57z'/></svg>");
|
||||
}
|
||||
blockquote {
|
||||
border-left: 4px solid ` + style.htmlCodeBorderColor + `;
|
||||
padding-left: 1.2em;
|
||||
@@ -635,6 +632,9 @@ class MdToHtml {
|
||||
tr:nth-child(even) {
|
||||
background-color: ` + style.htmlTableBackgroundColor + `;
|
||||
}
|
||||
tr:hover {
|
||||
background-color: ` + style.raisedBackgroundColor + `;
|
||||
}
|
||||
hr {
|
||||
border: none;
|
||||
border-bottom: 2px solid ` + style.htmlDividerColor + `;
|
||||
@@ -660,23 +660,41 @@ class MdToHtml {
|
||||
|
||||
/*
|
||||
This is to fix https://github.com/laurent22/joplin/issues/764
|
||||
Without this, the tag attached to an equation float at an absoluate position of the page,
|
||||
Without this, the tag attached to an equation float at an absolute position of the page,
|
||||
instead of a position relative to the container.
|
||||
*/
|
||||
.katex-display>.katex>.katex-html {
|
||||
position: relative;
|
||||
}
|
||||
|
||||
a.checkbox {
|
||||
border: 1pt solid ` + style.htmlColor + `;
|
||||
border-radius: 2pt;
|
||||
width: 1.1em;
|
||||
height: 1.1em;
|
||||
background-color: rgba(0,0,0,0);
|
||||
text-decoration: none;
|
||||
display: inline-flex;
|
||||
align-items: center;
|
||||
justify-content: center;
|
||||
position: relative;
|
||||
top: -0.3em;
|
||||
margin-right: 0.3em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
a.checkbox.tick:after {
|
||||
content: "✓";
|
||||
}
|
||||
|
||||
a.checkbox.tick {
|
||||
color: ` + style.htmlColor + `;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@media print {
|
||||
body {
|
||||
height: auto !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
a.checkbox.tick {
|
||||
/* Checkbox ticks are displayed upside down when printed for some reason */
|
||||
transform: scaleY(-1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
pre {
|
||||
white-space: pre-wrap;
|
||||
}
|
||||
@@ -690,26 +708,6 @@ class MdToHtml {
|
||||
// To style the checkboxes in print when webkit-print-color-adjust is not enabled.
|
||||
// Keep it there for now in case that CSS parameter needs to be removed.
|
||||
|
||||
// a.checkbox {
|
||||
// border: 1pt solid ` + style.htmlColor + `;
|
||||
// border-radius: 2pt;
|
||||
// width: 1em;
|
||||
// height: 1em;
|
||||
// line-height: 1em;
|
||||
// text-align: center;
|
||||
// top: .4em;
|
||||
// }
|
||||
|
||||
// a.checkbox.tick:after {
|
||||
// content: "X";
|
||||
// }
|
||||
|
||||
// a.checkbox.tick {
|
||||
// top: 0;
|
||||
// left: -0.02em;
|
||||
// color: ` + style.htmlColor + `;
|
||||
// }
|
||||
|
||||
const styleHtml = '<style>' + normalizeCss + "\n" + css + '</style>';
|
||||
|
||||
const output = styleHtml + renderedBody;
|
||||
|
@@ -2,6 +2,7 @@ const BaseModel = require('lib/BaseModel.js');
|
||||
const { sprintf } = require('sprintf-js');
|
||||
const BaseItem = require('lib/models/BaseItem.js');
|
||||
const ItemChange = require('lib/models/ItemChange.js');
|
||||
const Resource = require('lib/models/Resource.js');
|
||||
const Setting = require('lib/models/Setting.js');
|
||||
const { shim } = require('lib/shim.js');
|
||||
const { pregQuote } = require('lib/string-utils.js');
|
||||
|
@@ -91,7 +91,8 @@ class Tag extends BaseItem {
|
||||
}
|
||||
|
||||
static async allWithNotes() {
|
||||
return await Tag.modelSelectAll('SELECT * FROM tags WHERE id IN (SELECT DISTINCT tag_id FROM note_tags)');
|
||||
const tagIdSql = 'select distinct tags.id from tags left join note_tags nt on nt.tag_id = tags.id left join notes on notes.id = nt.note_id where notes.id IS NOT NULL';
|
||||
return await Tag.modelSelectAll('SELECT * FROM tags WHERE id IN (' + tagIdSql + ')');
|
||||
}
|
||||
|
||||
static async tagsByNoteId(noteId) {
|
||||
|
@@ -639,6 +639,10 @@ const reducer = (state = defaultState, action) => {
|
||||
|
||||
newState = Object.assign({}, state);
|
||||
newState.newNote = action.item;
|
||||
if (newState.selectedNoteIds.length > 1) {
|
||||
newState.selectedNoteIds = newState.selectedNoteIds.slice();
|
||||
newState.selectedNoteIds = [newState.selectedNoteIds[0]];
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case 'CLIPPER_SERVER_SET':
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ module.exports = {
|
||||
{
|
||||
"id": "8a1556e382704160808e9a7bef7135d3",
|
||||
"title": "1. Welcome to Joplin! 🗒️",
|
||||
"body": "# Welcome to Joplin! 🗒️\n\nJoplin is a free, open source note taking and to-do application, which helps you write and organise your notes, and synchronise them between your devices. The notes are searchable, can be copied, tagged and modified either from the applications directly or from your own text editor. The notes are in [Markdown format](https://joplin.cozic.net/#markdown). Joplin is available as **💻 desktop**, **📱 mobile** and **🔡 terminal** applications.\n\nThe notes in this notebook give an overview of what Joplin can do and how to use it. In general the three applications share roughly the same functionalities, and they are not the differences will be clearly indicated.\n\n\n\n## Joplin is divided into three parts\n\nJoplin has three main columns:\n\n- **Sidebar**: It contains the list of your notebooks and tags, as well as the synchronisation status.\n- **Note List**: It contains the current list of notes - either the notes in the currently selected notebook, or the notes in the currently selected tag.\n- **Note Editor**: The note editor contains of course an actual editor, where your write your note in Markdown, and a viewer, which shows the rendered note. To edit notes, you may also use an [external editor](https://joplin.cozic.net/#external-text-editor). For example, if you like WYSIWYG editors, you can use something like Typora as an external editor and it will display the note as well as any embedded image.\n\n## Writing notes in Markdown\n\nMarkdown is a lightweight markup language with plain text formatting syntax. Joplin supports a [Github-flavoured Markdown syntax](https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet) with a few variations and additions.\n\nIn general, while Markdown is a markup language, it is meant to be human readable, even without being rendered. This is a simple example (you can see how it looks in the viewer panel):\n\n* * *\n\n# Heading\n\n## Sub-heading\n\nParagraphs are separated by a blank line. Text attributes _italic_, **bold** and `monospace` are supported. You can create bullet lists:\n\n* apples\n* oranges\n* pears\n\nOr numbered lists:\n\n1. wash\n2. rinse\n3. repeat\n\nThis is a [link](https://joplin.cozic.net) and, finally, below is an horizontal rule:\n\n* * *\n\nA lot more is possible including adding code samples, math formulaes or checkbox lists - see the [Markdown documentation](https://joplin.cozic.net/#markdown) for more information.\n\n## Organising your notes\n\n### With notebooks 📔\n\nJoplin notes are organised into a tree of notebooks and sub-notebooks.\n\n- On **desktop**, you can create a notebook by clicking on New Notebook, then you can drag and drop them into other notebooks to organise them as you wish.\n- On **mobile**, press the \"+\" icon and select \"New notebook\".\n- On **terminal**, press `:mn`\n\n\n\n### With tags 🏷️\n\nThe second way to organise your notes is using tags:\n\n- On **desktop**, right-click on any note in the Note List, and select \"Edit tags\". You can then add the tags, separating each one by a comma.\n- On **mobile**, open the note and press the \"⋮\" button and select \"Tags\".\n- On **terminal**, type `:help tag` for the available commands.\n\n* * *\n\n**Next:** [How to import notes from other applications](:/b863cbc514cb4cafbae8dd6a4fcad919).",
|
||||
"body": "# Welcome to Joplin! 🗒️\n\nJoplin is a free, open source note taking and to-do application, which helps you write and organise your notes, and synchronise them between your devices. The notes are searchable, can be copied, tagged and modified either from the applications directly or from your own text editor. The notes are in [Markdown format](https://joplin.cozic.net/#markdown). Joplin is available as a **💻 desktop**, **📱 mobile** and **🔡 terminal** application.\n\nThe notes in this notebook give an overview of what Joplin can do and how to use it. In general, the three applications share roughly the same functionalities; any differences will be clearly indicated.\n\n\n\n## Joplin is divided into three parts\n\nJoplin has three main columns:\n\n- **Sidebar** contains the list of your notebooks and tags, as well as the synchronisation status.\n- **Note List** contains the current list of notes - either the notes in the currently selected notebook, the notes in the currently selected tag, or search results.\n- **Note Editor** is the place where you write your notes in Markdown, with a viewer showing what the note will look like. You may also use an [external editor](https://joplin.cozic.net/#external-text-editor) to edit notes. For example, if you like WYSIWYG editors, you can use something like Typora as an external editor and it will display the note as well as any embedded images.\n\n## Writing notes in Markdown\n\nMarkdown is a lightweight markup language with plain text formatting syntax. Joplin supports a [Github-flavoured Markdown syntax](https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet) with a few variations and additions.\n\nIn general, while Markdown is a markup language, it is meant to be human readable, even without being rendered. This is a simple example (you can see how it looks in the viewer panel):\n\n* * *\n\n# Heading\n\n## Sub-heading\n\nParagraphs are separated by a blank line. Text attributes _italic_, **bold** and `monospace` are supported. You can create bullet lists:\n\n* apples\n* oranges\n* pears\n\nOr numbered lists:\n\n1. wash\n2. rinse\n3. repeat\n\nThis is a [link](https://joplin.cozic.net) and, finally, below is a horizontal rule:\n\n* * *\n\nA lot more is possible including adding code samples, math formulae or checkbox lists - see the [Markdown documentation](https://joplin.cozic.net/#markdown) for more information.\n\n## Organising your notes\n\n### With notebooks 📔\n\nJoplin notes are organised into a tree of notebooks and sub-notebooks.\n\n- On **desktop**, you can create a notebook by clicking on New Notebook, then you can drag and drop them into other notebooks to organise them as you wish.\n- On **mobile**, press the \"+\" icon and select \"New notebook\".\n- On **terminal**, press `:mn`\n\n\n\n### With tags 🏷️\n\nThe second way to organise your notes is using tags:\n\n- On **desktop**, right-click on any note in the Note List, and select \"Edit tags\". You can then add the tags, separating them by commas.\n- On **mobile**, open the note and press the \"⋮\" button and select \"Tags\".\n- On **terminal**, type `:help tag` for the available commands.\n\n* * *\n\n**Next:** [How to import notes from other applications](:/b863cbc514cb4cafbae8dd6a4fcad919).\n",
|
||||
"tags": [
|
||||
"markdown",
|
||||
"organizing"
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -20,6 +20,7 @@ locales['ro'] = require('./ro.json');
|
||||
locales['ru_RU'] = require('./ru_RU.json');
|
||||
locales['sl_SI'] = require('./sl_SI.json');
|
||||
locales['sv'] = require('./sv.json');
|
||||
locales['tr_TR'] = require('./tr_TR.json');
|
||||
locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json');
|
||||
locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json');
|
||||
module.exports = { locales: locales };
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
1
ReactNativeClient/locales/tr_TR.json
Normal file
1
ReactNativeClient/locales/tr_TR.json
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -137,9 +137,9 @@ async function translationStatus(isDefault, poFile) {
|
||||
// "apt install translate-toolkit" to have pocount
|
||||
const command = 'pocount "' + poFile + '"';
|
||||
const result = await execCommand(command);
|
||||
const matches = result.match(/translated:\s*?(\d+)\s*\((.+?)%\)/);
|
||||
if (matches.length < 3) throw new Error('Cannot extract status: ' + command + ':\n' + result);
|
||||
|
||||
const matches = result.match(/Translated:\s*?(\d+)\s*\((.+?)%\)/);
|
||||
if (!matches || matches.length < 3) throw new Error('Cannot extract status: ' + command + ':\n' + result);
|
||||
|
||||
const percentDone = Number(matches[2]);
|
||||
if (isNaN(percentDone)) throw new Error('Cannot extract percent translated: ' + command + ':\n' + result);
|
||||
|
||||
@@ -213,6 +213,7 @@ async function main() {
|
||||
cliDir + '/app/gui/*.js',
|
||||
electronDir + '/*.js',
|
||||
electronDir + '/gui/*.js',
|
||||
electronDir + '/gui/utils/*.js',
|
||||
rnDir + '/lib/*.js',
|
||||
rnDir + '/lib/models/*.js',
|
||||
rnDir + '/lib/services/*.js',
|
||||
|
@@ -415,6 +415,7 @@
|
||||
<li><a href="https://owncloud.org/">OwnCloud</a></li>
|
||||
<li><a href="https://www.seafile.com/">Seafile</a></li>
|
||||
<li><a href="https://www.transip.nl/stack/">Stack</a></li>
|
||||
<li><a href="https://www.schimera.com/products/webdav-nav-server/">WebDAV Nav</a>, a macOS server.</li>
|
||||
<li><a href="https://www.zimbra.com/">Zimbra</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="onedrive-synchronisation">OneDrive synchronisation</h2>
|
||||
@@ -478,7 +479,7 @@ $$
|
||||
<p>It is generally recommended to enter the notes as Markdown as it makes the notes easier to edit. However for cases where certain features aren't supported (such as strikethrough or to highlight text), you can also use HTML code directly. For example this would be a valid note:</p>
|
||||
<pre><code>This is <s>strikethrough text</s> mixed with regular **Markdown**.
|
||||
</code></pre><h2 id="custom-css">Custom CSS</h2>
|
||||
<p>Rendered markdown can be customized by placing a userstyle file in the profile directory <code>~/.config/joplin-desktop/userstyle.css</code> (This path might be different on your device - check at the top of the Config screen for the exact path). This file supports standard CSS syntax.</p>
|
||||
<p>Rendered markdown can be customized by placing a userstyle file in the profile directory <code>~/.config/joplin-desktop/userstyle.css</code> (This path might be different on your device - check at the top of the Config screen for the exact path). This file supports standard CSS syntax. Note that this file is used only when display the notes, <strong>not when printing or exporting to PDF</strong>. This is because printing has a lot more restrictions (for example, printing white text over a black background is usually not wanted), so special rules are applied to make it look good when printing, and a userstyle.css would interfer with that.</p>
|
||||
<h1 id="searching">Searching</h1>
|
||||
<p>Joplin implements the SQLite Full Text Search (FTS4) extension. It means the content of all the notes is indexed in real time and search queries return results very fast. Both <a href="https://www.sqlite.org/fts3.html#simple_fts_queries">Simple FTS Queries</a> and <a href="https://www.sqlite.org/fts3.html#full_text_index_queries">Full-Text Index Queries</a> are supported. See below for the list of supported queries:</p>
|
||||
<table>
|
||||
@@ -614,21 +615,21 @@ $$
|
||||
<td>Français</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po">fr_FR</a></td>
|
||||
<td>Laurent Cozic</td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
<td>100%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/es/galicia.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Galician</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po">gl_ES</a></td>
|
||||
<td>Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com)</td>
|
||||
<td>74%</td>
|
||||
<td>73%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Italiano</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po">it_IT</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>91%</td>
|
||||
<td>90%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png" alt=""></td>
|
||||
@@ -691,7 +692,7 @@ $$
|
||||
<td>中文 (简体)</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po">zh_CN</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>95%</td>
|
||||
<td>99%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/tw.png" alt=""></td>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user